From d29a254082d840d69cd60ab7dfb382756c5206cc Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Emanuele Petriglia <transifex@emanuelepetriglia.com>
Date: Sun, 4 Apr 2021 00:45:12 +0200
Subject: [PATCH] I18n: Update translation it (100%).

806 translated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/it.po | 166 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 file changed, 85 insertions(+), 81 deletions(-)

diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index cc1db93f7..62242aba7 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-29 00:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-01 11:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-03 00:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-03 14:44+0000\n"
 "Last-Translator: Emanuele Petriglia <transifex@emanuelepetriglia.com>\n"
 "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/it/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -164,16 +164,16 @@ msgstr[1] "Eliminare davvero in modo\npermanente i %u file selezionati?"
 #. add the Cancel/Close buttons
 #. configure the dialog properties
 #: ../thunar/thunar-application.c:2165 ../thunar/thunar-application.c:2344
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:289 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:728
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:801 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:847
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:289 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:736
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:809 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:855
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:98 ../thunar/thunar-dialogs.c:233
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:649 ../thunar/thunar-dialogs.c:762
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:1034 ../thunar/thunar-dnd.c:169
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:962 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:535
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1143
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:850
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:357
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1065
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:359
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1070
 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198
 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:208
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:2176
@@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "Impossibile ripristinare \"%s\""
 msgid "Restoring files..."
 msgstr "Ripristino dei file in corso…"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:472
+#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:477
 #, c-format
 msgid "Failed to set default application for \"%s\""
 msgstr "Impossibile impostare l'applicazione predefinita per \"%s\""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "Usa come _predefinita per questo tipo di file"
 
 #. add the "Ok"/"Open" button
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:292
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1251
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1267
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:851 ../thunar/thunar-window.c:3376
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:144
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:437
@@ -302,56 +302,56 @@ msgid "_OK"
 msgstr "_OK"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:433
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:434
 #, c-format
 msgid "Failed to add new application \"%s\""
 msgstr "Impossibile aggiungere la nuova applicazione \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:510
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:518
 #, c-format
 msgid "Failed to execute application \"%s\""
 msgstr "Impossibile eseguire l'applicazione \"%s\""
 
 #. append the "Remove Launcher" item
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:579
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:587
 msgid "_Remove Launcher"
 msgstr "_Rimuovi avviatore"
 
 #. append the "Forget Association" item
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:586
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:594
 msgid "_Forget Association"
 msgstr "_Dimentica associazione"
 
 #. update the header label
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:666
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:674
 #, c-format
 msgid "Open <i>%s</i> and other files of type \"%s\" with:"
 msgstr "Aprire <i>%s</i> e altri file di tipo \"%s\" con:"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:674
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:682
 #, c-format
 msgid ""
 "Browse the file system to select an application to open files of type "
 "\"%s\"."
 msgstr "Esplora il file system per selezionare un'applicazione adatta ad aprire i file di tipo \"%s\"."
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:680
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:688
 #, c-format
 msgid ""
 "Change the default application for files of type \"%s\" to the selected "
 "application."
 msgstr "Cambia l'applicazione predefinita per i file di tipo \"%s\" con l'applicazione selezionata."
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:726
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:734
 #, c-format
 msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?"
 msgstr "Rimuovere davvero \"%s\"?"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:729
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:737
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Rimuovi"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:732
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:740
 msgid ""
 "This will remove the application launcher that appears in the file context menu, but will not uninstall the application itself.\n"
 "\n"
@@ -359,78 +359,78 @@ msgid ""
 msgstr "Verrà rimosso l'avviatore dell'applicazione che compare nel menu contestuale del file, mentre l'applicazione stessa non sarà disinstallata.\n\nÈ possibile rimuovere solamente gli avviatori che sono stati creati usando l'opzione «Comando personalizzato» nella finestra «Apri con» del gestore dei file."
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:747
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:755
 #, c-format
 msgid "Failed to remove \"%s\""
 msgstr "Impossibile rimuovere \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:799
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:807
 #, c-format
 msgid "Are you sure that you want to forget \"%s\"?"
 msgstr "Dimenticare davvero \"%s\"?"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:802
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:810
 msgid "_Forget"
 msgstr "_Dimentica"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:805
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:813
 msgid ""
 "This will dissociate the application launcher for this file type, but will "
 "not uninstall or remove the application launcher itself."
 msgstr "Questo rimuoverà l'associazione dell'avviatore con questo tipo di file, ma non disinstallerà o rimuoverà l'avviatore."
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:817
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:825
 #, c-format
 msgid "Failed to forget \"%s\""
 msgstr "Impossigile dimenticare \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:844
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:852
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:175
 msgid "Select an Application"
 msgstr "Selezionare un'applicazione"
 
 #. change the accept button label text
 #. aka "activate"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:848
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1251 ../thunar/thunar-launcher.c:1473
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1066
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:856
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1267 ../thunar/thunar-launcher.c:1473
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1071
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:179
 msgid "_Open"
 msgstr "_Apri"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:854
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1073
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:862
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1078
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:186
 msgid "All Files"
 msgstr "Tutti i file"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:859
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:867
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:191
 msgid "Executable Files"
 msgstr "File eseguibili"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:874
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:882
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:206
 msgid "Perl Scripts"
 msgstr "Script di Perl"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:880
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:888
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:212
 msgid "Python Scripts"
 msgstr "Script di Python"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:886
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:894
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:218
 msgid "Ruby Scripts"
 msgstr "Script di Ruby"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:892
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:900
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:224
 msgid "Shell Scripts"
 msgstr "Script per la Shell"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1319
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1335
 msgid "Set Default Application"
 msgstr "Imposta l'applicazione predefinita"
 
@@ -438,15 +438,19 @@ msgstr "Imposta l'applicazione predefinita"
 msgid "None available"
 msgstr "Nessuno disponibile"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:298
+#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:300
+msgid "Default Application"
+msgstr "Applicazione predefinita"
+
+#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:311
 msgid "Recommended Applications"
 msgstr "Applicazioni consigliate"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:316
+#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:329
 msgid "Other Applications"
 msgstr "Altre applicazioni"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:407
+#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:424
 #, c-format
 msgid "Failed to remove \"%s\"."
 msgstr "Impossibile rimuovere \"%s\"."
@@ -462,7 +466,7 @@ msgstr "Negli appunti non c'è niente da incollare"
 #: ../thunar/thunar-column-editor.c:120 ../thunar/thunar-dialogs.c:979
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:292
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:256
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:358
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:360
 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:215
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:131
 msgid "_Close"
@@ -840,7 +844,7 @@ msgstr "Gruppo"
 msgid "MIME Type"
 msgstr "Tipo MIME"
 
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:107 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:423
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:107 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:425
 #: ../thunarx/thunarx-renamer.c:164
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
@@ -1011,8 +1015,8 @@ msgid "%s (copy %u)"
 msgstr "%s (copia %u)"
 
 #. I18N: name for first link to basename
-#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:815
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:1710 ../thunar/thunar-list-model.c:1721
+#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:816
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:1711 ../thunar/thunar-list-model.c:1722
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1033
 #, c-format
 msgid "link to %s"
@@ -1406,21 +1410,21 @@ msgid_plural "Open the selected files with the default applications"
 msgstr[0] "Aprire il file selezionato con l'applicazione predefinita"
 msgstr[1] "Aprire i file selezionati con l'applicazione predefinita"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2437
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2438
 #, c-format
 msgid "%d file: %s"
 msgid_plural "%d files: %s"
 msgstr[0] "%d file: %s"
 msgstr[1] " %d file: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2445
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2446
 #, c-format
 msgid "%d folder"
 msgid_plural "%d folders"
 msgstr[0] "%d cartella"
 msgstr[1] "%d cartelle"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2451
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2452
 #, c-format
 msgid "0 items"
 msgstr "0 elementi"
@@ -1430,45 +1434,45 @@ msgstr "0 elementi"
 #. * is between the message about the number of folders
 #. * and the number of items in the selection
 #. TRANSLATORS: string moved from line 2573 to here
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2463
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2464
 #, c-format
 msgid "%s, %s"
 msgstr "%s, %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2542
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2543
 #, c-format
 msgid "%s, Free space: %s"
 msgstr "%s, spazio libero: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2567
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2568
 #, c-format
 msgid "\"%s\": broken link"
 msgstr "\"%s\": collegamento interrotto"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2572
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2573
 #, c-format
 msgid "\"%s\": %s link to %s"
 msgstr "\"%s\": %s collegamento a %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2578
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2579
 #, c-format
 msgid "\"%s\": shortcut"
 msgstr "\"%s\": scorciatoia"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2582
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2583
 #, c-format
 msgid "\"%s\": mountable"
 msgstr "\"%s\": montabile"
 
 #. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the
 #. content type
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2589
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2590
 #, c-format
 msgid "\"%s\": %s %s"
 msgstr "\"%s\": %s %s"
 
 #. I18N, first %s is the display name of the file, second the content type
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2598
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2599
 #, c-format
 msgid "\"%s\": %s"
 msgstr "\"%s\": %s"
@@ -1478,17 +1482,17 @@ msgstr "\"%s\": %s"
 #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the
 #. trash), otherwise the
 #. * properties dialog width will be messed up.
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2608 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:402
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2609 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:402
 msgid "Original Path:"
 msgstr "Percorso originale:"
 
 #. append the image dimensions to the statusbar text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2631
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2632
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:153
 msgid "Image Size:"
 msgstr "Dimensione dell'immagine:"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2649
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2650
 #, c-format
 msgid "Selection: %s"
 msgstr "Selezione: %s"
@@ -2199,63 +2203,63 @@ msgstr "Proprietà"
 msgid "mixed"
 msgstr "vari"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194
 msgid "_Add Files..."
 msgstr "_Aggiungi file…"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194
 msgid "Include additional files in the list of files to be renamed"
 msgstr "Inserisce ulteriori file nell'elenco dei file da rinominare"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196
 msgid "Clear"
 msgstr "Pulisci"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196
 msgid "Clear the file list below"
 msgstr "Pulisce la lista di file sottostante"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:429
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-window.c:429
 msgid "_About"
 msgstr "Informa_zioni"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197
 msgid "Display information about Thunar Bulk Rename"
 msgstr "Mostra le informazioni sulla rinomina di massa di Thunar"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:354
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1787
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:356
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1792
 #: ../thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2
 msgid "Rename Multiple Files"
 msgstr "Rinomina più file"
 
 #. add the "Done" button
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:362
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:364
 msgid "_Done"
 msgstr "_Fatto"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:365
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:367
 msgid ""
 "Click here to actually rename the files listed above to their new names and "
 "close the window."
 msgstr "Fare un clic qui per rinominare effettivamente i file elencati sopra e chiudere la finestra."
 
 #. add the "Apply" button
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:368
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:370
 msgid "_Apply"
 msgstr "_Applica"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:371
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:373
 msgid ""
 "Click here to actually rename the files listed above to their new names and "
 "keep the window open."
 msgstr "Fare un clic qui per rinominare effettivamente i file elencati sopra e tenere la finestra aperta."
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:441
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:443
 msgid "New Name"
 msgstr "Nuovo nome"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:504
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:508
 msgid ""
 "Click here to view the documentation for the selected rename operation."
 msgstr "Fare un clic qui per vedere la documentazione relativa all'operazione di rinomina selezionata."
@@ -2264,61 +2268,61 @@ msgstr "Fare un clic qui per vedere la documentazione relativa all'operazione di
 #. from $libdir/thunarx-2/,
 #. *              and opening the multi rename dialog by selecting multiple
 #. files and pressing F2.
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:614
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:619
 msgid ""
 "No renamer modules were found on your system. Please check your\n"
 "installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n"
 "from source, be sure to enable the \"Simple Builtin Renamers\" plugin."
 msgstr "Nessun modulo di rinomina è stato trovato nel sistema. \nVerificare l'installazione o contattare l'amministratore \ndi sistema. Se si installa Thunar da sorgente assicurarsi di \nabilitare il plugin \"Simple Builtin Renamers\"."
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:864
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:869
 msgid "Remove File"
 msgid_plural "Remove Files"
 msgstr[0] "Rimuovi file"
 msgstr[1] "Rimuovi file"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:865
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:870
 msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed"
 msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed"
 msgstr[0] "Rimuove il file selezionato dalla lista dei file da rinominare"
 msgstr[1] "Rimuove i file selezionati dall'elenco dei file da rinominare"
 
 #. tell the user that we failed
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:961
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:966
 msgid "Failed to open the documentation browser"
 msgstr "Impossibile aprire il browser della documentazione"
 
 #. allocate the file chooser
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1062
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1067
 msgid "Select files to rename"
 msgstr "Selezionare i file da rinominare"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1078
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1083
 msgid "Audio Files"
 msgstr "File audio"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1083
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1088
 msgid "Image Files"
 msgstr "File immagine"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1088
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1093
 msgid "Video Files"
 msgstr "File video"
 
 #. just popup the about dialog
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1215
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1220
 #: ../thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1
 msgid "Bulk Rename"
 msgstr "Rinomina di massa"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1221
 msgid ""
 "Thunar Bulk Rename is a powerful and extensible\n"
 "tool to rename multiple files at once."
 msgstr "La rinomina di massa di Thunar è uno strumento \npotente ed estendibile per rinominare più file\ncontemporaneamente."
 
 #. change title to reflect the standalone status
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1787
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1792
 msgid "Bulk Rename - Rename Multiple Files"
 msgstr "Rinomina di massa - Rinomina più file"
 
-- 
GitLab