diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 11bba1e131fbd6c66796b125c1ac987619a8a6ca..c8405214097d1dab07ca5058290f1e494e9b017a 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -4,6 +4,7 @@
 # 
 # Translators:
 # Cosmin Humeniuc <cosmin.hume@tutanota.com>, 2020
+# Marius Ghita, 2022
 # Dumitru Moldovan <dumol@gnome.org>, 2015
 # Yupy <yupy_17y@yahoo.com>, 2017
 msgid ""
@@ -11,8 +12,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-12-30 00:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-29 23:45+0000\n"
-"Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-05 18:07+0000\n"
+"Last-Translator: Marius Ghita\n"
 "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/ro/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -316,7 +317,7 @@ msgstr "Șt_erge lansatorul"
 #. append the "Forget Association" item
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:607
 msgid "_Forget Association"
-msgstr ""
+msgstr "_Uită Asocierea"
 
 #. update the header label
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:687
@@ -363,23 +364,23 @@ msgstr "Nu s-a putut șterge „%s”"
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:821
 #, c-format
 msgid "Are you sure that you want to forget \"%s\"?"
-msgstr ""
+msgstr "Sunteți siguri că doriți să uitați \"%s\"?"
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:824
 msgid "_Forget"
-msgstr ""
+msgstr "_Uită"
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:827
 msgid ""
 "This will dissociate the application launcher for this file type, but will "
 "not uninstall or remove the application launcher itself."
-msgstr ""
+msgstr "Lansatorul de aplicație va fi dezasociat pentru acest tip de fișier, dar nu va fi dezinstalat sau înlăturat."
 
 #. display an error to the user
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:844
 #, c-format
 msgid "Failed to forget \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Eșuat în a uita \"%s\""
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:871
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177
@@ -428,7 +429,7 @@ msgstr "Scripturi shell"
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1354
 msgid "Set Default Application"
-msgstr ""
+msgstr "Setați Aplicația Implicită"
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-model.c:251
 msgid "None available"
@@ -604,11 +605,11 @@ msgstr "Vizualizare detaliată"
 
 #: ../thunar/thunar-device.c:529
 msgid "_Safely Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Înlăturați în _Siguranță"
 
 #: ../thunar/thunar-device.c:531
 msgid "_Disconnect"
-msgstr ""
+msgstr "_Deconectați"
 
 #: ../thunar/thunar-device.c:533
 msgid "_Stop the Multi-Disk Drive"
@@ -725,19 +726,19 @@ msgstr "Acest dosar conține deja un fișier „%s”."
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:851
 #, c-format
 msgid "Do you want to replace the link"
-msgstr ""
+msgstr "Doriți să înlocuiți acest link"
 
 #. TRANSLATORS: First part of replace dialog sentence
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:854
 #, c-format
 msgid "Do you want to replace the existing folder"
-msgstr ""
+msgstr "Doriți să înlocuiți dosarul existent"
 
 #. TRANSLATORS: First part of replace dialog sentence
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:857
 #, c-format
 msgid "Do you want to replace the existing file"
-msgstr ""
+msgstr "Doriți să înlocuiți fișierul existent"
 
 #. Fourth box (size, volume, free space)
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:884 ../thunar/thunar-dialogs.c:929
@@ -754,19 +755,19 @@ msgstr "Modificat:"
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:896
 #, c-format
 msgid "with the following link?"
-msgstr ""
+msgstr "cu următorul link?"
 
 #. TRANSLATORS: Second part of replace dialog sentence
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:899
 #, c-format
 msgid "with the following folder?"
-msgstr ""
+msgstr "cu următorul dosar?"
 
 #. TRANSLATORS: Second part of replace dialog sentence
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:902
 #, c-format
 msgid "with the following file?"
-msgstr ""
+msgstr "cu următorul fișier?"
 
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:1041
 #, c-format
@@ -816,7 +817,7 @@ msgstr "Nume și extensie"
 
 #: ../thunar/thunar-enum-types.c:102
 msgid "Date Created"
-msgstr ""
+msgstr "Data Creării"
 
 #: ../thunar/thunar-enum-types.c:103
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137
@@ -830,15 +831,15 @@ msgstr "Data modificării"
 
 #: ../thunar/thunar-enum-types.c:105
 msgid "Date Deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Data Ștergerii"
 
 #: ../thunar/thunar-enum-types.c:106
 msgid "Recency"
-msgstr ""
+msgstr "Recență"
 
 #: ../thunar/thunar-enum-types.c:107
 msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Locația"
 
 #: ../thunar/thunar-enum-types.c:108
 msgid "Group"
@@ -890,7 +891,7 @@ msgstr "Niciodată"
 
 #: ../thunar/thunar-enum-types.c:555 ../thunar/thunar-enum-types.c:578
 msgid "Only for remote location"
-msgstr ""
+msgstr "Doar pentru locațiile la distanță"
 
 #: ../thunar/thunar-enum-types.c:556 ../thunar/thunar-enum-types.c:579
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:377
@@ -945,15 +946,15 @@ msgstr "Fișier desktop nevalid"
 #. Implementation specific
 #: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:52
 msgid "iPod touch"
-msgstr ""
+msgstr "iPod touch"
 
 #: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:53
 msgid "iPad"
-msgstr ""
+msgstr "iPad"
 
 #: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:54
 msgid "iPhone"
-msgstr ""
+msgstr "iPhone"
 
 #: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:55
 msgid "Solid State Drive"
@@ -970,7 +971,7 @@ msgstr ""
 #. Freedesktop icon-naming-spec
 #: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:61
 msgid "Camera"
-msgstr ""
+msgstr "Aparat foto"
 
 #: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:62
 msgid "Harddisk"
@@ -1118,7 +1119,7 @@ msgstr "Doriți să-l suprascrieți?"
 
 #: ../thunar/thunar-job.c:426
 msgid "Do you want to permanently delete it?"
-msgstr ""
+msgstr "Doriți ștergerea permanentă?"
 
 #: ../thunar/thunar-job.c:480
 msgid "Do you want to create it?"
@@ -1148,7 +1149,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:269
 msgid "Open in new _Window"
-msgstr ""
+msgstr "Deschideți în _Fereastră nouă"
 
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:270
 msgid "Open Item Location"
@@ -1182,7 +1183,7 @@ msgstr "Tri_mite către"
 
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:277
 msgid "_Add Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "_Adăugați Semn de Carte"
 
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:277
 msgid ""
@@ -1223,11 +1224,11 @@ msgstr "Șterge toate fișierele și dosarele din coș"
 
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:284
 msgid "_Remove from recent"
-msgstr ""
+msgstr "_Înlăturați din recente"
 
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:284
 msgid "Remove the selected files from Recent"
-msgstr ""
+msgstr "Înlăturați fișierele selectate din Recente"
 
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:285
 msgid "Create _Folder..."
@@ -1243,7 +1244,7 @@ msgstr "Creați un docum_ent"
 
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:286
 msgid "Create a new document from a template"
-msgstr ""
+msgstr "Creați document nou pe baza unui șablon"
 
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:288
 msgid "_Restore"
@@ -1524,7 +1525,7 @@ msgstr "Nou fișier gol…"
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:2809
 #, c-format
 msgid "No templates installed in \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Nici un șablon instalat în \"%s\""
 
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:2822
 msgid "_Empty File"
@@ -1669,11 +1670,11 @@ msgstr "Dimensiuni:"
 #: ../thunar/thunar-list-model.c:3080
 #, c-format
 msgid "Selection: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Selecție: %s"
 
 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:193
 msgid "Search for files"
-msgstr ""
+msgstr "Căutați fișiere"
 
 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:361
 #, c-format
@@ -1737,7 +1738,7 @@ msgstr "Acc_es:"
 
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:318
 msgid "Others"
-msgstr ""
+msgstr "Altele"
 
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:326
 msgid "Acce_ss:"
@@ -1864,7 +1865,7 @@ msgstr "Afișare"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:331
 msgid "View Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Vedeți Setările"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:344
 msgid "View _new folders using:"
@@ -1902,31 +1903,31 @@ msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:401
 msgid "512KiB"
-msgstr ""
+msgstr "512KiB"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:402
 msgid "1MiB"
-msgstr ""
+msgstr "1MiB"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:403
 msgid "10MiB"
-msgstr ""
+msgstr "10MiB"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:404
 msgid "100MiB"
-msgstr ""
+msgstr "100MiB"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:405
 msgid "1GiB"
-msgstr ""
+msgstr "1GiB"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:406
 msgid "10GiB"
-msgstr ""
+msgstr "10GiB"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:407
 msgid "Unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "Nelimitat"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:425
 msgid "_Remember view settings for each folder"
@@ -2091,12 +2092,12 @@ msgstr "256px"
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:656
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:722
 msgid "512px"
-msgstr ""
+msgstr "512px"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:657
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:723
 msgid "1024px"
-msgstr ""
+msgstr "1024px"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:675
 msgid "Show Icon _Emblems"
@@ -2206,7 +2207,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:946
 msgid "Context Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meniu Contextual"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:958
 msgid "Show action to permanently delete files and folders"
@@ -2223,11 +2224,11 @@ msgstr "Avansate"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:984
 msgid "File transfer"
-msgstr ""
+msgstr "Transfer fișiere"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1000
 msgid "Transfer files in parallel:"
-msgstr ""
+msgstr "Transferați fișierele în paralel:"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1002
 msgid ""
@@ -2244,7 +2245,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1034
 msgid "Use intermediate file on copy"
-msgstr ""
+msgstr "Folosește fișiere intermediare la copiere"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1038
 msgid ""
@@ -2311,7 +2312,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1240
 msgid "Missing dependencies"
-msgstr ""
+msgstr "Dependințe lipsă"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1248
 msgid ""
@@ -2670,7 +2671,7 @@ msgstr "Navigare în rețeaua locală"
 
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1077
 msgid "Places"
-msgstr ""
+msgstr "Locații"
 
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1089
 msgid "Open the home folder"
@@ -2691,11 +2692,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1166 ../thunar/thunar-window.c:455
 msgid "Recent"
-msgstr ""
+msgstr "Recente"
 
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1167
 msgid "Browse recently used files"
-msgstr ""
+msgstr "Răsfoiți fișierele utilizate recent"
 
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:225
 msgid "Re_name Shortcut"
@@ -4005,11 +4006,11 @@ msgstr "Acțiunile șterse nu mai pot fi recuperate."
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:357
 #, c-format
 msgid "This keyboard shortcut is currently used by: '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Această scurtătură de tastatură e momentan utilizată de: '%s'"
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:360
 msgid "Keyboard shortcut already in use"
-msgstr ""
+msgstr "Această scurtătura de tastatură e deja utilizată"
 
 #. setup a label to tell that no icon was selected
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:511