diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 11bba1e131fbd6c66796b125c1ac987619a8a6ca..c8405214097d1dab07ca5058290f1e494e9b017a 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -4,6 +4,7 @@ # # Translators: # Cosmin Humeniuc <cosmin.hume@tutanota.com>, 2020 +# Marius Ghita, 2022 # Dumitru Moldovan <dumol@gnome.org>, 2015 # Yupy <yupy_17y@yahoo.com>, 2017 msgid "" @@ -11,8 +12,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-12-30 00:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-29 23:45+0000\n" -"Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-05 18:07+0000\n" +"Last-Translator: Marius Ghita\n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -316,7 +317,7 @@ msgstr "Șt_erge lansatorul" #. append the "Forget Association" item #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:607 msgid "_Forget Association" -msgstr "" +msgstr "_Uită Asocierea" #. update the header label #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:687 @@ -363,23 +364,23 @@ msgstr "Nu s-a putut È™terge „%sâ€" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:821 #, c-format msgid "Are you sure that you want to forget \"%s\"?" -msgstr "" +msgstr "SunteÈ›i siguri că doriÈ›i să uitaÈ›i \"%s\"?" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:824 msgid "_Forget" -msgstr "" +msgstr "_Uită" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:827 msgid "" "This will dissociate the application launcher for this file type, but will " "not uninstall or remove the application launcher itself." -msgstr "" +msgstr "Lansatorul de aplicaÈ›ie va fi dezasociat pentru acest tip de fiÈ™ier, dar nu va fi dezinstalat sau înlăturat." #. display an error to the user #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:844 #, c-format msgid "Failed to forget \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "EÈ™uat în a uita \"%s\"" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:871 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 @@ -428,7 +429,7 @@ msgstr "Scripturi shell" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1354 msgid "Set Default Application" -msgstr "" +msgstr "SetaÈ›i AplicaÈ›ia Implicită" #: ../thunar/thunar-chooser-model.c:251 msgid "None available" @@ -604,11 +605,11 @@ msgstr "Vizualizare detaliată" #: ../thunar/thunar-device.c:529 msgid "_Safely Remove" -msgstr "" +msgstr "ÃŽnlăturaÈ›i în _Siguranță" #: ../thunar/thunar-device.c:531 msgid "_Disconnect" -msgstr "" +msgstr "_DeconectaÈ›i" #: ../thunar/thunar-device.c:533 msgid "_Stop the Multi-Disk Drive" @@ -725,19 +726,19 @@ msgstr "Acest dosar conÈ›ine deja un fiÈ™ier „%sâ€." #: ../thunar/thunar-dialogs.c:851 #, c-format msgid "Do you want to replace the link" -msgstr "" +msgstr "DoriÈ›i să înlocuiÈ›i acest link" #. TRANSLATORS: First part of replace dialog sentence #: ../thunar/thunar-dialogs.c:854 #, c-format msgid "Do you want to replace the existing folder" -msgstr "" +msgstr "DoriÈ›i să înlocuiÈ›i dosarul existent" #. TRANSLATORS: First part of replace dialog sentence #: ../thunar/thunar-dialogs.c:857 #, c-format msgid "Do you want to replace the existing file" -msgstr "" +msgstr "DoriÈ›i să înlocuiÈ›i fiÈ™ierul existent" #. Fourth box (size, volume, free space) #: ../thunar/thunar-dialogs.c:884 ../thunar/thunar-dialogs.c:929 @@ -754,19 +755,19 @@ msgstr "Modificat:" #: ../thunar/thunar-dialogs.c:896 #, c-format msgid "with the following link?" -msgstr "" +msgstr "cu următorul link?" #. TRANSLATORS: Second part of replace dialog sentence #: ../thunar/thunar-dialogs.c:899 #, c-format msgid "with the following folder?" -msgstr "" +msgstr "cu următorul dosar?" #. TRANSLATORS: Second part of replace dialog sentence #: ../thunar/thunar-dialogs.c:902 #, c-format msgid "with the following file?" -msgstr "" +msgstr "cu următorul fiÈ™ier?" #: ../thunar/thunar-dialogs.c:1041 #, c-format @@ -816,7 +817,7 @@ msgstr "Nume È™i extensie" #: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 msgid "Date Created" -msgstr "" +msgstr "Data Creării" #: ../thunar/thunar-enum-types.c:103 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137 @@ -830,15 +831,15 @@ msgstr "Data modificării" #: ../thunar/thunar-enum-types.c:105 msgid "Date Deleted" -msgstr "" +msgstr "Data Ștergerii" #: ../thunar/thunar-enum-types.c:106 msgid "Recency" -msgstr "" +msgstr "Recență" #: ../thunar/thunar-enum-types.c:107 msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "LocaÈ›ia" #: ../thunar/thunar-enum-types.c:108 msgid "Group" @@ -890,7 +891,7 @@ msgstr "Niciodată" #: ../thunar/thunar-enum-types.c:555 ../thunar/thunar-enum-types.c:578 msgid "Only for remote location" -msgstr "" +msgstr "Doar pentru locaÈ›iile la distanță" #: ../thunar/thunar-enum-types.c:556 ../thunar/thunar-enum-types.c:579 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:377 @@ -945,15 +946,15 @@ msgstr "FiÈ™ier desktop nevalid" #. Implementation specific #: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:52 msgid "iPod touch" -msgstr "" +msgstr "iPod touch" #: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:53 msgid "iPad" -msgstr "" +msgstr "iPad" #: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:54 msgid "iPhone" -msgstr "" +msgstr "iPhone" #: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:55 msgid "Solid State Drive" @@ -970,7 +971,7 @@ msgstr "" #. Freedesktop icon-naming-spec #: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:61 msgid "Camera" -msgstr "" +msgstr "Aparat foto" #: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:62 msgid "Harddisk" @@ -1118,7 +1119,7 @@ msgstr "DoriÈ›i să-l suprascrieÈ›i?" #: ../thunar/thunar-job.c:426 msgid "Do you want to permanently delete it?" -msgstr "" +msgstr "DoriÈ›i È™tergerea permanentă?" #: ../thunar/thunar-job.c:480 msgid "Do you want to create it?" @@ -1148,7 +1149,7 @@ msgstr "" #: ../thunar/thunar-launcher.c:269 msgid "Open in new _Window" -msgstr "" +msgstr "DeschideÈ›i în _Fereastră nouă" #: ../thunar/thunar-launcher.c:270 msgid "Open Item Location" @@ -1182,7 +1183,7 @@ msgstr "Tri_mite către" #: ../thunar/thunar-launcher.c:277 msgid "_Add Bookmark" -msgstr "" +msgstr "_AdăugaÈ›i Semn de Carte" #: ../thunar/thunar-launcher.c:277 msgid "" @@ -1223,11 +1224,11 @@ msgstr "Șterge toate fiÈ™ierele È™i dosarele din coÈ™" #: ../thunar/thunar-launcher.c:284 msgid "_Remove from recent" -msgstr "" +msgstr "_ÃŽnlăturaÈ›i din recente" #: ../thunar/thunar-launcher.c:284 msgid "Remove the selected files from Recent" -msgstr "" +msgstr "ÃŽnlăturaÈ›i fiÈ™ierele selectate din Recente" #: ../thunar/thunar-launcher.c:285 msgid "Create _Folder..." @@ -1243,7 +1244,7 @@ msgstr "CreaÈ›i un docum_ent" #: ../thunar/thunar-launcher.c:286 msgid "Create a new document from a template" -msgstr "" +msgstr "CreaÈ›i document nou pe baza unui È™ablon" #: ../thunar/thunar-launcher.c:288 msgid "_Restore" @@ -1524,7 +1525,7 @@ msgstr "Nou fiÈ™ier gol…" #: ../thunar/thunar-launcher.c:2809 #, c-format msgid "No templates installed in \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Nici un È™ablon instalat în \"%s\"" #: ../thunar/thunar-launcher.c:2822 msgid "_Empty File" @@ -1669,11 +1670,11 @@ msgstr "Dimensiuni:" #: ../thunar/thunar-list-model.c:3080 #, c-format msgid "Selection: %s" -msgstr "" +msgstr "SelecÈ›ie: %s" #: ../thunar/thunar-location-entry.c:193 msgid "Search for files" -msgstr "" +msgstr "CăutaÈ›i fiÈ™iere" #: ../thunar/thunar-location-entry.c:361 #, c-format @@ -1737,7 +1738,7 @@ msgstr "Acc_es:" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:318 msgid "Others" -msgstr "" +msgstr "Altele" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:326 msgid "Acce_ss:" @@ -1864,7 +1865,7 @@ msgstr "AfiÈ™are" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:331 msgid "View Settings" -msgstr "" +msgstr "VedeÈ›i Setările" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:344 msgid "View _new folders using:" @@ -1902,31 +1903,31 @@ msgstr "" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:401 msgid "512KiB" -msgstr "" +msgstr "512KiB" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:402 msgid "1MiB" -msgstr "" +msgstr "1MiB" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:403 msgid "10MiB" -msgstr "" +msgstr "10MiB" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:404 msgid "100MiB" -msgstr "" +msgstr "100MiB" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:405 msgid "1GiB" -msgstr "" +msgstr "1GiB" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:406 msgid "10GiB" -msgstr "" +msgstr "10GiB" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:407 msgid "Unlimited" -msgstr "" +msgstr "Nelimitat" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:425 msgid "_Remember view settings for each folder" @@ -2091,12 +2092,12 @@ msgstr "256px" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:656 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:722 msgid "512px" -msgstr "" +msgstr "512px" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:657 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:723 msgid "1024px" -msgstr "" +msgstr "1024px" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:675 msgid "Show Icon _Emblems" @@ -2206,7 +2207,7 @@ msgstr "" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:946 msgid "Context Menu" -msgstr "" +msgstr "Meniu Contextual" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:958 msgid "Show action to permanently delete files and folders" @@ -2223,11 +2224,11 @@ msgstr "Avansate" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:984 msgid "File transfer" -msgstr "" +msgstr "Transfer fiÈ™iere" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1000 msgid "Transfer files in parallel:" -msgstr "" +msgstr "TransferaÈ›i fiÈ™ierele în paralel:" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1002 msgid "" @@ -2244,7 +2245,7 @@ msgstr "" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1034 msgid "Use intermediate file on copy" -msgstr "" +msgstr "FoloseÈ™te fiÈ™iere intermediare la copiere" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1038 msgid "" @@ -2311,7 +2312,7 @@ msgstr "" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1240 msgid "Missing dependencies" -msgstr "" +msgstr "DependinÈ›e lipsă" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1248 msgid "" @@ -2670,7 +2671,7 @@ msgstr "Navigare în reÈ›eaua locală" #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1077 msgid "Places" -msgstr "" +msgstr "LocaÈ›ii" #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1089 msgid "Open the home folder" @@ -2691,11 +2692,11 @@ msgstr "" #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1166 ../thunar/thunar-window.c:455 msgid "Recent" -msgstr "" +msgstr "Recente" #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1167 msgid "Browse recently used files" -msgstr "" +msgstr "RăsfoiÈ›i fiÈ™ierele utilizate recent" #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:225 msgid "Re_name Shortcut" @@ -4005,11 +4006,11 @@ msgstr "AcÈ›iunile È™terse nu mai pot fi recuperate." #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:357 #, c-format msgid "This keyboard shortcut is currently used by: '%s'" -msgstr "" +msgstr "Această scurtătură de tastatură e momentan utilizată de: '%s'" #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:360 msgid "Keyboard shortcut already in use" -msgstr "" +msgstr "Această scurtătura de tastatură e deja utilizată" #. setup a label to tell that no icon was selected #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:511