From c9fd2dba896709508383bcaed673fb399ea42d5a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: GenghisKhan <genghiskhan@gmx.ca> Date: Tue, 3 Feb 2015 00:30:18 +0100 Subject: [PATCH] I18n: Update translation he (99%). 735 translated messages, 4 untranslated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). --- po/he.po | 1477 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 753 insertions(+), 724 deletions(-) diff --git a/po/he.po b/po/he.po index e858ca783..0ba82f91c 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -3,6 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# GenghisKhan <genghiskhan@gmx.ca>, 2015 # Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2013-2014 # Yo'av Moshe <bjesusATgmailDOTcom>, 2006 # Yuval Tanny <tanai@int.gov.il>, 2006-2007 @@ -10,9 +11,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-07-30 00:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-27 10:12+0000\n" -"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-29 00:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-02 18:43+0000\n" +"Last-Translator: GenghisKhan <genghiskhan@gmx.ca>\n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/thunar/language/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,23 +23,23 @@ msgstr "" #: ../thunar/main.c:62 msgid "Open the bulk rename dialog" -msgstr "פתח תיבת דו־שיח ×œ×©×™× ×•×™ שמות קבוצתי" +msgstr "Open the bulk rename dialog" #: ../thunar/main.c:64 msgid "Run in daemon mode" -msgstr "הפעלה במצב סוכן" +msgstr "Run in daemon mode" #: ../thunar/main.c:66 msgid "Run in daemon mode (not supported)" -msgstr "הפעלה במצב סוכן (×œ× × ×ª×ž×š)" +msgstr "Run in daemon mode (not supported)" #: ../thunar/main.c:70 msgid "Quit a running Thunar instance" -msgstr "יצי××” ממופע פעיל של Thunar" +msgstr "Quit a running Thunar instance" #: ../thunar/main.c:72 msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)" -msgstr "יצי××” ממופע פעיל של Thunar (×œ× × ×ª×ž×š)" +msgstr "Quit a running Thunar instance (not supported)" #: ../thunar/main.c:74 msgid "Print version information and exit" @@ -67,106 +68,106 @@ msgstr "Thunar: %s\n" #: ../thunar/main.c:170 msgid "The Thunar development team. All rights reserved." -msgstr "כל הזכויות שמורות לצוות הפיתוח של Thunar" +msgstr "The Thunar development team. All rights reserved." #: ../thunar/main.c:171 msgid "Written by Benedikt Meurer <benny@xfce.org>." -msgstr "× ×›×ª×‘ על ידי ×‘× ×“×™×§×˜ מוירר (Benedikt Meurer)†<benny@xfce.org>." +msgstr "Written by Benedikt Meurer <benny@xfce.org>." #: ../thunar/main.c:172 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." -msgstr "× × ×œ×“×•×•×— על ב××’×™× ×œÖ¾<%s>." +msgstr "Please report bugs to <%s>." #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:117 msgid "Arran_ge Items" -msgstr "_סידור פריטי×" +msgstr "_סדר פריטי×" #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122 msgid "Sort By _Name" -msgstr "סידור לפי _ש×" +msgstr "מיין לפי _ש×" #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122 msgid "Keep items sorted by their name" -msgstr "שמירה על סדר ×”×¤×¨×™×˜×™× ×œ×¤×™ שמ×" +msgstr "שמור על ×¤×¨×™×˜×™× ×ž×¡×•×“×¨×™× ×œ×¤×™ ש×" #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123 msgid "Sort By _Size" -msgstr "סידור לפי _גודל" +msgstr "מיין לפי _גודל" #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123 msgid "Keep items sorted by their size" -msgstr "שמירה על סדר ×”×¤×¨×™×˜×™× ×œ×¤×™ גודל×" +msgstr "שמור על ×¤×¨×™×˜×™× ×ž×¡×•×“×¨×™× ×œ×¤×™ גודל" #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:124 msgid "Sort By _Type" -msgstr "סידור לפי _סוג" +msgstr "מיין לפי _טיפוס" #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:124 msgid "Keep items sorted by their type" -msgstr "שמירה על סדר ×”×¤×¨×™×˜×™× ×œ×¤×™ סוג×" +msgstr "שמור על ×¤×¨×™×˜×™× ×ž×¡×•×“×¨×™× ×œ×¤×™ טיפוס" #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:125 msgid "Sort By Modification _Date" -msgstr "סידור לפי ת×ריך ×”_×©×™× ×•×™" +msgstr "מיין לפי _ת×ריך ×©×™× ×•×™" #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:125 msgid "Keep items sorted by their modification date" -msgstr "שמירה על סדר ×”×¤×¨×™×˜×™× ×œ×¤×™ ת×ריך ×”×©×™× ×•×™ שלה×" +msgstr "שמור על ×¤×¨×™×˜×™× ×ž×¡×•×“×¨×™× ×œ×¤×™ ת×ריך ×©×™× ×•×™" #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:130 msgid "_Ascending" -msgstr "סדר _עולה" +msgstr "_עולה" #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:130 msgid "Sort items in ascending order" -msgstr "סידור ×”×¤×¨×™×˜×™× ×ž×”×”×ª×—×œ×” ×ל הסוף" +msgstr "מיין ×¤×¨×™×˜×™× ×‘×¡×“×¨ עולה" #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:131 msgid "_Descending" -msgstr "סדר _יורד" +msgstr "יור_ד" #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:131 msgid "Sort items in descending order" -msgstr "סידור ×”×¤×¨×™×˜×™× ×ž×”×¡×•×£ להתחלה" +msgstr "מיין ×¤×¨×™×˜×™× ×‘×¡×“×¨ יורד" #. display an error message to the user #: ../thunar/thunar-application.c:451 msgid "Failed to launch operation" -msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ להפעיל ×ת הפעולה" +msgstr "× ×›×©×œ לשגר תהליך" #. tell the user that we were unable to launch the file specified #: ../thunar/thunar-application.c:1168 ../thunar/thunar-application.c:1294 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1216 ../thunar/thunar-location-entry.c:402 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1222 ../thunar/thunar-location-entry.c:402 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:430 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1630 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1658 ../thunar/thunar-window.c:2236 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" -msgstr "×ירע כשל בפתיחת \"%s\"" +msgstr "× ×›×©×œ לפתוח ×ת \"%s\"" #: ../thunar/thunar-application.c:1298 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s" -msgstr "×ירע כשל בפתיחת \"%s\":†%s" +msgstr "× ×›×©×œ לפתוח ×ת \"%s\": %s" #. display an error message #: ../thunar/thunar-application.c:1362 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:672 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2746 ../thunar/thunar-tree-view.c:1760 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:682 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2747 ../thunar/thunar-tree-view.c:1767 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" -msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ ×œ×©× ×•×ª ×ת ×”×©× \"%s\"" +msgstr "× ×›×©×œ ×œ×©× ×•×ª ×©× ×©×œ \"%s\"" #: ../thunar/thunar-application.c:1464 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1308 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2296 ../thunar/thunar-tree-view.c:1622 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2297 ../thunar/thunar-tree-view.c:1629 msgid "New Folder" msgstr "תיקייה חדשה" #: ../thunar/thunar-application.c:1465 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1309 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2297 ../thunar/thunar-tree-view.c:1623 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2298 ../thunar/thunar-tree-view.c:1630 msgid "Create New Folder" msgstr "יצירת תיקייה חדשה" @@ -176,39 +177,39 @@ msgstr "קובץ חדש" #: ../thunar/thunar-application.c:1470 msgid "Create New File" -msgstr "יצירת קובץ חדש" +msgstr "צור קובץ חדש" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:1527 ../thunar/thunar-standard-view.c:2341 +#: ../thunar/thunar-application.c:1527 ../thunar/thunar-standard-view.c:2342 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" -msgstr "יצירת מסמך בעזרת ×”×ª×‘× ×™×ª \"%s\"" +msgstr "יצירת מסמך מתוך ×ª×‘× ×™×ª \"%s\"" #: ../thunar/thunar-application.c:1591 msgid "Copying files..." -msgstr "×§×‘×¦×™× ×ž×•×¢×ª×§×™×..." +msgstr "כעת מעתיק קבצי×..." #: ../thunar/thunar-application.c:1627 #, c-format msgid "Copying files to \"%s\"..." -msgstr "×§×‘×¦×™× ×ž×•×¢×ª×§×™× ×ל \"%s\"..." +msgstr "כעת מעתיק ×§×‘×¦×™× ×œ×ª×•×š \"%s\"..." #: ../thunar/thunar-application.c:1673 #, c-format msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..." -msgstr "× ×•×¦×¨×™× ×§×™×©×•×¨×™× ×¡×™×ž×‘×•×œ×™×™× ×‘×ª×•×š \"%s\"..." +msgstr "כעת יוצר ×§×™×©×•×¨×™× ×¡×ž×œ×™×™× ×‘×ª×•×š \"%s\"..." #: ../thunar/thunar-application.c:1726 #, c-format msgid "Moving files into \"%s\"..." -msgstr "×§×‘×¦×™× ×ž×•×¢×‘×¨×™× ×ל \"%s\"..." +msgstr "כעת מעביר ×§×‘×¦×™× ×œ×ª×•×š \"%s\"..." #: ../thunar/thunar-application.c:1808 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" "permanently delete \"%s\"?" -msgstr "×”×× ×‘×¨×¦×•× ×š למחוק ×ת\n \"%s\" לצמיתות?" +msgstr "×”×× ×תה בטוח ×›×™ ×‘×¨×¦×•× ×š\nלמחוק לצמיתות ×ת \"%s\"?" #: ../thunar/thunar-application.c:1813 #, c-format @@ -218,70 +219,70 @@ msgid "" msgid_plural "" "Are you sure that you want to permanently\n" "delete the %u selected files?" -msgstr[0] "×”×× ×‘×¨×¦×•× ×š למחוק לצמיתות\n×ת הקובץ ×”× ×‘×—×¨?" -msgstr[1] "×”×× ×‘×¨×¦×•× ×š למחוק לצמיתות\n×ת %u ×”×§×‘×¦×™× ×”× ×‘×—×¨×™×?" +msgstr[0] "×”×× ×תה בטוח ×›×™ ×‘×¨×¦×•× ×š למחוק\nלצמיתות ×ת הקובץ ×”× ×‘×—×¨?" +msgstr[1] "×”×× ×תה בטוח ×›×™ ×‘×¨×¦×•× ×š למחוק\nלצמיתות ×ת %u ×”×§×‘×¦×™× ×”× ×‘×—×¨×™×?" #: ../thunar/thunar-application.c:1833 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." -msgstr "×× ×”×§×•×‘×¥ ימחק, ×”×•× ×™×בד לעד." +msgstr "×× ×תה מוחק קובץ, ×–×” ×™×בד לצמיתות." #: ../thunar/thunar-application.c:1843 msgid "Deleting files..." -msgstr "×§×‘×¦×™× × ×ž×—×§×™×..." +msgstr "כעת מוחק קבצי×..." #: ../thunar/thunar-application.c:1878 msgid "Moving files into the trash..." -msgstr "×§×‘×¦×™× ×ž×•×¢×‘×¨×™× ×œ×שפה..." +msgstr "כעת מעביר ×§×‘×¦×™× ×œ×ª×•×š ×”×שפה..." #: ../thunar/thunar-application.c:1924 msgid "Creating files..." -msgstr "× ×•×¦×¨×™× ×§×‘×¦×™×..." +msgstr "כעת יוצר קבצי×..." #: ../thunar/thunar-application.c:1963 msgid "Creating directories..." -msgstr "× ×•×¦×¨×•×ª תיקיות..." +msgstr "כעת יוצר ספריות..." #: ../thunar/thunar-application.c:2002 msgid "Remove all files and folders from the Trash?" -msgstr "×”×× ×œ×”×¡×™×¨ ×ת כל ×”×§×‘×¦×™× ×•×”×ª×™×§×™×•×ª מה×שפה?" +msgstr "להסיר ×ת כל ×”×§×‘×¦×™× ×•×”×ª×™×§×™×•×ª מתוך ×”×שפה?" #. append the "Empty Trash" menu action #. prepare the menu item #: ../thunar/thunar-application.c:2008 ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1191 ../thunar/thunar-tree-view.c:1183 -#: ../thunar/thunar-window.c:351 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:189 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1191 ../thunar/thunar-tree-view.c:1184 +#: ../thunar/thunar-window.c:351 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:191 msgid "_Empty Trash" -msgstr "_×¤×™× ×•×™ ×”×שפה" +msgstr "_רוקן ×שפה" #: ../thunar/thunar-application.c:2012 msgid "" "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." -msgstr "×× ×‘×—×¨×ª לרוקן ×ת ×”×שפה, כל ×”×¤×¨×™×˜×™× ×©×‘×ª×•×›×” ×™×בדו לצמיתות. × × ×œ×©×™× ×œ×‘ ×©× ×™×ª×Ÿ למחוק כל ×חד ×ž×”× ×‘× ×¤×¨×“." +msgstr "×× ×ª×‘×—×¨ לרוקן ×ת ×”×שפה, כל ×”×¤×¨×™×˜×™× ×©×ž×¦×•×™×™× ×‘×ª×•×›×• ×™×בדו לצמיתות. ×× × ×©×™× ×œ×‘ ×›×™ ב×פשרותך למחוק ××•×ª× ×‘× ×¤×¨×“." #: ../thunar/thunar-application.c:2029 msgid "Emptying the Trash..." -msgstr "×”×שפה ×ž×ª×¨×•×§× ×ª..." +msgstr "כעת מרוקן ×ת ×”×שפה..." #: ../thunar/thunar-application.c:2075 #, c-format msgid "Failed to determine the original path for \"%s\"" -msgstr "×ירע כשל במצי×ת ×”× ×ª×™×‘ המקורי של \"%s\"" +msgstr "× ×›×©×œ לקבוע ×ת ×”× ×ª×™×‘ המקורי של \"%s\"" #. display an error dialog #: ../thunar/thunar-application.c:2092 #, c-format msgid "Could not restore \"%s\"" -msgstr "×ירע כשל בשחזור \"%s\"" +msgstr "×œ× ×”×™×” מסוגל לשחזר ×ת \"%s\"" #: ../thunar/thunar-application.c:2100 msgid "Restoring files..." -msgstr "×§×‘×¦×™× ×ž×©×•×—×–×¨×™×..." +msgstr "כעת משחזר קבצי×..." #: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:465 #, c-format msgid "Failed to set default application for \"%s\"" -msgstr "×ירע כשל בהגדרת ×™×™×©×•× ×‘×¨×¨×ª המחדל עבור \"%s\"" +msgstr "× ×›×©×œ להגדיר ×™×™×©×•× ×‘×¨×™×¨×ª מחדל עבור \"%s\"" #: ../thunar/thunar-chooser-button.c:440 #, c-format @@ -292,7 +293,7 @@ msgstr "×”×™×™×©×•× ×”× ×‘×—×¨ ישמש לפתיחת קובץ ×–×” ×•×§×‘×¦×™× #: ../thunar/thunar-chooser-button.c:495 msgid "No application selected" -msgstr "×œ× × ×‘×—×¨ יישו×" +msgstr "×œ× × ×‘×—×¨×” ×ª×•×›× ×”" #: ../thunar/thunar-chooser-button.c:508 msgid "Other Application..." @@ -300,50 +301,50 @@ msgstr "×™×™×©×•× _×חר..." #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:188 ../thunar/thunar-launcher.c:181 msgid "Open With" -msgstr "פתיחה ב×מצעות" +msgstr "פתח בעזרת" #. create the "Custom command" expand #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:257 msgid "Use a _custom command:" -msgstr "שימוש בפקודה _מות×מת ×ישית:" +msgstr "השתמש בפקודה מות×מת:" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:258 msgid "" "Use a custom command for an application that is not available from the above" " application list." -msgstr "שימוש בפקודה מות×מת ×ישית עבור ×™×™×©×•× ×©×œ× × ×ž×¦× ×‘×¨×©×™×ž×ª ×”×™×™×©×•×ž×™× ×©×œ×ž×¢×œ×”." +msgstr "השתמש בפקודה מות×מת עבור ×™×™×©×•× ×©×œ× × ×ž×¦× ×‘×¨×©×™×ž×ª ×”×™×™×©×•×ž×™× ×ž×¢×œ×”." #. create the "Custom command" button #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:277 msgid "_Browse..." -msgstr "_עיון..." +msgstr "_עיין..." #. create the "Use as default for this kind of file" button #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:283 msgid "Use as _default for this kind of file" -msgstr "שימוש כבררת מחדל לסוג קובץ ×–×”" +msgstr "השתמש ×›_ברירת מחדל לסוג קובץ ×–×”" #. display an error to the user #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:438 #, c-format msgid "Failed to add new application \"%s\"" -msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ להוסיף ×ת ×”×™×™×©×•× ×”×—×“×© \"%s\"" +msgstr "× ×›×©×œ להוסיף ×™×™×©×•× ×—×“×© \"%s\"" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:493 #, c-format msgid "Failed to execute application \"%s\"" -msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ להפעיל ×ת ×”×™×™×©×•× \"%s\"" +msgstr "× ×›×©×œ להפעיל ×™×™×©×•× \"%s\"" #. append the "Remove Launcher" item #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:565 msgid "_Remove Launcher" -msgstr "×”_סרת משגר" +msgstr "_הסר משגר" #. update the header label #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:648 #, c-format msgid "Open <i>%s</i> and other files of type \"%s\" with:" -msgstr "פתיחת <b>%s</b> ×•×§×‘×¦×™× ××—×¨×™× ×ž×¡×•×’ \"%s\" ב×מצעות:" +msgstr "פתח ×ת <i>%s</i> ×•×§×‘×¦×™× ××—×¨×™× ×ž×˜×™×¤×•×¡ \"%s\" בעזרת:" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:656 #, c-format @@ -362,25 +363,25 @@ msgstr "החלפת ×™×™×©×•× ×‘×¨×¨×ª המחדל של ×§×‘×¦×™× ×ž×¡×•×’ \"%s\ #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:708 #, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" -msgstr "×”×× ×‘×¨×¦×•× ×š למחוק ×ת \"%s\"?" +msgstr "×”×× ×תה בטוח ×›×™ ×‘×¨×¦×•× ×š למחוק ×ת \"%s\"?" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:714 msgid "" "This will remove the application launcher that appears in the file context menu, but will not uninstall the application itself.\n" "\n" "You can only remove application launchers that were created using the custom command box in the \"Open With\" dialog of the file manager." -msgstr "פעולה זו תסיר ×ת משגר ×”×™×™×©×•× ×©×ž×•×¦×’ בתפריט ההקשר של קובץ, ×בל ×œ× ×ª×¡×™×¨ ×ת ×”×™×™×©×•× ×¢×¦×ž×•.\n\n× ×™×ª×Ÿ להסיר ×ך ורק משגרי ×™×™×©×•×ž×™× ×שר × ×•×¦×¨×• בעזרת תיבת הפקודה המיוחדת שבדו־שיח \"פתיחה ב×מצעות\" של סייר הקבצי×." +msgstr "×–×” יסיר ×ת משגר ×”×™×™×©×•× ×©×ž×•×¦×’ בתפריט ההקשר של קובץ, ×בל ×œ× ×™×¡×™×¨ ×ת ×”×™×™×©×•× ×¢×¦×ž×•.\n\n×פשר להסיר רק משגרי ×™×™×©×•×ž×™× ×שר × ×•×¦×¨×• בעזרת תיבת הפקודה בתיבת דו-שיח \"פתח בעזרת\" בסייר הקבצי×." #. display an error to the user #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:729 #, c-format msgid "Failed to remove \"%s\"" -msgstr "×ירע כשל בהסרת \"%s\"" +msgstr "× ×›×©×œ להסיר ×ת \"%s\"" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:755 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:474 msgid "Select an Application" -msgstr "בחירת יישו×" +msgstr "בחר יישו×" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:765 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1068 @@ -391,31 +392,31 @@ msgstr "כל הקבצי×" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:770 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:489 msgid "Executable Files" -msgstr "קובצי ריצה" +msgstr "קבצי ריצה" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:785 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:504 msgid "Perl Scripts" -msgstr "×¡×§×¨×™×¤×˜×™× ×©×œ Perl" +msgstr "תסריטי Perl" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:791 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:510 msgid "Python Scripts" -msgstr "×¡×§×¨×™×¤×˜×™× ×©×œ Python" +msgstr "תסריטי Python" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:797 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:516 msgid "Ruby Scripts" -msgstr "×¡×§×¨×™×¤×˜×™× ×©×œ Ruby" +msgstr "תסריטי Ruby" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:803 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:522 msgid "Shell Scripts" -msgstr "×¡×§×¨×™×¤×˜×™× ×œÖ¾Shell" +msgstr "תסריטי Shell" #: ../thunar/thunar-chooser-model.c:251 msgid "None available" -msgstr "×©×•× ×“×‘×¨ ×œ× ×–×ž×™×Ÿ" +msgstr "×©×•× ×“×‘×¨ זמין" #: ../thunar/thunar-chooser-model.c:298 msgid "Recommended Applications" @@ -428,56 +429,56 @@ msgstr "×™×™×©×•×ž×™× ×חרי×" #: ../thunar/thunar-chooser-model.c:406 #, c-format msgid "Failed to remove \"%s\"." -msgstr "הסרת \"%s\" × ×›×©×œ×”." +msgstr "× ×›×©×œ להסיר ×ת \"%s\"." #. tell the user that we cannot paste #: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:354 msgid "There is nothing on the clipboard to paste" -msgstr "×ין דבר בלוח ×”×’×–×™×¨×™× ×©× ×™×ª×Ÿ להדביק" +msgstr "×ין ×©×•× ×“×‘×¨ בלוח כדי להדביק" #: ../thunar/thunar-column-editor.c:121 msgid "Configure Columns in the Detailed List View" -msgstr "הגדרת עמודות בתצוגת הרשימה המפורטת" +msgstr "הגדר עמודות בתצוגת הרשימה המפורטת" #: ../thunar/thunar-column-editor.c:139 msgid "Visible Columns" -msgstr "עמודות גלויות" +msgstr "עמודות × ×¨×ות" #. create the top label for the column editor dialog #: ../thunar/thunar-column-editor.c:152 msgid "" "Choose the order of information to appear in the\n" "detailed list view." -msgstr "× × ×œ×‘×—×•×¨ ×ת סדר המידע שיופיע בתצוגת\nהרשימה המפורטת." +msgstr "בחר בסדר הופעת המידע בתצוגת הרשימה המפורטת." #. create the "Move Up" button #: ../thunar/thunar-column-editor.c:193 msgid "Move _Up" -msgstr "העברה ל_מעלה" +msgstr "×”×–×– _מעלה" #. create the "Move Down" button #: ../thunar/thunar-column-editor.c:203 msgid "Move Dow_n" -msgstr "העברה למ_טה" +msgstr "×”×–×– מ_טה" #. create the "Show" button #: ../thunar/thunar-column-editor.c:213 msgid "_Show" -msgstr "×”_צגה" +msgstr "×”_צג" #. create the "Hide" button #: ../thunar/thunar-column-editor.c:219 msgid "Hi_de" -msgstr "×”_סתרה" +msgstr "×”_סתר" #. create the "Use Default" button #: ../thunar/thunar-column-editor.c:230 msgid "Use De_fault" -msgstr "שימוש בבררת המחדל" +msgstr "תצורה _רגילה" #: ../thunar/thunar-column-editor.c:239 msgid "Column Sizing" -msgstr "גדלי העמודות" +msgstr "גדלי עמודות" #. create the label that explains the column sizing option #: ../thunar/thunar-column-editor.c:252 @@ -486,19 +487,19 @@ msgid "" "needed to ensure the text is fully visible. If you dis-\n" "able this behavior below the file manager will always\n" "use the user defined column widths." -msgstr "בררת המחדל ×”×™× ×œ×©× ×•×ª ×ת גדלי העמודות כך שיוכלו\nלהכיל ×ת כל תוכן הטקסט. ×× ×”×ª× ×”×’×•×ª זו תבוטל, ×ž× ×”×œ\n×”×§×‘×¦×™× ×™×©×ª×ž×© תמיד ×‘×’×“×œ×™× ×”×§×‘×•×¢×™× ×œ×”×¦×’×ª עמודות." +msgstr "ברירת המחדל ×”×™× ×œ×©× ×•×ª ×ת גדלי העמודות כך שיוכלו\nלהכיל ×ת כל תוכן הטקסט. ×× ×ª×‘×˜×œ ×”×ª× ×”×’×•×ª ×–×ת, סייר\n×”×§×‘×¦×™× ×™×©×ª×ž×© תמיד ×‘×’×“×œ×™× ×”×§×‘×•×¢×™× ×©×ª×’×“×™×¨ לעמודות." #. create the "Automatically expand columns as needed" button #: ../thunar/thunar-column-editor.c:261 msgid "Automatically _expand columns as needed" -msgstr "×”_רחבת גדלי העמודות ×וטומטית לפי הצורך" +msgstr "×”_רחב ×ת גדלי העמודות ×וטומטית לפי הצורך" #. the file_time is invalid #. reset page title #. tell the user that we're unable to determine the file info -#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:680 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:708 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:229 ../thunar/thunar-util.c:446 +#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:705 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:733 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:229 ../thunar/thunar-util.c:454 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:503 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:285 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:286 @@ -508,7 +509,7 @@ msgstr "×œ× ×™×“×•×¢" #: ../thunar/thunar-compact-view.c:102 msgid "Compact directory listing" -msgstr "הצגה קומפקטית של הרשימה" +msgstr "×ª×¨×©×™× ×¡×¤×¨×™×™×” קומפקטי" #: ../thunar/thunar-compact-view.c:103 msgid "Compact view" @@ -516,11 +517,11 @@ msgstr "תצוגה קומפקטית" #: ../thunar/thunar-create-dialog.c:142 msgid "C_reate" -msgstr "×™_צירה" +msgstr "_צור" #: ../thunar/thunar-create-dialog.c:156 ../thunar/thunar-dialogs.c:124 msgid "Enter the new name:" -msgstr "× × ×œ×”×–×™×Ÿ ×©× ×—×“×©:" +msgstr "הזן ×©× ×—×“×©:" #. display an error message #: ../thunar/thunar-create-dialog.c:448 @@ -531,19 +532,19 @@ msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ להמיר ×ת ×©× ×”×§×•×‘×¥ \"%s\" לקידוד ×”× ×• #: ../thunar/thunar-dbus-service.c:485 #, c-format msgid "Invalid filename \"%s\"" -msgstr "×©× ×”×§×•×‘×¥ \"%s\" ×œ× ×—×•×§×™" +msgstr "×©× ×§×•×‘×¥ ×œ× ×—×•×§×™ \"%s\"" #. LaunchFiles() invoked without a valid working directory #: ../thunar/thunar-dbus-service.c:874 #, c-format msgid "The working directory must be an absolute path" -msgstr "יש לציין ×ת תיקיית העבודה ×›× ×ª×™×‘ מוחלט" +msgstr "ספריית עבודה חייבת להיות × ×ª×™×‘ מוחלט" #. LaunchFiles() invoked with an empty filename list #: ../thunar/thunar-dbus-service.c:882 #, c-format msgid "Atleast one filename must be specified" -msgstr "יש לציין לפחות ×©× ×§×•×‘×¥ ×חד" +msgstr "לפחות קובץ ×חד חייב להיות מצוין" #: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1027 #, c-format @@ -567,29 +568,29 @@ msgstr "יש לציין לפחות ×©× ×§×•×‘×¥ ×חד" #: ../thunar/thunar-details-view.c:134 msgid "Configure _Columns..." -msgstr "הגדרת _עמודות..." +msgstr "הגדר עמודות..." #: ../thunar/thunar-details-view.c:134 msgid "Configure the columns in the detailed list view" -msgstr "הגדרת העמודות בתצוגת הרשימה המפורטת" +msgstr "הגדר ×ת העמודות בתצוגת הרשימה המפורטת" #: ../thunar/thunar-details-view.c:392 msgid "Detailed directory listing" -msgstr "הצגת תיקיות מפורטת" +msgstr "×ª×¨×©×™× ×¡×¤×¨×™×™×” מפורט" #: ../thunar/thunar-details-view.c:393 msgid "Details view" -msgstr "תצוגת רשימה מפורטת" +msgstr "תצוגת פרטי×" #. create a new dialog window #: ../thunar/thunar-dialogs.c:93 #, c-format msgid "Rename \"%s\"" -msgstr "×©×™× ×•×™ ×”×©× \"%s\"" +msgstr "×©×™× ×•×™ ×©× \"%s\"" #: ../thunar/thunar-dialogs.c:100 msgid "_Rename" -msgstr "שי_× ×•×™ ש×" +msgstr "ש_× ×” ש×" #: ../thunar/thunar-dialogs.c:264 msgid "translator-credits" @@ -601,7 +602,7 @@ msgstr "_כן" #: ../thunar/thunar-dialogs.c:429 msgid "Yes to _all" -msgstr "כן ל_הכול" +msgstr "כן ל_הכל" #: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 msgid "_No" @@ -609,124 +610,124 @@ msgstr "_ל×" #: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 msgid "N_o to all" -msgstr "ל_× ×œ×”×›×•×œ" +msgstr "ל_× ×œ×”×›×œ" #: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 msgid "_Retry" -msgstr "_× ×™×¡×™×•×Ÿ חוזר" +msgstr "_× ×¡×” שוב" #: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 msgid "Copy _Anyway" -msgstr "לה_עתיק בכל ×–×ת" +msgstr "העתק בכל ×ו_פן" #: ../thunar/thunar-dialogs.c:468 msgid "_Cancel" msgstr "_ביטול" #. setup the confirmation dialog -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:533 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:535 msgid "Confirm to replace files" -msgstr "×ישור החלפת הקבצי×" +msgstr "×ימות להחלפת קבצי×" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:539 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:541 msgid "S_kip All" -msgstr "_דילוג על הכול" +msgstr "דל_×’ על הכל" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:540 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:542 msgid "_Skip" -msgstr "_דילוג" +msgstr "_דלג" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:541 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:543 msgid "Replace _All" -msgstr "החלפת ×”_כול" +msgstr "החלף ×”_כל" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:542 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:544 msgid "_Replace" -msgstr "×”_חלפה" +msgstr "×”_חלף" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:575 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:577 #, c-format msgid "This folder already contains a symbolic link \"%s\"." -msgstr "תיקייה זו כבר מכילה ×ת הקישור הסימבולי \"%s\"" +msgstr "תיקייה זו כבר מכילה קישור סמלי \"%s\"." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:580 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:582 #, c-format msgid "This folder already contains a folder \"%s\"." -msgstr "תיקייה זו כבר מכילה ×ת התיקייה \"%s\"." +msgstr "תיקייה זו כבר מכילה תיקייה \"%s\"." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:585 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:587 #, c-format msgid "This folder already contains a file \"%s\"." -msgstr "תיקייה זו כבר מכילה ×ת הקובץ \"%s\"." +msgstr "תיקייה זו כבר מכילה קובץ \"%s\"." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:597 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:599 msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the link" msgstr "×”×× ×‘×¨×¦×•× ×š להחליף ×ת הקישור" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:599 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:601 msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing folder" msgstr "×”×× ×‘×¨×¦×•× ×š להחליף ×ת התיקייה הקיימת" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:601 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:603 msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file" msgstr "×”×× ×‘×¨×¦×•× ×š להחליף ×ת הקובץ הקיי×" #. Fourth box (size, volume, free space) -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:618 ../thunar/thunar-dialogs.c:649 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:457 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:620 ../thunar/thunar-dialogs.c:651 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:459 msgid "Size:" msgstr "גודל:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:618 ../thunar/thunar-dialogs.c:649 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:418 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:620 ../thunar/thunar-dialogs.c:651 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:420 msgid "Modified:" -msgstr "ת×ריך ×”×©×™× ×•×™:" +msgstr "×©×•× ×”:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:628 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:630 msgid "ReplaceDialogPart2|with the following link?" -msgstr "בקישור הב×?" +msgstr "בקישור שלהלן?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:630 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:632 msgid "ReplaceDialogPart2|with the following folder?" -msgstr "בתיקייה הב××”?" +msgstr "בתיקייה שלהלן?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:632 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:634 msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?" -msgstr "בקובץ הב×?" +msgstr "בקובץ שלהלן?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:760 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:762 #, c-format msgid "" "The desktop file \"%s\" is in an insecure location and not marked as " "executable. If you do not trust this program, click Cancel." -msgstr "קובץ שולחן העבודה „%s“ × ×ž×¦× ×‘×ž×™×§×•× ×‘×œ×ª×™ מהימן ו××™× ×• סומן כקובץ הפעלה. ×× ×ª×›× ×™×ª זו ××™× ×” ×ž×”×™×ž× ×” ×‘×¢×™× ×™×š, יש ללחוץ על ביטול." +msgstr "קובץ שולחן עבודה \"%s\" מוצב בתוך ×ž×™×§×•× ×œ× ×‘×˜×•×— ×•×œ× ×ž×¡×•×ž×Ÿ בתור ×›×–×” ×©×”×•× ×‘×¨-ביצוע. ×× ×ין ×‘×¨×¦×•× ×š לסמוך על ×ª×•×›× ×™×ª זו, לחץ ביטול." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:777 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:779 msgid "_Launch Anyway" -msgstr "ל_שגר בכל ×–×ת" +msgstr "_שגר בכל ×ופן" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:779 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:781 msgid "Mark _Executable" -msgstr "סימון כקובץ ×”_פעלה" +msgstr "_סמן בר ביצוע" #: ../thunar/thunar-dnd.c:72 msgid "_Copy here" -msgstr "×”_עתקה לכ×ן" +msgstr "_העתק לכ×ן" #: ../thunar/thunar-dnd.c:72 msgid "_Move here" -msgstr "×”×¢_ברה לכ×ן" +msgstr "×”_עבר לכ×ן" #: ../thunar/thunar-dnd.c:72 msgid "_Link here" -msgstr "יצירת _קישור ×›×ן" +msgstr "צור _קישור ×›×ן" #. display an error to the user #. display an error message to the user #: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:567 #, c-format msgid "Failed to execute file \"%s\"" -msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ להריץ ×ת הקובץ \"%s\"" +msgstr "× ×›×©×œ להפעיל ×ת הקובץ \"%s\"" #: ../thunar/thunar-enum-types.c:45 msgid "Name only" @@ -738,7 +739,7 @@ msgstr "סיומת בלבד" #: ../thunar/thunar-enum-types.c:47 msgid "Name and Suffix" -msgstr "×©× ×•×¡×™×•×ž×ª" +msgstr "×©× ×•×’× ×¡×™×•×ž×ª" #: ../thunar/thunar-enum-types.c:92 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136 @@ -756,7 +757,7 @@ msgstr "קבוצה" #: ../thunar/thunar-enum-types.c:95 msgid "MIME Type" -msgstr "סוג MIME" +msgstr "טיפוס MIME" #: ../thunar/thunar-enum-types.c:96 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:420 #: ../thunarx/thunarx-renamer.c:145 @@ -768,7 +769,7 @@ msgid "Owner" msgstr "בעלי×" #. Permissions chooser -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:98 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:529 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:98 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:539 msgid "Permissions" msgstr "הרש×ות" @@ -778,7 +779,7 @@ msgstr "גודל" #: ../thunar/thunar-enum-types.c:100 msgid "Type" -msgstr "סוג" +msgstr "טיפוס" #: ../thunar/thunar-enum-types.c:101 msgid "File" @@ -786,9 +787,9 @@ msgstr "קובץ" #: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 msgid "File Name" -msgstr "×©× ×”×§×•×‘×¥" +msgstr "×©× ×§×•×‘×¥" -#: ../thunar/thunar-file.c:983 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:236 +#: ../thunar/thunar-file.c:983 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:237 #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:896 ../thunar/thunar-window.c:369 msgid "File System" msgstr "מערכת קבצי×" @@ -806,38 +807,38 @@ msgstr "×ירע כשל ×‘×¤×¢× ×•×— קובץ שולחן עבודה: %s" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do #: ../thunar/thunar-file.c:1518 msgid "Untrusted application launcher" -msgstr "משגר ×™×™×©×•×ž×™× ×‘×œ×ª×™ מהימן" +msgstr "משגר ×™×™×©×•× ×œ× ×ž×”×™×ž×Ÿ" #: ../thunar/thunar-file.c:1543 #, c-format msgid "No Exec field specified" -msgstr "×œ× ×¦×•×™×Ÿ שדה Exec" +msgstr "מ××¤×™×™× ×™ שדה Exec ×œ× ×§×™×™×ž×™×" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do #: ../thunar/thunar-file.c:1552 msgid "Untrusted link launcher" -msgstr "משגר ×§×™×©×•×¨×™× ×‘×œ×ª×™ מהימן" +msgstr "משגר קישור ×œ× ×ž×”×™×ž×Ÿ" #: ../thunar/thunar-file.c:1568 #, c-format msgid "No URL field specified" -msgstr "×œ× ×¦×•×™×Ÿ שדה כתובת" +msgstr "×œ× ×¦×•×™×™×Ÿ שדה URL" #: ../thunar/thunar-file.c:1573 msgid "Invalid desktop file" msgstr "קובץ שולחן עבודה ×œ× ×ª×§×™×Ÿ" #. TRANSLATORS: this will result in "<path> on <hostname>" -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:317 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:318 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s על גבי %s" #. free disk space string -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:427 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:434 #, c-format -msgid "%s of %s (%d%% used)" -msgstr "%s מתוך %s (%d%% ×ž× ×•×¦×œ×™×)" +msgid "%s of %s free (%d%% used)" +msgstr "%s מתוך %s ×¤× ×•×™ (%d%% בשימוש)" #. extend history tooltip with function of the button #: ../thunar/thunar-history-action.c:372 @@ -851,7 +852,7 @@ msgstr "×חורה" #: ../thunar/thunar-history.c:163 msgid "Go to the previous visited folder" -msgstr "מעבר לתיקייה הקודמת בה צפית" +msgstr "עבור לתיקייה הקודמת בה צפית" #. create the "forward" action #: ../thunar/thunar-history.c:169 @@ -860,7 +861,7 @@ msgstr "קדימה" #: ../thunar/thunar-history.c:169 msgid "Go to the next visited folder" -msgstr "מעבר לתיקייה הב××” בה צפית" +msgstr "עבור לתיקייה הב××” בה צפית" #: ../thunar/thunar-history.c:353 msgid "The item will be removed from the history" @@ -869,11 +870,11 @@ msgstr "הפריט יוסר מההיסטוריה" #: ../thunar/thunar-history.c:356 #, c-format msgid "Could not find \"%s\"" -msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ ×œ×ž×¦×•× ×ת \"%s\"" +msgstr "×œ× ×”×™×ª×” ×פשרות ×œ×ž×¦×•× ×ת \"%s\"" #: ../thunar/thunar-icon-view.c:164 msgid "Icon based directory listing" -msgstr "×ª×¨×©×™× ×ª×™×§×™×™×” מבוסס סמלי×" +msgstr "×ª×¨×©×™× ×¡×¤×¨×™×™×” מבוסס סמלי×" #: ../thunar/thunar-icon-view.c:165 msgid "Icon view" @@ -897,7 +898,7 @@ msgstr "×ירע כשל ביצירת התיקייה \"%s\":†%s" #. tell the user that we're preparing to unlink the files #: ../thunar/thunar-io-jobs.c:423 msgid "Preparing..." -msgstr "×‘×”×›× ×•×ª..." +msgstr "כעת מכין..." #: ../thunar/thunar-io-jobs.c:496 #, c-format @@ -938,9 +939,9 @@ msgid "%s (copy %u)" msgstr "%s (עותק %u)" #. I18N: name for first link to basename -#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:118 ../thunar/thunar-list-model.c:725 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:1550 ../thunar/thunar-list-model.c:1561 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:936 +#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:118 ../thunar/thunar-list-model.c:750 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:1575 ../thunar/thunar-list-model.c:1586 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:949 #, c-format msgid "link to %s" msgstr "קיצור דרך ×ל %s" @@ -965,7 +966,7 @@ msgstr "×”×× ×‘×¨×¦×•× ×š לדרוס ×ת ×–×”?" #: ../thunar/thunar-job.c:388 msgid "Do you want to create it?" -msgstr "×”×× ×‘×¨×¦×•× ×š ליצור ×–×ת?" +msgstr "×”×× ×‘×¨×¦×•× ×š ליצור ×ת ×–×”?" #: ../thunar/thunar-job.c:490 msgid "Do you want to skip it?" @@ -981,39 +982,39 @@ msgstr "×ין די ×ž×§×•× ×‘×™×¢×“. יש ×œ× ×¡×•×ª להסיר ×§×‘×¦×™× ×› #. ** #. ** - "Open", "Open in n New Windows" and "Open in n New Tabs" actions #. * -#. Prepare "Open" label +#. Prepare "Open" label and icon #. append the "Open" menu action #: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:819 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:175 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1087 ../thunar/thunar-tree-view.c:1113 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1087 ../thunar/thunar-tree-view.c:1114 msgid "_Open" -msgstr "_פתיחה" +msgstr "_פתח" #. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:859 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1124 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:860 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1125 msgid "Open in New _Tab" -msgstr "פתיחה ב_×œ×©×•× ×™×ª חדשה" +msgstr "פתח ב_כרטיסייה חדשה" #. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:853 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1131 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:854 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1132 msgid "Open in New _Window" -msgstr "פתיחה ב_חלון חדש" +msgstr "פתח ב_חלון חדש" #: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 msgid "Open With Other _Application..." -msgstr "פתיחה ב×מצעות ×™×™×©×•× _×חר..." +msgstr "פתח בעזרת ×™×™×©×•× _×חר..." #: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:962 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:968 msgid "Choose another application with which to open the selected file" -msgstr "יש לבחור ×™×™×©×•× ×חר שב×מצעותו ייפתח הקובץ ×”× ×‘×—×¨" +msgstr "בחר ×ª×•×›× ×” ×חרת שב×מצעותה יש לפתוח ×ת הקובץ ×”× ×‘×—×¨" #: ../thunar/thunar-launcher.c:676 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"" -msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ לפתוח ×ת הקובץ \"%s\"" +msgstr "× ×›×©×œ לפתוח ×ת הקובץ \"%s\"" #. we can just tell that n files failed to open #: ../thunar/thunar-launcher.c:682 @@ -1025,7 +1026,7 @@ msgstr[1] "×ירע כשל בפתיחת %d קבצי×" #: ../thunar/thunar-launcher.c:721 msgid "Are you sure you want to open all folders?" -msgstr "×”×× ×כן ×‘×¨×¦×•× ×š לפתוח ×ת כל התיקיות?" +msgstr "×”×× ×תה בטוח ×©×‘×¨×¦×•× ×š לפתוח ×ת כל התיקיות?" #: ../thunar/thunar-launcher.c:723 #, c-format @@ -1038,126 +1039,126 @@ msgstr[1] "פעולה זו תפתח %d ×—×œ×•× ×•×ª ×ž× ×”×œ×™ ×§×‘×¦×™× × ×¤×¨ #, c-format msgid "Open %d New Window" msgid_plural "Open %d New Windows" -msgstr[0] "פתיחה בחלון חדש" -msgstr[1] "פתיחה ב־%d ×—×œ×•× ×•×ª חדשי×" +msgstr[0] "פתח חלון חדש %d" +msgstr[1] "פתח %d ×—×œ×•× ×•×ª חדשי×" #. turn "Open New Window" into "Open in n New Windows" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:826 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:827 #, c-format msgid "Open in %d New _Window" msgid_plural "Open in %d New _Windows" -msgstr[0] "_פתיחה בחלון חדש" -msgstr[1] "_פתיחה ב־%d ×—×œ×•× ×•×ª חדשי×" +msgstr[0] "פתח ב_חלון חדש %d" +msgstr[1] "פתח בתוך %d ×—×œ×•× ×•×ª חדשי×" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:827 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:828 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new window" msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" -msgstr[0] "פתיחת התיקייה ×”× ×‘×—×¨×ª בחלון חדש" -msgstr[1] "פתיחת התיקיות ×”× ×‘×—×¨×•×ª ב־%d ×—×œ×•× ×•×ª חדשי×" +msgstr[0] "פתח ×ת הספרייה ×©× ×‘×—×¨×” ב×מצעות חלון חדש %d" +msgstr[1] "פתח ×ת הספרייה ×©× ×‘×—×¨×” ב×מצעות %d ×—×œ×•× ×•×ª חדשי×" #. turn "Open in New Tab" into "Open in x New Tabs" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:838 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:839 #, c-format msgid "Open in %d New _Tab" msgid_plural "Open in %d New _Tabs" -msgstr[0] "פתיחה ב_×œ×©×•× ×™×ª חדשה" -msgstr[1] "פתיחה ב־%d _×œ×©×•× ×™×•×ª חדשות" +msgstr[0] "פתח ב_כרטיסייה חדשה %d" +msgstr[1] "פתח בתוך %d _כרטיסיות חדשות" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:839 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:840 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new tab" msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs" -msgstr[0] "פתיחת התיקייה ×”× ×‘×—×¨×ª ×‘×œ×©×•× ×™×ª חדשה" -msgstr[1] "פתיחת התיקיות ×”× ×‘×—×¨×•×ª ב־%d _×œ×©×•× ×™×•×ª חדשות" +msgstr[0] "פתח ×ת הספרייה ×”× ×‘×—×¨×ª בתוך כרטיסייה ×חת %d" +msgstr[1] "פתח ×ת הספריות ×”× ×‘×—×¨×•×ª בתוך %d כרטיסיות חדשות" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:854 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:855 msgid "Open the selected directory in a new window" -msgstr "פתיחת התיקייה ×©× ×‘×—×¨×” בחלון חדש" +msgstr "פתח ×ת הספרייה ×”× ×‘×—×¨×ª בחלון חדש" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:860 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:861 msgid "Open the selected directory in a new tab" -msgstr "פתיחת התיקייה ×©× ×‘×—×¨×” ×‘×œ×©×•× ×™×ª חדשה" +msgstr "פתח ×ת הספרייה ×”× ×‘×—×¨×ª בכרטיסייה חדשה" #. set tooltip that makes sence -#: ../thunar/thunar-launcher.c:864 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:865 msgid "Open the selected directory" -msgstr "פתיחת התיקייה ×”× ×‘×—×¨×ª" +msgstr "פתח ×ת הספרייה ×”× ×‘×—×¨×ª" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:885 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:886 msgid "Open the selected file" msgid_plural "Open the selected files" -msgstr[0] "פתיחת הקובץ ×©× ×‘×—×¨" -msgstr[1] "פתיחת ×”×§×‘×¦×™× ×©× ×‘×—×¨×•" +msgstr[0] "פתח ×ת הקובץ ×”× ×‘×—×¨" +msgstr[1] "פתח ×ת ×”×§×‘×¦×™× ×”× ×‘×—×¨×™×" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:930 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:931 msgid "_Execute" -msgstr "×”_פעלה" +msgstr "_הפעל" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:931 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:933 msgid "Execute the selected file" msgid_plural "Execute the selected files" -msgstr[0] "הפעלת הקובץ ×”× ×‘×—×¨" -msgstr[1] "הפעלת ×”×§×‘×¦×™× ×©× ×‘×—×¨×•" +msgstr[0] "הפעל ×ת הקובץ ×”× ×‘×—×¨" +msgstr[1] "הפעל ×ת ×”×§×‘×¦×™× ×”× ×‘×—×¨×™×" #. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:937 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:939 #, c-format msgid "_Open With \"%s\"" -msgstr "_פתיחה ב×מצעות \"%s\"" +msgstr "_פתח בעזרת \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:938 ../thunar/thunar-launcher.c:1024 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:940 ../thunar/thunar-launcher.c:1030 #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected file" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" -msgstr[0] "פתיחת הקובץ ×©× ×‘×—×¨ ב×מצעות \"%s\"" -msgstr[1] "פתיחת ×”×§×‘×¦×™× ×©× ×‘×—×¨×• ב×מצעות \"%s\"" +msgstr[0] "פתח ×ת הקובץ ×”× ×‘×—×¨ בעזרת \"%s\"" +msgstr[1] "פתח ×ת ×”×§×‘×¦×™× ×”× ×‘×—×¨×™× ×‘×¢×–×¨×ª \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:961 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:967 msgid "_Open With Other Application..." -msgstr "פתיחה ב_×מצעות ×ª×•×›× ×” ×חרת..." +msgstr "פתח בעזרת ×™×™×©×•× ×חר..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:970 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:976 msgid "_Open With Default Applications" -msgstr "פתיחה ב×מצעות ×™×™_שומי בררת המחדל" +msgstr "פתח בעזרת ×™×™×©×•×ž×™× ×‘×¨×™×¨×ª מחדל" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:971 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:977 msgid "Open the selected file with the default application" msgid_plural "Open the selected files with the default applications" -msgstr[0] "פתיחת הקובץ ×”× ×‘×—×¨ ב×מצעות ×™×™×©×•× ×‘×¨×¨×ª המחדל" -msgstr[1] "פתיחת ×”×§×‘×¦×™× ×”× ×‘×—×¨×™× ×‘×מצעות ×™×™×©×•× ×‘×¨×¨×ª המחדל" +msgstr[0] "פתח ×ת הקובץ ×©× ×‘×—×¨ בעזרת ×™×™×©×•× ×‘×¨×™×¨×ª מחדל" +msgstr[1] "פתח ×ת ×”×§×‘×¦×™× ×”× ×‘×—×¨×™× ×‘×¢×–×¨×ª ×™×™×©×•× ×‘×¨×™×¨×ª מחדל" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1023 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1029 #, c-format msgid "Open With \"%s\"" -msgstr "פתיחה ב×מצעות \"%s\"" +msgstr "פתח בעזרת \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1580 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1689 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1926 ../thunar/thunar-tree-view.c:1959 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1586 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1689 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1926 ../thunar/thunar-tree-view.c:1966 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" -msgstr "× ×›×©×œ×” ×¢×’×™× ×ª \"%s\"" +msgstr "× ×›×©×œ לעגן ×ת \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1697 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1703 msgid "Desktop (Create Link)" msgid_plural "Desktop (Create Links)" msgstr[0] "שולחן עבודה (צור קישור)" msgstr[1] "שולחן עבודה (צור קישורי×)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1698 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1704 msgid "Create a link to the selected file on the desktop" msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop" -msgstr[0] "יצירת קישור ×ל הקובץ ×”× ×‘×—×¨ על שולחן העבודה" -msgstr[1] "יצירת קישור ×ל ×”×§×‘×¦×™× ×”× ×‘×—×¨×™× ×¢×œ שולחן העבודה" +msgstr[0] "צור קישור ×ל הקובץ ×”× ×‘×—×¨ בשולחן העבודה" +msgstr[1] "צור קישור ×ל ×”×§×‘×¦×™× ×”× ×‘×—×¨×™× ×‘×©×•×œ×—×Ÿ העבודה" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1732 ../thunar/thunar-launcher.c:1784 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1738 ../thunar/thunar-launcher.c:1790 #, c-format msgid "Send the selected file to \"%s\"" msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" -msgstr[0] "שליחת הקובץ ×”× ×‘×—×¨ ×ל \"%s\"" -msgstr[1] "שליחת ×”×§×‘×¦×™× ×”× ×‘×—×¨×™× ×ל \"%s\"" +msgstr[0] "שלח ×ת הקובץ ×”× ×‘×—×¨ ×ל \"%s\"" +msgstr[1] "שלח ×ת ×”×§×‘×¦×™× ×”× ×‘×—×¨×™× ×ל \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2198 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2277 #, c-format msgid "%d item (%s), Free space: %s" msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s" @@ -1165,96 +1166,96 @@ msgstr[0] "פריט %d (%s), ×ž×§×•× ×¤× ×•×™: %s" msgstr[1] "%d ×¤×¨×™×˜×™× (%s), ×ž×§×•× ×¤× ×•×™: %s" #. just the standard text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2205 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2284 #, c-format msgid "%d item, Free space: %s" msgid_plural "%d items, Free space: %s" msgstr[0] "פריט %d, ×ž×§×•× ×¤× ×•×™: %s" msgstr[1] "%d פריטי×, ×ž×§×•× ×¤× ×•×™: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2214 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2293 #, c-format msgid "%d item" msgid_plural "%d items" -msgstr[0] "פריט ×חד" +msgstr[0] "פריט %d" msgstr[1] "%d פריטי×" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2230 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2309 #, c-format msgid "\"%s\" broken link" msgstr "קישור שבור \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2235 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2314 #, c-format msgid "\"%s\" (%s) link to %s" msgstr "\"%s\" (%s) קישור ×ל %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2241 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2320 #, c-format msgid "\"%s\" shortcut" -msgstr "קיצור דרך ×ל \"%s\"" +msgstr "קיצור דרך \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2245 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2324 #, c-format msgid "\"%s\" mountable" -msgstr "\"%s\" × ×™×ª×Ÿ ×œ×¢×’×™× ×”" +msgstr "עגין \"%s\"" #. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the #. content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2252 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2331 #, c-format msgid "\"%s\" (%s) %s" -msgstr "\"%s\" (%s) %s" +msgstr "â€\"‪%s‬\" â€(%s) %s" #. I18N, first %s is the display name of the file, second the content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2261 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2340 #, c-format msgid "\"%s\" %s" -msgstr "„%s“ %s" +msgstr "\"%s\" %s" #. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path" #. (which is the path #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the #. trash), otherwise the #. * properties dialog width will be messed up. -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2271 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:365 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2350 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:367 msgid "Original Path:" msgstr "× ×ª×™×‘ מקורי:" #. append the image dimensions to the statusbar text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2294 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2373 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:149 msgid "Image Size:" -msgstr "גודל ×”×ª×ž×•× ×”:" +msgstr "מידת ×ª×ž×•× ×”:" #. item count if there are also folders in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2333 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2412 #, c-format msgid "%d other item selected (%s)" msgid_plural "%d other items selected (%s)" -msgstr[0] "פריט %d × ×‘×—×¨ (%s)" -msgstr[1] "%d ×¤×¨×™×˜×™× × ×‘×—×¨×• (%s)" +msgstr[0] "פריט ×חר %d × ×‘×—×¨ (%s)" +msgstr[1] "%d ×¤×¨×™×˜×™× ××—×¨×™× × ×‘×—×¨×• (%s)" #. only non-folders are selected -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2340 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2419 #, c-format msgid "%d item selected (%s)" msgid_plural "%d items selected (%s)" msgstr[0] "פריט %d × ×‘×—×¨ (%s)" msgstr[1] "%d ×¤×¨×™×˜×™× × ×‘×—×¨×• (%s)" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2354 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2433 #, c-format msgid "%d folder selected" msgid_plural "%d folders selected" -msgstr[0] "תיקייה ×חת × ×‘×—×¨×”" +msgstr[0] "תיקייה%d × ×‘×—×¨×”" msgstr[1] "%d תיקיות × ×‘×—×¨×•" #. This is marked for translation in case a localizer #. * needs to change ", " to something else. The comma #. * is between the message about the number of folders #. * and the number of items in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2373 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2452 #, c-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" @@ -1263,28 +1264,28 @@ msgstr "%s, %s" #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:176 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1097 msgid "Open in New Tab" -msgstr "פתיחה ×‘×œ×©×•× ×™×ª חדשה" +msgstr "פתח בכרטיסייה חדשה" #. append the "Open in New Window" menu action #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:177 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1103 msgid "Open in New Window" -msgstr "פתיחה בחלון חדש" +msgstr "פתח בחלון חדש" #. append the "Create Folder" menu action #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:178 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 ../thunar/thunar-tree-view.c:1199 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 ../thunar/thunar-tree-view.c:1200 msgid "Create _Folder..." -msgstr "יצירת _תיקייה..." +msgstr "צור _תיקייה..." #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:179 ../thunar/thunar-window.c:351 msgid "Delete all files and folders in the Trash" -msgstr "מחיקת כל ×”×§×‘×¦×™× ×•×”×ª×™×§×™×•×ª בסל ×”×שפה" +msgstr "מחק ×ת כל ×”×§×‘×¦×™× ×•×”×ª×™×§×™×•×ª שבתוך ×שפה" #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:180 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "Paste Into Folder" -msgstr "הדבקה לתוך התיקייה" +msgstr "הדבק לתוך תיקייה" #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:181 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:397 @@ -1297,38 +1298,38 @@ msgstr "ריווח" #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:232 msgid "The amount of space between the path buttons" -msgstr "מידת הרווח בין ×œ×—×¦× ×™ ×”× ×ª×™×‘" +msgstr "מידת הרווח בין ×œ×—×¦× ×™ × ×ª×™×‘" #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1238 #, c-format msgid "Open \"%s\" in this window" -msgstr "פתיחת \"%s\" בחלון ×–×”" +msgstr "פתח ×ת \"%s\" בחלון ×–×”" #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1244 #, c-format msgid "Open \"%s\" in a new window" -msgstr "פתיחת \"%s\" בחלון חדש" +msgstr "פתח ×ת \"%s\" בחלון חדש" #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1249 #, c-format msgid "Open \"%s\" in a new tab" -msgstr "פתיחת „%s“ ×‘×œ×©×•× ×™×ª חדשה" +msgstr "פתח ×ת \"%s\" בכרטיסייה חדשה" #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1254 #, c-format msgid "Create a new folder in \"%s\"" -msgstr "יצירת תיקייה חדשה בתוך \"%s\"" +msgstr "צור תיקייה חדשה בתוך \"%s\"" #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1266 #, c-format msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\"" -msgstr "העברה ×ו הדבקה של ×”×§×‘×¦×™× ×©×‘×—×¨×ª ×§×•×“× ×‘×¢×–×¨×ª גזירה ×ו העתקה ×ל \"%s\"" +msgstr "העבר ×ו הדבק ×ת ×”×§×‘×¦×™× ×©×‘×—×¨×ª ×ž×§×•×“× ×‘×¢×–×¨×ª גזירה ×ו העתקה ×ל \"%s\"" #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272 #, c-format msgid "View the properties of the folder \"%s\"" -msgstr "הצגת המ××¤×™×™× ×™× ×©×œ התיקייה \"%s\"" +msgstr "הצג ×ת המ××¤×™×™× ×™× ×©×œ התיקייה \"%s\"" #: ../thunar/thunar-location-dialog.c:65 msgid "Open Location" @@ -1340,43 +1341,43 @@ msgstr "_מיקו×:" #: ../thunar/thunar-location-entry.c:202 ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Reload the current folder" -msgstr "×˜×¢×™× ×ª התיקייה ×”× ×•×›×—×™×ª מחדש" +msgstr "טען מחדש ×ת התיקייה ×”× ×•×›×—×™×ª" #: ../thunar/thunar-location-entry.c:395 #, c-format msgid "File does not exist" -msgstr "הקובץ ×œ× ×§×™×™×" +msgstr "קובץ ×œ× ×§×™×™×" #: ../thunar/thunar-notify.c:168 msgid "Unmounting device" -msgstr "ההתקן ×ž× ×•×ª×§" +msgstr "כעת מחלץ התקן" #: ../thunar/thunar-notify.c:169 #, c-format msgid "" "The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the" " media or disconnect the drive" -msgstr "ההתקן \"%s\" ×ž× ×•×ª×§ על ידי המערכת. × × ×œ× ×œ×”×¡×™×¨ ×ת המדיה ×ו ×œ× ×ª×§ ×ת ההתקן" +msgstr "ההתקן \"%s\" מצוי כעת בתהליך חליצה על ידי המערכת. ×× × ×ל תסיר ×ת המדיה ו×ל ×ª× ×ª×§ ×ת ×”×›×•× ×Ÿ" #: ../thunar/thunar-notify.c:175 ../thunar/thunar-notify.c:214 msgid "Writing data to device" -msgstr "×”× ×ª×•× ×™× × ×›×ª×‘×™× ×ל ההתקן" +msgstr "כעת כותב × ×ª×•× ×™× ×œ×ª×•×š התקן" #: ../thunar/thunar-notify.c:176 ../thunar/thunar-notify.c:215 #, c-format msgid "" "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be" " removed. Please do not remove the media or disconnect the drive" -msgstr "×™×©× × × ×ª×•× ×™× ×©×¢×•×“ ××ž×•×¨×™× ×œ×”×™×›×ª×‘ להתקן \"%s\" ×‘×˜×¨× ×”×¡×¨×ª×•. × × ×œ× ×œ×”×¡×™×¨ ×ת המדיה ×ו ×œ× ×ª×§ ×ת ×”×›×•× ×Ÿ" +msgstr "יש מידע ×שר צריך להיכתב ×ל ההתקן \"%s\" ×‘×˜×¨× ×ª×ª×פשר הסרתו. ×× × ×ל תסיר ×ת המדיה ו×ל ×ª× ×ª×§ ×ת ×”×›×•× ×Ÿ" #: ../thunar/thunar-notify.c:208 msgid "Ejecting device" -msgstr "ההתקן × ×©×œ×£" +msgstr "כעת ×ž×•×¦×™× ×”×ª×§×Ÿ" #: ../thunar/thunar-notify.c:209 #, c-format msgid "The device \"%s\" is being ejected. This may take some time" -msgstr "ההתקן \"%s\" × ×©×œ×£ כעת. פעולה זו עלולה ל×רוך זמן מה" +msgstr "ההתקן \"%s\" מצוי כעת בתהליך הוצ××”. ×–×” עשוי לקחת זמן מה" #: ../thunar/thunar-misc-jobs.c:74 #, c-format @@ -1389,7 +1390,7 @@ msgstr "גודל סמלי×" #: ../thunar/thunar-path-entry.c:203 msgid "The icon size for the path entry" -msgstr "גודל הסמל של רשומת ×”× ×ª×™×‘" +msgstr "גודל הסמל של ערך × ×ª×™×‘" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:219 msgid "Owner:" @@ -1405,7 +1406,7 @@ msgstr "_קבוצה:" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:280 msgid "Acce_ss:" -msgstr "_גישה:" +msgstr "×’×™_שה:" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:304 msgid "O_thers:" @@ -1413,39 +1414,39 @@ msgstr "_×חרי×:" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:328 msgid "Program:" -msgstr "×ª×›× ×™×ª:" +msgstr "×ª×•×›× ×™×ª:" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:334 msgid "Allow this file to _run as a program" -msgstr "מתן רשות לקובץ ×–×” לרוץ ×›_×ª×›× ×™×ª" +msgstr "התר לקובץ ×–×” לרוץ בתור _×ª×•×›× ×™×ª" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:354 msgid "" "Allowing untrusted programs to run\n" "presents a security risk to your system." -msgstr "מתן ×”×פשרות להרצת ×ª×›× ×™×•×ª בלתי מוכרות\nמהווה סיכון ×בטחה למערכת שלך." +msgstr "×”×¢× ×§×ª היתר ×œ×ª×›× ×™×•×ª ×œ× ×ž×”×™×ž× ×•×ª\nלרוץ מהווה סיכון ×‘×™×˜×—×•× ×™ למערכת שלך." #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:369 msgid "" "The folder permissions are inconsistent, you\n" "may not be able to work with files in this folder." -msgstr "הרש×ות התיקייה ×œ× ×¢×§×‘×™×•×ª. יתכן\n×©×œ× ×ª×•×›×œ לעבוד ×¢× ×§×‘×¦×™× ×‘×ª×™×§×™×™×” זו." +msgstr "הרש×ות התיקייה ×œ× ×¢×§×‘×™×•×ª. ייתכן\n×•×œ× ×ª×•×›×œ לעבוד ×¢× ×§×‘×¦×™× ×‘×ª×™×§×™×™×” זו." #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:382 msgid "Correct _folder permissions..." -msgstr "תיקון ×”_רש×ות תיקייה..." +msgstr "_תקן הרש×ות תיקייה..." #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:383 msgid "Click here to automatically fix the folder permissions." -msgstr "יש ללחוץ ×›×ן כדי לתקן ב×ופן ×וטומטי ×ת הרש×ות התיקייה." +msgstr "לחץ ×›×ן כדי לתקן ב×ופן ×וטומטי ×ת הרש×ות התיקייה." #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:394 msgid "Please wait..." -msgstr "× × ×œ×”×ž×ª×™×Ÿ..." +msgstr "×× × ×”×ž×ª×Ÿ..." #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:399 msgid "Stop applying permissions recursively." -msgstr "הפסקת החלת ההרש×ות ב×ופן רקורסיבי." +msgstr "הפסק להחיל ההרש×ות ב×ופן רקורסיבי." #. allocate the question dialog #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:516 @@ -1454,36 +1455,36 @@ msgstr "ש×לה" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:540 msgid "Apply recursively?" -msgstr "×”×× ×œ×”×—×™×œ ב×ופן רקורסיבי?" +msgstr "להחיל ב×ופן רקורסיבי?" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:546 msgid "" "Do you want to apply your changes recursively to\n" "all files and subfolders below the selected folder?" -msgstr "×”×× ×‘×¨×¦×•× ×š להחיל ×ת ×”×©×™× ×•×™×™× ×‘×ופן רקורסיבי\nעל כל ×”×§×‘×¦×™× ×•×ª×ªÖ¾×”×ª×™×§×™×•×ª בתיקיה זו?" +msgstr "×”×× ×‘×¨×¦×•× ×š להחיל ×ת ×”×©×™× ×•×™×™× ×‘×ופן רקורסיבי\nעל כל ×”×§×‘×¦×™× ×•×”×ª×ª-תיקיות בתיקיה זו?" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:551 msgid "Do _not ask me again" -msgstr "ל_× ×œ×©×ול ×ותי שוב" +msgstr "_×ל תש×ל ×ותי שוב" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:552 msgid "" "If you select this option your choice will be remembered and you won't be " "asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice " "afterwards." -msgstr "×× ×‘×—×¨×ª ב×פשרות זו, בחירתך תישמר והש×לה ×œ× ×ª×•×¤×™×¢ שוב. × ×™×ª×Ÿ ×œ×©× ×•×ª בחירה זו בעזרת תיבת דו־שיח העדפות." +msgstr "×× ×‘×—×¨×ª ב×פשרות זו, בחירתך תישמר ×•×œ× ×ª×©×ל שוב. ×פשר ×œ×©× ×•×ª ×ת בחירה זו בעזרת תיבת דו-שיח העדפות." #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914 msgid "Mixed file owners" -msgstr "ריבוי ×‘×¢×œ×™× ×¢×œ קבצי×" +msgstr "בעלי קובץ מעורבי×" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914 msgid "Unknown file owner" -msgstr "×”×‘×¢×œ×™× ×©×œ הקובץ ×œ× ×™×“×•×¢×™×" +msgstr "×‘×¢×œ×™× ×©×œ קובץ ×œ× ×™×“×•×¢×™×" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:994 msgid "None" -msgstr "×œ× ×›×œ×•×" +msgstr "לל×" #. 0000 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:995 @@ -1502,26 +1503,26 @@ msgstr "קרי××” וכתיבה" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999 msgid "Varying (no change)" -msgstr "×ž×©×ª× ×” (×œ×œ× ×©×™× ×•×™)" +msgstr "×ž×©×ª× ×” (בלי ×©×™× ×•×™)" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1131 msgid "Correct folder permissions automatically?" -msgstr "×”×× ×œ×ª×§×Ÿ ×ת הרש×ות התיקייה ב×ופן ×וטומטי?" +msgstr "לתקן הרש×ות תיקייה ב×ופן ×וטומטי?" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1133 msgid "Correct _folder permissions" -msgstr "תיקון ×”_רש×ות התיקייה" +msgstr "_תקן הרש×ות תיקייה" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 msgid "" "The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users " "allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the " "folder afterwards." -msgstr "הרש×ות התיקייה ×™×ותחלו למצב עקבי. רק ×ž×©×ª×ž×©×™× ×שר ×™×›×•×œ×™× ×œ×§×¨×•× ×ת תוכן התיקייה יוכלו ×œ×”×™×›× ×¡ לתיקייה." +msgstr "הרש×ות התיקייה ת××•×¤×¡× ×” למצב עקבי. רק ×ž×©×ª×ž×©×™× ×שר ×™×›×•×œ×™× ×œ×§×¨×•× ×ת תוכן התיקייה יוכלו ×œ×”×™×›× ×¡ לתיקייה עובר ×–×ת." #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:225 msgid "File Manager Preferences" -msgstr "העדפות ×ž× ×”×œ הקבצי×" +msgstr "העדפות סייר קבצי×" #. Display #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:242 @@ -1530,14 +1531,14 @@ msgstr "תצוגה" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:252 msgid "Default View" -msgstr "תצוגת בררת המחדל" +msgstr "תצוגת ברירת מחדל" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:264 msgid "View _new folders using:" -msgstr "הצגת תיקיות _חדשות בתור:" +msgstr "הצג תיקיות _חדשות בעזרת:" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:270 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:307 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313 msgid "Icon View" msgstr "תצוגת סמלי×" @@ -1555,11 +1556,11 @@ msgstr "תצוגה ××—×¨×•× ×” שבשימוש" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:281 msgid "Show thumbnails:" -msgstr "הצגת ×ª×ž×•× ×•×ª ×ž×•×§×˜× ×•×ª:" +msgstr "הצג _×ª×ž×•× ×•×ª ×ž×•×§×˜× ×•×ª:" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:287 msgid "Never" -msgstr "×œ×¢×•×œ× ×œ×" +msgstr "××£ פע×" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:288 msgid "Local Files Only" @@ -1571,316 +1572,325 @@ msgstr "תמיד" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 msgid "Sort _folders before files" -msgstr "סידור _תיקיות ×œ×¤× ×™ קבצי×" +msgstr "מיין _תיקיות ×œ×¤× ×™ קבצי×" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:299 msgid "" "Select this option to list folders before files when you sort a folder." -msgstr "יש לבחור ב×פשרות זו כדי להציג תיקיות ×œ×¤× ×™ ×§×‘×¦×™× ×›×שר התיקייה ×ž×ž×•×™× ×ª." +msgstr "בחר ב×פשרות זו כדי להציג תיקיות ×œ×¤× ×™ ×§×‘×¦×™× ×›×שר התיקייה ×ž×ž×•×™×™× ×ª." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:319 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:303 +msgid "Show file size in binary format" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:305 +msgid "" +"Select this option to show file size in binary format instead of decimal." +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:325 msgid "_Text beside icons" msgstr "_טקסט לצד הסמלי×" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:321 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:327 msgid "" "Select this option to place the icon captions for items beside the icon " "rather than below the icon." -msgstr "יש לסמן ×פשרות זו כדי להציב ×ת טקסט ×”×¤×¨×™×˜×™× ×œ×¦×“ סמל ×•×œ× ×ž×ª×—×ª לו." +msgstr "סמן ×פשרות זו כדי להציב ×ת טקסט ×”×¤×¨×™×˜×™× ×œ×¦×“ ×¡×ž×œ× ×•×œ× ×ž×ª×—×ª לו." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:330 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:336 msgid "Date" msgstr "ת×ריך" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:342 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:348 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:216 msgid "_Format:" -msgstr "מ_×‘× ×”:" +msgstr "_פורמט:" #. Side Pane -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:363 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:369 msgid "Side Pane" -msgstr "לוח הצד" +msgstr "לוח צד" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:373 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:379 msgid "Shortcuts Pane" -msgstr "לוח הקיצורי×" +msgstr "לוח קיצורי×" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:385 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:391 msgid "_Icon Size:" -msgstr "_גודל הסמל:" +msgstr "_גודל סמל:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:390 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:432 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:396 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:438 msgid "Very Small" msgstr "קטן מ×וד" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:391 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:433 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:397 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:439 msgid "Smaller" msgstr "קטן יותר" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:392 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:434 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:398 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:440 msgid "Small" msgstr "קטן" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:393 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:435 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:399 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:441 msgid "Normal" msgstr "רגיל" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:394 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:436 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:400 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:442 msgid "Large" msgstr "גדול" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:395 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:437 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:401 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:443 msgid "Larger" msgstr "גדול יותר" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:396 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:438 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:402 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444 msgid "Very Large" msgstr "גדול מ×וד" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:404 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:410 msgid "Show Icon _Emblems" -msgstr "×”_צגת ×”×¡×ž×œ×•× ×™× ×‘×§×˜×Ÿ" +msgstr "הצג _×¡×™×ž×œ×•× ×™ סמלי×" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:406 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:412 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all " "folders for which emblems have been defined in the folders properties " "dialog." -msgstr "יש לסמן ×פשרות ×–×ת כדי להציג ×¡×ž×œ×•× ×™× ×‘×œ×•×— ×”×§×™×¦×•×¨×™× ×¢×‘×•×¨ כל התיקיות שהוגדרו להן ×¡×ž×œ×•× ×™× ×‘×—×œ×•×Ÿ מ××¤×™×™× ×™ התיקייה." +msgstr "סמן ×פשרות ×–×ת כדי להציג ×¡×™×ž×œ×•× ×™× ×‘×œ×•×— ×”×§×™×¦×•×¨×™× ×¢×‘×•×¨ כל התיקיות שהוגדרו להן ×¡×™×ž×œ×•× ×™× ×‘×—×œ×•×Ÿ מ××¤×™×™× ×™ התיקייה." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:415 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:421 msgid "Tree Pane" -msgstr "לוח ×¢×¥ המערכת" +msgstr "לוח ×¢×¥" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:427 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:433 msgid "Icon _Size:" -msgstr "_גודל הסמלי×:" +msgstr "_גודל סמל:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:446 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452 msgid "Show Icon E_mblems" -msgstr "הצגת ×”_×¡×ž×œ×•× ×™× ×‘×§×˜×Ÿ" +msgstr "הצג _×¡×™×ž×œ×•× ×™ סמלי×" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:448 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders " "for which emblems have been defined in the folders properties dialog." -msgstr "יש לסמן ×פשרות ×–×ת כדי להציג ×¡×ž×œ×•× ×™× ×‘×œ×•×— ×¢×¥ מערכת ×”×§×‘×¦×™× ×¢×‘×•×¨ כל התיקיות שהוגדרו להן ×¡×ž×œ×•× ×™× ×‘×—×œ×•×Ÿ מ××¤×™×™× ×™ התיקייה." +msgstr "סמן ×פשרות ×–×ת כדי להציג ×¡×™×ž×œ×•× ×™× ×‘×œ×•×— ×¢×¥ המערכת עבור כל התיקיות שהוגדרו להן ×¡×™×ž×œ×•× ×™× ×‘×—×œ×•×Ÿ מ××¤×™×™× ×™ התיקייה." #. Behavior -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:457 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:463 msgid "Behavior" msgstr "×”×ª× ×”×’×•×ª" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:467 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:473 msgid "Navigation" msgstr "× ×™×•×•×˜" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:479 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:485 msgid "_Single click to activate items" msgstr "לחיצה _×חת כדי להפעיל פריטי×" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:499 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 msgid "" "Specify the d_elay before an item gets selected\n" "when the mouse pointer is paused over it:" -msgstr "× × ×œ×‘×—×•×¨ בזמן ×”×”_×ž×ª× ×” ×©× ×“×¨×© ×œ×¤× ×™ שהפריט\nייבחר כשסמן העכבר עומד מעליו:" +msgstr "בחר בזמן ×”_×”×ž×ª× ×” ×©× ×“×¨×© ×œ×¤× ×™ שפריט\nיסומן ×›×שר סמן העכבר עומד מעליו:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:511 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:517 msgid "" "When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an " "item will automatically select that item after the chosen delay. You can " "disable this behavior by moving the slider to the left-most position. This " "behavior may be useful when single clicks activate items, and you want only " "to select the item without activating it." -msgstr "כשמצב לחיצה ×חת מופעל, העמדת סמן העכבר מעל פריט יסמן ויבחר ×ותו ×וטומטית ל×חר הזמן המוגדר. × ×™×ª×Ÿ לבטל ×”×ª× ×”×’×•×ª ×–×ת על ידי הזזת הבורר ×™×ž×™× ×” למצב כבוי. ×פשרות ×–×ת שימושית כשמצב לחיצה ×חת מופעל ×× ×‘×¨×¦×•× ×š לבחור בפריט ×ž×¡×•×™× ×ž×‘×œ×™ להפעיל ×ותו." +msgstr "כשמצב לחיצה ×חת מופעל, העמדת סמן העכבר מעל פריט יסמן ויבחר ×ותו ×וטומטית ×חרי הזמן המוגדר. ×פשר לבטל ×”×ª× ×”×’×•×ª ×–×ת על-ידי הזזת הבורר ×™×ž×™× ×” למצב כבוי. ×פשרות ×–×ת שימושית כשמצב לחיצה ×חת מופעל ×× ×‘×¨×¦×•× ×š לבחור בפריט ×ž×¡×•×™×™× ×ž×‘×œ×™ להפעיל ×ותו." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:529 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:535 msgid "Disabled" msgstr "כבוי" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:535 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:541 msgid "Medium" msgstr "×‘×™× ×•× ×™" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:541 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:547 msgid "Long" msgstr "×רוך" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:547 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:553 msgid "_Double click to activate items" msgstr "_לחיצה כפולה כדי להפעיל פריטי×" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:557 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:563 msgid "Middle Click" msgstr "לחיצה ×מצעית" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:567 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:573 msgid "Open folder in new _window" -msgstr "פתיחת התיקייה ב_חלון חדש" +msgstr "פתח תיקייה ב_חלון חדש" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:572 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:578 msgid "Open folder in new _tab" -msgstr "פתיחת התיקייה ב_×œ×©×•× ×™×ª חדש" +msgstr "פתח תיקייה ב_כרטיסייה חדשה" #. Advanced -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:581 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:587 msgid "Advanced" msgstr "מתקד×" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:591 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:597 msgid "Folder Permissions" msgstr "הרש×ות תיקייה" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:603 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609 msgid "" "When changing the permissions of a folder, you\n" "can also apply the changes to the contents of the\n" "folder. Select the default behavior below:" -msgstr "בעת ×©×™× ×•×™ הרש×ות של תיקייה, ב×פשרותך\nלהחיל ×ת ×”×©×™× ×•×™×™× ×’× ×¢×œ ×ª×›× ×™×”. × ×™×ª×Ÿ לבחור\n×ת ×”×ª× ×”×’×•×ª בררת המחדל להלן:" +msgstr "×›×שר ×ž×©× ×™× ×”×¨×©×ות של תיקייה, יש ב×פשרותך\nלהחיל ×ת ×”×©×™× ×•×™×™× ×’× ×¢×œ התכולות שלה. בחר ×ת\n×”×”×ª× ×”×’×•×ª השגרתית ×›×ן:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:611 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:617 msgid "Ask everytime" -msgstr "הצגת הש×לה בכל פע×" +msgstr "ש×ל בכל פע×" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:612 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:618 msgid "Apply to Folder Only" -msgstr "החלה על התיקייה בלבד" +msgstr "החל על תיקייה בלבד" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:613 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:619 msgid "Apply to Folder and Contents" -msgstr "החלה על התיקייה ×•×ª×›× ×™×”" +msgstr "החל על תיקייה ותכולות" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:623 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:629 msgid "Volume Management" msgstr "× ×™×”×•×œ כרכי×" #. add check button to enable/disable auto mounting -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:639 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:645 msgid "Enable _Volume Management" -msgstr "הפעלת _× ×™×”×•×œ הכרכי×" +msgstr "×פשר _× ×™×”×•×œ כרכי×" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:648 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:654 msgid "" "<a href=\"volman-config:\">Configure</a> the management of removable drives\n" "and media (i.e. how cameras should be handled)." -msgstr "<a href=\"volman-config:\">הגדרת</a> × ×™×”×•×œ ×”×›×•× × ×™× ×•×”×ž×“×™×”\n×”× ×©×œ×¤×™× (לדוגמה: ×ופן הטיפול במצלמות)." +msgstr "<a href=\"volman-config:\">הגדר</a> ×ת × ×™×”×•×œ× ×©×œ ×”×ª×§× ×™× ×•×ž×“×™×•×ª\n× ×©×œ×¤×™× (×“×”×™×™× ×•, כיצד צריך לטפל במצלמות)." #. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman #. configuration dialog -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:708 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714 msgid "Failed to display the volume management settings" -msgstr "× ×›×©×œ×” הצגת תצורת × ×™×”×•×œ הכרכי×" +msgstr "× ×›×©×œ להציג הגדרות × ×™×”×•×œ כרך" #: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:94 msgid "File Operation Progress" -msgstr "תהליך פעולה על קבצי×" +msgstr "התקדמות פעולת קובץ" #. build the tooltip text #: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:299 #, c-format msgid "%d file operation running" msgid_plural "%d file operations running" -msgstr[0] "פעולת קובץ ×חת פעילה" -msgstr[1] "%d פעולות ×§×‘×¦×™× ×¤×¢×™×œ×•×ª" +msgstr[0] "פעולת קובץ %d מורצת כעת" +msgstr[1] "%d פעולות קובץ מורצות כעת" #. update the status text #: ../thunar/thunar-progress-view.c:354 msgid "Cancelling..." -msgstr "בביטול..." +msgstr "כעת מבטל..." -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:242 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:244 msgid "General" msgstr "כללי" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:265 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:267 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:132 msgid "_Name:" msgstr "_ש×:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:292 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:294 msgid "Names:" msgstr "שמות:" #. Second box (kind, open with, link target) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:312 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:314 msgid "Kind:" msgstr "סוג:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:333 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:335 msgid "_Open With:" -msgstr "פתיחה ב_×מצעות:" +msgstr "_פתח בעזרת:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:347 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:349 msgid "Link Target:" -msgstr "כתובת הקיצור:" +msgstr "יעד קישור:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:379 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:381 msgid "Location:" msgstr "מיקו×:" #. Third box (deleted, modified, accessed) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:404 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:406 msgid "Deleted:" -msgstr "מחיקה:" +msgstr "× ×ž×—×§:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:432 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:434 msgid "Accessed:" -msgstr "גישה:" +msgstr "×”×•× ×’×©:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:470 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:472 msgid "Volume:" msgstr "כרך:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:494 -msgid "Free Space:" -msgstr "×ž×§×•× ×¤× ×•×™:" +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:496 +msgid "Usage:" +msgstr "" #. Emblem chooser -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:519 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:529 msgid "Emblems" -msgstr "×¡×ž×œ×•× ×™×" +msgstr "×¡×™×ž×œ×•× ×™×" #. allocate the icon chooser #. allocate the chooser dialog -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:758 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:768 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:609 #, c-format msgid "Select an Icon for \"%s\"" -msgstr "בחירת סמל עבור \"%s\"" +msgstr "בחר סמל עבור \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:784 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:794 #, c-format msgid "Failed to change icon of \"%s\"" -msgstr "×ירע כשל ×‘×©×™× ×•×™ הסמל של \"%s\"" +msgstr "× ×›×©×œ ×œ×©× ×•×ª סמל של \"%s\"" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:883 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:896 #, c-format msgid "%s - Properties" msgstr "%s - מ××¤×™×™× ×™×" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:934 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:947 msgid "broken link" msgstr "קישור שבור" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:945 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:958 msgid "unknown" msgstr "×œ× ×™×“×•×¢" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1104 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1124 msgid "Properties" msgstr "מ××¤×™×™× ×™×" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1204 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1224 msgid "mixed" msgstr "מעורב" @@ -1890,7 +1900,7 @@ msgstr "_קובץ" #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-window.c:350 msgid "_Send To" -msgstr "_שליחה ×ל" +msgstr "_שלח ×ל" #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 ../thunar/thunar-standard-view.c:394 msgid "File Context Menu" @@ -1898,7 +1908,7 @@ msgstr "תפריט הקשר של קובץ" #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 msgid "_Add Files..." -msgstr "הו_ספת קבצי×..." +msgstr "_הוסף קבצי×..." #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:193 msgid "Include additional files in the list of files to be renamed" @@ -1906,15 +1916,15 @@ msgstr "הוספת ×§×‘×¦×™× × ×•×¡×¤×™× ×œ×¨×©×™×ž×ª ×”×§×‘×¦×™× ×©×©×ž× ×™ #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 msgid "Clear" -msgstr "×¤×™× ×•×™" +msgstr "× ×§×”" #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 msgid "Clear the file list below" -msgstr "×¤×™× ×•×™ רשימת ×”×§×‘×¦×™× ×©×œ×”×œ×Ÿ" +msgstr "× ×§×” ×ת הקובץ ×”×¨×©×•× ×ž×ª×—×ª" #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "_About" -msgstr "על _×ודות" +msgstr "_×ודות" #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 msgid "Display information about Thunar Bulk Rename" @@ -1922,23 +1932,23 @@ msgstr "הצגת ×¤×¨×˜×™× ×¢×œ ×©×™× ×•×™ שמות קבוצתי ב־Thunar" #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-standard-view.c:397 msgid "View the properties of the selected file" -msgstr "הצגת המ××¤×™×™× ×™× ×©×œ הקובץ ×©× ×‘×—×¨" +msgstr "הצג ×ת המ××¤×™×™× ×™× ×©×œ הקובץ ×©× ×‘×—×¨" #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:352 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1827 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2 msgid "Rename Multiple Files" -msgstr "×©×™× ×•×™ שמות ×œ×§×‘×¦×™× ×¨×‘×™×" +msgstr "×©× ×” שמות ×§×‘×¦×™× ×¨×‘×™×" #. add the "Rename Files" button #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:360 msgid "_Rename Files" -msgstr "_×©×™× ×•×™ ×©× ×œ×§×‘×¦×™×" +msgstr "_×©× ×” ×©× ×§×‘×¦×™×" #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:363 msgid "" "Click here to actually rename the files listed above to their new names." -msgstr "יש ללחוץ ×›×ן כדי להחיל ×ת ×”×©×™× ×•×™ ×‘×§×‘×¦×™× ×‘×¨×©×™×ž×” למעלה ×œ×©×ž× ×”×—×“×©." +msgstr "לחץ ×›×ן כדי ×œ×©× ×•×ª למעשה ×ת ×”×§×‘×¦×™× ×”×ž× ×•×™×™× ×ž×¢×œ×” ×œ×©×ž×•×ª×™×”× ×”×—×“×©×™×." #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:438 msgid "New Name" @@ -1963,24 +1973,24 @@ msgstr "×œ× × ×ž×¦× ×ž×•×“×•×œ ×œ×©×™× ×•×™ ×©× ×‘×ž×¢×¨×›×ª שלך. × × ×œ #. tell the user that we failed #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:954 msgid "Failed to open the documentation browser" -msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ לפתוח ×ת דפדפן התיעוד" +msgstr "× ×›×©×œ לפתוח דפדפן תיעוד" #. allocate the file chooser #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1057 msgid "Select files to rename" -msgstr "בחירת ×§×‘×¦×™× ×œ×©×™× ×•×™ שמ×" +msgstr "בחר ×§×‘×¦×™× ×œ×©×™× ×•×™ שמ×" #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1073 msgid "Audio Files" -msgstr "קובצי קול" +msgstr "קבצי שמע" #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1078 msgid "Image Files" -msgstr "קובצי ×ª×ž×•× ×”" +msgstr "קבצי ×ª×ž×•× ×”" #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1083 msgid "Video Files" -msgstr "קובצי ויד×ו" +msgstr "קבצי ויד×ו" #. just popup the about dialog #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216 @@ -1997,8 +2007,8 @@ msgstr "×©×™× ×•×™ ×©× ×§×‘×•×¦×ª×™ של Thunar ×”×•× ×›×œ×™\nעצמתי וג #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1690 msgid "Remove File" msgid_plural "Remove Files" -msgstr[0] "מחיקת קובץ" -msgstr[1] "מחיקת קבצי×" +msgstr[0] "הסר קובץ" +msgstr[1] "הסר קבצי×" #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1692 msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed" @@ -2030,46 +2040,46 @@ msgstr "בי_טול ×”×©×™× ×•×™×™×" #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:207 msgid "_Skip This File" -msgstr "_דילוג על הקובץ" +msgstr "_דלג על הקובץ" #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:204 msgid "" "Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?" -msgstr "×”×× ×‘×¨×¦×•× ×š לדלג על קובץ ×–×” ולהמשיך ×œ×©× ×•×ª ×ת ×©×ž× ×©×œ ×”×§×‘×¦×™× ×©× ×•×ª×¨×•?" +msgstr "×”×× ×‘×¨×¦×•× ×š לדלג על הקובץ ×”×–×” ולהמשיך ×œ×©× ×•×ª ×ת ×©×ž× ×©×œ ×”×§×‘×¦×™× ×©× ×•×ª×¨×•?" #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:597 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:310 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:308 msgid "Trash is empty" -msgstr "×”×שפה ריקה" +msgstr "×שפה ריקה" #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:601 #, c-format msgid "Trash contains %d file" msgid_plural "Trash contains %d files" -msgstr[0] "×”×שפה מכילה קובץ ×חד" -msgstr[1] "×”×שפה מכילה %d קבצי×" +msgstr[0] "×שפה מכילה קובץ %d" +msgstr[1] "×שפה מכילה %d קבצי×" #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:890 msgid "DEVICES" -msgstr "DEVICES" +msgstr "×”×ª×§× ×™×" #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:932 msgid "NETWORK" -msgstr "NETWORK" +msgstr "רשת" #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:938 msgid "Browse Network" -msgstr "עיון ברשת" +msgstr "סייר ברשת" #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:959 msgid "PLACES" -msgstr "PLACES" +msgstr "מקומות" #: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:393 msgid "Side Pane (Create Shortcut)" msgid_plural "Side Pane (Create Shortcuts)" -msgstr[0] "לוח צד (יצירת קיצור דרך)" -msgstr[1] "לוח צד (יצירת קיצורי דרך)" +msgstr[0] "לוח צד (צור קיצור דרך)" +msgstr[1] "לוח צד (צור קיצורי דרך)" #: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:395 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane" @@ -2079,41 +2089,41 @@ msgstr[1] "הוספת התיקיות ×”× ×‘×—×¨×•×ª ללוח הצד של קיצ #. append the "Mount" item #. append the "Mount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1124 ../thunar/thunar-tree-view.c:1147 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1124 ../thunar/thunar-tree-view.c:1148 msgid "_Mount" -msgstr "_עיגון" +msgstr "_עגן" #. append the "Unmount" item #. append the "Unmount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1130 ../thunar/thunar-tree-view.c:1153 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1130 ../thunar/thunar-tree-view.c:1154 msgid "_Unmount" -msgstr "_× ×™×ª×•×§" +msgstr "בטל _×¢×’×™× ×”" #. append the "Disconnect" (eject + safely remove drive) item #. append the "Eject" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1136 ../thunar/thunar-tree-view.c:1159 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1136 ../thunar/thunar-tree-view.c:1160 msgid "_Eject" -msgstr "_שליפה" +msgstr "הו_צ×" #. append the "Disconnect" item #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1153 msgid "Create _Shortcut" -msgstr "יצירת _קיצור דרך" +msgstr "צור _קיצור דרך" #. append the "Disconnect" item #. append the "Mount Volume" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1174 ../thunar/thunar-tree-view.c:1168 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1174 ../thunar/thunar-tree-view.c:1169 msgid "Disconn_ect" -msgstr "×”_× ×ª×§×•×ª" +msgstr "_× ×ª×§" #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1253 msgid "_Remove Shortcut" -msgstr "×”_סרת קיצור הדרך" +msgstr "_הסר קיצור דרך" #. append the rename menu item #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1267 msgid "Re_name Shortcut" -msgstr "_×©×™× ×•×™ ×©× ×œ×§×™×¦×•×¨ הדרך" +msgstr "_×©× ×” ×©× ×§×™×¦×•×¨ דרך" #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1556 #, c-format @@ -2123,112 +2133,112 @@ msgstr "הכתובת \"%s\" ×œ× ×ž×›×•×•× ×ª ×ל תיקייה" #. display an error message to the user #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1576 msgid "Failed to add new shortcut" -msgstr "הוספת קיצור חדש × ×›×©×œ×”" +msgstr "× ×›×©×œ להוסיף קיצור דרך חדש" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1853 ../thunar/thunar-tree-view.c:1827 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1853 ../thunar/thunar-tree-view.c:1834 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" -msgstr "שליפת \"%s\" × ×›×©×œ×”" +msgstr "× ×›×©×œ ×œ×”×•×¦×™× ×ת \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1995 ../thunar/thunar-tree-view.c:1882 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1995 ../thunar/thunar-tree-view.c:1889 #, c-format msgid "Failed to unmount \"%s\"" -msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ ×œ× ×ª×§ ×ת \"%s\"" +msgstr "× ×›×©×œ לחלץ ×ת \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-size-label.c:141 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:142 msgid "Click here to stop calculating the total size of the folder." -msgstr "לחיצה ×›×ן תפסיק ×ת חישוב גודל התיקייה." +msgstr "לחץ ×›×ן כדי להפסיק לחשב ×ת הגודל הכולל של התיקייה." #. add the label widget #. tell the user that we started calculation -#: ../thunar/thunar-size-label.c:151 ../thunar/thunar-size-label.c:294 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:152 ../thunar/thunar-size-label.c:301 msgid "Calculating..." -msgstr "בהליכי חישוב..." +msgstr "כעת מחשב..." #. tell the user that the operation was canceled -#: ../thunar/thunar-size-label.c:253 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:254 msgid "Calculation aborted" -msgstr "החישוב בוטל" +msgstr "חישוב הופסק" -#: ../thunar/thunar-size-label.c:378 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:391 #, c-format msgid "%u item, totalling %s" msgid_plural "%u items, totalling %s" -msgstr[0] "פריט %u, סך הכול %s" -msgstr[1] "%u פריטי×, סך הכול %s" +msgstr[0] "פריט %u, סך הכל %s" +msgstr[1] "%u פריטי×, סך הכל %s" #. TRANSLATORS: this is shows if during the deep count size #. * directories were not accessible -#: ../thunar/thunar-size-label.c:385 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:398 msgid "(some contents unreadable)" -msgstr "(חלק ×ž×”×ª×›× ×™× ××™× × ×¤×ª×•×—×™× ×œ×§×¨×™××”)" +msgstr "(×ª×›× ×™× ×ž×¡×•×™×ž×™× ×œ× ×§×¨×™××™×)" #. nothing was readable, so permission was denied -#: ../thunar/thunar-size-label.c:396 +#: ../thunar/thunar-size-label.c:409 msgid "Permission denied" -msgstr "ההרש××” × ×“×—×ª×”" +msgstr "הרש××” × ×“×—×ª×”" #: ../thunar/thunar-standard-view.c:395 msgid "Folder Context Menu" -msgstr "תפריט התיקייה" +msgstr "תפריט הקשר של תיקייה" #: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 msgid "Create an empty folder within the current folder" -msgstr "יצירת תיקייה ריקה בתוך התיקייה ×”× ×•×›×—×™×ª" +msgstr "צור תיקייה ריקה בתוך התיקייה ×”× ×•×›×—×™×ª" #. append the "Cut" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:398 ../thunar/thunar-tree-view.c:1220 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:398 ../thunar/thunar-tree-view.c:1227 msgid "Cu_t" -msgstr "_גזירה" +msgstr "_גזור" #. append the "Copy" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:399 ../thunar/thunar-tree-view.c:1231 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:399 ../thunar/thunar-tree-view.c:1238 msgid "_Copy" -msgstr "×”_עתקה" +msgstr "×”_עתק" #: ../thunar/thunar-standard-view.c:400 msgid "_Paste" -msgstr "×”_דבקה" +msgstr "×”_דבק" #: ../thunar/thunar-standard-view.c:400 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command" msgstr "העברה ×ו הדבקה של ×”×§×‘×¦×™× ×©×‘×—×¨×ª ×§×•×“× ×‘×¢×–×¨×ª גזירה ×ו העתקה" #. append the "Move to Tash" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401 ../thunar/thunar-tree-view.c:1272 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401 ../thunar/thunar-tree-view.c:1279 msgid "Mo_ve to Trash" -msgstr "×”_עברה ל×שפה" +msgstr "העבר ל_×שפה" #. append the "Delete" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 ../thunar/thunar-tree-view.c:1284 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 ../thunar/thunar-tree-view.c:1291 msgid "_Delete" -msgstr "_מחיקה" +msgstr "_מחק" #: ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " "selected folder" -msgstr "העברה ×ו הדבקה של ×”×§×‘×¦×™× ×©×‘×—×¨×ª ×§×•×“× ×‘×¢×–×¨×ª גזירה ×ו העתקה ×ל התיקייה ×”× ×‘×—×¨×ª" +msgstr "העבר ×ו הדבק ×ת ×”×§×‘×¦×™× ×©×‘×—×¨×ª ×§×•×“× ×‘×¢×–×¨×ª גזירה ×ו העתקה ×ל התיקייה ×”× ×‘×—×¨×ª" #: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 msgid "Select _all Files" -msgstr "בחירה ב_כל הקבצי×" +msgstr "_בחר הכל" #: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 msgid "Select all files in this window" -msgstr "בחירה בכל ×”×§×‘×¦×™× ×©×‘×—×œ×•×Ÿ ×–×”" +msgstr "בחר בכל ×”×§×‘×¦×™× ×©×‘×—×œ×•×Ÿ ×–×”" #: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 msgid "Select _by Pattern..." -msgstr "בחירה לפי _×ª×‘× ×™×ª..." +msgstr "בחר לפי _×ª×‘× ×™×ª..." #: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 msgid "Select all files that match a certain pattern" -msgstr "בחירה בכל ×”×§×‘×¦×™× ×©×ª×•××ž×™× ×œ×ª×‘× ×™×ª מסוימת" +msgstr "בחר בכל ×”×§×‘×¦×™× ×©×ª×•××ž×™× ×œ×ª×‘× ×™×ª מסויימת" #: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "_Invert Selection" -msgstr "×”×™_פוך הבחירה" +msgstr "×”_פוך בחירה" #: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "Select all and only the items that are not currently selected" @@ -2236,193 +2246,193 @@ msgstr "לבחור ×ת כל ×”×¤×¨×™×˜×™× ×œ×ž×¢×˜ ×לו ×©×ž×¡×•×ž× ×™× ×› #: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 msgid "Du_plicate" -msgstr "_שכפול" +msgstr "ש_כפל" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-standard-view.c:4359 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-standard-view.c:4360 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" -msgstr[0] "יצירת _קישור" -msgstr[1] "יצירת _קישורי×" +msgstr[0] "צור _קישור" +msgstr[1] "צור _קישורי×" #. append the "Rename" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 ../thunar/thunar-tree-view.c:1307 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 ../thunar/thunar-tree-view.c:1314 msgid "_Rename..." -msgstr "_×©×™× ×•×™ ש×..." +msgstr "_×©× ×” ש×..." #: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 msgid "_Restore" -msgstr "_שחזור" +msgstr "_שחזר" #. add the "Create Document" sub menu action #: ../thunar/thunar-standard-view.c:675 msgid "Create _Document" -msgstr "יצירת _מסמך" +msgstr "צור _מסמך" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1631 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1632 msgid "Loading folder contents..." -msgstr "תוכן התיקייה × ×˜×¢×Ÿ..." +msgstr "כעת טוען תכולות תיקייה..." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2199 ../thunar/thunar-window.c:2788 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2200 ../thunar/thunar-window.c:2788 msgid "Failed to open the home folder" -msgstr "×ירע כשל בפתיחת תיקיית הבית" +msgstr "× ×›×©×œ לפתוח תיקיית בית" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2252 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2253 msgid "New Empty File" msgstr "קובץ ריק חדש" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2253 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2254 msgid "New Empty File..." msgstr "קובץ ריק חדש..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2578 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2579 msgid "Select by Pattern" -msgstr "בחירה לפי ×ª×‘× ×™×ª" +msgstr "בחר לפי ×ª×‘× ×™×ª" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2584 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2585 msgid "_Select" -msgstr "_בחירה" +msgstr "_בחר" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2593 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2594 msgid "_Pattern:" msgstr "_×ª×‘× ×™×ª:" #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is #. invalid -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3162 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3163 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" msgstr "×©× ×”×§×•×‘×¥ שסופק על ידי ×תר ההשלכה XDS ××™× ×• ×ª×§× ×™" #. display an error dialog to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3343 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3344 #, c-format msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" -msgstr "×ירע כשל ביצירת קישור לכתובת \"%s\"" +msgstr "× ×›×©×œ ליצור קישור מתוך URL â€\"%s\"" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3736 ../thunar/thunar-window.c:2883 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3737 ../thunar/thunar-window.c:2883 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" -msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ לפתח ×ת התיקייה \"%s\"" +msgstr "× ×›×©×œ לפתח ×ת הסיפרייה \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4310 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4311 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" -msgstr[0] "×”×›× ×ª הקובץ ×”× ×‘×—×¨ להעברה ×¢× ×¤×§×•×“×ª ההדבקה" -msgstr[1] "×”×›× ×ª ×”×§×‘×¦×™× ×”× ×‘×—×¨×™× ×œ×”×¢×‘×¨×” ×¢× ×¤×§×•×“×ª ההדבקה" +msgstr[0] "הכן ×ת הקובץ ×”× ×‘×—×¨ להיות מועבר בעזרת פקודת הדבק" +msgstr[1] "הכן ×ת ×”×§×‘×¦×™× ×”× ×‘×—×¨×™× ×œ×”×™×•×ª ×ž×•×¢×‘×¨×™× ×‘×¢×–×¨×ª פקודת הדבק" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4318 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4319 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" -msgstr[0] "×”×›× ×ª הקובץ ×”× ×‘×—×¨ להעתקה ×¢× ×¤×§×•×“×ª ההדבקה" -msgstr[1] "×”×›× ×ª ×”×§×‘×¦×™× ×”× ×‘×—×¨×™× ×œ×”×¢×ª×§×” ×¢× ×¤×§×•×“×ª ההדבקה" +msgstr[0] "הכן ×ת הקובץ ×”× ×‘×—×¨ להיות מועתק בעזרת פקודת הדבק" +msgstr[1] "הכן ×ת ×”×§×‘×¦×™× ×”× ×‘×—×¨×™× ×œ×”×™×•×ª ×ž×•×¢×ª×§×™× ×‘×¢×–×¨×ª פקודת הדבק" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4330 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4331 msgid "Move the selected file to the Trash" msgid_plural "Move the selected files to the Trash" -msgstr[0] "העברת הקובץ ×”× ×‘×—×¨ ל×שפה" -msgstr[1] "העברת ×”×§×‘×¦×™× ×”× ×‘×—×¨×™× ×œ×שפה" +msgstr[0] "העבר ×ת הקובץ ×”× ×‘×—×¨ ל×שפה" +msgstr[1] "העבר ×ת ×”×§×‘×¦×™× ×”× ×‘×—×¨×™× ×œ×שפה" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4338 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4339 msgid "Permanently delete the selected file" msgid_plural "Permanently delete the selected files" -msgstr[0] "מחיקה לצמיתות של הקובץ ×”× ×‘×—×¨" -msgstr[1] "מחיקה לצמיתות של ×”×§×‘×¦×™× ×”× ×‘×—×¨×™×" +msgstr[0] "מחק לצמיתות ×ת הקובץ ×”× ×‘×—×¨" +msgstr[1] "מחק לצמיתות ×ת ×”×§×•×‘×¦×™× ×”× ×‘×—×¨×™×" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4352 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4353 msgid "Duplicate the selected file" msgid_plural "Duplicate each selected file" -msgstr[0] "שכפול הקובץ ×”× ×‘×—×¨" -msgstr[1] "שכפול ×”×§×‘×¦×™× ×”× ×‘×—×¨×•" +msgstr[0] "שכפל ×ת הקובץ ×©× ×‘×—×¨" +msgstr[1] "שכפל ×ת ×”×§×‘×¦×™× ×©× ×‘×—×¨×•" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4361 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4362 msgid "Create a symbolic link for the selected file" msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" -msgstr[0] "יצירת קישור סימבולי עבור הקובץ ×”× ×‘×—×¨" -msgstr[1] "יצירת קישור סימבולי עבור כל ×חד ×ž×”×§×‘×¦×™× ×©× ×‘×—×¨×•" +msgstr[0] "צור קישור סמלי עבור הקובץ ×©× ×‘×—×¨" +msgstr[1] "צור קישור סמלי עבור כל ×חד ×ž×”×§×‘×¦×™× ×©× ×‘×—×¨×•" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4369 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4370 msgid "Rename the selected file" msgid_plural "Rename the selected files" -msgstr[0] "×©×™× ×•×™ ×©× ×”×§×•×‘×¥ ×”× ×‘×—×¨" -msgstr[1] "×©×™× ×•×™ שמות ×”×§×‘×¦×™× ×”× ×‘×—×¨×™×" +msgstr[0] "×©× ×” ×ת ×©× ×”×§×•×‘×¥ ×”× ×‘×—×¨" +msgstr[1] "×©× ×” ×ת שמות ×”×§×‘×¦×™× ×”× ×‘×—×¨×™×" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4377 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4378 msgid "Restore the selected file" msgid_plural "Restore the selected files" -msgstr[0] "שחזור הקובץ ×”× ×‘×—×¨" -msgstr[1] "שחזור ×”×§×‘×¦×™× ×”× ×‘×—×¨×™×" +msgstr[0] "שחזר ×ת הקובץ ×”× ×‘×—×¨" +msgstr[1] "שחזר ×ת ×”×§×‘×¦×™× ×”× ×‘×—×¨×™×" #. add the "Empty File" item #: ../thunar/thunar-templates-action.c:473 msgid "_Empty File" msgstr "קובץ _ריק" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:734 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:741 #, c-format msgid "" "Error while copying to \"%s\": %s more space is required to copy to the " "destination" msgstr "×ירעה שגי××” בעת ההעתקה ×ל %s: × ×“×¨×©×™× ×¢×•×“ %s על ×ž× ×ª להעתיק ×ל היעד." -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:744 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:751 #, c-format msgid "Error while copying to \"%s\": The destination is read-only" msgstr "×ירעה שגי××” בעת ההעתקה ×ל „%s“: היעד ×”×•× ×œ×§×¨×™××” בלבד" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:787 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:794 msgid "Collecting files..." -msgstr "×”×§×‘×¦×™× × ×ספי×..." +msgstr "כעת ×וסף קבצי×..." #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:819 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:826 #, c-format msgid "Trying to restore \"%s\"" -msgstr "מתבצע × ×™×¡×™×•×Ÿ לשחזור \"%s\"" +msgstr "כעת ×ž× ×¡×” לשחזר ×ת \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:847 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:854 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file" " \"%s\" from the trash" msgstr "התיקייה \"%s\" ××™× ×” קיימת עוד ×ך ×”×™× × ×“×¨×©×ª לצורך שחזור הקובץ \"%s\" מה×שפה" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:872 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:879 #, c-format msgid "Failed to restore the folder \"%s\"" -msgstr "×ירע כשל בשחזור התיקייה \"%s\"" +msgstr "× ×›×©×œ לשחזר ×ת התיקייה \"%s\"" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:892 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:899 #, c-format msgid "Trying to move \"%s\"" -msgstr "מתבצע × ×™×¡×™×•×Ÿ להעברת \"%s\"" +msgstr "כעת ×ž× ×¡×” להעביר ×ת \"%s\"" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:922 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:929 #, c-format msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..." msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ להעביר ×ת \"%s\" ישירות. ×”×§×‘×¦×™× ×œ×”×¢×ª×§×” × ×ספי×..." -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1084 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1097 #, c-format msgid "%s of %s" msgstr "%s מתוך %s" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1104 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1117 #, c-format msgid "%lu hour remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)" msgstr[0] "× ×•×ª×¨×” שעה %lu (%s/×©× ×™×™×”)" msgstr[1] "× ×•×ª×¨×• %lu שעות (%s/×©× ×™×™×”)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1112 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1125 #, c-format msgid "%lu minute remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)" msgstr[0] "× ×•×ª×¨×” דקה %lu (%s/×©× ×™×™×”)" msgstr[1] "× ×•×ª×¨×• %lu דקות (%s/×©× ×™×™×”)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1119 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1132 #, c-format msgid "%lu second remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)" @@ -2435,73 +2445,73 @@ msgstr "_×שפה" #: ../thunar/thunar-trash-action.c:166 msgid "Display the contents of the trash can" -msgstr "הצגת ×”×ª×›× ×™× ×©×œ ×”×שפה" +msgstr "הצג ×ת התכולות של פח ×”×שפה" #: ../thunar/thunar-tree-model.c:619 msgid "Loading..." -msgstr "×‘×˜×¢×™× ×”..." +msgstr "כעת טוען..." #. append the "Paste Into Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1247 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1254 msgid "_Paste Into Folder" -msgstr "×”_דבקה לתוך התיקייה" +msgstr "_הדבק לתוך תיקייה" #. append the "Properties" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1366 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1373 msgid "P_roperties..." msgstr "_מ××¤×™×™× ×™×..." -#: ../thunar/thunar-util.c:272 +#: ../thunar/thunar-util.c:280 #, c-format msgid "Invalid path" msgstr "× ×ª×™×‘ ×œ× ×—×•×§×™" -#: ../thunar/thunar-util.c:306 +#: ../thunar/thunar-util.c:314 #, c-format msgid "Unknown user \"%s\"" -msgstr "×©× ×”×ž×©×ª×ž×© \"%s\" ××™× ×• מוכר" +msgstr "משתמש ×œ× ×ž×•×›×¨ \"%s\"" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:395 +#: ../thunar/thunar-util.c:403 msgid "Today" msgstr "היו×" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:400 +#: ../thunar/thunar-util.c:408 #, c-format msgid "Today at %X" msgstr "×”×™×•× ×‘×©×¢×” %X" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:408 +#: ../thunar/thunar-util.c:416 msgid "Yesterday" msgstr "×תמול" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:413 +#: ../thunar/thunar-util.c:421 #, c-format msgid "Yesterday at %X" msgstr "×תמול בשעה %X" #. Days from last week -#: ../thunar/thunar-util.c:421 +#: ../thunar/thunar-util.c:429 #, c-format msgid "%A at %X" msgstr "%A בשעה %X" #. Any other date -#: ../thunar/thunar-util.c:426 +#: ../thunar/thunar-util.c:434 #, c-format msgid "%x at %X" msgstr "%x בשעה %X" #: ../thunar/thunar-window.c:348 msgid "New _Tab" -msgstr "_×œ×©×•× ×™×ª חדשה" +msgstr "_כרטיסייה חדשה" #: ../thunar/thunar-window.c:348 msgid "Open a new tab for the displayed location" -msgstr "פתיחת ×œ×©×•× ×™×ª חדשה עבור ×”×ž×™×§×•× ×©×ž×•×¦×’" +msgstr "פתח כרטיסייה חדשה עבור ×”×ž×™×§×•× ×”×ž×•×¦×’" #: ../thunar/thunar-window.c:349 msgid "New _Window" @@ -2509,39 +2519,39 @@ msgstr "_חלון חדש" #: ../thunar/thunar-window.c:349 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" -msgstr "פתיחת חלון חדש של Thunar ×‘×ž×™×§×•× ×”× ×•×›×—×™" +msgstr "פותח חלון חדש של Thunar עבור ×”×ž×™×§×•× ×”× ×•×›×—×™" #: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "Detac_h Tab" -msgstr "×”_פרדת החלון" +msgstr "הפר_ד כרטיסייה" #: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "Open current folder in a new window" -msgstr "פתיחת התיקייה ×”× ×•×›×—×™×ª בחלון חדש" +msgstr "פתח ×ת התיקייה ×”× ×•×›×—×™×ª בחלון חדש" #: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "Close _All Windows" -msgstr "סגירת _כל ×”×—×œ×•× ×•×ª" +msgstr "סגור ×ת _כל ×”×—×œ×•× ×•×ª" #: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "Close all Thunar windows" -msgstr "סגירת כל ×”×—×œ×•× ×•×ª של Thunar" +msgstr "סגור ×ת כל ×”×—×œ×•× ×•×ª של Thunar" #: ../thunar/thunar-window.c:354 msgid "C_lose Tab" -msgstr "_סגירת ×”×œ×©×•× ×™×ª" +msgstr "ס_גור כרטיסייה" #: ../thunar/thunar-window.c:354 msgid "Close this folder" -msgstr "סגירת תיקייה זו" +msgstr "סגור ×ת תיקייה זו" #: ../thunar/thunar-window.c:355 msgid "_Close Window" -msgstr "ס_גירת החלון" +msgstr "_סגור חלון" #: ../thunar/thunar-window.c:355 msgid "Close this window" -msgstr "סגירת חלון ×–×”" +msgstr "סגור ×ת חלון ×–×”" #: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "_Edit" @@ -2549,43 +2559,43 @@ msgstr "×¢_ריכה" #: ../thunar/thunar-window.c:357 msgid "Pr_eferences..." -msgstr "×”_עדפות..." +msgstr "_העדפות..." #: ../thunar/thunar-window.c:357 msgid "Edit Thunars Preferences" -msgstr "עריכת העדפותיך ב־Thunar" +msgstr "ערוך ×ת העדפות Thunar" #: ../thunar/thunar-window.c:358 msgid "_View" -msgstr "ת_צוגה" +msgstr "_תצוגה" #: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "_Reload" -msgstr "_×¨×¢× ×•×Ÿ" +msgstr "_טען מחדש" #: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "_Location Selector" -msgstr "בוחר ×”_מיקומי×" +msgstr "בורר _מיקו×" #: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "_Side Pane" -msgstr "_לוח הצד" +msgstr "_לוח צד" #: ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "Zoom I_n" -msgstr "הת_קרבות" +msgstr "×”_גדל" #: ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "Show the contents in more detail" -msgstr "הצגת ×”×ª×›× ×™× ×¢× ×™×•×ª×¨ פירוט" +msgstr "הצג ×ת התכולות ×¢× ×™×•×ª×¨ פירוט" #: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Zoom _Out" -msgstr "הת_רחקות" +msgstr "×”_קטן" #: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Show the contents in less detail" -msgstr "הצגת ×”×ª×›× ×™× ×¢× ×¤×—×•×ª פירוט" +msgstr "הצג ×ת התכולות ×¢× ×¤×—×•×ª פירוט" #: ../thunar/thunar-window.c:364 msgid "Normal Si_ze" @@ -2593,19 +2603,19 @@ msgstr "גודל ר_גיל" #: ../thunar/thunar-window.c:364 msgid "Show the contents at the normal size" -msgstr "הצגת התוכן בגודל רגיל" +msgstr "הצג ×ת התכולות בגודל הרגיל" #: ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "_Go" -msgstr "מ_עבר" +msgstr "_מעבר" #: ../thunar/thunar-window.c:366 msgid "Open _Parent" -msgstr "פתיחת ×”_הורה" +msgstr "פתח _הורה" #: ../thunar/thunar-window.c:366 msgid "Open the parent folder" -msgstr "פתיחת תיקיית ההורה" +msgstr "פתח ×ת תיקיית ההורה" #: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "_Home" @@ -2613,7 +2623,7 @@ msgstr "_בית" #: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "Go to the home folder" -msgstr "מעבר לתיקיית הבית" +msgstr "עבור לתיקיית הבית" #: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Desktop" @@ -2621,15 +2631,15 @@ msgstr "שולחן עבודה" #: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Go to the desktop folder" -msgstr "מעבר לתיקיית שולחן העבודה" +msgstr "עבור לתיקיית שולחן העבודה" #: ../thunar/thunar-window.c:369 msgid "Browse the file system" -msgstr "עיון במערכת הקבצי×" +msgstr "עיין במערכת הקבצי×" #: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "B_rowse Network" -msgstr "עיון ב_רשת" +msgstr "_סייר ברשת" #: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Browse local network connections" @@ -2641,19 +2651,19 @@ msgstr "_×ª×‘× ×™×•×ª" #: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Go to the templates folder" -msgstr "מעבר לתיקיית ×”×ª×‘× ×™×•×ª" +msgstr "עבור לתיקיית ×”×ª×‘× ×™×•×ª" #: ../thunar/thunar-window.c:372 msgid "_Open Location..." -msgstr "פתיחת _מיקו×..." +msgstr "פתח _מיקו×..." #: ../thunar/thunar-window.c:372 msgid "Specify a location to open" -msgstr "×”×–× ×ª כתובת לפתיחה" +msgstr "הזן כתובת לפתיחה" #: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "_Help" -msgstr "×¢_זרה" +msgstr "_עזרה" #: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "_Contents" @@ -2661,51 +2671,51 @@ msgstr "_×ª×›× ×™×" #: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "Display Thunar user manual" -msgstr "הצגת מסמכי התיעוד של Thunar" +msgstr "הצג ×ת מסמכי התיעוד של Thunar" #: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Display information about Thunar" -msgstr "הצגת מידע על ×ודות Thunar" +msgstr "הצג מידע ×ודות Thunar" #: ../thunar/thunar-window.c:380 msgid "Show _Hidden Files" -msgstr "הצגת ×§×‘×¦×™× _× ×¡×ª×¨×™×" +msgstr "הצג ×§×‘×¦×™× _× ×¡×ª×¨×™×" #: ../thunar/thunar-window.c:380 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" -msgstr "החלפת מצב הצגת ×”×§×‘×¦×™× ×”× ×¡×ª×¨×™× ×‘×—×œ×•×Ÿ ×”× ×•×›×—×™" +msgstr "×©× ×” ×ת הופעת ×”×§×‘×¦×™× ×”× ×¡×ª×¨×™× ×‘×—×œ×•×Ÿ ×”× ×•×›×—×™" #: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "_Pathbar Style" -msgstr "×¡×’× ×•×Ÿ _×œ×—×¦× ×™ ×”× ×ª×™×‘" +msgstr "×¡×’× ×•×Ÿ סרגל _× ×ª×™×‘" #: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" -msgstr "גישה ×ž×•×“×¨× ×™×ª ×¢× ×œ×—×¦× ×™× ×”×ž×™×™×¦×’×™× ×ª×™×§×™×•×ª" +msgstr "מר××” ×ž×•×“×¨× ×™ ×¢× ×›×¤×ª×•×¨×™× ×©×ž×©×ž×©×™× ×›×ª×™×§×™×•×ª" #: ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "_Toolbar Style" -msgstr "×¡×’× ×•×Ÿ _סרגל הכלי×" +msgstr "×¡×’× ×•×Ÿ סרגל _כלי×" #: ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" -msgstr "הגישה המסורתית ×¢× ×œ×—×¦× ×™ × ×™×•×•×˜ ושורת כתובת" +msgstr "מר××” מסורתי ×¢× ×©×•×¨×ª כתובת ×•×œ×—×¦× ×™ × ×™×•×•×˜" #: ../thunar/thunar-window.c:383 msgid "_Shortcuts" -msgstr "_×¡×™×ž× ×™×•×ª" +msgstr "_קיצורי דרך" #: ../thunar/thunar-window.c:383 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane" -msgstr "החלפת מצב הצגת לוח ×”×¡×™×ž× ×™×•×ª" +msgstr "החלף ×ת הר×ות של לוח קיצורי×" #: ../thunar/thunar-window.c:384 msgid "_Tree" -msgstr "_×¢×¥ מערכת הקבצי×" +msgstr "_×¢×¥" #: ../thunar/thunar-window.c:384 msgid "Toggles the visibility of the tree pane" -msgstr "החלפת מצב הצגת ×¢×¥ מערכת הקבצי×" +msgstr "החלף ×ת הר×ות של לוח ×¢×¥" #: ../thunar/thunar-window.c:385 msgid "St_atusbar" @@ -2713,11 +2723,11 @@ msgstr "שורת _מצב" #: ../thunar/thunar-window.c:385 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" -msgstr "החלפת מצב הופעתה של שורת המצב בחלון" +msgstr "×©× ×” ×ת הר×ות של שורת מצב של חלון ×–×”" #: ../thunar/thunar-window.c:386 msgid "_Menubar" -msgstr "סרגל ×”_תפריטי×" +msgstr "שורת _תפריט" #: ../thunar/thunar-window.c:386 msgid "Change the visibility of this window's menubar" @@ -2726,27 +2736,27 @@ msgstr "החלפת מצב הופעתה של שורת ×”×ª×¤×¨×™×˜×™× ×‘×—×œ×•×Ÿ #. * add view options #: ../thunar/thunar-window.c:764 msgid "View as _Icons" -msgstr "הצגה כסמלי×" +msgstr "הצג כסמלי×" #: ../thunar/thunar-window.c:764 msgid "Display folder content in an icon view" -msgstr "הצגת תוכן התיקייה בתצוגת סמלי×" +msgstr "הצג ×ת תוכן התיקייה בתצוגת סמלי×" #: ../thunar/thunar-window.c:771 msgid "View as _Detailed List" -msgstr "הצגה כרשימה מפורטת" +msgstr "הצג כרשימה מ_פורטת" #: ../thunar/thunar-window.c:771 msgid "Display folder content in a detailed list view" -msgstr "הצגת תוכן התיקייה בתצוגת רשימה מפורטת" +msgstr "הצג ×ת תוכן התיקייה בתצוגת רשימה מפורטת" #: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "View as _Compact List" -msgstr "הצגה כרשימה קומפקטית" +msgstr "הצג כרשימה _קומפקטית" #: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "Display folder content in a compact list view" -msgstr "הצגת תוכן התיקייה בתצוגת רשימה קומפקטית" +msgstr "הצג תוכן תיקייה בתצוגת רשימה קומפקטית" #. add the label with the root warning #: ../thunar/thunar-window.c:844 @@ -2755,21 +2765,21 @@ msgstr "×זהרה, בעת השימוש בחשבון העל × ×™×ª×Ÿ ×œ×’×¨×•× #: ../thunar/thunar-window.c:1747 msgid "Close tab" -msgstr "סגירת ×”×œ×©×•× ×™×ª" +msgstr "סגור כרטיסייה" #: ../thunar/thunar-window.c:2012 #, c-format msgid "Open the location \"%s\"" -msgstr "פתיחת ×”×ž×™×§×•× â€ž%s“" +msgstr "פתח ×ת ×”×ž×™×§×•× \"%s\"" #: ../thunar/thunar-window.c:2210 #, c-format msgid "Failed to launch \"%s\"" -msgstr "×ירע כשל בהפעלת \"%s\"" +msgstr "× ×›×©×œ לשגר \"%s\"" #: ../thunar/thunar-window.c:2763 msgid "Failed to open parent folder" -msgstr "×ירע כשל בפתיחת תיקיית ההורה" +msgstr "× ×›×©×œ לפתוח תיקיית הורה" #: ../thunar/thunar-window.c:2858 #, c-format @@ -2779,11 +2789,11 @@ msgstr "התיקייה „%s“ ××™× ×” קיימת. ×”×× ×‘×¨×¦×•× ×š ליצ #. display the "About Templates" dialog #: ../thunar/thunar-window.c:2940 msgid "About Templates" -msgstr "על ×ודות ×ª×‘× ×™×•×ª" +msgstr "×ודות ×ª×‘× ×™×•×ª" #: ../thunar/thunar-window.c:2962 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." -msgstr "כל ×”×§×‘×¦×™× ×‘×ª×™×§×™×™×” ×”×–×ת יופיעו בתפריט \"יצירת מסמך\"." +msgstr "כל ×”×§×‘×¦×™× ×‘×ª×™×§×™×™×” ×”×–×ת יופי בתפריט \"צור מסמך\"." #: ../thunar/thunar-window.c:2969 msgid "" @@ -2794,7 +2804,7 @@ msgstr "×× ×™×©× ×• סוג ×ž×¡×•×™× ×©×œ ×ž×¡×ž×›×™× ×©× ×•×¦×¨ על ידי #: ../thunar/thunar-window.c:2981 msgid "Do _not display this message again" -msgstr "_×ין להציג הודעה זו בעתיד" +msgstr "_×ל תציג הודעה זו בעתיד" #. display an error to the user #: ../thunar/thunar-window.c:3011 @@ -2815,13 +2825,13 @@ msgstr "×ירע כשל ×‘× ×™×¡×™×•×Ÿ העיון ברשת" msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." -msgstr "Thunar ×”×•× ×ž× ×”×œ ×§×‘×¦×™× ×ž×”×™×¨ וקל לשימוש\n×©× ×›×ª×‘ עבור סביבת העבודה Xfce." +msgstr "â€Thunar ×”×•× ×¡×™×™×¨ ×§×‘×¦×™× ×ž×”×™×¨ וקל לשימוש\n×שר × ×›×ª×‘ עבור סביבת העבודה Xfce." #. set window title #: ../thunar/thunar-window.c:3219 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 #: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1 msgid "File Manager" -msgstr "×ž× ×”×œ קבצי×" +msgstr "סייר קבצי×" #: ../thunarx/thunarx-property-page.c:102 msgid "Label" @@ -2845,11 +2855,11 @@ msgstr "להש×יר בזיכרון" #: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:73 msgid "Don't unload the plugin from memory" -msgstr "×œ× ×œ×¤×¨×•×§ ×ת התוסף מהזיכרון" +msgstr "×ל תפרוק ×ת התוסף מהזיכרון" #: ../thunarx/thunarx-renamer.c:130 msgid "Help URL" -msgstr "כתובת העזרה" +msgstr "כתובת עזרה" #: ../thunarx/thunarx-renamer.c:131 msgid "The URL to the documentation of the renamer" @@ -2867,7 +2877,7 @@ msgstr "תי×ור:" msgid "" "The generic name of the entry, for example \"Web Browser\" in case of " "Firefox." -msgstr "×”×©× ×”×’× ×¨×™ של הרשומה, לדוגמה \"דפדפן\" במקרה של פיירפוקס." +msgstr "×”×©× ×”×›×œ×œ×™ של הרשומה, ×œ×“×•×’×ž× \"דפדפן רשת\" במקרה של Firefox." #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:175 msgid "Command:" @@ -2875,15 +2885,15 @@ msgstr "פקודה:" #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:182 msgid "The program to execute, possibly with arguments." -msgstr "×”×ª×›× ×” ×©×‘×¨×¦×•× ×š להפעיל ×•×¤×¨×ž×˜×¨×™× ×©×‘×¨×¦×•× ×š להעביר ×ליה." +msgstr "×”×ª×•×›× ×” ×©×‘×¨×¦×•× ×š להפעיל, ×•×¤×¨×ž×˜×¨×™× ×©×‘×¨×¦×•× ×š להעביר ×ליה." #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:197 msgid "Working Directory:" -msgstr "תיקיית העבודה:" +msgstr "ספריית עבודה:" #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:204 msgid "The working directory for the program." -msgstr "תיקיית העבודה עבור ×”×ª×›× ×™×ª." +msgstr "ספריית העבודה עבור ×”×ª×•×›× ×™×ª." #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:219 msgid "URL:" @@ -2909,7 +2919,7 @@ msgstr "×פשרויות:" #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:274 msgid "Use _startup notification" -msgstr "שימוש בהתרעת הפעלה" +msgstr "השתמש בהתר×ת ×”_פעלה" #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:275 msgid "" @@ -2920,11 +2930,11 @@ msgstr "יש לבחור ב×פשרות ×–×ת כדי להפעיל ×ת התרע #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 msgid "Run in _terminal" -msgstr "הרצה ב_מסוף" +msgstr "הרץ בתוך _מסוף" #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283 msgid "Select this option to run the command in a terminal window." -msgstr "יש לבחור ב×פשרות ×–×ת כדי להריץ ×ת הפקודה בחלון המסוף." +msgstr "בחר ב×פשרות ×–×ת כדי להריץ ×ת הפקודה בחלון המסוף." #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:356 msgid "Launcher" @@ -2937,27 +2947,27 @@ msgstr "קישור" #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:600 #, c-format msgid "Failed to save \"%s\"." -msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ לשמור ×ת \"%s\"." +msgstr "× ×›×©×œ לשמור ×ת \"%s\"." #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:47 msgid "Date Taken:" -msgstr "מועד הצילו×:" +msgstr "מועד צילו×:" #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:48 msgid "Camera Brand:" -msgstr "יצרן המצלמה:" +msgstr "מותג מצלמה:" #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:49 msgid "Camera Model:" -msgstr "×“×’× ×”×ž×¦×œ×ž×”:" +msgstr "×“×’× ×ž×¦×œ×ž×”:" #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:50 msgid "Exposure Time:" -msgstr "זמן החשיפה:" +msgstr "זמן חשיפה:" #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:51 msgid "Exposure Program:" -msgstr "×ª×›× ×™×ª החשיפה:" +msgstr "×ª×•×›× ×™×ª חשיפה:" #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:52 msgid "Aperture Value:" @@ -2985,7 +2995,7 @@ msgstr "דירוג מהירות ISO:" #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:58 msgid "Software:" -msgstr "×ª×›× ×”:" +msgstr "×ª×•×›× ×”:" #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:114 msgid "Image" @@ -2993,7 +3003,7 @@ msgstr "×ª×ž×•× ×”" #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:129 msgid "Image Type:" -msgstr "סוג ×ª×ž×•× ×”:" +msgstr "טיפוס ×ª×ž×•× ×”:" #. update the "Image Size" label #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:243 @@ -3005,7 +3015,7 @@ msgstr[1] "%d על %d פיקסלי×" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-case-renamer.c:117 msgid "Con_vert to:" -msgstr "להמיר ×ל:" +msgstr "המר ×ל:" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-case-renamer.c:267 msgid "Uppercase / Lowercase" @@ -3013,7 +3023,7 @@ msgstr "×ותיות גדולות / ×§×˜× ×•×ª" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:195 msgid "Insert _time:" -msgstr "הוספת ×”_שעה:" +msgstr "×”×›× ×¡ _זמן:" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:224 msgid "" @@ -3042,7 +3052,7 @@ msgstr "×ותיות גדולות" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:95 msgid "Camelcase" -msgstr "דבשת רשיות" +msgstr "×ות ר××©×•× ×” גדולה" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:96 msgid "Sentence case" @@ -3050,15 +3060,15 @@ msgstr "" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:102 msgid "Insert" -msgstr "הוספה" +msgstr "×œ×”×›× ×™×¡" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:103 msgid "Overwrite" -msgstr "דריסה" +msgstr "לדרוס" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:109 msgid "1, 2, 3, ..." -msgstr "1, 2, 3, ..." +msgstr "1,·2,·3,·..." #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:110 msgid "01, 02, 03, ..." @@ -3074,7 +3084,7 @@ msgstr "0001,·0002,·0003,·..." #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:113 msgid "a, b, c, d, ..." -msgstr "a, b, c, d, ..." +msgstr "×, ב, ×’, ד, ..." #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:119 msgid "From the front (left)" @@ -3106,7 +3116,7 @@ msgstr "× ×•×›×—×™" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:139 msgid "Date Picture Taken" -msgstr "ת×ריך הצילו×" +msgstr "מועד ×¦×™×œ×•× ×ª×ž×•× ×”" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:179 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:258 @@ -3115,19 +3125,19 @@ msgstr "_טקסט:" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:385 msgid "Insert / Overwrite" -msgstr "הוספה / דריסה" +msgstr "×œ×”×›× ×™×¡ / לדרוס" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:184 msgid "_Number Format:" -msgstr "×ž×‘× ×” _מספרי×:" +msgstr "פורמט _מספר:" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:214 msgid "_Start With:" -msgstr "מתחיל _ב־:" +msgstr "מ_תחיל ×¢×:" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:230 msgid "Text _Format:" -msgstr "×ž×‘× ×” _טקסט:" +msgstr "_פורמט טקסט:" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:532 msgid "Numbering" @@ -3143,21 +3153,21 @@ msgstr "_עד למיקו×:" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:426 msgid "Remove Characters" -msgstr "מחיקת תווי×" +msgstr "מחק תווי×" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:202 msgid "_Search For:" -msgstr "_חיפוש ×חר:" +msgstr "_חפש ×ת:" #. reset to default tooltip #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:210 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:642 msgid "Enter the text to search for in the file names." -msgstr "× × ×œ×”×–×™×Ÿ ×ת הטקסט ×ותו יש לחפש בשמות הקבצי×." +msgstr "×”×›× ×¡ ×ת הטקסט ×ותו יש לחפש בשמות הקבצי×." #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:222 msgid "Regular _Expression" -msgstr "ביטוי _רגולרי:" +msgstr "_ביטוי רגולרי" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:224 msgid "" @@ -3168,16 +3178,16 @@ msgstr "×× ×פשרות זו תופעל, ×”×ª×‘× ×™×ª תיחשב לביטוי #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:231 msgid "Replace _With:" -msgstr "לה_חליף ב־:" +msgstr "לה_חליף ×¢×:" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:239 msgid "" "Enter the text that should be used as replacement for the pattern above." -msgstr "× × ×œ×”×–×™×Ÿ ×ת הטקסט שיחליף ×ת ×”×ª×‘× ×™×ª שלמעלה." +msgstr "×”×›× ×¡ ×ת הטקסט ×ותו להחליף ×‘×ž×§×•× ×”×ª×‘× ×™×ª שלמעלה." #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:251 msgid "C_ase Sensitive Search" -msgstr "חיפוש _תלוי רשיות" +msgstr "_רגיש לגדלי ×”×ותיות" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:253 msgid "" @@ -3193,21 +3203,21 @@ msgstr "הביטוי הרגולרי שגוי, בתו ×©×‘×ž×™×§×•× %ld:†%s" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:660 msgid "Search & Replace" -msgstr "חיפוש והחלפה" +msgstr "חפש והחלף" #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:196 #, c-format msgid "Send \"%s\" as compressed archive?" -msgstr "×”×× ×œ×©×œ×•×— ×ת \"%s\" ×›×רכיון דחוס?" +msgstr "לשלוח ×ת \"%s\" בתור ×רכיון דחוס?" #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:199 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:218 msgid "Send _directly" -msgstr "שליחה _×œ×œ× ×©×™× ×•×™" +msgstr "שלח _ישירות" #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:200 msgid "Send com_pressed" -msgstr "שליחת קובץ _דחוס" +msgstr "שלח _דחוס" #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:202 msgid "" @@ -3220,12 +3230,12 @@ msgstr "בשליחת קובץ ב×מצעות דו×״ל, × ×™×ª×Ÿ לבחור ל #, c-format msgid "Send %d file as compressed archive?" msgid_plural "Send %d files as compressed archive?" -msgstr[0] "×”×× ×œ×©×œ×•×— קובץ ×חד ×›×רכיון דחוס?" -msgstr[1] "×”×× ×œ×©×œ×•×— %d ×§×‘×¦×™× ×›×רכיון דחוס?" +msgstr[0] "לשלוח קובץ %d בתור ×רכיון דחוס?" +msgstr[1] "לשלוח %d ×§×‘×¦×™× ×‘×ª×•×¨ ×רכיון דחוס?" #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:219 msgid "Send as _archive" -msgstr "שליחה ×›_×רכיון" +msgstr "שלח בתור _×רכיון" #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:221 msgid "" @@ -3240,7 +3250,7 @@ msgstr "בשליחת מספר ×§×‘×¦×™× ×‘×מצעות דו×״ל, × ×™×ª×Ÿ ל #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:270 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:295 msgid "Compressing files..." -msgstr "×”×§×‘×¦×™× × ×“×—×¡×™×..." +msgstr "כעת דוחס קבצי×..." #. tell the user that the command failed #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:320 @@ -3256,7 +3266,7 @@ msgstr "×ירע כשל ביצירת תיקייה ×–×ž× ×™×ª" #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:481 #, c-format msgid "Failed to create symbolic link for \"%s\"" -msgstr "×ירע כשל ביצירת קישור סימבולי עבור \"%s\"" +msgstr "× ×›×©×œ ליצור קישור סמלי עבור \"%s\"" #. tell the user that we failed to compress the file(s) #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:505 @@ -3269,62 +3279,62 @@ msgstr[1] "×ירע כשל בדחיסת %d קבצי×" #. tell the user that we failed #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:656 msgid "Failed to compose new email" -msgstr "×ירע כשל בחיבור הודעה חדשה" +msgstr "× ×›×©×œ להלחין דו×ר חדש" #: ../plugins/thunar-sendto-email/thunar-sendto-email.desktop.in.in.h:1 msgid "Mail Recipient" -msgstr "× ×ž×¢×Ÿ דו×״ל" +msgstr "מקבל דו×ר" #. tell the user that we failed to connect to the trash -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:295 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:336 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:358 -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:385 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:293 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:334 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:356 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:383 msgid "Failed to connect to the Trash" -msgstr "ההתחברות ×ל ×”×שפה × ×›×©×œ×”" +msgstr "× ×›×©×œ להתחבר ל×שפה" #. tell the user whether the trash is full or empty -#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:310 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:308 msgid "Trash contains files" msgstr "×”×שפה מכילה קבצי×" #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.desktop.in.h:1 msgid "Trash Applet" -msgstr "יישומון ×”×שפה" +msgstr "יישומון ×שפה" #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.desktop.in.h:2 msgid "Display the trash can" -msgstr "הצגת ×”×שפה" +msgstr "הצג ×ת פח ×”×שפה" #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:116 msgid "Custom Actions" -msgstr "פעולות מות×מות ×ישית" +msgstr "פעולות מות×מות" #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:127 msgid "" "You can configure custom actions that will appear in the\n" "file managers context menus for certain kinds of files." -msgstr "ב×פשרותך להגדיר פעולות מות×מות ×ישית שיופיעו בתפריטי×\nשל ×ž× ×”×œ ×”×§×‘×¦×™× ×¢×‘×•×¨ סוגי ×§×‘×¦×™× ×ž×¡×•×™×ž×™×." +msgstr "ב×פשרותך להגדיר פעולות מות×מות ×שר יופיעו\nבתפריטי סייר ×”×§×‘×¦×™× ×¢×‘×•×¨ סוגי ×§×‘×¦×™× ×ž×¡×•×™×ž×™×." #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:173 msgid "Add a new custom action." -msgstr "הוספת פקודה מות×מת ×ישית חדשה." +msgstr "הוסף פעולה מות×מת חדשה." #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:183 msgid "Edit the currently selected action." -msgstr "עריכת הפעולה ×©× ×‘×—×¨×”." +msgstr "ערוך ×ת הפעולה ×©× ×‘×—×¨×”." #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:193 msgid "Delete the currently selected action." -msgstr "מחיקת הפעולה ×©× ×‘×—×¨×”." +msgstr "מחק ×ת הפעולה ×©× ×‘×—×¨×”." #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:203 msgid "Move the currently selected action up by one row." -msgstr "הזזת הפעולה ×©× ×‘×—×¨×” שורה ×חת למעלה." +msgstr "×”×–×– ×ת הפעולה ×©× ×‘×—×¨×” שורה ×חת למעלה." #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:213 msgid "Move the currently selected action down by one row." -msgstr "הזזת הפעולה ×©× ×‘×—×¨×” שורה ×חת למטה." +msgstr "×”×–×– ×ת הפעולה ×©× ×‘×—×¨×” שורה ×חת למטה." #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336 msgid "Edit Action" @@ -3336,18 +3346,18 @@ msgstr "יצירת פעולה" #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:385 msgid "Failed to save actions to disk." -msgstr "שמירת הפעולות ×œ×›×•× ×Ÿ × ×›×©×œ×”." +msgstr "× ×›×©×œ לשמור פעולות ×œ×›×•× ×Ÿ." #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:436 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to delete\n" "action \"%s\"?" -msgstr "×”×× ×כן ×‘×¨×¦×•× ×š למחוק ×ת\n הפעולה \"%s\"?" +msgstr "×”×× ×תה בטוח ×›×™ ×‘×¨×¦×•× ×š למחוק ×ת\nפעולה \"%s\"?" #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:437 msgid "If you delete a custom action, it is permanently lost." -msgstr "×× ×¤×§×•×“×” מות×מת ×ישית × ×ž×—×§×ª, ×ין כל ×פשרות לשחזר ×ותה." +msgstr "×× ×תה מוחק פעולה מות×מת, זו ×ובדת לצמיתות." #. Basic #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:123 @@ -3356,7 +3366,7 @@ msgstr "בסיסי" #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:137 msgid "The name of the action that will be displayed in the context menu." -msgstr "×©× ×”×¤×¢×•×œ×” שיוצג בתפריט ההקשר." +msgstr "×”×©× ×©×œ×”×¤×¢×•×œ×” שיוצג בתפריט הקשר." #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:150 msgid "_Description:" @@ -3385,11 +3395,11 @@ msgstr "הפקודה (לרבות ×”×¤×¨×ž×˜×¨×™× ×”× ×“×¨×©×™×) לביצוע #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:188 msgid "" "Browse the file system to select an application to use for this action." -msgstr "עיון במערכת ×”×§×‘×¦×™× ×›×“×™ לבחור ×ª×›× ×” שתשמש לפעולה ×–×ת." +msgstr "עיין במערכת ×”×§×‘×¦×™× ×›×“×™ לבחור ×ª×•×›× ×” לשימוש בפעולה ×–×ת." #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 msgid "Use Startup Notification" -msgstr "שימוש בהתרעת התחלה" +msgstr "השתמש בהתר×ת הפעלה" #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:205 msgid "" @@ -3418,7 +3428,7 @@ msgstr "יש ללחוץ על לחצן ×–×” כדי לבחור קובץ סמל ש msgid "" "The following command parameters will be\n" "substituted when launching the action:" -msgstr "×”×¤×¨×ž×˜×¨×™× ×”×‘××™× ×©×œ הפקודה\nיוחלפו בעת ×˜×¢×™× ×ª הפקודה:" +msgstr "פרמטרי פקודה שלהלן יוחלפו\n×›×שר ×ž×©×’×¨×™× ×ת הפעולה:" #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:289 msgid "the path to the first selected file" @@ -3426,7 +3436,7 @@ msgstr "×”× ×ª×™×‘ לקובץ הר×שון ×©× ×‘×—×¨" #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:301 msgid "the paths to all selected files" -msgstr "×”× ×ª×™×‘×™× ×œ×›×œ ×”×§×‘×¦×™× ×©× ×‘×—×¨×•" +msgstr "×”× ×ª×™×‘×™× ×œ×›×œ ×”×§×‘×¦×™× ×”× ×‘×—×¨×™×" #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:313 #, c-format @@ -3440,19 +3450,19 @@ msgstr "תיקיות המכילות ×ת ×”×§×‘×¦×™× ×©×ž×•×¢×‘×¨×™× ×ª×—×ª %F #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:337 msgid "the first selected filename (without path)" -msgstr "×©× ×”×§×•×‘×¥ ×”× ×‘×—×¨ הר×שון (×œ×œ× × ×ª×™×‘)" +msgstr "×©× ×§×•×‘×¥ ר×שון ×©× ×‘×—×¨ (בלי × ×ª×™×‘)" #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:349 msgid "the selected filenames (without paths)" -msgstr "שמות ×”×§×‘×¦×™× ×”× ×‘×—×¨×™× (×œ×œ× × ×ª×™×‘×™×)" +msgstr "שמות קובץ ×”× ×‘×—×¨×™× (בלי × ×ª×™×‘×™×)" #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:363 msgid "Appearance Conditions" -msgstr "×ª× ××™ הצגה" +msgstr "×ª× ××™ מופע" #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:371 msgid "_File Pattern:" -msgstr "_×ª×‘× ×™×ª קבצי×:" +msgstr "×ª×‘× ×™×ª _קובץ:" #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:376 msgid "" @@ -3460,31 +3470,31 @@ msgid "" "should be displayed for a selected file. If you specify more than one " "pattern here, the list items must be separated with semicolons (e.g. " "*.txt;*.doc)." -msgstr "× × ×œ×”×–×™×Ÿ רשימה של ×ª×‘× ×™×•×ª שיעשה בהן שימוש לציין ×”×× ×™×© להציג פעולה זו עבור הקובץ ×”× ×‘×—×¨. ×× ×‘×¨×¦×•× ×š לציין יותר ×ž×ª×‘× ×™×ª ×חת להלן, יש להפריד ×ת פרטי הרשימה ×‘× ×§×•×“×”Ö¾×¤×¡×™×§ (לדוגמה ‎*.txt;*.doc)." +msgstr "הזן רשימה של ×ª×‘× ×™×•×ª ×שר ישמשו כדי לקבוע ×× ×¢×œ פעולה זו להיות מוצגת עבור קובץ × ×‘×—×¨. ×× ×ª×¦×™×™×Ÿ ×›×ן יותר ×ž×ª×‘× ×™×ª ×חת, על קשימת ×”×¤×¨×™×˜×™× ×œ×”×™×•×ª מופרדת בעזרת × ×§×•×“×” פסיק (למשל ‎*.txt;*.doc)." #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:395 msgid "Appears if selection contains:" -msgstr "מופיע ×× ×”×‘×—×™×¨×” כוללת:" +msgstr "מופיע ×›×שר בחירה כוללת:" #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:408 msgid "_Directories" -msgstr "_תיקיות" +msgstr "_ספריות" #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:412 msgid "_Audio Files" -msgstr "קובצי _קול" +msgstr "קבצי _שמע" #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:416 msgid "_Image Files" -msgstr "_קובצי ×ª×ž×•× ×”" +msgstr "_קבצי ×ª×ž×•× ×”" #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:420 msgid "_Text Files" -msgstr "קובצי _טקסט" +msgstr "קבצי _טקסט" #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:425 msgid "_Video Files" -msgstr "קובצי _ויד×ו" +msgstr "קבצי _ויד×ו" #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429 msgid "_Other Files" @@ -3502,12 +3512,12 @@ msgid "" "or folder. Additionally, you can specify that the\n" "action should only appear for certain kinds of\n" "files." -msgstr "עמוד ×–×” מציג ×ת ×”×ª× ××™× ×©×ž×’×“×™×¨×™× ×”×× ×”×¤×¢×•×œ×”\nתופיע בתפריטי ההקשר של ×ž× ×”×œ×™ הקבצי×. ×ª×‘× ×™×•×ª\n×”×§×‘×¦×™× ×ž×•×’×“×¨×•×ª בתור רשימה של ×ª×‘× ×™×•×ª קבצי×\nפשוטות מופרדות ×‘× ×§×•×“×”Ö¾×¤×¡×™×§ (לדוגמה ‎*.txt;*.doc).\nכדי שפעולה תופיע בתפריט ההקשר של קובץ ×ו של\nתיקייה, לפחות ×חת ×ž×”×ª×‘× ×™×•×ª ×”×לה חייבות להיות\nתו×מות ×œ×©× ×”×§×•×‘×¥ ×ו התיקייה. ×‘× ×•×¡×£, × ×™×ª×Ÿ לציין\nשהפעולה ×מורה להופיע על ×¡×•×’×™× ×ž×¡×•×™×ž×™× ×©×œ קבצי×." +msgstr "עמוד ×–×” ×ž×•× ×” ×ת ×”×ª× ××™× ×ª×—×ª× ×”×¤×¢×•×œ×” תופיע\nבתפריטי הקשר של הסייר קבצי×. ×ª×‘× ×™×•×ª הקובץ\n×ž×¦×•×™×™× ×•×ª בתור רשימה של ×ª×‘× ×™×•×ª קובץ פשוטות על\nידי × ×§×•×“×” פסיק (למשל ‎*.txt;*.doc). כדי שפעולה\nתופיע בתוך תפריט הקשר של קובץ ×ו תיקייה, על\nלפחות ×חת מן ×ª×‘× ×™×•×ª ×לה להת××™× ×ת ×”×©× ×©×œ\nהקובץ ×ו התיקיה. ×‘× ×•×¡×£, ב×פשרותך לציין ×›×™ על\nהפעולה להופיע רק עבור סוגי קובץ מסוימי×." #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:815 #, c-format msgid "Unknown element <%s>" -msgstr "רכיב בלתי ידוע <%s>" +msgstr "××œ×ž× ×˜ ×œ× ×ž×•×›×¨ <%s>" #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:833 #, c-format @@ -3531,41 +3541,41 @@ msgstr "פקודה ×œ× ×ž×•×’×“×¨×ª" #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:177 msgid "Configure c_ustom actions..." -msgstr "הגדרת _פעולות מות×מות ×ישית..." +msgstr "הגדר פעו_לות מות×מות..." #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:178 msgid "" "Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" -msgstr "הגדרת פעולות מות×מות ×ישית שיופיעו ×‘×ª×¤×¨×™×˜×™× ×©×œ ×ž× ×”×œ הקבצי×" +msgstr "הגדר פעולות מות×מות ×שר יופיעו בתפריטי הקשר של סייר הקבצי×" #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:417 #, c-format msgid "Failed to launch action \"%s\"." -msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ להפעיל ×ת הפעולה \"%s\"." +msgstr "× ×›×©×œ לשגר פעולה \"%s\"." #: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 msgid "Open Terminal Here" -msgstr "פתיחת מסוף מכ×ן" +msgstr "פתח מסוף ×›×ן" #: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2 msgid "Example for a custom action" -msgstr "דוגמה של פעולה מות×מת ×ישית" +msgstr "דוגמה של פעולה מות×מת" -#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:173 +#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:175 msgid "Set as wallpaper" -msgstr "הגדרה ×›×ª×ž×•× ×ª רקע" +msgstr "קבע בתור טפט" #: ../Thunar.desktop.in.in.h:1 msgid "Thunar File Manager" -msgstr "×ž× ×”×œ ×”×§×‘×¦×™× â€ŽThunar" +msgstr "סייר ×§×‘×¦×™× Thunar" #: ../Thunar.desktop.in.in.h:2 msgid "Browse the filesystem with the file manager" -msgstr "עיון במערכת ×”×§×‘×¦×™× ×¢× ×ž× ×”×œ הקבצי×" +msgstr "עיין במערכת ×”×§×‘×¦×™× ×‘×¢×–×¨×ª סייר קבצי×" #: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:1 msgid "Open Folder with Thunar" -msgstr "פתיחת התיקייה ×¢× Thunar" +msgstr "פתח תיקייה ×¢× Thunar" #: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:2 msgid "Open the specified folders in Thunar" @@ -3573,8 +3583,27 @@ msgstr "פתח ×ת התיקיות ×©×¦×•×™×™× ×• ×¢× Thunar" #: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:3 msgid "Open Folder" -msgstr "פתיחת התיקייה" +msgstr "פתח תיקייה" #: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:2 msgid "Configure the Thunar file manager" msgstr "הגדרת ×ž× ×”×œ ×”×§×‘×¦×™× Thunar" + +#: ../thunar.appdata.xml.in.h:1 +msgid "" +"Thunar is a file browser specifically designed for the Xfce Desktop, but " +"also can serve as an alternate file browser for other Desktop environments. " +"It has a simple, clean two-pane design for browsing all your files." +msgstr "â€Thunar ×”×™× ×• סייר ×§×‘×¦×™× ×שר ×ª×•×›× ×Ÿ בקפידה עבור שולחן עבודה Xfce, ×ך ×’× ×™×›×•×œ לשרת בתור דפדפן ×§×‘×¦×™× ×—×œ×•×¤×™ עבור סביבות שולחן עבודה ×חרות. יש לזה עיצוב דו-לוח פשוט וחלק ×©×ª×•×›× ×Ÿ לצורך דפדוף בכל ×”×§×‘×¦×™× ×©×œ×š." + +#. SECURITY: +#. - A normal active user can run thunar without elevated rights. They +#. may wish to modify files they normally do not have read/write access +#. to. This isn't a good idea, but is common on single user systems. +#: ../org.xfce.thunar.policy.in.in.h:6 +msgid "Run Thunar as root" +msgstr "הרץ ×ת Thunar בתור שורש" + +#: ../org.xfce.thunar.policy.in.in.h:7 +msgid "Authentication is required to run Thunar as root." +msgstr "× ×“×¨×© ×ימות כדי להריץ ×ת Thunar בתור שורש." -- GitLab