From c9b96f69b12276bf2778a041529cd2d157fd155c Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Benedikt Meurer <benny@xfce.org>
Date: Mon, 27 Feb 2006 00:10:36 +0000
Subject: [PATCH] 2006-02-27	Benedikt Meurer <benny@xfce.org>

	* thunar/main.c, thunar/thunar-application.{c,h},
	  thunar/thunar-dbus-client.{c,h}, thunar/thunar-dbus-service-infos.xml,
	  thunar/thunar-dbus-service.c, po/Thunar.pot, po/*.po: Revert the
	  previous commit. Lightweight session management won't work for
	  Thunar, instead XSM should be implemented. Bug #1415.




(Old svn revision: 20107)
---
 ChangeLog                            |   8 +
 po/Thunar.pot                        | 160 +++++----
 po/ca.po                             | 161 +++++-----
 po/de.po                             | 161 +++++-----
 po/el.po                             | 463 ++++++++++++---------------
 po/es.po                             | 161 +++++-----
 po/eu.po                             | 161 +++++-----
 po/fi.po                             | 161 +++++-----
 po/fr.po                             | 161 +++++-----
 po/hu.po                             | 160 +++++----
 po/it.po                             | 161 +++++-----
 po/ja.po                             | 161 +++++-----
 po/nl.po                             | 161 +++++-----
 po/pl.po                             | 161 +++++-----
 po/pt_BR.po                          | 161 +++++-----
 po/ru.po                             | 161 +++++-----
 po/sv.po                             | 161 +++++-----
 thunar/main.c                        | 149 +++------
 thunar/thunar-application.c          | 217 +------------
 thunar/thunar-application.h          |   4 -
 thunar/thunar-dbus-client.c          |  72 -----
 thunar/thunar-dbus-client.h          |  13 +-
 thunar/thunar-dbus-service-infos.xml |  10 -
 thunar/thunar-dbus-service.c         |  21 --
 24 files changed, 1406 insertions(+), 1964 deletions(-)

diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 709ed5282..d7ded507b 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,11 @@
+2006-02-27	Benedikt Meurer <benny@xfce.org>
+
+	* thunar/main.c, thunar/thunar-application.{c,h},
+	  thunar/thunar-dbus-client.{c,h}, thunar/thunar-dbus-service-infos.xml,
+	  thunar/thunar-dbus-service.c, po/Thunar.pot, po/*.po: Revert the
+	  previous commit. Lightweight session management won't work for
+	  Thunar, instead XSM should be implemented. Bug #1415.
+
 2006-02-27	Benedikt Meurer <benny@xfce.org>
 
 	* thunar/main.c, thunar/thunar-application.{c,h},
diff --git a/po/Thunar.pot b/po/Thunar.pot
index 6496762a7..ec4b9e269 100644
--- a/po/Thunar.pot
+++ b/po/Thunar.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-27 00:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-25 10:57+0900\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -85,29 +85,29 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: `Exec' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:381
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:374
 msgid "No Exec field specified"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: `URL' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:400
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:393
 msgid "No URL field specified"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:405 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:530
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:398 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:518
 msgid "Invalid desktop file"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:413
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:406
 msgid "Failed to parse file"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:508
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:496
 msgid "Invalid file name"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: See man page of stat(1) or stat(2) for more details.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:770
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:758
 #, c-format
 msgid "Failed to stat file \"%s\": %s"
 msgstr ""
@@ -160,7 +160,7 @@ msgid "The icon of the mime handler"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:176
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:171
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:191
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr ""
 msgid "URI too long to fit into buffer"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:176 ../thunar/thunar-details-view.c:190
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:176 ../thunar/thunar-details-view.c:210
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
@@ -356,88 +356,80 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to copy special file \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/main.c:55
+#: ../thunar/main.c:49
 msgid "Run in daemon mode"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/main.c:57
+#: ../thunar/main.c:51
 msgid "Run in daemon mode (not supported)"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/main.c:59
-msgid "Restore a previous session (internal)"
-msgstr ""
-
-#: ../thunar/main.c:61
+#: ../thunar/main.c:54
 msgid "Quit a running Thunar instance"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/main.c:63
+#: ../thunar/main.c:56
 msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)"
 msgstr ""
 
 #. setup application name
-#: ../thunar/main.c:105
+#: ../thunar/main.c:78
 msgid "Thunar"
 msgstr ""
 
 #. initialize Gtk+
-#: ../thunar/main.c:115
+#: ../thunar/main.c:88
 msgid "[FILES...]"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/main.c:122
+#: ../thunar/main.c:95
 #, c-format
 msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n"
 msgstr ""
 
 #. yep, there's an error, so print it
-#: ../thunar/main.c:127
+#: ../thunar/main.c:100
 #, c-format
 msgid "Thunar: %s\n"
 msgstr ""
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-application.c:332
+#: ../thunar/thunar-application.c:312
 msgid "Failed to launch operation"
 msgstr ""
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified on the cmdline
-#: ../thunar/thunar-application.c:794
+#: ../thunar/thunar-application.c:675
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:806
+#: ../thunar/thunar-application.c:687
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:901
-msgid "Invalid session data"
-msgstr ""
-
-#: ../thunar/thunar-application.c:939 ../thunar/thunar-application.c:972
+#: ../thunar/thunar-application.c:724 ../thunar/thunar-application.c:757
 msgid "Copying files..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1006
+#: ../thunar/thunar-application.c:791
 msgid "Creating symbolic links..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1041
+#: ../thunar/thunar-application.c:826
 msgid "Moving files..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1076
+#: ../thunar/thunar-application.c:861
 msgid "Deleting files..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1116
+#: ../thunar/thunar-application.c:901
 msgid "Creating files..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1156
+#: ../thunar/thunar-application.c:941
 msgid "Creating directories..."
 msgstr ""
 
@@ -544,7 +536,7 @@ msgstr ""
 msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:179 ../thunar/thunar-standard-view.c:2067
+#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:179 ../thunar/thunar-standard-view.c:2064
 msgid "Enter the new name:"
 msgstr ""
 
@@ -557,24 +549,24 @@ msgstr ""
 #.
 #. Permissions chooser
 #.
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:205
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:225
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:413
 msgid "Permissions"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:220
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:240
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:232
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:252
 msgid "Date modified"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:261
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:281
 msgid "Detailed directory listing"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:262
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:282
 msgid "Details view"
 msgstr ""
 
@@ -687,18 +679,18 @@ msgstr ""
 msgid "Sort items in descending order"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:329
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:330
 msgid "Icon based directory listing"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:330
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:331
 msgid "Icon view"
 msgstr ""
 
 #. append the "Open" menu action
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-launcher.c:750
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1259
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:370
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:389
 msgid "_Open"
 msgstr ""
 
@@ -708,7 +700,7 @@ msgstr ""
 
 #. append the "Open in New Window" menu action
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:121 ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:381
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:400
 msgid "Open in New Window"
 msgstr ""
 
@@ -1266,7 +1258,7 @@ msgstr ""
 
 #. display an error message
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:797
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2109
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2106
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr ""
@@ -1284,65 +1276,65 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #. append the "Mount Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:395
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:414
 msgid "_Mount Volume"
 msgstr ""
 
 #. append the "Eject Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:405
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:424
 msgid "E_ject Volume"
 msgstr ""
 
 #. append the "Unmount Volume" menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:414
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:433
 msgid "_Unmount Volume"
 msgstr ""
 
 #. append the remove menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:460
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:479
 msgid "_Remove Shortcut"
 msgstr ""
 
 #. append the rename menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:475
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:494
 msgid "Re_name Shortcut"
 msgstr ""
 
 #. append the "Display icon emblems" item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:490
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:509
 msgid "Display _Emblem Icons"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:492
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:511
 msgid ""
 "Display emblem icons in the shortcuts list for all files for which emblems "
 "have been defined in the file properties dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:797
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:894
 #, c-format
 msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory"
 msgstr ""
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:816
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:913
 msgid "Failed to add new shortcut"
 msgstr ""
 
 #. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:919
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1016
 #, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
 msgstr ""
 
 #. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:965
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1062
 #, c-format
 msgid "Failed to mount \"%s\""
 msgstr ""
 
 #. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1009
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1106
 #, c-format
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr ""
@@ -1423,7 +1415,7 @@ msgstr ""
 msgid "Select all files that match a certain pattern"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:296 ../thunar/thunar-standard-view.c:3072
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:296 ../thunar/thunar-standard-view.c:3068
 msgid "Du_plicate File"
 msgid_plural "Du_plicate Files"
 msgstr[0] ""
@@ -1433,7 +1425,7 @@ msgstr[1] ""
 msgid "Duplicate each selected file"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:297 ../thunar/thunar-standard-view.c:3078
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:297 ../thunar/thunar-standard-view.c:3074
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] ""
@@ -1456,42 +1448,42 @@ msgstr ""
 msgid "Create _Document"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1155
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1152
 msgid "Loading folder contents..."
 msgstr ""
 
 #. ask the user to enter a name for the new empty file
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1541
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1538
 msgid "New Empty File"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1541
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1538
 msgid "New Empty File..."
 msgstr ""
 
 #. ask the user to enter a name for the new folder
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1592
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1589
 msgid "New Folder"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1592
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1589
 msgid "New Folder..."
 msgstr ""
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1641
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1638
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1792
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1789
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
 "permanently delete \"%s\"?"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1797
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1794
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -1502,42 +1494,42 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1819
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1816
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1884
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1881
 msgid "Select by Pattern"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1899
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1896
 msgid "Pattern:"
 msgstr ""
 
 #. create a new dialog window
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2038
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2035
 #, c-format
 msgid "Rename \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2720
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2716
 #, c-format
 msgid "Failed to open directory \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3045
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3041
 msgid "_Copy File"
 msgid_plural "_Copy Files"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3051
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3047
 msgid "Cu_t File"
 msgid_plural "Cu_t Files"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3060
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3056
 msgid "_Delete File"
 msgid_plural "_Delete Files"
 msgstr[0] ""
@@ -1755,25 +1747,25 @@ msgstr ""
 msgid "Display folder content in a detailed list view"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1350
+#: ../thunar/thunar-window.c:1345
 msgid "Failed to open parent folder"
 msgstr ""
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:1376
+#: ../thunar/thunar-window.c:1371
 msgid "Failed to open home directory"
 msgstr ""
 
 #. display the "About Templates" dialog
-#: ../thunar/thunar-window.c:1438
+#: ../thunar/thunar-window.c:1433
 msgid "About Templates"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1459
+#: ../thunar/thunar-window.c:1454
 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1466
+#: ../thunar/thunar-window.c:1461
 msgid ""
 "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and "
 "put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the "
@@ -1783,21 +1775,21 @@ msgid ""
 "of the document will be created in the directory you are viewing."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1478
+#: ../thunar/thunar-window.c:1473
 msgid "Do _not display this message again"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1491
+#: ../thunar/thunar-window.c:1486
 msgid "Failed to open templates folder"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1553
+#: ../thunar/thunar-window.c:1548
 msgid ""
 "Thunar is a fast and easy to use file manager\n"
 "for the Xfce Desktop Environment."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1558
+#: ../thunar/thunar-window.c:1553
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 9a348bbec..f6c7aa3fe 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.2.1svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-27 00:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-25 10:57+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-01-29 15:14+0900\n"
 "Last-Translator: Pau Rul·lan Ferragut <paurullan@bulma.net>\n"
 "Language-Team: Catalan\n"
@@ -95,31 +95,31 @@ msgstr ""
 "El voleu ometre?"
 
 #. TRANSLATORS: `Exec' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:381
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:374
 msgid "No Exec field specified"
 msgstr "No s'ha especificat camp Exec"
 
 #. TRANSLATORS: `URL' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:400
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:393
 #, fuzzy
 msgid "No URL field specified"
 msgstr "No s'ha especificat camp Exec"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:405 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:530
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:398 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:518
 msgid "Invalid desktop file"
 msgstr "El nom de l'escriptori no és vàlid"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:413
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:406
 #, fuzzy
 msgid "Failed to parse file"
 msgstr "No s'ha pogut analitzar el fitxer"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:508
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:496
 msgid "Invalid file name"
 msgstr "El nom del fitxer no és vàlid"
 
 #. TRANSLATORS: See man page of stat(1) or stat(2) for more details.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:770
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:758
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to stat file \"%s\": %s"
 msgstr "No s'ha pogut saber l'estat del fitxer `%s': %s"
@@ -177,7 +177,7 @@ msgid "The icon of the mime handler"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:176
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:171
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:191
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "El camí és massa llarg per caber a la memòria intermèdia"
 msgid "URI too long to fit into buffer"
 msgstr "La URI és massa llarg per caber a la memòria intermèdia"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:176 ../thunar/thunar-details-view.c:190
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:176 ../thunar/thunar-details-view.c:210
 msgid "Size"
 msgstr "Mida"
 
@@ -374,90 +374,81 @@ msgstr "No s'ha pogut determinar l'informació de `%s'"
 msgid "Failed to copy special file \"%s\""
 msgstr "No s'ha pogut copiar el fitxer especial `%s'"
 
-#: ../thunar/main.c:55
+#: ../thunar/main.c:49
 msgid "Run in daemon mode"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/main.c:57
+#: ../thunar/main.c:51
 msgid "Run in daemon mode (not supported)"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/main.c:59
-msgid "Restore a previous session (internal)"
-msgstr ""
-
-#: ../thunar/main.c:61
+#: ../thunar/main.c:54
 msgid "Quit a running Thunar instance"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/main.c:63
+#: ../thunar/main.c:56
 msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)"
 msgstr ""
 
 #. setup application name
-#: ../thunar/main.c:105
+#: ../thunar/main.c:78
 msgid "Thunar"
 msgstr "Thunar"
 
 #. initialize Gtk+
-#: ../thunar/main.c:115
+#: ../thunar/main.c:88
 msgid "[FILES...]"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/main.c:122
+#: ../thunar/main.c:95
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n"
 msgstr "Ha fallat"
 
 #. yep, there's an error, so print it
-#: ../thunar/main.c:127
+#: ../thunar/main.c:100
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Thunar: %s\n"
 msgstr "Thunar"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-application.c:332
+#: ../thunar/thunar-application.c:312
 msgid "Failed to launch operation"
 msgstr "No s'ha pogut executar l'operació"
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified on the cmdline
-#: ../thunar/thunar-application.c:794
+#: ../thunar/thunar-application.c:675
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr "Ha fallat"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:806
+#: ../thunar/thunar-application.c:687
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "Ha fallat"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:901
-#, fuzzy
-msgid "Invalid session data"
-msgstr "Camí invàlid"
-
-#: ../thunar/thunar-application.c:939 ../thunar/thunar-application.c:972
+#: ../thunar/thunar-application.c:724 ../thunar/thunar-application.c:757
 msgid "Copying files..."
 msgstr "S'estan copiant els fitxers..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1006
+#: ../thunar/thunar-application.c:791
 msgid "Creating symbolic links..."
 msgstr "S'estan creant els enllaços simbòlics..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1041
+#: ../thunar/thunar-application.c:826
 msgid "Moving files..."
 msgstr "S'estan movent els fitxers..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1076
+#: ../thunar/thunar-application.c:861
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "S'estan suprimint els fitxers..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1116
+#: ../thunar/thunar-application.c:901
 #, fuzzy
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Recol·lectant fitxers..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1156
+#: ../thunar/thunar-application.c:941
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "S'estan creant els directoris..."
 
@@ -566,7 +557,7 @@ msgstr "Altres aplicacions:"
 msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
 msgstr "El portaretalls no té res per enganxar"
 
-#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:179 ../thunar/thunar-standard-view.c:2067
+#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:179 ../thunar/thunar-standard-view.c:2064
 msgid "Enter the new name:"
 msgstr "Introduïu el nom nou:"
 
@@ -579,24 +570,24 @@ msgstr "converteix"
 #.
 #. Permissions chooser
 #.
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:205
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:225
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:413
 msgid "Permissions"
 msgstr "Permisos"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:220
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:240
 msgid "Type"
 msgstr "Tipus"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:232
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:252
 msgid "Date modified"
 msgstr "Data modificada"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:261
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:281
 msgid "Detailed directory listing"
 msgstr "Llistat detallat de directoris"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:262
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:282
 msgid "Details view"
 msgstr "Mostra detalls"
 
@@ -718,12 +709,12 @@ msgstr "_Descendent"
 msgid "Sort items in descending order"
 msgstr "Ordena elements in"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:329
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:330
 #, fuzzy
 msgid "Icon based directory listing"
 msgstr "Icona"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:330
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:331
 #, fuzzy
 msgid "Icon view"
 msgstr "Icona"
@@ -731,7 +722,7 @@ msgstr "Icona"
 #. append the "Open" menu action
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-launcher.c:750
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1259
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:370
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:389
 msgid "_Open"
 msgstr "_Obre"
 
@@ -742,7 +733,7 @@ msgstr "Obre seleccionat elements"
 
 #. append the "Open in New Window" menu action
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:121 ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:381
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:400
 msgid "Open in New Window"
 msgstr "Obre-ho en una nova finestra"
 
@@ -1356,7 +1347,7 @@ msgstr "Octets"
 
 #. display an error message
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:797
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2109
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2106
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "Ha fallat"
@@ -1374,68 +1365,68 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #. append the "Mount Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:395
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:414
 msgid "_Mount Volume"
 msgstr ""
 
 #. append the "Eject Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:405
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:424
 msgid "E_ject Volume"
 msgstr ""
 
 #. append the "Unmount Volume" menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:414
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:433
 msgid "_Unmount Volume"
 msgstr ""
 
 #. append the remove menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:460
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:479
 #, fuzzy
 msgid "_Remove Shortcut"
 msgstr "Suprimeix Drecera"
 
 #. append the rename menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:475
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:494
 #, fuzzy
 msgid "Re_name Shortcut"
 msgstr "Drecera"
 
 #. append the "Display icon emblems" item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:490
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:509
 msgid "Display _Emblem Icons"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:492
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:511
 msgid ""
 "Display emblem icons in the shortcuts list for all files for which emblems "
 "have been defined in the file properties dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:797
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:894
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory"
 msgstr "no a"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:816
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:913
 #, fuzzy
 msgid "Failed to add new shortcut"
 msgstr "Ha fallat afegeix nou drecera"
 
 #. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:919
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1016
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
 msgstr "Ha fallat"
 
 #. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:965
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1062
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to mount \"%s\""
 msgstr "Ha fallat"
 
 #. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1009
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1106
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "Ha fallat"
@@ -1535,7 +1526,7 @@ msgstr "Selecciona Patró."
 msgid "Select all files that match a certain pattern"
 msgstr "Selecciona tot a"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:296 ../thunar/thunar-standard-view.c:3072
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:296 ../thunar/thunar-standard-view.c:3068
 #, fuzzy
 msgid "Du_plicate File"
 msgid_plural "Du_plicate Files"
@@ -1547,7 +1538,7 @@ msgstr[1] "Fitxer"
 msgid "Duplicate each selected file"
 msgstr "Duplicat seleccionat fitxer"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:297 ../thunar/thunar-standard-view.c:3078
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:297 ../thunar/thunar-standard-view.c:3074
 #, fuzzy
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
@@ -1575,45 +1566,45 @@ msgstr "Canvia el nom seleccionat fitxer"
 msgid "Create _Document"
 msgstr "Crea Acció"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1155
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1152
 msgid "Loading folder contents..."
 msgstr "S'estan carregant els continguts de la carpeta..."
 
 #. ask the user to enter a name for the new empty file
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1541
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1538
 msgid "New Empty File"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1541
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1538
 #, fuzzy
 msgid "New Empty File..."
 msgstr "Nou Carpeta."
 
 #. ask the user to enter a name for the new folder
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1592
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1589
 #, fuzzy
 msgid "New Folder"
 msgstr "Nova carpeta"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1592
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1589
 #, fuzzy
 msgid "New Folder..."
 msgstr "Nou Carpeta."
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1641
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1638
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1792
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1789
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
 "permanently delete \"%s\"?"
 msgstr "suprimeix?"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1797
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1794
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -1624,46 +1615,46 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] "seleccionat fitxer?"
 msgstr[1] "seleccionat fitxer?"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1819
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1816
 #, fuzzy
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Si suprimeix a fitxer és."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1884
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1881
 #, fuzzy
 msgid "Select by Pattern"
 msgstr "Selecciona Patró"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1899
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1896
 msgid "Pattern:"
 msgstr "Patró:"
 
 #. create a new dialog window
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2038
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2035
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Rename \"%s\""
 msgstr "_Reanomena"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2720
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2716
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open directory \"%s\""
 msgstr "Ha fallat obre"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3045
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3041
 #, fuzzy
 msgid "_Copy File"
 msgid_plural "_Copy Files"
 msgstr[0] "Copia Fitxer"
 msgstr[1] "Copia Fitxer"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3051
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3047
 #, fuzzy
 msgid "Cu_t File"
 msgid_plural "Cu_t Files"
 msgstr[0] "Fitxer"
 msgstr[1] "Fitxer"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3060
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3056
 #, fuzzy
 msgid "_Delete File"
 msgid_plural "_Delete Files"
@@ -1903,27 +1894,27 @@ msgstr "Visualització Llista"
 msgid "Display folder content in a detailed list view"
 msgstr "Pantalla in a llista"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1350
+#: ../thunar/thunar-window.c:1345
 #, fuzzy
 msgid "Failed to open parent folder"
 msgstr "Ha fallat obre pare"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:1376
+#: ../thunar/thunar-window.c:1371
 #, fuzzy
 msgid "Failed to open home directory"
 msgstr "Ha fallat obre inici"
 
 #. display the "About Templates" dialog
-#: ../thunar/thunar-window.c:1438
+#: ../thunar/thunar-window.c:1433
 msgid "About Templates"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1459
+#: ../thunar/thunar-window.c:1454
 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1466
+#: ../thunar/thunar-window.c:1461
 msgid ""
 "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and "
 "put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the "
@@ -1933,24 +1924,24 @@ msgid ""
 "of the document will be created in the directory you are viewing."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1478
+#: ../thunar/thunar-window.c:1473
 #, fuzzy
 msgid "Do _not display this message again"
 msgstr "no"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1491
+#: ../thunar/thunar-window.c:1486
 #, fuzzy
 msgid "Failed to open templates folder"
 msgstr "Ha fallat obre pare"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1553
+#: ../thunar/thunar-window.c:1548
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Thunar is a fast and easy to use file manager\n"
 "for the Xfce Desktop Environment."
 msgstr "és a i fitxer Escriptori."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1558
+#: ../thunar/thunar-window.c:1553
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Softcatalà <tradgnome@softcatala.org>\n"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 23df3dac3..b7d365d03 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.2.1svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-27 00:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-25 10:57+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-02-24 00:41+0100\n"
 "Last-Translator: Benedikt Meurer <benny@xfce.org>\n"
 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
@@ -95,29 +95,29 @@ msgstr ""
 "Wollen Sie diese überspringen?"
 
 #. TRANSLATORS: `Exec' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:381
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:374
 msgid "No Exec field specified"
 msgstr "Das Exec-Feld fehlt oder ist leer"
 
 #. TRANSLATORS: `URL' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:400
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:393
 msgid "No URL field specified"
 msgstr "Das URL-Feld fehlt oder ist leer"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:405 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:530
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:398 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:518
 msgid "Invalid desktop file"
 msgstr "Ungültige .desktop Datei"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:413
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:406
 msgid "Failed to parse file"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:508
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:496
 msgid "Invalid file name"
 msgstr "Ungültiger Dateiname"
 
 #. TRANSLATORS: See man page of stat(1) or stat(2) for more details.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:770
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:758
 #, c-format
 msgid "Failed to stat file \"%s\": %s"
 msgstr "Dateiinformationen für »%s« konnten nicht bestimmt werden: %s"
@@ -173,7 +173,7 @@ msgid "The icon of the mime handler"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:176
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:171
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:191
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
@@ -199,7 +199,7 @@ msgstr ""
 msgid "URI too long to fit into buffer"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:176 ../thunar/thunar-details-view.c:190
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:176 ../thunar/thunar-details-view.c:210
 msgid "Size"
 msgstr "Größe"
 
@@ -369,89 +369,80 @@ msgstr "Die Dateiinformationen für »%s« konnte nicht bestimmt werden"
 msgid "Failed to copy special file \"%s\""
 msgstr "Die spezielle Datei »%s« konnte nicht kopiert werden"
 
-#: ../thunar/main.c:55
+#: ../thunar/main.c:49
 msgid "Run in daemon mode"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/main.c:57
+#: ../thunar/main.c:51
 msgid "Run in daemon mode (not supported)"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/main.c:59
-msgid "Restore a previous session (internal)"
-msgstr ""
-
-#: ../thunar/main.c:61
+#: ../thunar/main.c:54
 msgid "Quit a running Thunar instance"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/main.c:63
+#: ../thunar/main.c:56
 msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)"
 msgstr ""
 
 #. setup application name
-#: ../thunar/main.c:105
+#: ../thunar/main.c:78
 msgid "Thunar"
 msgstr "Thunar"
 
 #. initialize Gtk+
-#: ../thunar/main.c:115
+#: ../thunar/main.c:88
 msgid "[FILES...]"
 msgstr "[DATEIEN...]"
 
-#: ../thunar/main.c:122
+#: ../thunar/main.c:95
 #, c-format
 msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n"
 msgstr "Thunar: Konnte keine Verbindung zum XServer »%s« herstellen\n"
 
 #. yep, there's an error, so print it
-#: ../thunar/main.c:127
+#: ../thunar/main.c:100
 #, c-format
 msgid "Thunar: %s\n"
 msgstr "Thunar: %s\n"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-application.c:332
+#: ../thunar/thunar-application.c:312
 msgid "Failed to launch operation"
 msgstr "Die Operation konnte nicht gestartet werden"
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified on the cmdline
-#: ../thunar/thunar-application.c:794
+#: ../thunar/thunar-application.c:675
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr "Konnte »%s« nicht öffnen"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:806
+#: ../thunar/thunar-application.c:687
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "Konnte »%s« nicht öffnen: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:901
-#, fuzzy
-msgid "Invalid session data"
-msgstr "Ungültiger Pfad"
-
-#: ../thunar/thunar-application.c:939 ../thunar/thunar-application.c:972
+#: ../thunar/thunar-application.c:724 ../thunar/thunar-application.c:757
 msgid "Copying files..."
 msgstr "Kopiere Dateien..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1006
+#: ../thunar/thunar-application.c:791
 msgid "Creating symbolic links..."
 msgstr "Erstelle Verknüpfungen..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1041
+#: ../thunar/thunar-application.c:826
 msgid "Moving files..."
 msgstr "Verschiebe Dateien..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1076
+#: ../thunar/thunar-application.c:861
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Lösche Dateien..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1116
+#: ../thunar/thunar-application.c:901
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Erstelle Dateien..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1156
+#: ../thunar/thunar-application.c:941
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Erstelle Verzeichnisse..."
 
@@ -558,7 +549,7 @@ msgstr "Andere Anwendungen:"
 msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:179 ../thunar/thunar-standard-view.c:2067
+#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:179 ../thunar/thunar-standard-view.c:2064
 msgid "Enter the new name:"
 msgstr "Neuen Namen eingeben:"
 
@@ -573,24 +564,24 @@ msgstr ""
 #.
 #. Permissions chooser
 #.
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:205
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:225
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:413
 msgid "Permissions"
 msgstr "Berechtigungen"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:220
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:240
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:232
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:252
 msgid "Date modified"
 msgstr "Letzte Änderung"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:261
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:281
 msgid "Detailed directory listing"
 msgstr "Detailierte Verzeichnisansicht"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:262
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:282
 msgid "Details view"
 msgstr "Detailansicht"
 
@@ -703,18 +694,18 @@ msgstr "A_ufsteigend"
 msgid "Sort items in descending order"
 msgstr "Symbole in aufsteigender Richtung sortieren"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:329
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:330
 msgid "Icon based directory listing"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:330
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:331
 msgid "Icon view"
 msgstr "Symbolansicht"
 
 #. append the "Open" menu action
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-launcher.c:750
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1259
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:370
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:389
 msgid "_Open"
 msgstr "Ö_ffnen"
 
@@ -724,7 +715,7 @@ msgstr "Die ausgewählten Dateien öffnen"
 
 #. append the "Open in New Window" menu action
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:121 ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:381
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:400
 msgid "Open in New Window"
 msgstr "In neuem Fenster öffnen"
 
@@ -1291,7 +1282,7 @@ msgstr " Byte)"
 
 #. display an error message
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:797
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2109
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2106
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "Die Datei »%s« konnte nicht umbenannt werden"
@@ -1309,65 +1300,65 @@ msgstr[0] "Neues Lesezeichen für das ausgewählte Verzeichnis hinzufügen"
 msgstr[1] "Neue Lesezeichen für die ausgewählten Verzeichnisse hinzufügen"
 
 #. append the "Mount Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:395
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:414
 msgid "_Mount Volume"
 msgstr "Gerät _Einbinden"
 
 #. append the "Eject Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:405
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:424
 msgid "E_ject Volume"
 msgstr "Medium _Auswerfen"
 
 #. append the "Unmount Volume" menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:414
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:433
 msgid "_Unmount Volume"
 msgstr "Gerät _Auslösen"
 
 #. append the remove menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:460
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:479
 msgid "_Remove Shortcut"
 msgstr "Lesezeichen _enfernen"
 
 #. append the rename menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:475
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:494
 msgid "Re_name Shortcut"
 msgstr "Lesezeichen _umbenennen"
 
 #. append the "Display icon emblems" item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:490
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:509
 msgid "Display _Emblem Icons"
 msgstr "Embleme _anzeigen"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:492
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:511
 msgid ""
 "Display emblem icons in the shortcuts list for all files for which emblems "
 "have been defined in the file properties dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:797
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:894
 #, c-format
 msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory"
 msgstr "Der Pfad »%s« verweist nicht auf ein Verzeichnis"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:816
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:913
 msgid "Failed to add new shortcut"
 msgstr "Neues Lesezeichen konnte nicht hinzugefügt werden"
 
 #. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:919
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1016
 #, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
 msgstr "Das Medium in »%s« konnte nicht ausgeworfen werden"
 
 #. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:965
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1062
 #, c-format
 msgid "Failed to mount \"%s\""
 msgstr "Das Medium »%s« konnte nicht eingebunden werden"
 
 #. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1009
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1106
 #, c-format
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "Das Medium »%s« konnte nicht ausgelöst werden"
@@ -1448,7 +1439,7 @@ msgstr "_Muster auswählen..."
 msgid "Select all files that match a certain pattern"
 msgstr "Alle Dateien auswählen, die einem bestimmten Muster entsprechen"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:296 ../thunar/thunar-standard-view.c:3072
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:296 ../thunar/thunar-standard-view.c:3068
 msgid "Du_plicate File"
 msgid_plural "Du_plicate Files"
 msgstr[0] "Datei _duplizieren"
@@ -1458,7 +1449,7 @@ msgstr[1] "Dateien _duplizieren"
 msgid "Duplicate each selected file"
 msgstr "Ausgewählte Dateien duplizieren"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:297 ../thunar/thunar-standard-view.c:3078
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:297 ../thunar/thunar-standard-view.c:3074
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] "_Verknüpfung anlegen"
@@ -1481,35 +1472,35 @@ msgstr "Ausgewählte Dateien umbenennen"
 msgid "Create _Document"
 msgstr "_Dokument anlegen"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1155
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1152
 msgid "Loading folder contents..."
 msgstr "Verzeichnis wird geladen..."
 
 #. ask the user to enter a name for the new empty file
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1541
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1538
 msgid "New Empty File"
 msgstr "Leere Datei"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1541
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1538
 msgid "New Empty File..."
 msgstr "Neue leere Datei..."
 
 #. ask the user to enter a name for the new folder
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1592
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1589
 msgid "New Folder"
 msgstr "Neues Verzeichnis"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1592
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1589
 msgid "New Folder..."
 msgstr "Neues Verzeichnis..."
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1641
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1638
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr "Dokument aus Vorlage »%s« anlegen"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1792
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1789
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -1518,7 +1509,7 @@ msgstr ""
 "Sind Sie sicher, daß Sie »%s«\n"
 "dauerhaft löschen wollen?"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1797
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1794
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -1529,43 +1520,43 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1819
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1816
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr ""
 "Wenn Sie eine Datei oder ein Verzeichnis löschen, ist es dauerhaft verloren."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1884
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1881
 msgid "Select by Pattern"
 msgstr "Muster auswählen"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1899
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1896
 msgid "Pattern:"
 msgstr "Muster:"
 
 #. create a new dialog window
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2038
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2035
 #, c-format
 msgid "Rename \"%s\""
 msgstr "»%s« umbennen"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2720
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2716
 #, c-format
 msgid "Failed to open directory \"%s\""
 msgstr "Das Verzeichnis »%s« konnte nicht geöffnet werden"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3045
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3041
 msgid "_Copy File"
 msgid_plural "_Copy Files"
 msgstr[0] "Datei _kopieren"
 msgstr[1] "Dateien _kopieren"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3051
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3047
 msgid "Cu_t File"
 msgid_plural "Cu_t Files"
 msgstr[0] "Datei _ausschneiden"
 msgstr[1] "Dateien _ausschneiden"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3060
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3056
 msgid "_Delete File"
 msgid_plural "_Delete Files"
 msgstr[0] "Datei _löschen"
@@ -1783,26 +1774,26 @@ msgstr "_Detailansicht"
 msgid "Display folder content in a detailed list view"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1350
+#: ../thunar/thunar-window.c:1345
 msgid "Failed to open parent folder"
 msgstr "Der Eltern-Ordner konnte nicht geöffnet werden"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:1376
+#: ../thunar/thunar-window.c:1371
 msgid "Failed to open home directory"
 msgstr "Der persönliche Ordner konnte nicht geöffnet werden"
 
 #. display the "About Templates" dialog
-#: ../thunar/thunar-window.c:1438
+#: ../thunar/thunar-window.c:1433
 msgid "About Templates"
 msgstr "Ãœber Vorlagen"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1459
+#: ../thunar/thunar-window.c:1454
 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu."
 msgstr ""
 "Alle Dateien in diesem Verzeichnis erscheinen im »Dokument Erstellen« Menü."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1466
+#: ../thunar/thunar-window.c:1461
 msgid ""
 "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and "
 "put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the "
@@ -1812,15 +1803,15 @@ msgid ""
 "of the document will be created in the directory you are viewing."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1478
+#: ../thunar/thunar-window.c:1473
 msgid "Do _not display this message again"
 msgstr "Diese Meldung in Zukunft _nicht mehr anzeigen"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1491
+#: ../thunar/thunar-window.c:1486
 msgid "Failed to open templates folder"
 msgstr "Das Verzeichnis mit den Vorlagen konnte nicht geöffnet werden"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1553
+#: ../thunar/thunar-window.c:1548
 msgid ""
 "Thunar is a fast and easy to use file manager\n"
 "for the Xfce Desktop Environment."
@@ -1828,7 +1819,7 @@ msgstr ""
 "Thunar ist ein schneller und einfach zu bedienender\n"
 "Dateimanager für die Xfce Desktop Umgebung."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1558
+#: ../thunar/thunar-window.c:1553
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Benedikt Meurer <benny@xfce.org>"
 
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 5dddc30a1..f2f6da3ae 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.2.1svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-27 00:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-19 17:58+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-02-19 17:53+0200\n"
 "Last-Translator: Stavros Giannouris <stavrosg2002@freemail.gr>\n"
 "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -97,29 +97,29 @@ msgstr ""
 "Θέλετε να το προσπεράσετε;"
 
 #. TRANSLATORS: `Exec' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:381
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:374
 msgid "No Exec field specified"
 msgstr "Δεν έχει οριστεί το πεδίο Exec"
 
 #. TRANSLATORS: `URL' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:400
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:393
 msgid "No URL field specified"
 msgstr "Δεν έχει οριστεί το πεδίο URL"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:405 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:530
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:398 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:518
 msgid "Invalid desktop file"
 msgstr "Μη έγκυρο αρχείο συντόμευσης"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:413
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:406
 msgid "Failed to parse file"
 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση του αρχείου"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:508
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:496
 msgid "Invalid file name"
 msgstr "Μη έγκυρο όνομα αρχείου"
 
 #. TRANSLATORS: See man page of stat(1) or stat(2) for more details.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:770
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:758
 #, c-format
 msgid "Failed to stat file \"%s\": %s"
 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η λήψη της κατάστασης του αρχείου \"%s\": %s"
@@ -139,11 +139,9 @@ msgstr ""
 "Θέλετε να αντικατασταθεί;"
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-link-job.c:200
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:664
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:717
 #, c-format
-msgid "Failed to remove \"%s\": %s"
-msgstr "Η διαγραφή του \"%s\" απέτυχε: %s"
+msgid "Failed to remove `%s': %s"
+msgstr "Η διαγραφή του `%s' απέτυχε: %s"
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1711
 #, c-format
@@ -219,6 +217,12 @@ msgstr "Διαγραφή καταλόγων..."
 msgid "Failed to remove directory \"%s\": %s"
 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του καταλόγου \"%s\": %s"
 
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:664
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:717
+#, c-format
+msgid "Failed to remove \"%s\": %s"
+msgstr "Η διαγραφή του \"%s\" απέτυχε: %s"
+
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:910
 msgid "Cannot transfer the root directory"
 msgstr "Δεν είναι δυνατή η μεταφορά του ριζικού(root) καταλόγου"
@@ -233,8 +237,8 @@ msgid "Invalid path"
 msgstr "Μη έγκυρη διαδρομή"
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-util.c:289
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown user \"%s\""
+#, c-format
+msgid "Unknown user `%s'"
 msgstr "Άγνωστος χρήστης `%s'"
 
 #. no useful information, *narf*
@@ -371,89 +375,80 @@ msgstr "Ο προσδιορισμός των πληροφοριών αρχείο
 msgid "Failed to copy special file \"%s\""
 msgstr "H αντιγραφή του ειδικού αρχείου \"%s\" ήταν αδύνατη"
 
-#: ../thunar/main.c:55
+#: ../thunar/main.c:49
 msgid "Run in daemon mode"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/main.c:57
+#: ../thunar/main.c:51
 msgid "Run in daemon mode (not supported)"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/main.c:59
-msgid "Restore a previous session (internal)"
-msgstr ""
-
-#: ../thunar/main.c:61
+#: ../thunar/main.c:54
 msgid "Quit a running Thunar instance"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/main.c:63
+#: ../thunar/main.c:56
 msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)"
 msgstr ""
 
 #. setup application name
-#: ../thunar/main.c:105
+#: ../thunar/main.c:78
 msgid "Thunar"
 msgstr "Thunar"
 
 #. initialize Gtk+
-#: ../thunar/main.c:115
+#: ../thunar/main.c:88
 msgid "[FILES...]"
 msgstr "[ΑΡΧΕΙΑ...]"
 
-#: ../thunar/main.c:122
+#: ../thunar/main.c:95
 #, c-format
 msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n"
 msgstr ""
 
 #. yep, there's an error, so print it
-#: ../thunar/main.c:127
+#: ../thunar/main.c:100
 #, c-format
 msgid "Thunar: %s\n"
 msgstr ""
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-application.c:332
+#: ../thunar/thunar-application.c:312
 msgid "Failed to launch operation"
 msgstr "Η εκκίνηση της ενέργειας απέτυχε"
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified on the cmdline
-#: ../thunar/thunar-application.c:794
+#: ../thunar/thunar-application.c:675
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr "Το άνοιγμα του \"%s\" απέτυχε"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:806
+#: ../thunar/thunar-application.c:687
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "Η διαγραφή του \"%s\" απέτυχε: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:901
-#, fuzzy
-msgid "Invalid session data"
-msgstr "Μη έγκυρη διαδρομή"
-
-#: ../thunar/thunar-application.c:939 ../thunar/thunar-application.c:972
+#: ../thunar/thunar-application.c:724 ../thunar/thunar-application.c:757
 msgid "Copying files..."
 msgstr "Αντιγραφή αρχείων..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1006
+#: ../thunar/thunar-application.c:791
 msgid "Creating symbolic links..."
 msgstr "Δημιουργία συμβολικών δεσμών..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1041
+#: ../thunar/thunar-application.c:826
 msgid "Moving files..."
 msgstr "Μετακίνηση αρχείων..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1076
+#: ../thunar/thunar-application.c:861
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Διαγραφή αρχείων..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1116
+#: ../thunar/thunar-application.c:901
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Δημιουργία αρχείων..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1156
+#: ../thunar/thunar-application.c:941
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Δημιουργία καταλόγων..."
 
@@ -562,14 +557,14 @@ msgstr "Άλλες Εφαρμογές:"
 msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
 msgstr "Δεν υπάρχει τίποτα στο πρόχειρο για να επικολληθεί."
 
-#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:179 ../thunar/thunar-standard-view.c:2067
+#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:179 ../thunar/thunar-standard-view.c:2036
 msgid "Enter the new name:"
 msgstr "Εισάγετε νέο όνομα:"
 
 #. display an error message
 #: ../thunar/thunar-create-dialog.c:522
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot convert filename \"%s\" to the local encoding"
+#, c-format
+msgid "Cannot convert filename `%s' to the local encoding"
 msgstr ""
 "Δεν είναι δυνατή η μετατροπή του ονόματος αρχείου `%s' στην τοπική "
 "κωδικοποίηση"
@@ -652,73 +647,74 @@ msgstr "Μετάβαση στον επόμενο φάκελο που επισκ
 
 #: ../thunar/thunar-icon-factory.c:675
 #, c-format
-msgid "Failed to load fallback icon from \"%s\" (%s). Check your installation!"
+msgid "Failed to load fallback icon from `%s' (%s). Check your installation!"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:125
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:122
 msgid "Arran_ge Items"
 msgstr "Στοί_χιση Αντικειμένων"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:130
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127
 msgid "Sort By _Name"
 msgstr "Ταξινόμηση κατά Ό_νομα"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:130
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127
 msgid "Keep items sorted by their name in rows"
 msgstr "Ταξινόμηση αντικειμένων σε γραμμές κατά όνομα"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:131
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128
 msgid "Sort By _Size"
 msgstr "Ταξινόμηση κατά _Μέγεθος"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:131
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128
 msgid "Keep items sorted by their size in rows"
 msgstr "Ταξινόμηση αντικειμένων σε γραμμές κατά μέγεθος"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:132
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129
 msgid "Sort By _Type"
 msgstr "Ταξινόμηση λίστας κατά _Τύπο"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:132
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129
 msgid "Keep items sorted by their type in rows"
 msgstr "Ταξινόμηση αντικειμένων σε γραμμές κατά τύπο"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:133
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:130
 msgid "Sort By Modification _Date"
 msgstr "Ταξινόμηση κατά Χρονολογία _Τροποποίησης"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:133
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:130
 msgid "Keep items sorted by their modification date in rows"
 msgstr "Ταξινόμηση αντικειμένων σε γραμμές κατά ημερομηνία τροποποίησης"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:138
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135
 msgid "_Ascending"
 msgstr "_Αύξουσα"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:138
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135
 msgid "Sort items in ascending order"
 msgstr "Ταξινόμηση αντικειμένων με αύξουσα σειρά"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:139
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:136
 msgid "_Descending"
 msgstr "_Φθίνουσα"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:139
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:136
 msgid "Sort items in descending order"
 msgstr "Ταξινόμηση καρτελών με φθίνουσα σειρά"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:329
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:324
 msgid "Icon based directory listing"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:330
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:325
 msgid "Icon view"
 msgstr "Εικονίδια"
 
+#. append the "Open" action
 #. append the "Open" menu action
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-launcher.c:750
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1259
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:370
+#: ../thunar/thunar-location-button.c:527
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:360
 msgid "_Open"
 msgstr "_Άνοιγμα"
 
@@ -726,9 +722,10 @@ msgstr "_Άνοιγμα"
 msgid "Open the selected files"
 msgstr "Άνοιγμα των επιλεγμένων αρχείων"
 
+#. append the "Open in New Window" action
 #. append the "Open in New Window" menu action
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:121 ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:381
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:121 ../thunar/thunar-location-button.c:539
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:371
 msgid "Open in New Window"
 msgstr "Άνοιγμα σε Νέο Παράθυρο"
 
@@ -891,47 +888,30 @@ msgid_plural "%d items selected"
 msgstr[0] "%d επιλεγμένο αντικείμενο"
 msgstr[1] "%d επιλεγμένα αντικείμενα"
 
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:259
+#. append the "Paste Files Here" action
+#: ../thunar/thunar-location-button.c:550
+msgid "_Paste Files Here"
+msgstr "_Επικόλληση Αρχείων Εδώ"
+
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:220
 msgid "Spacing"
 msgstr "Διάστιχο"
 
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:260
+#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:221
 msgid "The amount of space between the path buttons"
 msgstr "Το μέγεθος του διαστήματος μεταξύ κουμπιών διαδρομής"
 
-#. add the "Open" action
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1258
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Open \"%s\" in this window"
-msgstr "Άνοιγμα σε Νέο Παράθυρο"
-
-#. add the "Open in New Window" action
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1271
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Open \"%s\" in a new window"
-msgstr "Άνοιγμα σε Νέο Παράθυρο"
-
-#. add the "Open in New Window" action
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1286
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Paste files from the clipboard into \"%s\""
-msgstr "Δεν υπάρχει τίποτα στο πρόχειρο για να επικολληθεί."
-
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1287
-msgid "_Paste Files Here"
-msgstr "_Επικόλληση Αρχείων Εδώ"
-
-#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:88
+#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:103
 msgid "Open Location"
 msgstr "Άνοιγμα Τοποθεσίας"
 
-#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:102
+#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:117
 msgid "_Location:"
 msgstr "_Τοποθεσία:"
 
-#: ../thunar/thunar-location-entry.c:423 ../thunar/thunar-window.c:963
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to launch \"%s\""
+#: ../thunar/thunar-location-entry.c:327 ../thunar/thunar-window.c:1476
+#, c-format
+msgid "Failed to launch `%s'"
 msgstr "Η εκκίνηση του `%s' απέτυχε"
 
 #: ../thunar/thunar-path-entry.c:256
@@ -1172,46 +1152,30 @@ msgstr ""
 "Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για να προβάλλεται το κείμενο πλάι στα "
 "εικονίδια, και όχι από κάτω."
 
-#.
-#. Behaviour
-#.
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:284
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:294
-msgid "Behaviour"
-msgstr ""
-
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:306
-msgid "_Single click to activate items"
-msgstr ""
-
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:312
-msgid "_Double click to activate items"
-msgstr ""
-
 #.
 #. Advanced
 #.
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:322
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:284
 msgid "Advanced"
 msgstr "Για προχωρημένους"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:332
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:294
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Διάφορα"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:344
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:306
 msgid "Apply permissions _recursively:"
 msgstr "Εφαρμογή δικαιωμάτων και στους _υποφακέλους:"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:349
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:311
 msgid "Ask everytime"
 msgstr "Να γίνεται πάντα ερώτηση"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:350
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:312
 msgid "Always"
 msgstr "Πάντα"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:351
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313
 msgid "Never"
 msgstr "Ποτέ"
 
@@ -1302,10 +1266,9 @@ msgstr ""
 
 #. display an error message
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:797
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2109
 #, c-format
-msgid "Failed to rename \"%s\""
-msgstr "Η μετονομασία του \"%s\" απέτυχε"
+msgid "Failed to rename `%s'"
+msgstr "Η μετονομασία του `%s' απέτυχε"
 
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:95 ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:401
 msgid "Add Folder to _Shortcuts"
@@ -1320,208 +1283,208 @@ msgstr[0] "Προσθήκη του επιλεγμένου φακέλου στη
 msgstr[1] "Προσθήκη των επιλεγμένων φακέλων στη μπάρα συντομεύσεων"
 
 #. append the "Mount Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:395
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:385
 msgid "_Mount Volume"
 msgstr "Προ_σάρτηση Τόμου"
 
 #. append the "Eject Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:405
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:395
 msgid "E_ject Volume"
 msgstr "Ε_ξαγωγή Τόμου"
 
 #. append the "Unmount Volume" menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:414
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:404
 msgid "_Unmount Volume"
 msgstr "Αποπρο_σάρτηση Τόμου"
 
 #. append the remove menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:460
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:450
 msgid "_Remove Shortcut"
 msgstr "_Απομάκρυνση Συντόμευσης"
 
 #. append the rename menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:475
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:465
 msgid "Re_name Shortcut"
 msgstr "Μετο_νομασία Συντόμευσης"
 
 #. append the "Display icon emblems" item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:490
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:480
 msgid "Display _Emblem Icons"
 msgstr "Εμφάνιση _Εμβλημάτων"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:492
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:482
 msgid ""
 "Display emblem icons in the shortcuts list for all files for which emblems "
 "have been defined in the file properties dialog."
 msgstr ""
 "Εμφανίζει τα εμβλήματα σε όσα αρχεία έχουν τεθεί μέσω των ιδιοτήτων τους."
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:797
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:789
 #, c-format
 msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory"
 msgstr "Η διαδρομή \"%s\" δεν αντιστοιχεί σε κατάλογο"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:816
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:808
 msgid "Failed to add new shortcut"
 msgstr "Η προσθήκη νέας συντόμευσης απέτυχε"
 
 #. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:919
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:911
 #, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
 msgstr "Η εξαγωγή του \"%s\" απέτυχε"
 
 #. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:965
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:957
 #, c-format
 msgid "Failed to mount \"%s\""
 msgstr "Η προσάρτηση του \"%s\" απέτυχε"
 
 #. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1009
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1001
 #, c-format
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "Η αποσύνδεση του \"%s\" απέτυχε"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281
 msgid "File Context Menu"
 msgstr "Μενού Ενεργειών Αρχείων"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282
 msgid "Folder Context Menu"
 msgstr "Μενού Ενεργειών Φακέλων"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:283
 msgid "Create _Folder..."
 msgstr "Δημιουργία _Φακέλου..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:283
 msgid "Create an empty folder within the current folder"
 msgstr "Δημιουργία ενός άδειου φακέλου μέσα στον τρέχον φάκελο"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_Ιδιότητες..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284
 msgid "View the properties of the selected file"
 msgstr "Προβολή των ιδιοτήτων του επιλεγμένου αρχείου"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285
 msgid "_Copy Files"
 msgstr "_Αντιγραφή Αρχείων"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285
 msgid "Copy the selected files"
 msgstr "Αντιγραφή των επιλεγμένων αρχείων"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286
 msgid "Cu_t Files"
 msgstr "Α_ποκοπή Αρχείων"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286
 msgid "Cut the selected files"
 msgstr "Αποκοπή των επιλεγμένων αρχείων"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:291
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287
 msgid "_Paste Files"
 msgstr "_Επικόλληση Αρχείων"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:292
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288
 msgid "_Delete Files"
 msgstr "_Διαγραφή Αρχείων"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:292
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288
 msgid "Delete the selected files"
 msgstr "Διαγραφή των επιλεγμένων αρχείων"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:293
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289
 msgid "Paste Files into Folder"
 msgstr "Επικόλληση Αρχείων σε Φάκελο"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:293
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289
 msgid "Paste files into the selected folder"
 msgstr "Επικόλληση αρχείων στον επιλεγμένο φάκελο"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:294
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290
 msgid "Select _all Files"
 msgstr "Επιλογή ό_λων των Αρχείων"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:294
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290
 msgid "Select all files in this window"
 msgstr "Επιλογή όλων των αρχείων σε αυτό το παράθυρο"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:295
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:291
 msgid "Select _by Pattern..."
 msgstr "Επιλογή _βάσει μοτίβου..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:295
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:291
 msgid "Select all files that match a certain pattern"
 msgstr "Επιλογή όλων των αρχείων που ταιριάζουν σε ένα μοτίβο"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:296 ../thunar/thunar-standard-view.c:3072
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:292 ../thunar/thunar-standard-view.c:3020
 msgid "Du_plicate File"
 msgid_plural "Du_plicate Files"
 msgstr[0] "Δημιουργία Αν_τιγράφου"
 msgstr[1] "Δημιουργία Αν_τιγράφων"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:296
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:292
 msgid "Duplicate each selected file"
 msgstr "Δημιουργία αντιγράφου για κάθε επιλεγμένο αρχείο"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:297 ../thunar/thunar-standard-view.c:3078
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:293 ../thunar/thunar-standard-view.c:3026
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] "Δημιουργία _Δεσμού"
 msgstr[1] "Δημιουργία _Δεσμών"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:297
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:293
 msgid "Create a symbolic link for each selected file"
 msgstr "Δημιουργεί ένα συμβολικό δεσμό για κάθε επιλεγμένο αρχείο"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:298
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:294
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_Μετονομασία..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:298
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:294
 msgid "Rename the selected file"
 msgstr "Μετονομασία του επιλεγμένου αρχείου"
 
 #. add the "Create Document" sub menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:552
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:528
 msgid "Create _Document"
 msgstr "Δημιουργία _Εγγράφου"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1155
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1124
 msgid "Loading folder contents..."
 msgstr "Φόρτωμα περιεχομένων φακέλου..."
 
 #. ask the user to enter a name for the new empty file
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1541
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1510
 msgid "New Empty File"
 msgstr "Νέο Κενό Αρχείο"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1541
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1510
 msgid "New Empty File..."
 msgstr "Νέο Κενό Αρχείο..."
 
 #. ask the user to enter a name for the new folder
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1592
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1561
 msgid "New Folder"
 msgstr "Νέος Φάκελος"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1592
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1561
 msgid "New Folder..."
 msgstr "Νέος Φάκελος..."
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1641
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1610
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr "Δημιουργία εγγράφου από πρότυπο \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1792
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1761
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -1530,7 +1493,7 @@ msgstr ""
 "Είστε σίγουρος/η ότι θέλετε να διαγράψετε\n"
 "οριστικά το \"%s\";"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1797
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1766
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -1545,42 +1508,48 @@ msgstr[1] ""
 "Είστε σίγουρος/η ότι θέλετε να διαγράψετε\n"
 "οριστικά τα %u επιλεγμένα αρχεία;"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1819
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1788
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Εάν διαγράψετε ένα αρχείο, χάνεται για πάντα."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1884
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1853
 msgid "Select by Pattern"
 msgstr "Επιλογή βάσει Μοτίβου"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1899
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1868
 msgid "Pattern:"
 msgstr "Μοτίβο:"
 
 #. create a new dialog window
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2038
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2007
 #, c-format
 msgid "Rename \"%s\""
 msgstr "Μετονομασία \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2720
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to open directory \"%s\""
+#. display an error message
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2078
+#, c-format
+msgid "Failed to rename \"%s\""
+msgstr "Η μετονομασία του \"%s\" απέτυχε"
+
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2668
+#, c-format
+msgid "Failed to open directory `%s'"
 msgstr "Το άνοιγμα του καταλόγου `%s' απέτυχε"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3045
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2993
 msgid "_Copy File"
 msgid_plural "_Copy Files"
 msgstr[0] "_Αντιγραφή Αρχείου"
 msgstr[1] "_Αντιγραφή Αρχείων"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3051
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2999
 msgid "Cu_t File"
 msgid_plural "Cu_t Files"
 msgstr[0] "Αποκοπή _Αρχείου"
 msgstr[1] "Αποκοπή _Αρχείων"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3060
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3008
 msgid "_Delete File"
 msgid_plural "_Delete Files"
 msgstr[0] "_Διαγραφή Αρχείου"
@@ -1596,231 +1565,229 @@ msgstr "Δεν υπάρχουν εγκατεστημένα πρότυπα"
 msgid "_Empty File"
 msgstr "_Κενό Αρχείο"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:219
+#: ../thunar/thunar-window.c:218
 msgid "_File"
 msgstr "_Αρχείο"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:220
+#: ../thunar/thunar-window.c:219
 msgid "Open New _Window"
 msgstr "Άνοιγμα νέου _παραθύρου"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:220
+#: ../thunar/thunar-window.c:219
 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location"
 msgstr ""
 "'Ανοιγμα ενός άλλου παράθυρου του Thunar για την προβαλλόμενη τοποθεσία"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:221
+#: ../thunar/thunar-window.c:220
 msgid "Close _All Windows"
 msgstr "Κλείσιμο _Όλων των Παραθύρων"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:221
+#: ../thunar/thunar-window.c:220
 msgid "Close all Thunar windows"
 msgstr "Κλείσιμο όλων των παραθύρων του Thunar"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:222
+#: ../thunar/thunar-window.c:221
 msgid "_Close"
 msgstr "_Κλείσιμο"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:222
+#: ../thunar/thunar-window.c:221
 msgid "Close this window"
 msgstr "Κλείσιμο αυτού του παραθύρου"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:223
+#: ../thunar/thunar-window.c:222
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Επεξεργασία"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:224
+#: ../thunar/thunar-window.c:223
 msgid "Pr_eferences..."
 msgstr "_Προτιμήσεις..."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:224
+#: ../thunar/thunar-window.c:223
 msgid "Edit Thunars Preferences"
 msgstr "Επεξεργασία Προτιμήσεων του Thunar"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:225
+#: ../thunar/thunar-window.c:224
 msgid "_View"
 msgstr "_Προβολή"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:226
+#: ../thunar/thunar-window.c:225
 msgid "_Reload"
 msgstr "Α_νανέωση"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:226
+#: ../thunar/thunar-window.c:225
 msgid "Reload the current folder"
 msgstr "Ανανέωση του τρέχοντος φακέλου"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:227
+#: ../thunar/thunar-window.c:226
 msgid "_Location Selector"
 msgstr "Εργαλειοθήκη _Τοποθεσίας"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:228
+#: ../thunar/thunar-window.c:227
 msgid "_Side Pane"
 msgstr "_Πλευρικό Ταμπλό"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:229
+#: ../thunar/thunar-window.c:228
 msgid "Zoom _In"
 msgstr "_Μεγέθυνση"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:229
+#: ../thunar/thunar-window.c:228
 msgid "Show the contents in more detail"
 msgstr "Εμφάνιση των περιεχομένων με περισσότερη λεπτομέρεια"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:230
+#: ../thunar/thunar-window.c:229
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "Σ_μίκρυνση"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:230
+#: ../thunar/thunar-window.c:229
 msgid "Show the contents in less detail"
 msgstr "Εμφάνιση των περιεχομένων με λιγότερη λεπτομέρεια"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:231
+#: ../thunar/thunar-window.c:230
 msgid "Normal Si_ze"
 msgstr "_Κανονικό Μέγεθος"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:231
+#: ../thunar/thunar-window.c:230
 msgid "Show the contents at the normal size"
 msgstr "Εμφάνιση των περιεχομένων στο κανονικό μέγεθος"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:232
+#: ../thunar/thunar-window.c:231
 msgid "_Go"
 msgstr "_Μετάβαση"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:233
+#: ../thunar/thunar-window.c:232
 msgid "Open _Parent"
 msgstr "Άνοιγμα _Γονικού"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:233
+#: ../thunar/thunar-window.c:232
 msgid "Open the parent folder"
 msgstr "Άνοιγμα του γονικού φακέλου"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:234
+#: ../thunar/thunar-window.c:233
 msgid "_Home"
 msgstr "_Αρχή"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:234
+#: ../thunar/thunar-window.c:233
 msgid "Go to the home folder"
 msgstr "Μετάβαση στον αρχικό κατάλογο"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:235
+#: ../thunar/thunar-window.c:234
 msgid "T_emplates"
 msgstr "_Πρότυπα"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:235
+#: ../thunar/thunar-window.c:234
 msgid "Go to the templates folder"
 msgstr "Μετάβαση στο φάκελο προτύπων"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:236
+#: ../thunar/thunar-window.c:235
 msgid "Open _Location..."
 msgstr "Άνοιγμα _Τοποθεσίας..."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:236
+#: ../thunar/thunar-window.c:235
 msgid "Specify a location to open"
 msgstr "Καθορίστε μια τοποθεσία για άνοιγμα"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:237
+#: ../thunar/thunar-window.c:236
 msgid "_Help"
 msgstr "_Βοήθεια"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:238
+#: ../thunar/thunar-window.c:237
 msgid "_About"
 msgstr "_Περί"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:238
+#: ../thunar/thunar-window.c:237
 msgid "Display information about Thunar"
 msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών σχετικά με το Thunar"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:243
+#: ../thunar/thunar-window.c:242
 msgid "Show _Hidden Files"
 msgstr "Εμφάνιση _Κρυφών Αρχείων"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:243
+#: ../thunar/thunar-window.c:242
 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window"
 msgstr "Εναλλάσσει την εμφάνιση κρυφών αρχείων στο τρέχον παράθυρο"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:244
-msgid "_Shortcuts"
-msgstr "_Συντομεύσεις"
-
-#: ../thunar/thunar-window.c:244
-#, fuzzy
-msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane"
-msgstr "Αλλαγή της ορατότητας της μπάρας κατάστασης του παραθύρου αυτού"
-
-#: ../thunar/thunar-window.c:245
+#: ../thunar/thunar-window.c:243
 msgid "St_atusbar"
 msgstr "Γ_ραμμή Κατάστασης"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:245
+#: ../thunar/thunar-window.c:243
 msgid "Change the visibility of this window's statusbar"
 msgstr "Αλλαγή της ορατότητας της μπάρας κατάστασης του παραθύρου αυτού"
 
+#.
+#. * add the side pane options
+#.
+#: ../thunar/thunar-window.c:479
+msgid "_Shortcuts"
+msgstr "_Συντομεύσεις"
+
+#: ../thunar/thunar-window.c:485 ../thunar/thunar-window.c:508
+msgid "_Hidden"
+msgstr "Κ_ρυφό"
+
 #.
 #. * add the location selector options
 #.
-#: ../thunar/thunar-window.c:481
+#: ../thunar/thunar-window.c:494
 msgid "_Pathbar Style"
 msgstr "_Μπάρα Τοποθεσίας"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:482
+#: ../thunar/thunar-window.c:495
 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders"
 msgstr "Σύγχρονη προσέγγιση με κουμπιά που αντιστοιχούν σε φακέλους"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:488
+#: ../thunar/thunar-window.c:501
 msgid "_Toolbar Style"
 msgstr "_Εργαλειοθήκη"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:489
+#: ../thunar/thunar-window.c:502
 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons"
 msgstr "Παραδοσιακή προσέγγιση με μπάρα τοποθεσίας και κουμπιά περιήγησης"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:495
-msgid "_Hidden"
-msgstr "Κ_ρυφό"
-
-#: ../thunar/thunar-window.c:495
+#: ../thunar/thunar-window.c:508
 msgid "Don't display any location selector"
 msgstr "Χωρίς επιλογέα τοποθεσίας"
 
 #.
 #. * add view options
 #.
-#: ../thunar/thunar-window.c:504
+#: ../thunar/thunar-window.c:517
 msgid "View as _Icons"
 msgstr "Ε_ικονίδια"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:504
+#: ../thunar/thunar-window.c:517
 msgid "Display folder content in an icon view"
 msgstr "Εμφάνιση περιεχομένων φακέλου ως εικονίδια"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:511
+#: ../thunar/thunar-window.c:524
 msgid "View as _Detailed List"
 msgstr "_Λεπτομέρειες"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:511
+#: ../thunar/thunar-window.c:524
 msgid "Display folder content in a detailed list view"
 msgstr "Εμφάνιση περιεχομένων φακέλου ως λεπτομερή λίστα"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1350
+#: ../thunar/thunar-window.c:1290
 msgid "Failed to open parent folder"
 msgstr "Το άνοιγμα του γονικού φακέλου απέτυχε"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:1376
+#: ../thunar/thunar-window.c:1316
 msgid "Failed to open home directory"
 msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχικού καταλόγου"
 
 #. display the "About Templates" dialog
-#: ../thunar/thunar-window.c:1438
+#: ../thunar/thunar-window.c:1378
 msgid "About Templates"
 msgstr "Περί Προτύπων"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1459
+#: ../thunar/thunar-window.c:1399
 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu."
 msgstr ""
 "Όλα τα αρχεία σε αυτόν τον κατάλογο θα εμφανιστούν στο μενού \"Δημιουργία "
 "Εγγράφου\"."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1466
+#: ../thunar/thunar-window.c:1406
 msgid ""
 "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and "
 "put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the "
@@ -1836,15 +1803,15 @@ msgstr ""
 "Όταν κάνετε την επιλογή από το μενού \"Δημιουργία Εγγράφου\" θα δημιουργηθεί "
 "ένα αντίγραφο αυτού του εγγράφου στον τρέχοντα φάκελο."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1478
+#: ../thunar/thunar-window.c:1418
 msgid "Do _not display this message again"
 msgstr "_Να μην εμφανιστεί ξανά αυτό το μήνυμα"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1491
+#: ../thunar/thunar-window.c:1431
 msgid "Failed to open templates folder"
 msgstr "Το άνοιγμα του φακέλου προτύπων απέτυχε"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1553
+#: ../thunar/thunar-window.c:1522
 msgid ""
 "Thunar is a fast and easy to use file manager\n"
 "for the Xfce Desktop Environment."
@@ -1852,7 +1819,7 @@ msgstr ""
 "Ο Thunar είναι ένας γρήγορος και εύκολος διαχειριστής αρχείων\n"
 "για το Περιβάλλον Εργασίας Xfce."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1558
+#: ../thunar/thunar-window.c:1527
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Σταύρος Γιαννούρης <stavrosg2002@freemail.gr>"
 
@@ -1906,13 +1873,11 @@ msgid "Delete the currently selected action."
 msgstr "Διαγραφή της επιλεγμένης ενέργειας."
 
 #: ../thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:218
-#, fuzzy
-msgid "Move the currently selected action up by one row."
+msgid "Move the currently selection action up by one row."
 msgstr "Μετακινεί την επιλεγμένη ενέργεια μια γραμμή επάνω."
 
 #: ../thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:228
-#, fuzzy
-msgid "Move the currently selected action down by one row."
+msgid "Move the currently selection action down by one row."
 msgstr "Μετακινεί την επιλεγμένη ενέργεια μια γραμμή κάτω."
 
 #: ../thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:364
@@ -2145,8 +2110,8 @@ msgstr ""
 "διαχειριστή αρχείων"
 
 #: ../thunar-uca/thunar-uca-provider.c:328
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to launch action \"%s\"."
+#, c-format
+msgid "Failed to launch action `%s'."
 msgstr "Η εκκίνηση της ενέργειας `%s' απέτυχε."
 
 #: ../thunar-uca/uca.xml.in.h:1
@@ -2168,9 +2133,3 @@ msgstr "Διαχειριστής Αρχείων"
 #: ../Thunar.desktop.in.h:3
 msgid "Thunar File Manager"
 msgstr "Διαχειριστής Αρχείων Thunar"
-
-#~ msgid "Failed to remove `%s': %s"
-#~ msgstr "Η διαγραφή του `%s' απέτυχε: %s"
-
-#~ msgid "Failed to rename `%s'"
-#~ msgstr "Η μετονομασία του `%s' απέτυχε"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 61eba472a..dfd0a2a4b 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.2.1svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-27 00:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-25 10:57+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-14 23:57+0900\n"
 "Last-Translator: Pablo Hernández-M. Saiz <homeless3d@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -93,31 +93,31 @@ msgstr ""
 "¿Quiere dejarlo como está?"
 
 #. TRANSLATORS: `Exec' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:381
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:374
 msgid "No Exec field specified"
 msgstr "Campo de ejecución no especificado"
 
 #. TRANSLATORS: `URL' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:400
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:393
 #, fuzzy
 msgid "No URL field specified"
 msgstr "Campo de ejecución no especificado"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:405 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:530
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:398 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:518
 msgid "Invalid desktop file"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:413
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:406
 #, fuzzy
 msgid "Failed to parse file"
 msgstr "Imposible interpretar archivo"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:508
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:496
 msgid "Invalid file name"
 msgstr "Nombre de archivo inválido"
 
 #. TRANSLATORS: See man page of stat(1) or stat(2) for more details.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:770
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:758
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to stat file \"%s\": %s"
 msgstr "Imposible renombrar %s."
@@ -174,7 +174,7 @@ msgid "The icon of the mime handler"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:176
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:171
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:191
 msgid "Name"
 msgstr "Nombre"
 
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr ""
 msgid "URI too long to fit into buffer"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:176 ../thunar/thunar-details-view.c:190
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:176 ../thunar/thunar-details-view.c:210
 msgid "Size"
 msgstr "Tamaño"
 
@@ -372,91 +372,82 @@ msgstr "Imposible renombrar %s."
 msgid "Failed to copy special file \"%s\""
 msgstr "Imposible copiar el archivo %s."
 
-#: ../thunar/main.c:55
+#: ../thunar/main.c:49
 msgid "Run in daemon mode"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/main.c:57
+#: ../thunar/main.c:51
 msgid "Run in daemon mode (not supported)"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/main.c:59
-msgid "Restore a previous session (internal)"
-msgstr ""
-
-#: ../thunar/main.c:61
+#: ../thunar/main.c:54
 msgid "Quit a running Thunar instance"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/main.c:63
+#: ../thunar/main.c:56
 msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)"
 msgstr ""
 
 #. setup application name
-#: ../thunar/main.c:105
+#: ../thunar/main.c:78
 msgid "Thunar"
 msgstr "Thunar"
 
 #. initialize Gtk+
-#: ../thunar/main.c:115
+#: ../thunar/main.c:88
 msgid "[FILES...]"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/main.c:122
+#: ../thunar/main.c:95
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n"
 msgstr "Imposible renombrar %s."
 
 #. yep, there's an error, so print it
-#: ../thunar/main.c:127
+#: ../thunar/main.c:100
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Thunar: %s\n"
 msgstr "Thunar"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-application.c:332
+#: ../thunar/thunar-application.c:312
 #, fuzzy
 msgid "Failed to launch operation"
 msgstr "Imposible renombrar %s."
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified on the cmdline
-#: ../thunar/thunar-application.c:794
+#: ../thunar/thunar-application.c:675
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr "Imposible renombrar %s."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:806
+#: ../thunar/thunar-application.c:687
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "Imposible renombrar %s."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:901
-#, fuzzy
-msgid "Invalid session data"
-msgstr "Nombre de archivo inválido"
-
-#: ../thunar/thunar-application.c:939 ../thunar/thunar-application.c:972
+#: ../thunar/thunar-application.c:724 ../thunar/thunar-application.c:757
 msgid "Copying files..."
 msgstr "Copiando archivos..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1006
+#: ../thunar/thunar-application.c:791
 msgid "Creating symbolic links..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1041
+#: ../thunar/thunar-application.c:826
 msgid "Moving files..."
 msgstr "Moviendo archivos..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1076
+#: ../thunar/thunar-application.c:861
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Borrando archivos..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1116
+#: ../thunar/thunar-application.c:901
 #, fuzzy
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Borrando archivos..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1156
+#: ../thunar/thunar-application.c:941
 #, fuzzy
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Directorio actual"
@@ -571,7 +562,7 @@ msgstr "Otra aplicación..."
 msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
 msgstr "No hay nada en el portapapeles que pueda ser pegado"
 
-#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:179 ../thunar/thunar-standard-view.c:2067
+#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:179 ../thunar/thunar-standard-view.c:2064
 msgid "Enter the new name:"
 msgstr ""
 
@@ -584,24 +575,24 @@ msgstr ""
 #.
 #. Permissions chooser
 #.
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:205
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:225
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:413
 msgid "Permissions"
 msgstr "Permisos"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:220
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:240
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:232
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:252
 msgid "Date modified"
 msgstr "Fecha de modificación"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:261
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:281
 msgid "Detailed directory listing"
 msgstr "Listado detallado del directorio"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:262
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:282
 msgid "Details view"
 msgstr "Vista detallada"
 
@@ -716,18 +707,18 @@ msgstr "_Descendente"
 msgid "Sort items in descending order"
 msgstr "Ordenar elementos en orden descendente"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:329
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:330
 msgid "Icon based directory listing"
 msgstr "listado de directorio con iconos"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:330
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:331
 msgid "Icon view"
 msgstr "Vista de iconos"
 
 #. append the "Open" menu action
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-launcher.c:750
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1259
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:370
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:389
 msgid "_Open"
 msgstr "_Abrir"
 
@@ -738,7 +729,7 @@ msgstr "Abrir el elemento seleccionado"
 
 #. append the "Open in New Window" menu action
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:121 ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:381
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:400
 msgid "Open in New Window"
 msgstr "Abrir en una ventana nueva"
 
@@ -1316,7 +1307,7 @@ msgstr "%s (%u Bytes)"
 
 #. display an error message
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:797
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2109
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2106
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "Imposible renombrar %s."
@@ -1334,68 +1325,68 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #. append the "Mount Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:395
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:414
 msgid "_Mount Volume"
 msgstr ""
 
 #. append the "Eject Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:405
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:424
 msgid "E_ject Volume"
 msgstr ""
 
 #. append the "Unmount Volume" menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:414
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:433
 msgid "_Unmount Volume"
 msgstr ""
 
 #. append the remove menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:460
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:479
 #, fuzzy
 msgid "_Remove Shortcut"
 msgstr "_Borrar marcador"
 
 #. append the rename menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:475
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:494
 #, fuzzy
 msgid "Re_name Shortcut"
 msgstr "Re_nombrar marcador"
 
 #. append the "Display icon emblems" item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:490
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:509
 msgid "Display _Emblem Icons"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:492
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:511
 msgid ""
 "Display emblem icons in the shortcuts list for all files for which emblems "
 "have been defined in the file properties dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:797
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:894
 #, c-format
 msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory"
 msgstr ""
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:816
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:913
 #, fuzzy
 msgid "Failed to add new shortcut"
 msgstr "No se puede añadir el marcador"
 
 #. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:919
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1016
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
 msgstr "Imposible renombrar %s."
 
 #. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:965
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1062
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to mount \"%s\""
 msgstr "Imposible renombrar %s."
 
 #. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1009
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1106
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "Imposible renombrar %s."
@@ -1488,7 +1479,7 @@ msgstr "Patrón de selección"
 msgid "Select all files that match a certain pattern"
 msgstr "Selecciona todos los archivos que coinciden con un patrón"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:296 ../thunar/thunar-standard-view.c:3072
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:296 ../thunar/thunar-standard-view.c:3068
 msgid "Du_plicate File"
 msgid_plural "Du_plicate Files"
 msgstr[0] ""
@@ -1499,7 +1490,7 @@ msgstr[1] ""
 msgid "Duplicate each selected file"
 msgstr "Abrir el elemento seleccionado"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:297 ../thunar/thunar-standard-view.c:3078
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:297 ../thunar/thunar-standard-view.c:3074
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] ""
@@ -1524,45 +1515,45 @@ msgstr "Renombra el elemento seleccionado"
 msgid "Create _Document"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1155
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1152
 msgid "Loading folder contents..."
 msgstr "Cargando el contenido de la carpeta..."
 
 #. ask the user to enter a name for the new empty file
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1541
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1538
 msgid "New Empty File"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1541
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1538
 #, fuzzy
 msgid "New Empty File..."
 msgstr "Carpeta"
 
 #. ask the user to enter a name for the new folder
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1592
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1589
 #, fuzzy
 msgid "New Folder"
 msgstr "Carpeta"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1592
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1589
 #, fuzzy
 msgid "New Folder..."
 msgstr "Carpeta"
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1641
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1638
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1792
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1789
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
 "permanently delete \"%s\"?"
 msgstr "¿Esta seguro de que desea borrar todos los elementos de la papelera?"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1797
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1794
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -1575,45 +1566,45 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 "¿Esta seguro de que desea borrar todos los elementos de la papelera?"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1819
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1816
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1884
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1881
 #, fuzzy
 msgid "Select by Pattern"
 msgstr "Patrón de selección"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1899
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1896
 msgid "Pattern:"
 msgstr "Patrón:"
 
 #. create a new dialog window
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2038
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2035
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Rename \"%s\""
 msgstr "_Renombrar..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2720
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2716
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open directory \"%s\""
 msgstr "Imposible abrir el directorio %s."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3045
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3041
 #, fuzzy
 msgid "_Copy File"
 msgid_plural "_Copy Files"
 msgstr[0] "_Copiar archivo"
 msgstr[1] "_Copiar archivos"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3051
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3047
 #, fuzzy
 msgid "Cu_t File"
 msgid_plural "Cu_t Files"
 msgstr[0] "Cor_tar archivo"
 msgstr[1] "Cor_tar archivos"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3060
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3056
 #, fuzzy
 msgid "_Delete File"
 msgid_plural "_Delete Files"
@@ -1845,27 +1836,27 @@ msgstr "Ver como _Lista"
 msgid "Display folder content in a detailed list view"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1350
+#: ../thunar/thunar-window.c:1345
 #, fuzzy
 msgid "Failed to open parent folder"
 msgstr "Abre la carpeta anterior"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:1376
+#: ../thunar/thunar-window.c:1371
 #, fuzzy
 msgid "Failed to open home directory"
 msgstr "Imposible abrir el directorio %s."
 
 #. display the "About Templates" dialog
-#: ../thunar/thunar-window.c:1438
+#: ../thunar/thunar-window.c:1433
 msgid "About Templates"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1459
+#: ../thunar/thunar-window.c:1454
 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1466
+#: ../thunar/thunar-window.c:1461
 msgid ""
 "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and "
 "put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the "
@@ -1875,16 +1866,16 @@ msgid ""
 "of the document will be created in the directory you are viewing."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1478
+#: ../thunar/thunar-window.c:1473
 msgid "Do _not display this message again"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1491
+#: ../thunar/thunar-window.c:1486
 #, fuzzy
 msgid "Failed to open templates folder"
 msgstr "Abre la carpeta anterior"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1553
+#: ../thunar/thunar-window.c:1548
 msgid ""
 "Thunar is a fast and easy to use file manager\n"
 "for the Xfce Desktop Environment."
@@ -1892,7 +1883,7 @@ msgstr ""
 "Thunar es un gestor de archivos rápido\n"
 "y fácil de usar para el escritorio Xfce"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1558
+#: ../thunar/thunar-window.c:1553
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 82cae91dd..52ece244f 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.2.1svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-27 00:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-25 10:57+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-02-22 12:03+0100\n"
 "Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
 "Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -96,29 +96,29 @@ msgstr ""
 "Alde batetara utzi nahi al duzu?"
 
 #. TRANSLATORS: `Exec' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:381
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:374
 msgid "No Exec field specified"
 msgstr "Ez da Exec eremua zehaztu"
 
 #. TRANSLATORS: `URL' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:400
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:393
 msgid "No URL field specified"
 msgstr "Ez da URL eremua zehaztu"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:405 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:530
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:398 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:518
 msgid "Invalid desktop file"
 msgstr "Idazmahai fitxategi baliogabea"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:413
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:406
 msgid "Failed to parse file"
 msgstr "Huts fitxategia analizatzerakoan"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:508
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:496
 msgid "Invalid file name"
 msgstr "Fitxategi izen baliogabea"
 
 #. TRANSLATORS: See man page of stat(1) or stat(2) for more details.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:770
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:758
 #, c-format
 msgid "Failed to stat file \"%s\": %s"
 msgstr "Huts \"%s\" fitxategiaren egoera eskuratzekoan: %s"
@@ -174,7 +174,7 @@ msgid "The icon of the mime handler"
 msgstr "Mime kudeatzailearen ikonoa"
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:176
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:171
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:191
 msgid "Name"
 msgstr "Izena"
 
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Bidea luzeegia buferrean sartzeko"
 msgid "URI too long to fit into buffer"
 msgstr "URI-a luzeegia buferrean sartzeko"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:176 ../thunar/thunar-details-view.c:190
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:176 ../thunar/thunar-details-view.c:210
 msgid "Size"
 msgstr "Tamaina"
 
@@ -370,89 +370,80 @@ msgstr "Huts \"%s\"-ren fitxategi argibideak zehazterakoan"
 msgid "Failed to copy special file \"%s\""
 msgstr "Huts \"%s\" fitxategi berezia kopiatzerakoan"
 
-#: ../thunar/main.c:55
+#: ../thunar/main.c:49
 msgid "Run in daemon mode"
 msgstr "Deabru moduan abiarazi"
 
-#: ../thunar/main.c:57
+#: ../thunar/main.c:51
 msgid "Run in daemon mode (not supported)"
 msgstr "Deabru moduan abiarazi (ez onartua)"
 
-#: ../thunar/main.c:59
-msgid "Restore a previous session (internal)"
-msgstr ""
-
-#: ../thunar/main.c:61
+#: ../thunar/main.c:54
 msgid "Quit a running Thunar instance"
 msgstr "Abiarazitako Thunar instantzia itxi"
 
-#: ../thunar/main.c:63
+#: ../thunar/main.c:56
 msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)"
 msgstr "Abiarazitako Thunar instantzia itxi (ez onartua)"
 
 #. setup application name
-#: ../thunar/main.c:105
+#: ../thunar/main.c:78
 msgid "Thunar"
 msgstr "Thunar"
 
 #. initialize Gtk+
-#: ../thunar/main.c:115
+#: ../thunar/main.c:88
 msgid "[FILES...]"
 msgstr "[FITXATEGIAK...]"
 
-#: ../thunar/main.c:122
+#: ../thunar/main.c:95
 #, c-format
 msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n"
 msgstr "Thunar: Huts pantaila irekitzeakoan: %s\n"
 
 #. yep, there's an error, so print it
-#: ../thunar/main.c:127
+#: ../thunar/main.c:100
 #, c-format
 msgid "Thunar: %s\n"
 msgstr "Thunar: %s\n"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-application.c:332
+#: ../thunar/thunar-application.c:312
 msgid "Failed to launch operation"
 msgstr "Huts ekintza abiarazterakoan"
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified on the cmdline
-#: ../thunar/thunar-application.c:794
+#: ../thunar/thunar-application.c:675
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr "Huts \"%s\" irekitzerakoan"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:806
+#: ../thunar/thunar-application.c:687
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "Huts \"%s\" irekitzerakoan: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:901
-#, fuzzy
-msgid "Invalid session data"
-msgstr "Bide baliogabea"
-
-#: ../thunar/thunar-application.c:939 ../thunar/thunar-application.c:972
+#: ../thunar/thunar-application.c:724 ../thunar/thunar-application.c:757
 msgid "Copying files..."
 msgstr "Fitxategiak kopiatzen..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1006
+#: ../thunar/thunar-application.c:791
 msgid "Creating symbolic links..."
 msgstr "Lotura sinbolikoak sortzen..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1041
+#: ../thunar/thunar-application.c:826
 msgid "Moving files..."
 msgstr "Fitxategiak mugitzen..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1076
+#: ../thunar/thunar-application.c:861
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Fitxategiak ezabatzen..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1116
+#: ../thunar/thunar-application.c:901
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Fitxategiak sortzen..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1156
+#: ../thunar/thunar-application.c:941
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Direktorioak sortzen..."
 
@@ -561,7 +552,7 @@ msgstr "BEste Aplikazioak:"
 msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
 msgstr "Ez dago itsasteko ezer arbelan "
 
-#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:179 ../thunar/thunar-standard-view.c:2067
+#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:179 ../thunar/thunar-standard-view.c:2064
 msgid "Enter the new name:"
 msgstr "Izen berria idatzi:"
 
@@ -574,24 +565,24 @@ msgstr "Ezin da `%s' fitxategi izena kodeketa lokalera bihurtu"
 #.
 #. Permissions chooser
 #.
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:205
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:225
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:413
 msgid "Permissions"
 msgstr "Baimenak"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:220
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:240
 msgid "Type"
 msgstr "Mota"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:232
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:252
 msgid "Date modified"
 msgstr "Data aldaturik"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:261
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:281
 msgid "Detailed directory listing"
 msgstr "Xeheturiko direktorio zerrendatzea"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:262
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:282
 msgid "Details view"
 msgstr "Xeheturiko ikuspegia"
 
@@ -705,18 +696,18 @@ msgstr "_Beheraka"
 msgid "Sort items in descending order"
 msgstr "Elementuak beraka sailkatu"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:329
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:330
 msgid "Icon based directory listing"
 msgstr "Ikonoan oinarrituriko direktorio zerrendatzea"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:330
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:331
 msgid "Icon view"
 msgstr "Ikono Ikuspegia"
 
 #. append the "Open" menu action
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-launcher.c:750
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1259
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:370
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:389
 msgid "_Open"
 msgstr "_Ireki"
 
@@ -726,7 +717,7 @@ msgstr "Hautaturiko fitxategia ireki"
 
 #. append the "Open in New Window" menu action
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:121 ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:381
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:400
 msgid "Open in New Window"
 msgstr "LEiho BErri batetan Ireki"
 
@@ -1298,7 +1289,7 @@ msgstr " Byte)"
 
 #. display an error message
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:797
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2109
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2106
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "Huts \"%s\" berrizendatzerakoan"
@@ -1316,65 +1307,65 @@ msgstr[0] "Hautatutako karpeta alboko paneleko loturetara gehitu"
 msgstr[1] "Hautatutako karpetak alboko paneleko loturetara gehitu"
 
 #. append the "Mount Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:395
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:414
 msgid "_Mount Volume"
 msgstr "Bolumena _Muntatu"
 
 #. append the "Eject Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:405
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:424
 msgid "E_ject Volume"
 msgstr "Bolumena A_tera"
 
 #. append the "Unmount Volume" menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:414
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:433
 msgid "_Unmount Volume"
 msgstr "Bolumena _Desmuntatu"
 
 #. append the remove menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:460
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:479
 msgid "_Remove Shortcut"
 msgstr "Lotu_ra Ezabatu"
 
 #. append the rename menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:475
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:494
 msgid "Re_name Shortcut"
 msgstr "Lotura Berrize_ndatu"
 
 #. append the "Display icon emblems" item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:490
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:509
 msgid "Display _Emblem Icons"
 msgstr "_Ikur Ikonoak Bistarazi"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:492
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:511
 msgid ""
 "Display emblem icons in the shortcuts list for all files for which emblems "
 "have been defined in the file properties dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:797
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:894
 #, c-format
 msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory"
 msgstr "\"%s\" Bidea ez da direktorio batena"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:816
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:913
 msgid "Failed to add new shortcut"
 msgstr "Huts lotura berria gehitzerakoan"
 
 #. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:919
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1016
 #, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
 msgstr "Huts \"%s\" atertzerakoan"
 
 #. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:965
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1062
 #, c-format
 msgid "Failed to mount \"%s\""
 msgstr "Huts \"%s\" muntatzerakoan"
 
 #. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1009
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1106
 #, c-format
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "Huts \"%s\" desmuntatzerakoan"
@@ -1455,7 +1446,7 @@ msgstr "Patroi _batez Hautatu..."
 msgid "Select all files that match a certain pattern"
 msgstr "Patroi zehatz bat betetzen duten fitxategiak hautatu"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:296 ../thunar/thunar-standard-view.c:3072
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:296 ../thunar/thunar-standard-view.c:3068
 msgid "Du_plicate File"
 msgid_plural "Du_plicate Files"
 msgstr[0] "Fitxate_gia Bikoiztu"
@@ -1465,7 +1456,7 @@ msgstr[1] "Fixtategiak Bikoiztu"
 msgid "Duplicate each selected file"
 msgstr "Hautaturiko fitxategi bakoitza bikoiztu"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:297 ../thunar/thunar-standard-view.c:3078
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:297 ../thunar/thunar-standard-view.c:3074
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] "Lotura E_gin"
@@ -1488,35 +1479,35 @@ msgstr "Hautatutako fitxategia berrizendatu"
 msgid "Create _Document"
 msgstr "_Dokumentua Sortu"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1155
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1152
 msgid "Loading folder contents..."
 msgstr "Karpeta edukiak kargatzen..."
 
 #. ask the user to enter a name for the new empty file
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1541
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1538
 msgid "New Empty File"
 msgstr "Fitxategi Huts Berria"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1541
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1538
 msgid "New Empty File..."
 msgstr "Fitxategi Huts Berria..."
 
 #. ask the user to enter a name for the new folder
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1592
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1589
 msgid "New Folder"
 msgstr "Karpeta Berria"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1592
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1589
 msgid "New Folder..."
 msgstr "Karpeta Berria..."
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1641
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1638
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr "\"%s\" txantiloietik Dokumentua Sortu"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1792
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1789
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -1525,7 +1516,7 @@ msgstr ""
 "Guztiz ziur al zaude \"%s\" betirako ezabatu nahi\n"
 "duzula?"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1797
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1794
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -1540,42 +1531,42 @@ msgstr[1] ""
 "Guztiz ziur al zaude hautaturiko fitxategiak\n"
 "betirako ezabatu nahi dituzula?"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1819
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1816
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Fitxategi bat ezabatu ezkero betirako galduko da."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1884
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1881
 msgid "Select by Pattern"
 msgstr "Patroiaz Hautatu"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1899
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1896
 msgid "Pattern:"
 msgstr "Patroia:"
 
 #. create a new dialog window
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2038
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2035
 #, c-format
 msgid "Rename \"%s\""
 msgstr "\"%s\" Berrizendatu"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2720
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2716
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open directory \"%s\""
 msgstr "Huts `%s' direktorioa irekitzerakoan"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3045
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3041
 msgid "_Copy File"
 msgid_plural "_Copy Files"
 msgstr[0] "Fitxategia _Kopiatu"
 msgstr[1] "Fitxategiak _Kopiatu"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3051
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3047
 msgid "Cu_t File"
 msgid_plural "Cu_t Files"
 msgstr[0] "Fixategia E_baki"
 msgstr[1] "Fixategiak E_baki"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3060
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3056
 msgid "_Delete File"
 msgid_plural "_Delete Files"
 msgstr[0] "Fitxategia _Ezabatu"
@@ -1794,26 +1785,26 @@ msgstr "_Zehazturiko zerrenda bezala bistarazi"
 msgid "Display folder content in a detailed list view"
 msgstr "Karpeta edukia zehazturiko zerrenda ikuspegian bistarazi"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1350
+#: ../thunar/thunar-window.c:1345
 msgid "Failed to open parent folder"
 msgstr "Huts guraso karpeta irekitzerakoan"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:1376
+#: ../thunar/thunar-window.c:1371
 msgid "Failed to open home directory"
 msgstr "Huts etxe karpeta irekitzerakoan"
 
 #. display the "About Templates" dialog
-#: ../thunar/thunar-window.c:1438
+#: ../thunar/thunar-window.c:1433
 msgid "About Templates"
 msgstr "Txantiloiei buruz"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1459
+#: ../thunar/thunar-window.c:1454
 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu."
 msgstr ""
 "Karpeta honetako fitxategi guztiak \"Dokumnetua Sortu\" menuan agertuko dira."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1466
+#: ../thunar/thunar-window.c:1461
 msgid ""
 "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and "
 "put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the "
@@ -1829,15 +1820,15 @@ msgstr ""
 "\"Dokumentua Sortu\" menuko sarrea hori aukeratzean ikusten ari zaren "
 "karpetan dokumentu horren kopia bat sortuko du."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1478
+#: ../thunar/thunar-window.c:1473
 msgid "Do _not display this message again"
 msgstr "E_z bistarazi mezu hau berriz"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1491
+#: ../thunar/thunar-window.c:1486
 msgid "Failed to open templates folder"
 msgstr "Huts txantiloi karpeta irekitzerakoan"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1553
+#: ../thunar/thunar-window.c:1548
 msgid ""
 "Thunar is a fast and easy to use file manager\n"
 "for the Xfce Desktop Environment."
@@ -1845,7 +1836,7 @@ msgstr ""
 "Thunar Xfce Idazmhai Ingurunerako fitxategi\n"
 "kudeatzaile azkar eta erabilerraz bat da"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1558
+#: ../thunar/thunar-window.c:1553
 msgid "translator-credits"
 msgstr "itzulpena-kredituak"
 
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index a0f3eb5e2..0636bb5b8 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.2.1svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-27 00:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-25 10:57+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-02-24 20:58+0200\n"
 "Last-Translator: jari <jari.rahkonen@pp1.inet.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -93,29 +93,29 @@ msgstr ""
 "Ohitetaanko tiedosto?"
 
 #. TRANSLATORS: `Exec' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:381
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:374
 msgid "No Exec field specified"
 msgstr "Exec-kenttää ei ole määritetty"
 
 #. TRANSLATORS: `URL' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:400
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:393
 msgid "No URL field specified"
 msgstr "URL-kenttää ei ole määritetty"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:405 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:530
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:398 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:518
 msgid "Invalid desktop file"
 msgstr "Epäkelpo desktop-tiedosto"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:413
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:406
 msgid "Failed to parse file"
 msgstr "Tiedoston jäsentäminen epäonnistui"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:508
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:496
 msgid "Invalid file name"
 msgstr "Tiedostonimi ei kelpaa"
 
 #. TRANSLATORS: See man page of stat(1) or stat(2) for more details.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:770
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:758
 #, c-format
 msgid "Failed to stat file \"%s\": %s"
 msgstr "Tiedoston \"%s\" stat epäonnistui: %s"
@@ -171,7 +171,7 @@ msgid "The icon of the mime handler"
 msgstr "Mime-käsittelijän kuvake"
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:176
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:171
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:191
 msgid "Name"
 msgstr "Nimi"
 
@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Polku ei mahdu puskuriin"
 msgid "URI too long to fit into buffer"
 msgstr "URI ei mahdu puskuriin"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:176 ../thunar/thunar-details-view.c:190
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:176 ../thunar/thunar-details-view.c:210
 msgid "Size"
 msgstr "Koko"
 
@@ -367,89 +367,80 @@ msgstr "Tiedoston \"%s\" tietojen selvittäminen epäonnistui"
 msgid "Failed to copy special file \"%s\""
 msgstr "Erikoistiedoston \"%s\" kopioiminen epäonnistui"
 
-#: ../thunar/main.c:55
+#: ../thunar/main.c:49
 msgid "Run in daemon mode"
 msgstr "Suorita taustaprosessina"
 
-#: ../thunar/main.c:57
+#: ../thunar/main.c:51
 msgid "Run in daemon mode (not supported)"
 msgstr "Suorita taustaprosessina (ei tuettu)"
 
-#: ../thunar/main.c:59
-msgid "Restore a previous session (internal)"
-msgstr ""
-
-#: ../thunar/main.c:61
+#: ../thunar/main.c:54
 msgid "Quit a running Thunar instance"
 msgstr "Lopeta käynnissä oleva Thunar-instanssi"
 
-#: ../thunar/main.c:63
+#: ../thunar/main.c:56
 msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)"
 msgstr "Lopeta käynnissä oleva Thunar-instanssi (ei tuettu)"
 
 #. setup application name
-#: ../thunar/main.c:105
+#: ../thunar/main.c:78
 msgid "Thunar"
 msgstr "Thunar"
 
 #. initialize Gtk+
-#: ../thunar/main.c:115
+#: ../thunar/main.c:88
 msgid "[FILES...]"
 msgstr "[TIEDOSTOT...]"
 
-#: ../thunar/main.c:122
+#: ../thunar/main.c:95
 #, c-format
 msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n"
 msgstr "Thunar: Näytön %s avaaminen epäonnistui\n"
 
 #. yep, there's an error, so print it
-#: ../thunar/main.c:127
+#: ../thunar/main.c:100
 #, c-format
 msgid "Thunar: %s\n"
 msgstr "Thunar: %s\n"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-application.c:332
+#: ../thunar/thunar-application.c:312
 msgid "Failed to launch operation"
 msgstr "Toiminnon käynnistys epäonnistui"
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified on the cmdline
-#: ../thunar/thunar-application.c:794
+#: ../thunar/thunar-application.c:675
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr "Kohteen \"%s\" avaaminen epäonnistui"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:806
+#: ../thunar/thunar-application.c:687
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "Kohteen \"%s\" avaaminen epäonnistui: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:901
-#, fuzzy
-msgid "Invalid session data"
-msgstr "Polku ei kelpaa"
-
-#: ../thunar/thunar-application.c:939 ../thunar/thunar-application.c:972
+#: ../thunar/thunar-application.c:724 ../thunar/thunar-application.c:757
 msgid "Copying files..."
 msgstr "Kopioidaan tiedostoja..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1006
+#: ../thunar/thunar-application.c:791
 msgid "Creating symbolic links..."
 msgstr "Luodaan symbolisia linkkejä..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1041
+#: ../thunar/thunar-application.c:826
 msgid "Moving files..."
 msgstr "Siirretään tiedostoja..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1076
+#: ../thunar/thunar-application.c:861
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Poistetaan tiedostoja..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1116
+#: ../thunar/thunar-application.c:901
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Luodaan tiedostoja..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1156
+#: ../thunar/thunar-application.c:941
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Luodaan hakemistoja..."
 
@@ -558,7 +549,7 @@ msgstr "Muut sovellukset:"
 msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
 msgstr "Leikepöydällä ei ole liitettävää"
 
-#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:179 ../thunar/thunar-standard-view.c:2067
+#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:179 ../thunar/thunar-standard-view.c:2064
 msgid "Enter the new name:"
 msgstr "Syötä uusi nimi:"
 
@@ -571,24 +562,24 @@ msgstr "Tiedostonimeä \"%s\" ei voi muuttaa käytössä olevaan merkistöön"
 #.
 #. Permissions chooser
 #.
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:205
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:225
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:413
 msgid "Permissions"
 msgstr "Käyttöoikeudet"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:220
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:240
 msgid "Type"
 msgstr "Tyyppi"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:232
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:252
 msgid "Date modified"
 msgstr "Muokkauspäivämäärä"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:261
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:281
 msgid "Detailed directory listing"
 msgstr "Yksityiskohtainen hakemistolistaus"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:262
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:282
 msgid "Details view"
 msgstr "Yksityiskohtainen näkymä"
 
@@ -702,18 +693,18 @@ msgstr "_Laskevaan järjestykseen"
 msgid "Sort items in descending order"
 msgstr "Järjestä hakemiston sisältö laskevaan järjestykseen"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:329
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:330
 msgid "Icon based directory listing"
 msgstr "Kuvakkeisiin perustuva hakemistonäkymä"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:330
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:331
 msgid "Icon view"
 msgstr "Kuvakenäkymä"
 
 #. append the "Open" menu action
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-launcher.c:750
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1259
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:370
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:389
 msgid "_Open"
 msgstr "_Avaa"
 
@@ -723,7 +714,7 @@ msgstr "Avaa valitut tiedostot"
 
 #. append the "Open in New Window" menu action
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:121 ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:381
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:400
 msgid "Open in New Window"
 msgstr "Avaa uudessa ikkunassa"
 
@@ -1297,7 +1288,7 @@ msgstr " Tavua)"
 
 #. display an error message
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:797
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2109
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2106
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "Tiedoston \"%s\" nimeäminen epäonnistui"
@@ -1315,36 +1306,36 @@ msgstr[0] "Lisää valittu hakemisto kirjanmerkkipaneeliin"
 msgstr[1] "Lisää valitut hakemistot kirjanmerkkipaneeliin"
 
 #. append the "Mount Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:395
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:414
 msgid "_Mount Volume"
 msgstr "_Liitä taltio"
 
 #. append the "Eject Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:405
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:424
 msgid "E_ject Volume"
 msgstr "P_oista levy"
 
 #. append the "Unmount Volume" menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:414
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:433
 msgid "_Unmount Volume"
 msgstr "_Irrota taltio"
 
 #. append the remove menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:460
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:479
 msgid "_Remove Shortcut"
 msgstr "_Poista kirjanmerkki"
 
 #. append the rename menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:475
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:494
 msgid "Re_name Shortcut"
 msgstr "_Nimeä kirjanmerkki uudelleen"
 
 #. append the "Display icon emblems" item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:490
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:509
 msgid "Display _Emblem Icons"
 msgstr "Näytä _tunnuskuvat"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:492
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:511
 msgid ""
 "Display emblem icons in the shortcuts list for all files for which emblems "
 "have been defined in the file properties dialog."
@@ -1352,30 +1343,30 @@ msgstr ""
 "Näytä tunnuskuvat kirjanmerkkilistassa niille tiedostoille, joille on "
 "sellaisia tiedoston ominaisuusdialogissa asetettu."
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:797
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:894
 #, c-format
 msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory"
 msgstr "Polku \"%s\" ei osoita hakemistoon"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:816
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:913
 msgid "Failed to add new shortcut"
 msgstr "Kirjanmerkin lisääminen epäonnistui"
 
 #. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:919
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1016
 #, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
 msgstr "Kohteen \"%s\" poistaminen asemasta epäonnistui"
 
 #. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:965
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1062
 #, c-format
 msgid "Failed to mount \"%s\""
 msgstr "Kohteen \"%s\" liittäminen epäonnistui"
 
 #. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1009
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1106
 #, c-format
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "Kohteen \"%s\" irrottaminen epäonnistui"
@@ -1456,7 +1447,7 @@ msgstr "Valitse _hakukuvion avulla..."
 msgid "Select all files that match a certain pattern"
 msgstr "Valitse kaikki tiedostot, jotka sopivat tiettyyn hakukuvioon"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:296 ../thunar/thunar-standard-view.c:3072
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:296 ../thunar/thunar-standard-view.c:3068
 msgid "Du_plicate File"
 msgid_plural "Du_plicate Files"
 msgstr[0] "Luo k_opio tiedostosta"
@@ -1466,7 +1457,7 @@ msgstr[1] "Luo k_opio tiedostoista"
 msgid "Duplicate each selected file"
 msgstr "Luo kopiot valituista tiedostoista"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:297 ../thunar/thunar-standard-view.c:3078
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:297 ../thunar/thunar-standard-view.c:3074
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] "_Luo linkki"
@@ -1489,35 +1480,35 @@ msgstr "Nimeä valittu tiedosto uudelleen"
 msgid "Create _Document"
 msgstr "Luo _asiakirja"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1155
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1152
 msgid "Loading folder contents..."
 msgstr "Ladataan hakemiston sisältöä..."
 
 #. ask the user to enter a name for the new empty file
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1541
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1538
 msgid "New Empty File"
 msgstr "Luo tyhjä tiedosto"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1541
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1538
 msgid "New Empty File..."
 msgstr "Uusi tyhjä tiedosto..."
 
 #. ask the user to enter a name for the new folder
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1592
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1589
 msgid "New Folder"
 msgstr "Uusi hakemisto"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1592
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1589
 msgid "New Folder..."
 msgstr "Uusi hakemisto..."
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1641
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1638
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr "Luo asiakirja mallin \"%s\" pohjalta"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1792
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1789
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -1526,7 +1517,7 @@ msgstr ""
 "Haluatko todella poistaa kohteen\n"
 "\"%s\" pysyvästi?"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1797
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1794
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -1541,42 +1532,42 @@ msgstr[1] ""
 "Haluatko todella poistaa valitut\n"
 "tiedostot pysyvästi?"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1819
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1816
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Tiedoston poistoa ei voi peruuttaa."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1884
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1881
 msgid "Select by Pattern"
 msgstr "Valitse hakukuvion avulla"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1899
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1896
 msgid "Pattern:"
 msgstr "Hakukuvio:"
 
 #. create a new dialog window
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2038
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2035
 #, c-format
 msgid "Rename \"%s\""
 msgstr "Nimeä \"%s\" uudelleen"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2720
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2716
 #, c-format
 msgid "Failed to open directory \"%s\""
 msgstr "Hakemiston \"%s\" avaaminen epäonnistui"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3045
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3041
 msgid "_Copy File"
 msgid_plural "_Copy Files"
 msgstr[0] "_Kopioi tiedosto"
 msgstr[1] "_Kopioi tiedostot"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3051
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3047
 msgid "Cu_t File"
 msgid_plural "Cu_t Files"
 msgstr[0] "L_eikkaa tiedosto"
 msgstr[1] "L_eikkaa tiedostot"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3060
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3056
 msgid "_Delete File"
 msgid_plural "_Delete Files"
 msgstr[0] "_Poista tiedosto"
@@ -1794,26 +1785,26 @@ msgstr "Näytä _tiedot"
 msgid "Display folder content in a detailed list view"
 msgstr "Näytä hakemiston sisältö yksityiskohtaisessa listanäkymässä"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1350
+#: ../thunar/thunar-window.c:1345
 msgid "Failed to open parent folder"
 msgstr "Ylähakemiston avaaminen epäonnistui"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:1376
+#: ../thunar/thunar-window.c:1371
 msgid "Failed to open home directory"
 msgstr "Kotihakemiston avaaminen epäonnistui"
 
 #. display the "About Templates" dialog
-#: ../thunar/thunar-window.c:1438
+#: ../thunar/thunar-window.c:1433
 msgid "About Templates"
 msgstr "Tietoja asiakirjamalleista"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1459
+#: ../thunar/thunar-window.c:1454
 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu."
 msgstr ""
 "Kaikki tämän kansion tiedostot näkyvät \"Luo asiakirja\" -hakemistossa."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1466
+#: ../thunar/thunar-window.c:1461
 msgid ""
 "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and "
 "put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the "
@@ -1829,15 +1820,15 @@ msgstr ""
 "Tämän jälkeen voit valita kohteen \"Luo asiakirja\" -valikosta, jolloin "
 "asiakirjasta luodaan kopio näkyvillä olevaan hakemistoon."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1478
+#: ../thunar/thunar-window.c:1473
 msgid "Do _not display this message again"
 msgstr "_Muista valinta"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1491
+#: ../thunar/thunar-window.c:1486
 msgid "Failed to open templates folder"
 msgstr "Asiakirjamallihakemiston avaaminen epäonnistui"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1553
+#: ../thunar/thunar-window.c:1548
 msgid ""
 "Thunar is a fast and easy to use file manager\n"
 "for the Xfce Desktop Environment."
@@ -1845,7 +1836,7 @@ msgstr ""
 "Thunar on nopea ja helppokäyttöinen\n"
 "tiedostonhallintaohjelma Xfce-ympäristöön."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1558
+#: ../thunar/thunar-window.c:1553
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Jari Rahkonen <jari.rahkonen@pp1.inet.fi>"
 
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index e5cd05131..46aa81917 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.2.1svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-27 00:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-25 10:57+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-02-14 15:38+0100\n"
 "Last-Translator: Stephane Roy <sroy@j2n.net>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -94,30 +94,30 @@ msgstr ""
 "Voulez-vous l'ignorer ?"
 
 #. TRANSLATORS: `Exec' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:381
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:374
 msgid "No Exec field specified"
 msgstr "Aucun champ Exec spécifié"
 
 #. TRANSLATORS: `URL' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:400
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:393
 msgid "No URL field specified"
 msgstr "Aucune URL spécifiée"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:405 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:530
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:398 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:518
 msgid "Invalid desktop file"
 msgstr "Fichier de bureau invalide"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:413
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:406
 #, fuzzy
 msgid "Failed to parse file"
 msgstr "Impossible d'analyser le fichier"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:508
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:496
 msgid "Invalid file name"
 msgstr "Nom de fichier invalide"
 
 #. TRANSLATORS: See man page of stat(1) or stat(2) for more details.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:770
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:758
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to stat file \"%s\": %s"
 msgstr "Échec pour récupérer le statut du fichier `%s' : %s"
@@ -173,7 +173,7 @@ msgid "The icon of the mime handler"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:176
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:171
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:191
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
@@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Chemin trop long pour être stockée dans le cache"
 msgid "URI too long to fit into buffer"
 msgstr "URI trop longue pour être stockée dans le cache"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:176 ../thunar/thunar-details-view.c:190
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:176 ../thunar/thunar-details-view.c:210
 msgid "Size"
 msgstr "Taille"
 
@@ -369,90 +369,81 @@ msgstr "Échec à la détermination d'informations sur le fichier `%s'"
 msgid "Failed to copy special file \"%s\""
 msgstr "Échec à la copie du fichier spécial `%s'"
 
-#: ../thunar/main.c:55
+#: ../thunar/main.c:49
 msgid "Run in daemon mode"
 msgstr "Exécuter en mode daemon"
 
-#: ../thunar/main.c:57
+#: ../thunar/main.c:51
 #, fuzzy
 msgid "Run in daemon mode (not supported)"
 msgstr "Exécuter en mode daemon"
 
-#: ../thunar/main.c:59
-msgid "Restore a previous session (internal)"
-msgstr ""
-
-#: ../thunar/main.c:61
+#: ../thunar/main.c:54
 msgid "Quit a running Thunar instance"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/main.c:63
+#: ../thunar/main.c:56
 msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)"
 msgstr ""
 
 #. setup application name
-#: ../thunar/main.c:105
+#: ../thunar/main.c:78
 msgid "Thunar"
 msgstr "Thunar"
 
 #. initialize Gtk+
-#: ../thunar/main.c:115
+#: ../thunar/main.c:88
 msgid "[FILES...]"
 msgstr "[FICHIERS...]"
 
-#: ../thunar/main.c:122
+#: ../thunar/main.c:95
 #, c-format
 msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n"
 msgstr "Thunar : échec à l'ouverture du visuel : %s\n"
 
 #. yep, there's an error, so print it
-#: ../thunar/main.c:127
+#: ../thunar/main.c:100
 #, c-format
 msgid "Thunar: %s\n"
 msgstr "Thunar : %s\n"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-application.c:332
+#: ../thunar/thunar-application.c:312
 msgid "Failed to launch operation"
 msgstr "Échec au lancement de l'opération"
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified on the cmdline
-#: ../thunar/thunar-application.c:794
+#: ../thunar/thunar-application.c:675
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr "Échec à l'ouverture de \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:806
+#: ../thunar/thunar-application.c:687
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "Échec à l'ouverture de \"%s\" : %s"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:901
-#, fuzzy
-msgid "Invalid session data"
-msgstr "Chemin invalide"
-
-#: ../thunar/thunar-application.c:939 ../thunar/thunar-application.c:972
+#: ../thunar/thunar-application.c:724 ../thunar/thunar-application.c:757
 msgid "Copying files..."
 msgstr "Copie des fichiers..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1006
+#: ../thunar/thunar-application.c:791
 msgid "Creating symbolic links..."
 msgstr "Création de liens symboliques..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1041
+#: ../thunar/thunar-application.c:826
 msgid "Moving files..."
 msgstr "Déplacement de fichiers..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1076
+#: ../thunar/thunar-application.c:861
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Suppression des fichiers..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1116
+#: ../thunar/thunar-application.c:901
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Créations des fichiers..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1156
+#: ../thunar/thunar-application.c:941
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Création de répertoires..."
 
@@ -561,7 +552,7 @@ msgstr "Autres applications :"
 msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
 msgstr "Il n'y a rien à coller dans le presse-papier"
 
-#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:179 ../thunar/thunar-standard-view.c:2067
+#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:179 ../thunar/thunar-standard-view.c:2064
 msgid "Enter the new name:"
 msgstr "Entrer le nouveau nom :"
 
@@ -574,24 +565,24 @@ msgstr "Ne peut pas convertir le nom du fichier `%s' vers le codage local"
 #.
 #. Permissions chooser
 #.
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:205
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:225
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:413
 msgid "Permissions"
 msgstr "Permissions"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:220
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:240
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:232
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:252
 msgid "Date modified"
 msgstr "Date modifiée"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:261
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:281
 msgid "Detailed directory listing"
 msgstr "Liste détaillée des répertoires"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:262
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:282
 msgid "Details view"
 msgstr "Vue détails"
 
@@ -704,18 +695,18 @@ msgstr "_Décroissant"
 msgid "Sort items in descending order"
 msgstr "Trier les éléments par ordre décroissant"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:329
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:330
 msgid "Icon based directory listing"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:330
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:331
 msgid "Icon view"
 msgstr "Vue d'icônes"
 
 #. append the "Open" menu action
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-launcher.c:750
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1259
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:370
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:389
 msgid "_Open"
 msgstr "_Ouvrir"
 
@@ -725,7 +716,7 @@ msgstr "Ouvrir les fichiers sélectionnés"
 
 #. append the "Open in New Window" menu action
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:121 ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:381
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:400
 msgid "Open in New Window"
 msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre"
 
@@ -1305,7 +1296,7 @@ msgstr " octets)"
 
 #. display an error message
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:797
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2109
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2106
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "Échec au changement de nom de \"%s\""
@@ -1325,36 +1316,36 @@ msgstr[1] ""
 "Ajouter les dossiers sélectionnés au panneau des raccourcis sur le côté"
 
 #. append the "Mount Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:395
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:414
 msgid "_Mount Volume"
 msgstr "_Monter un volume"
 
 #. append the "Eject Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:405
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:424
 msgid "E_ject Volume"
 msgstr "É_jecter un volume"
 
 #. append the "Unmount Volume" menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:414
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:433
 msgid "_Unmount Volume"
 msgstr "_Démonter un volume"
 
 #. append the remove menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:460
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:479
 msgid "_Remove Shortcut"
 msgstr "_Supprimer raccourci"
 
 #. append the rename menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:475
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:494
 msgid "Re_name Shortcut"
 msgstr "_Renommer raccourci"
 
 #. append the "Display icon emblems" item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:490
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:509
 msgid "Display _Emblem Icons"
 msgstr "Afficher l'icône de l'_emblème"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:492
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:511
 msgid ""
 "Display emblem icons in the shortcuts list for all files for which emblems "
 "have been defined in the file properties dialog."
@@ -1363,30 +1354,30 @@ msgstr ""
 "fichiers pour lesquels des emblèmes ont été définies dans le propriétés des "
 "fichiers."
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:797
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:894
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory"
 msgstr "Le chemin '%s' ne fait pas référence à un répertoire"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:816
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:913
 msgid "Failed to add new shortcut"
 msgstr "Échec à l'ajout d'un nouveau raccourci"
 
 #. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:919
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1016
 #, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
 msgstr "Échec à l'éjection de \"%s\""
 
 #. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:965
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1062
 #, c-format
 msgid "Failed to mount \"%s\""
 msgstr "Échec au montage de \"%s\""
 
 #. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1009
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1106
 #, c-format
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "Échec au démontage de nom de \"%s\""
@@ -1467,7 +1458,7 @@ msgstr "Sélectionner par _motif..."
 msgid "Select all files that match a certain pattern"
 msgstr "Sélectionner tous les fichiers qui correspondent à un certain motif"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:296 ../thunar/thunar-standard-view.c:3072
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:296 ../thunar/thunar-standard-view.c:3068
 msgid "Du_plicate File"
 msgid_plural "Du_plicate Files"
 msgstr[0] "Du_pliquer le fichier"
@@ -1477,7 +1468,7 @@ msgstr[1] "Du_pliquer les fichiers"
 msgid "Duplicate each selected file"
 msgstr "Duplique chaque fichier sélectionné"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:297 ../thunar/thunar-standard-view.c:3078
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:297 ../thunar/thunar-standard-view.c:3074
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] "C_réer un lien"
@@ -1500,35 +1491,35 @@ msgstr "Renommer le fichier sélectionné"
 msgid "Create _Document"
 msgstr "Créer un _document"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1155
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1152
 msgid "Loading folder contents..."
 msgstr "Chargement du contenu du dossier..."
 
 #. ask the user to enter a name for the new empty file
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1541
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1538
 msgid "New Empty File"
 msgstr "Nouveau fichier vide"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1541
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1538
 msgid "New Empty File..."
 msgstr "Nouveau fichier vide..."
 
 #. ask the user to enter a name for the new folder
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1592
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1589
 msgid "New Folder"
 msgstr "Nouveau dossier"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1592
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1589
 msgid "New Folder..."
 msgstr "Nouveau dossier..."
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1641
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1638
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr "Créer un document avec le modèle \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1792
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1789
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -1537,7 +1528,7 @@ msgstr ""
 "Êtes-vous certain que vous voulez\n"
 "effacer \"%s\" définitivement ?"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1797
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1794
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -1552,42 +1543,42 @@ msgstr[1] ""
 "Êtes-vous certain de vouloir effacer de manière\n"
 "permanente les %u fichiers sélectionnés ?"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1819
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1816
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Si vous supprimez ce fichier, il sera définitivement perdu."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1884
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1881
 msgid "Select by Pattern"
 msgstr "Sélectionner par motif"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1899
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1896
 msgid "Pattern:"
 msgstr "Motif :"
 
 #. create a new dialog window
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2038
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2035
 #, c-format
 msgid "Rename \"%s\""
 msgstr "Renommer \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2720
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2716
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open directory \"%s\""
 msgstr "Échec à l'ouverture du répertoire `%s'"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3045
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3041
 msgid "_Copy File"
 msgid_plural "_Copy Files"
 msgstr[0] "_Copier le fichier"
 msgstr[1] "_Copier les fichiers"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3051
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3047
 msgid "Cu_t File"
 msgid_plural "Cu_t Files"
 msgstr[0] "Co_uper le fichier"
 msgstr[1] "Co_uper les fichiers"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3060
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3056
 msgid "_Delete File"
 msgid_plural "_Delete Files"
 msgstr[0] "_Supprimer le fichier"
@@ -1808,27 +1799,27 @@ msgstr "Voir en liste _détaillée"
 msgid "Display folder content in a detailed list view"
 msgstr "Affiche le contenu du dossier sous forme de liste détaillée"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1350
+#: ../thunar/thunar-window.c:1345
 msgid "Failed to open parent folder"
 msgstr "Échec à l'ouverture du dossier père"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:1376
+#: ../thunar/thunar-window.c:1371
 msgid "Failed to open home directory"
 msgstr "Échec dans l'ouverture du répertoire personnel"
 
 #. display the "About Templates" dialog
-#: ../thunar/thunar-window.c:1438
+#: ../thunar/thunar-window.c:1433
 msgid "About Templates"
 msgstr "À propos des modèles"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1459
+#: ../thunar/thunar-window.c:1454
 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu."
 msgstr ""
 "Tous les fichiers dans ce dossier apparaîtront dans le menu \"Créer un "
 "document\""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1466
+#: ../thunar/thunar-window.c:1461
 msgid ""
 "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and "
 "put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the "
@@ -1845,15 +1836,15 @@ msgstr ""
 "\" et une copie de ce document sera créée dans le répertoire que vous "
 "utiliser."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1478
+#: ../thunar/thunar-window.c:1473
 msgid "Do _not display this message again"
 msgstr "Ne plus afficher ce message"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1491
+#: ../thunar/thunar-window.c:1486
 msgid "Failed to open templates folder"
 msgstr "Échec à l'ouverture du dossier des modèles"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1553
+#: ../thunar/thunar-window.c:1548
 msgid ""
 "Thunar is a fast and easy to use file manager\n"
 "for the Xfce Desktop Environment."
@@ -1861,7 +1852,7 @@ msgstr ""
 "Thunar est un gestionnaire de fichier rapide et facile\n"
 "d'utilisation pour l'Environnement de Bureau Xfce."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1558
+#: ../thunar/thunar-window.c:1553
 msgid "translator-credits"
 msgstr "crédits-traducteur"
 
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 51c9d3ef4..95c0ca883 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.2.1svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-27 00:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-25 10:57+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-06 22:02+0900\n"
 "Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas@321.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -92,30 +92,30 @@ msgstr ""
 "Átugrod?"
 
 #. TRANSLATORS: `Exec' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:381
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:374
 msgid "No Exec field specified"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: `URL' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:400
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:393
 msgid "No URL field specified"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:405 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:530
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:398 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:518
 msgid "Invalid desktop file"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:413
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:406
 #, fuzzy
 msgid "Failed to parse file"
 msgstr "Nem nyitható meg e fájl: %s"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:508
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:496
 msgid "Invalid file name"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: See man page of stat(1) or stat(2) for more details.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:770
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:758
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to stat file \"%s\": %s"
 msgstr "Nem törölhető: %s"
@@ -172,7 +172,7 @@ msgid "The icon of the mime handler"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:176
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:171
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:191
 msgid "Name"
 msgstr "Név"
 
@@ -198,7 +198,7 @@ msgstr ""
 msgid "URI too long to fit into buffer"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:176 ../thunar/thunar-details-view.c:190
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:176 ../thunar/thunar-details-view.c:210
 msgid "Size"
 msgstr "Méret"
 
@@ -369,91 +369,83 @@ msgstr "Nem sikerült meghatározni a szülő URI-t ehhez: %s"
 msgid "Failed to copy special file \"%s\""
 msgstr "Nem lehet másolni a fájlt: %s"
 
-#: ../thunar/main.c:55
+#: ../thunar/main.c:49
 msgid "Run in daemon mode"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/main.c:57
+#: ../thunar/main.c:51
 msgid "Run in daemon mode (not supported)"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/main.c:59
-msgid "Restore a previous session (internal)"
-msgstr ""
-
-#: ../thunar/main.c:61
+#: ../thunar/main.c:54
 msgid "Quit a running Thunar instance"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/main.c:63
+#: ../thunar/main.c:56
 msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)"
 msgstr ""
 
 #. setup application name
-#: ../thunar/main.c:105
+#: ../thunar/main.c:78
 msgid "Thunar"
 msgstr "Thunar"
 
 #. initialize Gtk+
-#: ../thunar/main.c:115
+#: ../thunar/main.c:88
 msgid "[FILES...]"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/main.c:122
+#: ../thunar/main.c:95
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n"
 msgstr "Nem törölhető: %s"
 
 #. yep, there's an error, so print it
-#: ../thunar/main.c:127
+#: ../thunar/main.c:100
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Thunar: %s\n"
 msgstr "Thunar"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-application.c:332
+#: ../thunar/thunar-application.c:312
 #, fuzzy
 msgid "Failed to launch operation"
 msgstr "Nem törölhető: %s"
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified on the cmdline
-#: ../thunar/thunar-application.c:794
+#: ../thunar/thunar-application.c:675
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr "Nem törölhető: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:806
+#: ../thunar/thunar-application.c:687
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "Nem törölhető: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:901
-msgid "Invalid session data"
-msgstr ""
-
-#: ../thunar/thunar-application.c:939 ../thunar/thunar-application.c:972
+#: ../thunar/thunar-application.c:724 ../thunar/thunar-application.c:757
 msgid "Copying files..."
 msgstr "Fájlok másolása..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1006
+#: ../thunar/thunar-application.c:791
 msgid "Creating symbolic links..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1041
+#: ../thunar/thunar-application.c:826
 msgid "Moving files..."
 msgstr "Fájlok mozgatása..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1076
+#: ../thunar/thunar-application.c:861
 #, fuzzy
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Fájlok gyűjtése..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1116
+#: ../thunar/thunar-application.c:901
 #, fuzzy
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Fájlok gyűjtése..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1156
+#: ../thunar/thunar-application.c:941
 #, fuzzy
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Jelenlegi könyvtár"
@@ -568,7 +560,7 @@ msgstr "_Hely megnyitása..."
 msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
 msgstr "Nincs beillesztenivaló a vágólapon"
 
-#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:179 ../thunar/thunar-standard-view.c:2067
+#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:179 ../thunar/thunar-standard-view.c:2064
 msgid "Enter the new name:"
 msgstr ""
 
@@ -581,24 +573,24 @@ msgstr ""
 #.
 #. Permissions chooser
 #.
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:205
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:225
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:413
 msgid "Permissions"
 msgstr "Jogok"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:220
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:240
 msgid "Type"
 msgstr "Típus"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:232
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:252
 msgid "Date modified"
 msgstr "Módosítás ideje"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:261
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:281
 msgid "Detailed directory listing"
 msgstr "Részletes könyvtárlista"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:262
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:282
 msgid "Details view"
 msgstr "Részletes nézet"
 
@@ -713,18 +705,18 @@ msgstr ""
 msgid "Sort items in descending order"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:329
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:330
 msgid "Icon based directory listing"
 msgstr "Ikon alapú könyvtár lista"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:330
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:331
 msgid "Icon view"
 msgstr "Ikonnézet"
 
 #. append the "Open" menu action
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-launcher.c:750
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1259
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:370
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:389
 msgid "_Open"
 msgstr ""
 
@@ -735,7 +727,7 @@ msgstr "A kijelölt elem tulajdonságai"
 
 #. append the "Open in New Window" menu action
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:121 ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:381
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:400
 #, fuzzy
 msgid "Open in New Window"
 msgstr "Új _Ablak"
@@ -1312,7 +1304,7 @@ msgstr "%s (%u bájt)"
 
 #. display an error message
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:797
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2109
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2106
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "Nem törölhető: %s"
@@ -1330,66 +1322,66 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #. append the "Mount Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:395
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:414
 msgid "_Mount Volume"
 msgstr ""
 
 #. append the "Eject Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:405
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:424
 msgid "E_ject Volume"
 msgstr ""
 
 #. append the "Unmount Volume" menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:414
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:433
 msgid "_Unmount Volume"
 msgstr ""
 
 #. append the remove menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:460
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:479
 msgid "_Remove Shortcut"
 msgstr ""
 
 #. append the rename menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:475
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:494
 msgid "Re_name Shortcut"
 msgstr ""
 
 #. append the "Display icon emblems" item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:490
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:509
 msgid "Display _Emblem Icons"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:492
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:511
 msgid ""
 "Display emblem icons in the shortcuts list for all files for which emblems "
 "have been defined in the file properties dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:797
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:894
 #, c-format
 msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory"
 msgstr ""
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:816
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:913
 #, fuzzy
 msgid "Failed to add new shortcut"
 msgstr "Nem törölhető: %s"
 
 #. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:919
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1016
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
 msgstr "Nem törölhető: %s"
 
 #. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:965
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1062
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to mount \"%s\""
 msgstr "Nem törölhető: %s"
 
 #. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1009
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1106
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "Nem törölhető: %s"
@@ -1484,7 +1476,7 @@ msgstr "Kijelölés mintával"
 msgid "Select all files that match a certain pattern"
 msgstr "Egy adott mintára illő valamennyi fájl kiválasztása"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:296 ../thunar/thunar-standard-view.c:3072
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:296 ../thunar/thunar-standard-view.c:3068
 msgid "Du_plicate File"
 msgid_plural "Du_plicate Files"
 msgstr[0] ""
@@ -1495,7 +1487,7 @@ msgstr[1] ""
 msgid "Duplicate each selected file"
 msgstr "A kijelölt elem tulajdonságai"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:297 ../thunar/thunar-standard-view.c:3078
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:297 ../thunar/thunar-standard-view.c:3074
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] ""
@@ -1519,45 +1511,45 @@ msgstr "A kijelölt elem tulajdonságai"
 msgid "Create _Document"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1155
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1152
 msgid "Loading folder contents..."
 msgstr "Mappa beolvasása..."
 
 #. ask the user to enter a name for the new empty file
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1541
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1538
 msgid "New Empty File"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1541
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1538
 #, fuzzy
 msgid "New Empty File..."
 msgstr "Mappa"
 
 #. ask the user to enter a name for the new folder
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1592
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1589
 #, fuzzy
 msgid "New Folder"
 msgstr "Mappa"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1592
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1589
 #, fuzzy
 msgid "New Folder..."
 msgstr "Mappa"
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1641
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1638
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1792
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1789
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
 "permanently delete \"%s\"?"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1797
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1794
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -1568,45 +1560,45 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1819
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1816
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1884
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1881
 #, fuzzy
 msgid "Select by Pattern"
 msgstr "Kijelölés mintával"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1899
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1896
 msgid "Pattern:"
 msgstr "Minta:"
 
 #. create a new dialog window
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2038
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2035
 #, c-format
 msgid "Rename \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2720
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2716
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open directory \"%s\""
 msgstr "Nem megnyitható könyvtár: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3045
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3041
 #, fuzzy
 msgid "_Copy File"
 msgid_plural "_Copy Files"
 msgstr[0] "Fájl másolás"
 msgstr[1] "Fájl másolás"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3051
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3047
 #, fuzzy
 msgid "Cu_t File"
 msgid_plural "Cu_t Files"
 msgstr[0] "Fájl kivágás"
 msgstr[1] "Fájl kivágás"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3060
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3056
 #, fuzzy
 msgid "_Delete File"
 msgid_plural "_Delete Files"
@@ -1837,27 +1829,27 @@ msgstr ""
 msgid "Display folder content in a detailed list view"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1350
+#: ../thunar/thunar-window.c:1345
 #, fuzzy
 msgid "Failed to open parent folder"
 msgstr "Szülőmappa megnyitása"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:1376
+#: ../thunar/thunar-window.c:1371
 #, fuzzy
 msgid "Failed to open home directory"
 msgstr "Nem megnyitható könyvtár: %s"
 
 #. display the "About Templates" dialog
-#: ../thunar/thunar-window.c:1438
+#: ../thunar/thunar-window.c:1433
 msgid "About Templates"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1459
+#: ../thunar/thunar-window.c:1454
 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1466
+#: ../thunar/thunar-window.c:1461
 msgid ""
 "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and "
 "put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the "
@@ -1867,22 +1859,22 @@ msgid ""
 "of the document will be created in the directory you are viewing."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1478
+#: ../thunar/thunar-window.c:1473
 msgid "Do _not display this message again"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1491
+#: ../thunar/thunar-window.c:1486
 #, fuzzy
 msgid "Failed to open templates folder"
 msgstr "Szülőmappa megnyitása"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1553
+#: ../thunar/thunar-window.c:1548
 msgid ""
 "Thunar is a fast and easy to use file manager\n"
 "for the Xfce Desktop Environment."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1558
+#: ../thunar/thunar-window.c:1553
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 26cd682e2..302ec7017 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.2.1svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-27 00:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-25 10:57+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-02-17 19:35+0100\n"
 "Last-Translator: Roberto Pariset <r.pariset@gmail.com>\n"
 "Language-Team: GUFI <traduzioni@gufi.org>\n"
@@ -96,29 +96,29 @@ msgstr ""
 "Si desidera saltarlo?"
 
 #. TRANSLATORS: `Exec' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:381
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:374
 msgid "No Exec field specified"
 msgstr "Campo Exec non specificato"
 
 #. TRANSLATORS: `URL' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:400
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:393
 msgid "No URL field specified"
 msgstr "Campo URL non specificato"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:405 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:530
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:398 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:518
 msgid "Invalid desktop file"
 msgstr "Desktop file non valido"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:413
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:406
 msgid "Failed to parse file"
 msgstr "Impossibile fare il parsing del file"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:508
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:496
 msgid "Invalid file name"
 msgstr "Nome del file non valido"
 
 #. TRANSLATORS: See man page of stat(1) or stat(2) for more details.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:770
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:758
 #, c-format
 msgid "Failed to stat file \"%s\": %s"
 msgstr "Stat del file \"%s\" fallito: %s"
@@ -174,7 +174,7 @@ msgid "The icon of the mime handler"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:176
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:171
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:191
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Path troppo lunga per entrare nel buffer"
 msgid "URI too long to fit into buffer"
 msgstr "URI troppo lunga per entrare nel buffer"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:176 ../thunar/thunar-details-view.c:190
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:176 ../thunar/thunar-details-view.c:210
 msgid "Size"
 msgstr "Dimensione"
 
@@ -370,89 +370,80 @@ msgstr "Impossibile reperire informazioni per il file \"%s\""
 msgid "Failed to copy special file \"%s\""
 msgstr "Impossibile copiare il file speciale \"%s\""
 
-#: ../thunar/main.c:55
+#: ../thunar/main.c:49
 msgid "Run in daemon mode"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/main.c:57
+#: ../thunar/main.c:51
 msgid "Run in daemon mode (not supported)"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/main.c:59
-msgid "Restore a previous session (internal)"
-msgstr ""
-
-#: ../thunar/main.c:61
+#: ../thunar/main.c:54
 msgid "Quit a running Thunar instance"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/main.c:63
+#: ../thunar/main.c:56
 msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)"
 msgstr ""
 
 #. setup application name
-#: ../thunar/main.c:105
+#: ../thunar/main.c:78
 msgid "Thunar"
 msgstr "Thunar"
 
 #. initialize Gtk+
-#: ../thunar/main.c:115
+#: ../thunar/main.c:88
 msgid "[FILES...]"
 msgstr "[FILE...]"
 
-#: ../thunar/main.c:122
+#: ../thunar/main.c:95
 #, c-format
 msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n"
 msgstr ""
 
 #. yep, there's an error, so print it
-#: ../thunar/main.c:127
+#: ../thunar/main.c:100
 #, c-format
 msgid "Thunar: %s\n"
 msgstr "Thunar: %s\n"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-application.c:332
+#: ../thunar/thunar-application.c:312
 msgid "Failed to launch operation"
 msgstr "Impossibile lanciare l'operazione"
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified on the cmdline
-#: ../thunar/thunar-application.c:794
+#: ../thunar/thunar-application.c:675
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr "Impossibile aprire \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:806
+#: ../thunar/thunar-application.c:687
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "Impossibile aprire \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:901
-#, fuzzy
-msgid "Invalid session data"
-msgstr "Path non valida"
-
-#: ../thunar/thunar-application.c:939 ../thunar/thunar-application.c:972
+#: ../thunar/thunar-application.c:724 ../thunar/thunar-application.c:757
 msgid "Copying files..."
 msgstr "Copia dei file in corso..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1006
+#: ../thunar/thunar-application.c:791
 msgid "Creating symbolic links..."
 msgstr "Creazione dei link simbolici in corso..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1041
+#: ../thunar/thunar-application.c:826
 msgid "Moving files..."
 msgstr "Spostamento dei file in corso..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1076
+#: ../thunar/thunar-application.c:861
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Eliminazione dei file in corso..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1116
+#: ../thunar/thunar-application.c:901
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Creazione dei file in corso..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1156
+#: ../thunar/thunar-application.c:941
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Creazione directory in corso..."
 
@@ -561,7 +552,7 @@ msgstr "Altre applicazioni:"
 msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
 msgstr "Nella clipboard non c'è niente da incollare"
 
-#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:179 ../thunar/thunar-standard-view.c:2067
+#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:179 ../thunar/thunar-standard-view.c:2064
 msgid "Enter the new name:"
 msgstr "Inserire il nuovo nome:"
 
@@ -574,24 +565,24 @@ msgstr "Impossibile convertire il nome del file `%s' nella codifica locale"
 #.
 #. Permissions chooser
 #.
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:205
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:225
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:413
 msgid "Permissions"
 msgstr "Permessi"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:220
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:240
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:232
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:252
 msgid "Date modified"
 msgstr "Data di modifica"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:261
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:281
 msgid "Detailed directory listing"
 msgstr "Lista dettagliata delle directory"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:262
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:282
 msgid "Details view"
 msgstr "Vista dettagliata"
 
@@ -708,18 +699,18 @@ msgstr "_Discendente"
 msgid "Sort items in descending order"
 msgstr "Ordina gli elementi in ordine discendente"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:329
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:330
 msgid "Icon based directory listing"
 msgstr "Elenco delle directory basato su icone"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:330
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:331
 msgid "Icon view"
 msgstr "Vista a icone"
 
 #. append the "Open" menu action
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-launcher.c:750
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1259
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:370
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:389
 msgid "_Open"
 msgstr "_Apri"
 
@@ -729,7 +720,7 @@ msgstr "Apri i file selezionati"
 
 #. append the "Open in New Window" menu action
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:121 ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:381
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:400
 msgid "Open in New Window"
 msgstr "Apri in una nuova finestra"
 
@@ -1302,7 +1293,7 @@ msgstr " Bytes)"
 
 #. display an error message
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:797
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2109
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2106
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "Impossibile rinominare \"%s\""
@@ -1320,65 +1311,65 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #. append the "Mount Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:395
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:414
 msgid "_Mount Volume"
 msgstr "_Monta volume"
 
 #. append the "Eject Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:405
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:424
 msgid "E_ject Volume"
 msgstr "Rimuovi volume"
 
 #. append the "Unmount Volume" menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:414
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:433
 msgid "_Unmount Volume"
 msgstr "Smonta volume"
 
 #. append the remove menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:460
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:479
 msgid "_Remove Shortcut"
 msgstr "_Rimuovi shortcut"
 
 #. append the rename menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:475
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:494
 msgid "Re_name Shortcut"
 msgstr "Ri_nomina shortcut"
 
 #. append the "Display icon emblems" item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:490
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:509
 msgid "Display _Emblem Icons"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:492
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:511
 msgid ""
 "Display emblem icons in the shortcuts list for all files for which emblems "
 "have been defined in the file properties dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:797
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:894
 #, c-format
 msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory"
 msgstr "La path \"%s\" non si riferisce ad una directory"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:816
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:913
 msgid "Failed to add new shortcut"
 msgstr "Impossibile aggiungere nuovo shortcut"
 
 #. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:919
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1016
 #, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
 msgstr "Impossibile espellere \"%s\""
 
 #. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:965
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1062
 #, c-format
 msgid "Failed to mount \"%s\""
 msgstr "Impossibile montare \"%s\""
 
 #. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1009
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1106
 #, c-format
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "Impossibile smontare \"%s\""
@@ -1462,7 +1453,7 @@ msgstr "Seleziona in _base ad un pattern..."
 msgid "Select all files that match a certain pattern"
 msgstr "Seleziona tutti i file che corrispondono a un certo pattern"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:296 ../thunar/thunar-standard-view.c:3072
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:296 ../thunar/thunar-standard-view.c:3068
 msgid "Du_plicate File"
 msgid_plural "Du_plicate Files"
 msgstr[0] "Du_plica file"
@@ -1472,7 +1463,7 @@ msgstr[1] "Du_plica file"
 msgid "Duplicate each selected file"
 msgstr "Duplica ogni file selezionato"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:297 ../thunar/thunar-standard-view.c:3078
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:297 ../thunar/thunar-standard-view.c:3074
 #, fuzzy
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
@@ -1496,35 +1487,35 @@ msgstr "Rinomina il file selezionato"
 msgid "Create _Document"
 msgstr "Crea _documento"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1155
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1152
 msgid "Loading folder contents..."
 msgstr "Caricamento dei contenuti della cartella in corso..."
 
 #. ask the user to enter a name for the new empty file
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1541
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1538
 msgid "New Empty File"
 msgstr "Nuovo file vuoto"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1541
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1538
 msgid "New Empty File..."
 msgstr "Nuovo file vuoto..."
 
 #. ask the user to enter a name for the new folder
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1592
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1589
 msgid "New Folder"
 msgstr "Nuova directory"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1592
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1589
 msgid "New Folder..."
 msgstr "Nuova directory..."
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1641
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1638
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1792
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1789
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -1533,7 +1524,7 @@ msgstr ""
 "Sei sicuro di voler eliminare\n"
 "permanentemente \"%s\"?"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1797
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1794
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -1548,42 +1539,42 @@ msgstr[1] ""
 "Sei sicuro di voler eliminare\n"
 "permanentemente i %u file selezionati?"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1819
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1816
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Se si cancella un file, questo è perso per sempre."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1884
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1881
 msgid "Select by Pattern"
 msgstr "Seleziona in base ad un pattern"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1899
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1896
 msgid "Pattern:"
 msgstr "Pattern:"
 
 #. create a new dialog window
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2038
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2035
 #, c-format
 msgid "Rename \"%s\""
 msgstr "Rinomina \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2720
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2716
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open directory \"%s\""
 msgstr "Impossibile aprire la directory %s."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3045
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3041
 msgid "_Copy File"
 msgid_plural "_Copy Files"
 msgstr[0] "_Copia file"
 msgstr[1] "_Copia file"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3051
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3047
 msgid "Cu_t File"
 msgid_plural "Cu_t Files"
 msgstr[0] "Taglia file"
 msgstr[1] "_Taglia file"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3060
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3056
 #, fuzzy
 msgid "_Delete File"
 msgid_plural "_Delete Files"
@@ -1812,25 +1803,25 @@ msgstr "Vedi come lista _dettagliata"
 msgid "Display folder content in a detailed list view"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1350
+#: ../thunar/thunar-window.c:1345
 msgid "Failed to open parent folder"
 msgstr "Impossibile aprire la directory superiore"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:1376
+#: ../thunar/thunar-window.c:1371
 msgid "Failed to open home directory"
 msgstr "Impossibile aprire la directory home"
 
 #. display the "About Templates" dialog
-#: ../thunar/thunar-window.c:1438
+#: ../thunar/thunar-window.c:1433
 msgid "About Templates"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1459
+#: ../thunar/thunar-window.c:1454
 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1466
+#: ../thunar/thunar-window.c:1461
 msgid ""
 "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and "
 "put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the "
@@ -1840,15 +1831,15 @@ msgid ""
 "of the document will be created in the directory you are viewing."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1478
+#: ../thunar/thunar-window.c:1473
 msgid "Do _not display this message again"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1491
+#: ../thunar/thunar-window.c:1486
 msgid "Failed to open templates folder"
 msgstr "Impossibile aprire la directory dei template"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1553
+#: ../thunar/thunar-window.c:1548
 msgid ""
 "Thunar is a fast and easy to use file manager\n"
 "for the Xfce Desktop Environment."
@@ -1856,7 +1847,7 @@ msgstr ""
 "Thunar è un file manager veloce e facile\n"
 "da usare per Xfce Desktop Environment."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1558
+#: ../thunar/thunar-window.c:1553
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Roberto Pariset <r.pariset@gmail.com>"
 
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index b01f5842f..6a6f34f92 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.2.1svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-27 00:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-25 10:57+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-02-25 10:51+0900\n"
 "Last-Translator: Daichi Kawahata <daichi@xfce.org>\n"
 "Language-Team: Japanese <xfce-users-jp@ml.fdiary.net>\n"
@@ -103,29 +103,29 @@ msgstr ""
 "これを飛ばしますか?"
 
 #. TRANSLATORS: `Exec' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:381
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:374
 msgid "No Exec field specified"
 msgstr "デスクトップファイルの「Exec」フィールドが指定されていません。"
 
 #. TRANSLATORS: `URL' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:400
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:393
 msgid "No URL field specified"
 msgstr "デスクトップファイルの「URL」フィールドが指定されていません。"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:405 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:530
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:398 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:518
 msgid "Invalid desktop file"
 msgstr "無効なデスクトップファイルです。"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:413
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:406
 msgid "Failed to parse file"
 msgstr "ファイルを解析できません。"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:508
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:496
 msgid "Invalid file name"
 msgstr "無効なファイル名です。"
 
 #. TRANSLATORS: See man page of stat(1) or stat(2) for more details.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:770
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:758
 #, c-format
 msgid "Failed to stat file \"%s\": %s"
 msgstr "ファイル「%s」の状態を取得するのに失敗しました: %s"
@@ -181,7 +181,7 @@ msgid "The icon of the mime handler"
 msgstr "MIMEハンドラーのアイコンです。"
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:176
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:171
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:191
 msgid "Name"
 msgstr "名前"
 
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "バッファに格納するにはパスが長すぎます。"
 msgid "URI too long to fit into buffer"
 msgstr "バッファに格納するには URI が長すぎます。"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:176 ../thunar/thunar-details-view.c:190
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:176 ../thunar/thunar-details-view.c:210
 msgid "Size"
 msgstr "サイズ"
 
@@ -375,90 +375,81 @@ msgstr "「%s」のファイル情報を確定するのに失敗しました。"
 msgid "Failed to copy special file \"%s\""
 msgstr "特殊ファイル「%s」のコピーに失敗しました。"
 
-#: ../thunar/main.c:55
+#: ../thunar/main.c:49
 msgid "Run in daemon mode"
 msgstr "デーモンモードで実行する"
 
-#: ../thunar/main.c:57
+#: ../thunar/main.c:51
 msgid "Run in daemon mode (not supported)"
 msgstr "デーモンモードで実行する (未サポート)"
 
-#: ../thunar/main.c:59
-msgid "Restore a previous session (internal)"
-msgstr ""
-
-#: ../thunar/main.c:61
+#: ../thunar/main.c:54
 msgid "Quit a running Thunar instance"
 msgstr "実行中の Thunar のインスタンスを終了させる"
 
-#: ../thunar/main.c:63
+#: ../thunar/main.c:56
 msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)"
 msgstr "実行中の Thunar のインスタンスを終了させる (未サポート)"
 
 # FIXME: transliteration?
 #. setup application name
-#: ../thunar/main.c:105
+#: ../thunar/main.c:78
 msgid "Thunar"
 msgstr "Thunar"
 
 #. initialize Gtk+
-#: ../thunar/main.c:115
+#: ../thunar/main.c:88
 msgid "[FILES...]"
 msgstr "[ファイル...]"
 
-#: ../thunar/main.c:122
+#: ../thunar/main.c:95
 #, c-format
 msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n"
 msgstr "Thunar: ディスプレイを開くのに失敗しました: %s\n"
 
 #. yep, there's an error, so print it
-#: ../thunar/main.c:127
+#: ../thunar/main.c:100
 #, c-format
 msgid "Thunar: %s\n"
 msgstr "Thunar: %s\n"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-application.c:332
+#: ../thunar/thunar-application.c:312
 msgid "Failed to launch operation"
 msgstr "操作の実行に失敗しました。"
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified on the cmdline
-#: ../thunar/thunar-application.c:794
+#: ../thunar/thunar-application.c:675
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr "「%s」を開くのに失敗しました。"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:806
+#: ../thunar/thunar-application.c:687
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "「%s」を開くのに失敗しました: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:901
-#, fuzzy
-msgid "Invalid session data"
-msgstr "無効なパスです。"
-
-#: ../thunar/thunar-application.c:939 ../thunar/thunar-application.c:972
+#: ../thunar/thunar-application.c:724 ../thunar/thunar-application.c:757
 msgid "Copying files..."
 msgstr "ファイルをコピーしています..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1006
+#: ../thunar/thunar-application.c:791
 msgid "Creating symbolic links..."
 msgstr "リンクを作成しています..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1041
+#: ../thunar/thunar-application.c:826
 msgid "Moving files..."
 msgstr "ファイルを移動しています..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1076
+#: ../thunar/thunar-application.c:861
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "ファイルを削除しています..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1116
+#: ../thunar/thunar-application.c:901
 msgid "Creating files..."
 msgstr "ファイルを作成しています..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1156
+#: ../thunar/thunar-application.c:941
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "フォルダを作成しています..."
 
@@ -568,7 +559,7 @@ msgstr "他のアプリケーション:"
 msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
 msgstr "クリップボードに貼り付けるものはありません。"
 
-#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:179 ../thunar/thunar-standard-view.c:2067
+#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:179 ../thunar/thunar-standard-view.c:2064
 msgid "Enter the new name:"
 msgstr "新しい名前を入力して下さい:"
 
@@ -581,24 +572,24 @@ msgstr "ファイル名「%s」をあなたのエンコード方式に変換で
 #.
 #. Permissions chooser
 #.
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:205
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:225
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:413
 msgid "Permissions"
 msgstr "アクセス権"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:220
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:240
 msgid "Type"
 msgstr "タイプ"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:232
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:252
 msgid "Date modified"
 msgstr "変更日時"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:261
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:281
 msgid "Detailed directory listing"
 msgstr "詳細なファイル情報と共にフォルダをリスト表示します。"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:262
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:282
 msgid "Details view"
 msgstr "詳細表示"
 
@@ -713,18 +704,18 @@ msgstr "降順(_D)"
 msgid "Sort items in descending order"
 msgstr "アイテムを降順 (おえういあ Z-a の順) で並べ替えます。"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:329
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:330
 msgid "Icon based directory listing"
 msgstr "アイコンを基調にしてフォルダをリスト表示します。"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:330
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:331
 msgid "Icon view"
 msgstr "アイコン表示"
 
 #. append the "Open" menu action
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-launcher.c:750
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1259
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:370
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:389
 msgid "_Open"
 msgstr "開く(_O)"
 
@@ -734,7 +725,7 @@ msgstr "選択したファイルを開きます。"
 
 #. append the "Open in New Window" menu action
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:121 ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:381
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:400
 msgid "Open in New Window"
 msgstr "新規ウィンドウで開く"
 
@@ -1294,7 +1285,7 @@ msgstr " バイト)"
 
 #. display an error message
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:797
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2109
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2106
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "「%s」の名前変更に失敗しました。"
@@ -1310,36 +1301,36 @@ msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane"
 msgstr[0] "選択したフォルダを隣のショートカットペインに追加します。"
 
 #. append the "Mount Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:395
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:414
 msgid "_Mount Volume"
 msgstr "マウント(_M)"
 
 #. append the "Eject Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:405
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:424
 msgid "E_ject Volume"
 msgstr "取り出し(_J)"
 
 #. append the "Unmount Volume" menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:414
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:433
 msgid "_Unmount Volume"
 msgstr "マウント解除(_U)"
 
 #. append the remove menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:460
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:479
 msgid "_Remove Shortcut"
 msgstr "ショートカットを削除(_R)"
 
 #. append the rename menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:475
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:494
 msgid "Re_name Shortcut"
 msgstr "ショートカットの名前変更(_N)"
 
 #. append the "Display icon emblems" item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:490
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:509
 msgid "Display _Emblem Icons"
 msgstr "シンボルアイコンを表示(_E)"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:492
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:511
 msgid ""
 "Display emblem icons in the shortcuts list for all files for which emblems "
 "have been defined in the file properties dialog."
@@ -1347,30 +1338,30 @@ msgstr ""
 "ショートカットのリストにある全てのファイルにシンボルアイコンを表示します。こ"
 "れらのシンボルはファイルプロパティのダイアログで定義されています。"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:797
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:894
 #, c-format
 msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory"
 msgstr "パス「%s」はフォルダを参照していません。"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:816
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:913
 msgid "Failed to add new shortcut"
 msgstr "ショートカットの追加に失敗しました。"
 
 #. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:919
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1016
 #, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
 msgstr "「%s」の取り出しに失敗しました。"
 
 #. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:965
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1062
 #, c-format
 msgid "Failed to mount \"%s\""
 msgstr "「%s」のマウントに失敗しました。"
 
 #. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1009
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1106
 #, c-format
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "「%s」のマウント解除に失敗しました。"
@@ -1451,7 +1442,7 @@ msgstr "パターンで選択(_B)..."
 msgid "Select all files that match a certain pattern"
 msgstr "ある特定のパターンに一致する全てのファイルを選択します。"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:296 ../thunar/thunar-standard-view.c:3072
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:296 ../thunar/thunar-standard-view.c:3068
 msgid "Du_plicate File"
 msgid_plural "Du_plicate Files"
 msgstr[0] "コピーを作成(_P)"
@@ -1460,7 +1451,7 @@ msgstr[0] "コピーを作成(_P)"
 msgid "Duplicate each selected file"
 msgstr "選択したそれぞれのファイルのコピーを作成します。"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:297 ../thunar/thunar-standard-view.c:3078
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:297 ../thunar/thunar-standard-view.c:3074
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] "リンクを作成(_K)"
@@ -1482,35 +1473,35 @@ msgstr "選択したファイルの名前を変更します。"
 msgid "Create _Document"
 msgstr "文書を作成(_D)"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1155
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1152
 msgid "Loading folder contents..."
 msgstr "フォルダの内容を読み込んでいます..."
 
 #. ask the user to enter a name for the new empty file
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1541
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1538
 msgid "New Empty File"
 msgstr "新規ファイル"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1541
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1538
 msgid "New Empty File..."
 msgstr "新規ファイル..."
 
 #. ask the user to enter a name for the new folder
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1592
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1589
 msgid "New Folder"
 msgstr "新規フォルダ"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1592
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1589
 msgid "New Folder..."
 msgstr "新規フォルダ..."
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1641
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1638
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr "テンプレート「%s」から文書を作成"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1792
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1789
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -1519,7 +1510,7 @@ msgstr ""
 "「%s」は永久に削除されます\n"
 "それでもよろしいですか?"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1797
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1794
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -1531,40 +1522,40 @@ msgstr[0] ""
 "選択したファイルは永久に削除されます\n"
 "それでもよろしいですか?"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1819
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1816
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "削除されたファイルは永久に失われます。"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1884
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1881
 msgid "Select by Pattern"
 msgstr "パターンで選択します"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1899
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1896
 msgid "Pattern:"
 msgstr "パターン:"
 
 #. create a new dialog window
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2038
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2035
 #, c-format
 msgid "Rename \"%s\""
 msgstr "「%s」の名前変更"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2720
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2716
 #, c-format
 msgid "Failed to open directory \"%s\""
 msgstr "フォルダ「%s」を開くのに失敗しました。"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3045
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3041
 msgid "_Copy File"
 msgid_plural "_Copy Files"
 msgstr[0] "コピー(_C)"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3051
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3047
 msgid "Cu_t File"
 msgid_plural "Cu_t Files"
 msgstr[0] "切り取り(_T)"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3060
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3056
 msgid "_Delete File"
 msgid_plural "_Delete Files"
 msgstr[0] "削除(_D)"
@@ -1781,27 +1772,27 @@ msgstr "リスト表示(_D)"
 msgid "Display folder content in a detailed list view"
 msgstr "フォルダの内容を詳細なリストで表示します。"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1350
+#: ../thunar/thunar-window.c:1345
 msgid "Failed to open parent folder"
 msgstr "上位のフォルダを開くのに失敗しました。"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:1376
+#: ../thunar/thunar-window.c:1371
 msgid "Failed to open home directory"
 msgstr "ホームフォルダを開くのに失敗しました。"
 
 #. display the "About Templates" dialog
-#: ../thunar/thunar-window.c:1438
+#: ../thunar/thunar-window.c:1433
 msgid "About Templates"
 msgstr "テンプレートについて"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1459
+#: ../thunar/thunar-window.c:1454
 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu."
 msgstr ""
 "このフォルダにある全てのファイルは\n"
 "メニュー「文書を作成」に表示されます。"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1466
+#: ../thunar/thunar-window.c:1461
 msgid ""
 "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and "
 "put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the "
@@ -1817,15 +1808,15 @@ msgstr ""
 "その後で「文書を作成」メニューからこの項目を選択する事ができ、御覧になってい"
 "るフォルダに文書のコピーが作成されます。"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1478
+#: ../thunar/thunar-window.c:1473
 msgid "Do _not display this message again"
 msgstr "このメッセージを再び表示しない(_N)"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1491
+#: ../thunar/thunar-window.c:1486
 msgid "Failed to open templates folder"
 msgstr "テンプレートフォルダを開くのに失敗しました。"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1553
+#: ../thunar/thunar-window.c:1548
 msgid ""
 "Thunar is a fast and easy to use file manager\n"
 "for the Xfce Desktop Environment."
@@ -1833,7 +1824,7 @@ msgstr ""
 "Thunar は Xfce デスクトップ環境向けの\n"
 "使いやすい軽快なファイルマネージャーです。"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1558
+#: ../thunar/thunar-window.c:1553
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Daichi Kawahata <daichi@xfce.org>"
 
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 2acccf3f3..87448db9a 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.2.1svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-27 00:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-25 10:57+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-01-31 14:07+0100\n"
 "Last-Translator: Vincent Tunru <imnotb@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr ""
 # Unknown word "Exec"
 # Obekend woord: "Exec"
 #. TRANSLATORS: `Exec' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:381
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:374
 #, fuzzy
 msgid "No Exec field specified"
 msgstr "Geen <Exec> veld geselecteerd"
@@ -104,28 +104,28 @@ msgstr "Geen <Exec> veld geselecteerd"
 # Unknown word "Exec"
 # Obekend woord: "Exec"
 #. TRANSLATORS: `URL' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:400
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:393
 #, fuzzy
 msgid "No URL field specified"
 msgstr "Geen <Exec> veld geselecteerd"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:405 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:530
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:398 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:518
 msgid "Invalid desktop file"
 msgstr "Ongeldig bureublad-bestand"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:413
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:406
 #, fuzzy
 msgid "Failed to parse file"
 msgstr "Verwerken van bestand niet mogelijk"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:508
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:496
 msgid "Invalid file name"
 msgstr "Ongeldige bestandsnaam"
 
 # Unknown word "stat"
 # Obekend woord: "stat"
 #. TRANSLATORS: See man page of stat(1) or stat(2) for more details.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:770
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:758
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to stat file \"%s\": %s"
 msgstr "Het <stat> van bestand `%s' is mislukt: %s"
@@ -183,7 +183,7 @@ msgid "The icon of the mime handler"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:176
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:171
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:191
 msgid "Name"
 msgstr "Naam:"
 
@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Pad te lang voor buffer"
 msgid "URI too long to fit into buffer"
 msgstr "URI te lang voor buffer"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:176 ../thunar/thunar-details-view.c:190
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:176 ../thunar/thunar-details-view.c:210
 msgid "Size"
 msgstr "Grootte"
 
@@ -382,89 +382,80 @@ msgstr "Fout bij het ophalen van bestandsinfo van `%s'"
 msgid "Failed to copy special file \"%s\""
 msgstr "Fout bij het kopiëren van speciaal bestand `%s'"
 
-#: ../thunar/main.c:55
+#: ../thunar/main.c:49
 msgid "Run in daemon mode"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/main.c:57
+#: ../thunar/main.c:51
 msgid "Run in daemon mode (not supported)"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/main.c:59
-msgid "Restore a previous session (internal)"
-msgstr ""
-
-#: ../thunar/main.c:61
+#: ../thunar/main.c:54
 msgid "Quit a running Thunar instance"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/main.c:63
+#: ../thunar/main.c:56
 msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)"
 msgstr ""
 
 #. setup application name
-#: ../thunar/main.c:105
+#: ../thunar/main.c:78
 msgid "Thunar"
 msgstr "Thunar"
 
 #. initialize Gtk+
-#: ../thunar/main.c:115
+#: ../thunar/main.c:88
 msgid "[FILES...]"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/main.c:122
+#: ../thunar/main.c:95
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n"
 msgstr "Fout bij het wijzigen van de naam van `%s'"
 
 #. yep, there's an error, so print it
-#: ../thunar/main.c:127
+#: ../thunar/main.c:100
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Thunar: %s\n"
 msgstr "Thunar"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-application.c:332
+#: ../thunar/thunar-application.c:312
 msgid "Failed to launch operation"
 msgstr "Fout bij het uitvoeren van de operatie"
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified on the cmdline
-#: ../thunar/thunar-application.c:794
+#: ../thunar/thunar-application.c:675
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr "Fout bij het wijzigen van de naam van `%s'"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:806
+#: ../thunar/thunar-application.c:687
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "Fout bij het wijzigen van de naam van `%s'"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:901
-#, fuzzy
-msgid "Invalid session data"
-msgstr "Ongeldig pad"
-
-#: ../thunar/thunar-application.c:939 ../thunar/thunar-application.c:972
+#: ../thunar/thunar-application.c:724 ../thunar/thunar-application.c:757
 msgid "Copying files..."
 msgstr "Bestanden aan het kopiëren..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1006
+#: ../thunar/thunar-application.c:791
 msgid "Creating symbolic links..."
 msgstr "Symbolische snelkoppelingen aan het maken..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1041
+#: ../thunar/thunar-application.c:826
 msgid "Moving files..."
 msgstr "Bestanden aan het verplaatsen..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1076
+#: ../thunar/thunar-application.c:861
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Bestanden aan het verwijderen..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1116
+#: ../thunar/thunar-application.c:901
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Bestanden aan het maken..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1156
+#: ../thunar/thunar-application.c:941
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Mappen aan het maken..."
 
@@ -573,7 +564,7 @@ msgstr "Andere Programma's:"
 msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
 msgstr "Er is niets op het klembord om te plakken"
 
-#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:179 ../thunar/thunar-standard-view.c:2067
+#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:179 ../thunar/thunar-standard-view.c:2064
 msgid "Enter the new name:"
 msgstr "Nieuwe naam invoeren:"
 
@@ -586,24 +577,24 @@ msgstr "Can bestandsnaam `%s' niet naar locale codering converteren"
 #.
 #. Permissions chooser
 #.
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:205
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:225
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:413
 msgid "Permissions"
 msgstr "Toestemmingen"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:220
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:240
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:232
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:252
 msgid "Date modified"
 msgstr "Datum van laatste bewerking"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:261
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:281
 msgid "Detailed directory listing"
 msgstr "Gedetailleerde mappenweergave"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:262
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:282
 msgid "Details view"
 msgstr "Gedetailleerde weergavemodus"
 
@@ -718,18 +709,18 @@ msgstr "_Aflopend"
 msgid "Sort items in descending order"
 msgstr "Items sorteren in aflopende volgorde"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:329
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:330
 msgid "Icon based directory listing"
 msgstr "Mapweergave gebaseerd op iconen"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:330
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:331
 msgid "Icon view"
 msgstr "Icoon weergavemodus"
 
 #. append the "Open" menu action
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-launcher.c:750
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1259
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:370
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:389
 msgid "_Open"
 msgstr "_Openen"
 
@@ -740,7 +731,7 @@ msgstr "Geselecteerde items openen"
 
 #. append the "Open in New Window" menu action
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:121 ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:381
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:400
 msgid "Open in New Window"
 msgstr "Openen in Nieuw Venster"
 
@@ -1320,7 +1311,7 @@ msgstr "%s (%u Bytes)"
 
 #. display an error message
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:797
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2109
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2106
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "Fout bij het wijzigen van de naam van `%s'"
@@ -1338,36 +1329,36 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #. append the "Mount Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:395
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:414
 msgid "_Mount Volume"
 msgstr ""
 
 #. append the "Eject Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:405
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:424
 msgid "E_ject Volume"
 msgstr ""
 
 #. append the "Unmount Volume" menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:414
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:433
 msgid "_Unmount Volume"
 msgstr ""
 
 #. append the remove menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:460
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:479
 msgid "_Remove Shortcut"
 msgstr "Snelkoppeling _Verwijderen"
 
 #. append the rename menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:475
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:494
 msgid "Re_name Shortcut"
 msgstr "_Naam Wijzigen van Snelkoppeling"
 
 #. append the "Display icon emblems" item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:490
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:509
 msgid "Display _Emblem Icons"
 msgstr "_Embleem iconen weergeven"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:492
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:511
 msgid ""
 "Display emblem icons in the shortcuts list for all files for which emblems "
 "have been defined in the file properties dialog."
@@ -1375,30 +1366,30 @@ msgstr ""
 "Embleem iconen weergeven in de snelkoppelingenlijst voor alle bestanden "
 "waarvoor emblemen zijn ingesteld in het eigenschappenvenster."
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:797
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:894
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory"
 msgstr "Het pad '%s' verwijst niet naar een map"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:816
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:913
 msgid "Failed to add new shortcut"
 msgstr "Fout bij het toevoegen van nieuwe snelkoppeling"
 
 #. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:919
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1016
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
 msgstr "Fout bij het wijzigen van de naam van `%s'"
 
 #. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:965
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1062
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to mount \"%s\""
 msgstr "Fout bij het wijzigen van de naam van `%s'"
 
 #. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1009
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1106
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "Fout bij het wijzigen van de naam van `%s'"
@@ -1479,7 +1470,7 @@ msgstr "_Op Patroon Selecteren"
 msgid "Select all files that match a certain pattern"
 msgstr "Alle bestanden die aan een bepaald patroon voldoen selecteren"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:296 ../thunar/thunar-standard-view.c:3072
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:296 ../thunar/thunar-standard-view.c:3068
 msgid "Du_plicate File"
 msgid_plural "Du_plicate Files"
 msgstr[0] "Bestand Ver_dubbelen"
@@ -1489,7 +1480,7 @@ msgstr[1] "Bestanden Ver_dubbelen"
 msgid "Duplicate each selected file"
 msgstr "Elk geselecteerde bestand verdubbelen"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:297 ../thunar/thunar-standard-view.c:3078
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:297 ../thunar/thunar-standard-view.c:3074
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] "Ma_ak Snelkoppeling"
@@ -1513,35 +1504,35 @@ msgstr "Naam van geselecteerd bestand wijzigen"
 msgid "Create _Document"
 msgstr "Maak _Document"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1155
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1152
 msgid "Loading folder contents..."
 msgstr "Inhoud van de map aan het laden..."
 
 #. ask the user to enter a name for the new empty file
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1541
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1538
 msgid "New Empty File"
 msgstr "Nieuw Leeg Bestand"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1541
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1538
 msgid "New Empty File..."
 msgstr "Nieuwe Leeg Bestand..."
 
 #. ask the user to enter a name for the new folder
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1592
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1589
 msgid "New Folder"
 msgstr "Nieuwe Map"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1592
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1589
 msgid "New Folder..."
 msgstr "Nieuwe Map..."
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1641
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1638
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr "Document van sjabloon \"%s\" maken"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1792
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1789
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -1550,7 +1541,7 @@ msgstr ""
 "Weet u zeker dat u\n"
 "\"%s\" voorgoed wilt verwijderen?"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1797
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1794
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -1565,42 +1556,42 @@ msgstr[1] ""
 "Weet u zeker dat u\n"
 "de geselecteerde bestanden voorgoed wilt verwijderen?"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1819
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1816
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Als u een bestand wist, is het voorgoed verloren."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1884
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1881
 msgid "Select by Pattern"
 msgstr "Selecteren op Patroon"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1899
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1896
 msgid "Pattern:"
 msgstr "Patroon:"
 
 #. create a new dialog window
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2038
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2035
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Rename \"%s\""
 msgstr "Naam _Wijzigen"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2720
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2716
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open directory \"%s\""
 msgstr "Fout bij het openen van de map `%s'"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3045
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3041
 msgid "_Copy File"
 msgid_plural "_Copy Files"
 msgstr[0] "Bestand _Kopiëren"
 msgstr[1] "Bestanden _Kopiëren"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3051
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3047
 msgid "Cu_t File"
 msgid_plural "Cu_t Files"
 msgstr[0] "Bestand Kn_ippen"
 msgstr[1] "Bestanden Kn_ippen"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3060
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3056
 msgid "_Delete File"
 msgid_plural "_Delete Files"
 msgstr[0] "Bestand _Verwijderen"
@@ -1819,27 +1810,27 @@ msgstr "Weergeven als _Gedetailleerde lijst"
 msgid "Display folder content in a detailed list view"
 msgstr "Mapinhoud weergeven als gedetailleerde lijst"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1350
+#: ../thunar/thunar-window.c:1345
 msgid "Failed to open parent folder"
 msgstr "Fout bij het openen van de bovenliggende map"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:1376
+#: ../thunar/thunar-window.c:1371
 msgid "Failed to open home directory"
 msgstr "Fout bij het openen van de persoonlijke map"
 
 #. display the "About Templates" dialog
-#: ../thunar/thunar-window.c:1438
+#: ../thunar/thunar-window.c:1433
 msgid "About Templates"
 msgstr "Over Sjablonen..."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1459
+#: ../thunar/thunar-window.c:1454
 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu."
 msgstr ""
 "Alle bestanden in deze mappen zullen verschijnen in het \"Nieuw Document\" "
 "menu."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1466
+#: ../thunar/thunar-window.c:1461
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and "
@@ -1856,16 +1847,16 @@ msgstr ""
 "U kunt het dan selecteren in het \"Nieuw Document\" menu, waarop een kopie "
 "van dit document wordt gemaakt naar de map die u op dat moment bekijkt."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1478
+#: ../thunar/thunar-window.c:1473
 msgid "Do _not display this message again"
 msgstr "_Niet weer vragen"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1491
+#: ../thunar/thunar-window.c:1486
 msgid "Failed to open templates folder"
 msgstr "Fout bij het openen van de sjablonen map"
 
 # Desktop Environment in Dutch?
-#: ../thunar/thunar-window.c:1553
+#: ../thunar/thunar-window.c:1548
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Thunar is a fast and easy to use file manager\n"
@@ -1874,7 +1865,7 @@ msgstr ""
 "Thunar is een snelle en gemakkelijke bestandsbeheerder\n"
 "voor de Xfce Bureaubladomgeving."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1558
+#: ../thunar/thunar-window.c:1553
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Vincent Tunru <imnotb@gmail.com>"
 
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index a39f72119..429619a46 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.2.1svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-27 00:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-25 10:57+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-01-13 14:21+0100\n"
 "Last-Translator: Tomasz Michał Łukaszewski <T.Lukaszewski@aster.pl>\n"
 "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -93,31 +93,31 @@ msgstr ""
 "Czy chcesz go pominąć?"
 
 #. TRANSLATORS: `Exec' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:381
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:374
 msgid "No Exec field specified"
 msgstr "Brak pola Exec"
 
 #. TRANSLATORS: `URL' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:400
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:393
 #, fuzzy
 msgid "No URL field specified"
 msgstr "Brak pola Exec"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:405 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:530
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:398 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:518
 msgid "Invalid desktop file"
 msgstr "Nieprawidłowy plik .desktop"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:413
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:406
 #, fuzzy
 msgid "Failed to parse file"
 msgstr "Nie mogę wczytać pliku"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:508
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:496
 msgid "Invalid file name"
 msgstr "Nieprawidłowa nazwa pliku"
 
 #. TRANSLATORS: See man page of stat(1) or stat(2) for more details.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:770
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:758
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to stat file \"%s\": %s"
 msgstr "Nie mogę odczytać atrybutów pliku '%s': %s"
@@ -174,7 +174,7 @@ msgid "The icon of the mime handler"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:176
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:171
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:191
 msgid "Name"
 msgstr "Nazwa"
 
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Ścieżka jest zbyt długa"
 msgid "URI too long to fit into buffer"
 msgstr "Identyfikator URI jest zbyt długi"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:176 ../thunar/thunar-details-view.c:190
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:176 ../thunar/thunar-details-view.c:210
 msgid "Size"
 msgstr "Rozmiar"
 
@@ -374,91 +374,82 @@ msgstr "Nie udało się odczytać atrybutów pliku '%s'"
 msgid "Failed to copy special file \"%s\""
 msgstr "Nie udało się skopiować pliku specjalnego '%s'"
 
-#: ../thunar/main.c:55
+#: ../thunar/main.c:49
 msgid "Run in daemon mode"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/main.c:57
+#: ../thunar/main.c:51
 msgid "Run in daemon mode (not supported)"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/main.c:59
-msgid "Restore a previous session (internal)"
-msgstr ""
-
-#: ../thunar/main.c:61
+#: ../thunar/main.c:54
 msgid "Quit a running Thunar instance"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/main.c:63
+#: ../thunar/main.c:56
 msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)"
 msgstr ""
 
 #. setup application name
-#: ../thunar/main.c:105
+#: ../thunar/main.c:78
 msgid "Thunar"
 msgstr ""
 
 #. initialize Gtk+
-#: ../thunar/main.c:115
+#: ../thunar/main.c:88
 msgid "[FILES...]"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/main.c:122
+#: ../thunar/main.c:95
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n"
 msgstr "Nie udało się zmienić nazwy %s."
 
 #. yep, there's an error, so print it
-#: ../thunar/main.c:127
+#: ../thunar/main.c:100
 #, c-format
 msgid "Thunar: %s\n"
 msgstr ""
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-application.c:332
+#: ../thunar/thunar-application.c:312
 #, fuzzy
 msgid "Failed to launch operation"
 msgstr "Nie udało się dodać aplikacji %s."
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified on the cmdline
-#: ../thunar/thunar-application.c:794
+#: ../thunar/thunar-application.c:675
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr "Nie udało się zmienić nazwy %s."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:806
+#: ../thunar/thunar-application.c:687
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "Nie udało się zmienić nazwy %s."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:901
-#, fuzzy
-msgid "Invalid session data"
-msgstr "Nieprawidłowa nazwa pliku"
-
-#: ../thunar/thunar-application.c:939 ../thunar/thunar-application.c:972
+#: ../thunar/thunar-application.c:724 ../thunar/thunar-application.c:757
 msgid "Copying files..."
 msgstr "Kopiowanie plików..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1006
+#: ../thunar/thunar-application.c:791
 msgid "Creating symbolic links..."
 msgstr "Tworzenie dowiązań..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1041
+#: ../thunar/thunar-application.c:826
 msgid "Moving files..."
 msgstr "Przenoszenie plików..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1076
+#: ../thunar/thunar-application.c:861
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Usuwanie plików..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1116
+#: ../thunar/thunar-application.c:901
 #, fuzzy
 msgid "Creating files..."
 msgstr "WyszukujÄ™ pliki..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1156
+#: ../thunar/thunar-application.c:941
 #, fuzzy
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Usuwam katalogi..."
@@ -568,7 +559,7 @@ msgstr "Inne aplikacje:"
 msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
 msgstr "W schowku nie ma nic do wklejenia"
 
-#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:179 ../thunar/thunar-standard-view.c:2067
+#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:179 ../thunar/thunar-standard-view.c:2064
 msgid "Enter the new name:"
 msgstr ""
 
@@ -581,24 +572,24 @@ msgstr ""
 #.
 #. Permissions chooser
 #.
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:205
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:225
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:413
 msgid "Permissions"
 msgstr "Prawa dostępu"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:220
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:240
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:232
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:252
 msgid "Date modified"
 msgstr "Ostatnia modyfikacja"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:261
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:281
 msgid "Detailed directory listing"
 msgstr "Pokazuj szczegóły elementów w katalogu"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:262
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:282
 msgid "Details view"
 msgstr "Widok szczegółowy"
 
@@ -713,18 +704,18 @@ msgstr "_MalejÄ…co"
 msgid "Sort items in descending order"
 msgstr "Sortuj elementy w porzÄ…dku malejÄ…cym"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:329
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:330
 msgid "Icon based directory listing"
 msgstr "Pokazuj tylko ikony"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:330
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:331
 msgid "Icon view"
 msgstr "Widok ikon"
 
 #. append the "Open" menu action
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-launcher.c:750
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1259
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:370
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:389
 msgid "_Open"
 msgstr "_Otwórz"
 
@@ -735,7 +726,7 @@ msgstr "Otwórz zaznaczone elementy"
 
 #. append the "Open in New Window" menu action
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:121 ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:381
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:400
 msgid "Open in New Window"
 msgstr "Otwórz w nowym oknie"
 
@@ -1327,7 +1318,7 @@ msgstr "%s (%u bajtów)"
 
 #. display an error message
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:797
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2109
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2106
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "Nie udało się zmienić nazwy %s."
@@ -1345,68 +1336,68 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #. append the "Mount Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:395
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:414
 msgid "_Mount Volume"
 msgstr ""
 
 #. append the "Eject Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:405
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:424
 msgid "E_ject Volume"
 msgstr ""
 
 #. append the "Unmount Volume" menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:414
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:433
 msgid "_Unmount Volume"
 msgstr ""
 
 #. append the remove menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:460
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:479
 #, fuzzy
 msgid "_Remove Shortcut"
 msgstr "_Usuń element"
 
 #. append the rename menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:475
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:494
 #, fuzzy
 msgid "Re_name Shortcut"
 msgstr "Zmień _nazwę"
 
 #. append the "Display icon emblems" item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:490
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:509
 msgid "Display _Emblem Icons"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:492
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:511
 msgid ""
 "Display emblem icons in the shortcuts list for all files for which emblems "
 "have been defined in the file properties dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:797
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:894
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory"
 msgstr "Identyfikator URI '%s' nie wskazuje na katalog"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:816
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:913
 #, fuzzy
 msgid "Failed to add new shortcut"
 msgstr "Nie udało się dodać aplikacji %s."
 
 #. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:919
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1016
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
 msgstr "Nie udało się zmienić nazwy %s."
 
 #. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:965
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1062
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to mount \"%s\""
 msgstr "Nie udało się zmienić nazwy %s."
 
 #. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1009
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1106
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "Nie udało się zmienić nazwy %s."
@@ -1489,7 +1480,7 @@ msgstr "Zaznacz według wzorca"
 msgid "Select all files that match a certain pattern"
 msgstr "Zaznacz wszystkie pliki pasujÄ…ce do wzorca"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:296 ../thunar/thunar-standard-view.c:3072
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:296 ../thunar/thunar-standard-view.c:3068
 msgid "Du_plicate File"
 msgid_plural "Du_plicate Files"
 msgstr[0] "Z_duplikuj plik"
@@ -1500,7 +1491,7 @@ msgstr[2] "Z_duplikuj pliki"
 msgid "Duplicate each selected file"
 msgstr "Zduplikuj wszystkie zaznaczone pliki"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:297 ../thunar/thunar-standard-view.c:3078
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:297 ../thunar/thunar-standard-view.c:3074
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] "Utwórz _łącze"
@@ -1525,45 +1516,45 @@ msgstr "Zmień nazwę zaznaczonego pliku"
 msgid "Create _Document"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1155
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1152
 msgid "Loading folder contents..."
 msgstr "Wczytuję zawartość katalogu..."
 
 #. ask the user to enter a name for the new empty file
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1541
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1538
 msgid "New Empty File"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1541
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1538
 #, fuzzy
 msgid "New Empty File..."
 msgstr "Katalog"
 
 #. ask the user to enter a name for the new folder
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1592
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1589
 #, fuzzy
 msgid "New Folder"
 msgstr "Katalog"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1592
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1589
 #, fuzzy
 msgid "New Folder..."
 msgstr "Katalog"
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1641
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1638
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1792
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1789
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
 "permanently delete \"%s\"?"
 msgstr "Czy na pewno chcesz trwale usunąć \"%s\"?"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1797
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1794
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -1575,44 +1566,44 @@ msgstr[0] "Czy na pewno chcesz trwale usunąć wybrany plik?"
 msgstr[1] "Czy na pewno chcesz trwale usunąć wybrane pliki?"
 msgstr[2] "Czy na pewno chcesz trwale usunąć wybrane pliki?"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1819
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1816
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Jeśli usuniesz plik, nie będzie można go odzyskać."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1884
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1881
 msgid "Select by Pattern"
 msgstr "Zaznacz według wzorca"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1899
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1896
 msgid "Pattern:"
 msgstr "Wzorzec nazwy:"
 
 #. create a new dialog window
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2038
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2035
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Rename \"%s\""
 msgstr "Zmień _nazwę"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2720
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2716
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open directory \"%s\""
 msgstr "Nie udało się otworzyć katalogu '%s': %s"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3045
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3041
 msgid "_Copy File"
 msgid_plural "_Copy Files"
 msgstr[0] "S_kopiuj plik"
 msgstr[1] "S_kopiuj pliki"
 msgstr[2] "S_kopiuj pliki"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3051
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3047
 msgid "Cu_t File"
 msgid_plural "Cu_t Files"
 msgstr[0] "_Wytnij plik"
 msgstr[1] "_Wytnij pliki"
 msgstr[2] "_Wytnij pliki"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3060
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3056
 msgid "_Delete File"
 msgid_plural "_Delete Files"
 msgstr[0] "_Usuń plik"
@@ -1840,27 +1831,27 @@ msgstr "Widok _szczegółowy"
 msgid "Display folder content in a detailed list view"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1350
+#: ../thunar/thunar-window.c:1345
 #, fuzzy
 msgid "Failed to open parent folder"
 msgstr "Otwórz katalog nadrzędny"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:1376
+#: ../thunar/thunar-window.c:1371
 #, fuzzy
 msgid "Failed to open home directory"
 msgstr "Nie udało się otworzyć katalogu '%s': %s"
 
 #. display the "About Templates" dialog
-#: ../thunar/thunar-window.c:1438
+#: ../thunar/thunar-window.c:1433
 msgid "About Templates"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1459
+#: ../thunar/thunar-window.c:1454
 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1466
+#: ../thunar/thunar-window.c:1461
 msgid ""
 "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and "
 "put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the "
@@ -1870,16 +1861,16 @@ msgid ""
 "of the document will be created in the directory you are viewing."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1478
+#: ../thunar/thunar-window.c:1473
 msgid "Do _not display this message again"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1491
+#: ../thunar/thunar-window.c:1486
 #, fuzzy
 msgid "Failed to open templates folder"
 msgstr "Otwórz katalog nadrzędny"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1553
+#: ../thunar/thunar-window.c:1548
 msgid ""
 "Thunar is a fast and easy to use file manager\n"
 "for the Xfce Desktop Environment."
@@ -1887,7 +1878,7 @@ msgstr ""
 "Thunar to szybki i łatwy w użyciu menedżer plików\n"
 "dla środowiska Xfce Desktop Environment."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1558
+#: ../thunar/thunar-window.c:1553
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Tomasz Michał Łukaszewski <T.Lukaszewski@aster.pl>"
 
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index f9161981a..6823c136e 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.2.1svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-27 00:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-25 10:57+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-02-10 22:34-0200\n"
 "Last-Translator: Rodrigo Coacci <rcoacci@gmail.com>\n"
 "Language-Team: os-cillation <info@os-cillation.com>\n"
@@ -94,30 +94,30 @@ msgstr ""
 "Você quer ignorá-lo?"
 
 #. TRANSLATORS: `Exec' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:381
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:374
 msgid "No Exec field specified"
 msgstr "Nenhum campo Exec especificado"
 
 #. TRANSLATORS: `URL' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:400
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:393
 msgid "No URL field specified"
 msgstr "Nenhum campo URL especificado"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:405 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:530
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:398 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:518
 msgid "Invalid desktop file"
 msgstr "Arquivo de área de trabalho inválido"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:413
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:406
 #, fuzzy
 msgid "Failed to parse file"
 msgstr "Incapaz fazer \"parse\" no arquivo"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:508
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:496
 msgid "Invalid file name"
 msgstr "Nome de arquivo inválido"
 
 #. TRANSLATORS: See man page of stat(1) or stat(2) for more details.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:770
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:758
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to stat file \"%s\": %s"
 msgstr "Falha em fazer \"stat\" no arquivo `%s': %s"
@@ -174,7 +174,7 @@ msgid "The icon of the mime handler"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:176
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:171
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:191
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Caminho longo demais para caber no buffer"
 msgid "URI too long to fit into buffer"
 msgstr "URI longo demais para caber no buffer"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:176 ../thunar/thunar-details-view.c:190
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:176 ../thunar/thunar-details-view.c:210
 msgid "Size"
 msgstr "Tamanho"
 
@@ -370,90 +370,81 @@ msgstr "Falha em determinar informação de arquivo para `%s'"
 msgid "Failed to copy special file \"%s\""
 msgstr "Falha em copiar arquivo especial `%s'"
 
-#: ../thunar/main.c:55
+#: ../thunar/main.c:49
 msgid "Run in daemon mode"
 msgstr "Executar em modo \"daemon\""
 
-#: ../thunar/main.c:57
+#: ../thunar/main.c:51
 #, fuzzy
 msgid "Run in daemon mode (not supported)"
 msgstr "Executar em modo \"daemon\""
 
-#: ../thunar/main.c:59
-msgid "Restore a previous session (internal)"
-msgstr ""
-
-#: ../thunar/main.c:61
+#: ../thunar/main.c:54
 msgid "Quit a running Thunar instance"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/main.c:63
+#: ../thunar/main.c:56
 msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)"
 msgstr ""
 
 #. setup application name
-#: ../thunar/main.c:105
+#: ../thunar/main.c:78
 msgid "Thunar"
 msgstr "Thunar"
 
 #. initialize Gtk+
-#: ../thunar/main.c:115
+#: ../thunar/main.c:88
 msgid "[FILES...]"
 msgstr "[ARQUIVOS...]"
 
-#: ../thunar/main.c:122
+#: ../thunar/main.c:95
 #, c-format
 msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n"
 msgstr "Thunar: Falha em abrir display: `%s'\n"
 
 #. yep, there's an error, so print it
-#: ../thunar/main.c:127
+#: ../thunar/main.c:100
 #, c-format
 msgid "Thunar: %s\n"
 msgstr "Thunar: %s\n"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-application.c:332
+#: ../thunar/thunar-application.c:312
 msgid "Failed to launch operation"
 msgstr "Falha em lançar operação"
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified on the cmdline
-#: ../thunar/thunar-application.c:794
+#: ../thunar/thunar-application.c:675
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr "Falha ao abrir \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:806
+#: ../thunar/thunar-application.c:687
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "Falha ao abrir \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:901
-#, fuzzy
-msgid "Invalid session data"
-msgstr "Caminho inválido"
-
-#: ../thunar/thunar-application.c:939 ../thunar/thunar-application.c:972
+#: ../thunar/thunar-application.c:724 ../thunar/thunar-application.c:757
 msgid "Copying files..."
 msgstr "Copiando arquivos..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1006
+#: ../thunar/thunar-application.c:791
 msgid "Creating symbolic links..."
 msgstr "Criando ligações simbólicas..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1041
+#: ../thunar/thunar-application.c:826
 msgid "Moving files..."
 msgstr "Movendo arquivos..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1076
+#: ../thunar/thunar-application.c:861
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Deletando arquivos..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1116
+#: ../thunar/thunar-application.c:901
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Criando arquivos..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1156
+#: ../thunar/thunar-application.c:941
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Criando diretórios..."
 
@@ -562,7 +553,7 @@ msgstr "Outras Aplicações:"
 msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
 msgstr "Não há nada na área de transferência para colar"
 
-#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:179 ../thunar/thunar-standard-view.c:2067
+#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:179 ../thunar/thunar-standard-view.c:2064
 msgid "Enter the new name:"
 msgstr "Entre com o novo nome:"
 
@@ -575,24 +566,24 @@ msgstr "Não pode converter nome de arquivo `%s' para a codificação local"
 #.
 #. Permissions chooser
 #.
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:205
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:225
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:413
 msgid "Permissions"
 msgstr "Permissões"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:220
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:240
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:232
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:252
 msgid "Date modified"
 msgstr "Data modificada"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:261
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:281
 msgid "Detailed directory listing"
 msgstr "Listagem de diretório detalhada"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:262
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:282
 msgid "Details view"
 msgstr "Visualização de detalhes"
 
@@ -706,18 +697,18 @@ msgstr "_Descendente"
 msgid "Sort items in descending order"
 msgstr "Ordenar itens em ordem descendente"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:329
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:330
 msgid "Icon based directory listing"
 msgstr "Listagem de diretório baseada em ícones"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:330
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:331
 msgid "Icon view"
 msgstr "Visualização de ícone"
 
 #. append the "Open" menu action
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-launcher.c:750
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1259
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:370
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:389
 msgid "_Open"
 msgstr "_Abrir"
 
@@ -727,7 +718,7 @@ msgstr "Abrir os arquivos selecionados"
 
 #. append the "Open in New Window" menu action
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:121 ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:381
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:400
 msgid "Open in New Window"
 msgstr "Abrir em Nova Janela"
 
@@ -1299,7 +1290,7 @@ msgstr " Bytes)"
 
 #. display an error message
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:797
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2109
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2106
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "Falha em renomear \"%s\""
@@ -1317,65 +1308,65 @@ msgstr[0] "Adiciona a pasta selecionada para o painel lateral de favoritos"
 msgstr[1] "Adiciona as pastas selecionadas para o painel lateral de favoritos"
 
 #. append the "Mount Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:395
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:414
 msgid "_Mount Volume"
 msgstr "_Montar Volume"
 
 #. append the "Eject Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:405
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:424
 msgid "E_ject Volume"
 msgstr "E_jetar Volume"
 
 #. append the "Unmount Volume" menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:414
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:433
 msgid "_Unmount Volume"
 msgstr "_Desmontar Volume"
 
 #. append the remove menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:460
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:479
 msgid "_Remove Shortcut"
 msgstr "_Remover Favorito"
 
 #. append the rename menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:475
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:494
 msgid "Re_name Shortcut"
 msgstr "Re_nomear Favorito"
 
 #. append the "Display icon emblems" item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:490
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:509
 msgid "Display _Emblem Icons"
 msgstr "Exibir icones de _Emblema"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:492
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:511
 msgid ""
 "Display emblem icons in the shortcuts list for all files for which emblems "
 "have been defined in the file properties dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:797
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:894
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory"
 msgstr "O caminho '%s' não se refere a um diretório"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:816
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:913
 msgid "Failed to add new shortcut"
 msgstr "Falha em adicionar novo favorito"
 
 #. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:919
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1016
 #, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
 msgstr "Falha  o ejetar \"%s\""
 
 #. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:965
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1062
 #, c-format
 msgid "Failed to mount \"%s\""
 msgstr "Falha ao montar \"%s\""
 
 #. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1009
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1106
 #, c-format
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "Falha em desmontar \"%s\""
@@ -1456,7 +1447,7 @@ msgstr "Selecionar por _Padrão..."
 msgid "Select all files that match a certain pattern"
 msgstr "Selecionar todos os arquivos que combinam com um certo padrão"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:296 ../thunar/thunar-standard-view.c:3072
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:296 ../thunar/thunar-standard-view.c:3068
 msgid "Du_plicate File"
 msgid_plural "Du_plicate Files"
 msgstr[0] "Du_plicar Arquivo"
@@ -1466,7 +1457,7 @@ msgstr[1] "Du_plicar Arquivos"
 msgid "Duplicate each selected file"
 msgstr "Duplicar cada arquivo selecionado"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:297 ../thunar/thunar-standard-view.c:3078
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:297 ../thunar/thunar-standard-view.c:3074
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] "Fazer _Ligação"
@@ -1489,35 +1480,35 @@ msgstr "Renomear o arquivo selecionado"
 msgid "Create _Document"
 msgstr "Criar _Documento"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1155
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1152
 msgid "Loading folder contents..."
 msgstr "Carregando conteúdo da pasta..."
 
 #. ask the user to enter a name for the new empty file
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1541
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1538
 msgid "New Empty File"
 msgstr "Novo arquivo vazio"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1541
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1538
 msgid "New Empty File..."
 msgstr "Novo arquivo vazio..."
 
 #. ask the user to enter a name for the new folder
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1592
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1589
 msgid "New Folder"
 msgstr "Nova Pasta"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1592
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1589
 msgid "New Folder..."
 msgstr "Nova Pasta..."
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1641
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1638
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr "Criar um Documento do a partir do Modelo"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1792
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1789
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -1526,7 +1517,7 @@ msgstr ""
 "Você tem certeza que deseja\n"
 "deletar permanentemente \"%s\"?"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1797
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1794
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -1541,42 +1532,42 @@ msgstr[1] ""
 "Você tem certeza que quer permanentemente\n"
 "deletar os %u arquivos selecionados?"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1819
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1816
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Se você deletar um arquivo, ele é permanentemente perdido."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1884
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1881
 msgid "Select by Pattern"
 msgstr "Selecione por Padrão"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1899
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1896
 msgid "Pattern:"
 msgstr "Padrão:"
 
 #. create a new dialog window
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2038
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2035
 #, c-format
 msgid "Rename \"%s\""
 msgstr "_Renomear \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2720
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2716
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open directory \"%s\""
 msgstr "Falha em abrir diretório `%s'"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3045
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3041
 msgid "_Copy File"
 msgid_plural "_Copy Files"
 msgstr[0] "_Copiar Arquivo"
 msgstr[1] "_Copiar Arquivos"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3051
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3047
 msgid "Cu_t File"
 msgid_plural "Cu_t Files"
 msgstr[0] "Recor_tar Arquivo"
 msgstr[1] "Recor_tar Arquivos"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3060
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3056
 msgid "_Delete File"
 msgid_plural "_Delete Files"
 msgstr[0] "_Deletar Arquivo"
@@ -1795,26 +1786,26 @@ msgstr "Visualizar como Lista _Detalhada"
 msgid "Display folder content in a detailed list view"
 msgstr "Mostrar conteúdo de pasta em uma visualização de lista detalhada"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1350
+#: ../thunar/thunar-window.c:1345
 msgid "Failed to open parent folder"
 msgstr "Falha ao abrir a pasta pai"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:1376
+#: ../thunar/thunar-window.c:1371
 msgid "Failed to open home directory"
 msgstr "Falha em abrir diretório inicial"
 
 #. display the "About Templates" dialog
-#: ../thunar/thunar-window.c:1438
+#: ../thunar/thunar-window.c:1433
 msgid "About Templates"
 msgstr "Sobre os Modelos"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1459
+#: ../thunar/thunar-window.c:1454
 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu."
 msgstr ""
 "Todos os arquivos nesta pasta vão aparecer no menu \"Criar Documento\"."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1466
+#: ../thunar/thunar-window.c:1461
 msgid ""
 "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and "
 "put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the "
@@ -1824,15 +1815,15 @@ msgid ""
 "of the document will be created in the directory you are viewing."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1478
+#: ../thunar/thunar-window.c:1473
 msgid "Do _not display this message again"
 msgstr "_Não mostrar essa mensagem novamente"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1491
+#: ../thunar/thunar-window.c:1486
 msgid "Failed to open templates folder"
 msgstr "falaha ao abrir a pasta de modelos"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1553
+#: ../thunar/thunar-window.c:1548
 msgid ""
 "Thunar is a fast and easy to use file manager\n"
 "for the Xfce Desktop Environment."
@@ -1840,7 +1831,7 @@ msgstr ""
 "Thunar é um gerenciador de arquivos fácil de usar e rápido\n"
 "para o Ambiente de Área de Trabalho Xfce."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1558
+#: ../thunar/thunar-window.c:1553
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Créditos de tradutores"
 
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 685116a9c..b61d7fb39 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.2.1svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-27 00:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-25 10:57+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-02-24 16:14+0500\n"
 "Last-Translator: Sergey Fedoseev <fedoseev.sergey@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -96,29 +96,29 @@ msgstr ""
 "Пропустить?"
 
 #. TRANSLATORS: `Exec' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:381
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:374
 msgid "No Exec field specified"
 msgstr "Не указано поле Exec"
 
 #. TRANSLATORS: `URL' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:400
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:393
 msgid "No URL field specified"
 msgstr "Не указано поле URL"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:405 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:530
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:398 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:518
 msgid "Invalid desktop file"
 msgstr "Некорректный .desktop-файл"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:413
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:406
 msgid "Failed to parse file"
 msgstr "Не удалось провести разбор файла"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:508
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:496
 msgid "Invalid file name"
 msgstr "Недопустимое имя файла"
 
 #. TRANSLATORS: See man page of stat(1) or stat(2) for more details.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:770
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:758
 #, c-format
 msgid "Failed to stat file \"%s\": %s"
 msgstr "Не удалось выполнить команду stat для файла \"%s\": %s"
@@ -174,7 +174,7 @@ msgid "The icon of the mime handler"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:176
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:171
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:191
 msgid "Name"
 msgstr "Имя"
 
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Слишком длинный путь, чтобы поместить е
 msgid "URI too long to fit into buffer"
 msgstr "Слишком длинный URI, чтобы поместить его в буфер"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:176 ../thunar/thunar-details-view.c:190
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:176 ../thunar/thunar-details-view.c:210
 msgid "Size"
 msgstr "Размер"
 
@@ -372,89 +372,80 @@ msgstr "Не удалось определить информацию о фай
 msgid "Failed to copy special file \"%s\""
 msgstr "Не удалось cкопировать специальный файл \"%s\""
 
-#: ../thunar/main.c:55
+#: ../thunar/main.c:49
 msgid "Run in daemon mode"
 msgstr "Запустить в режиме демона"
 
-#: ../thunar/main.c:57
+#: ../thunar/main.c:51
 msgid "Run in daemon mode (not supported)"
 msgstr "Запустить в режиме демона (не поддерживается)"
 
-#: ../thunar/main.c:59
-msgid "Restore a previous session (internal)"
-msgstr ""
-
-#: ../thunar/main.c:61
+#: ../thunar/main.c:54
 msgid "Quit a running Thunar instance"
 msgstr "Выйти из запущенного экземпляра Thunar"
 
-#: ../thunar/main.c:63
+#: ../thunar/main.c:56
 msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)"
 msgstr "Выйти из запущенного экземпляра Thunar (не поддерживается)"
 
 #. setup application name
-#: ../thunar/main.c:105
+#: ../thunar/main.c:78
 msgid "Thunar"
 msgstr "Thunar"
 
 #. initialize Gtk+
-#: ../thunar/main.c:115
+#: ../thunar/main.c:88
 msgid "[FILES...]"
 msgstr "[ФАЙЛЫ...]"
 
-#: ../thunar/main.c:122
+#: ../thunar/main.c:95
 #, c-format
 msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n"
 msgstr "Thunar: Не удалось открыть отображение %s\n"
 
 #. yep, there's an error, so print it
-#: ../thunar/main.c:127
+#: ../thunar/main.c:100
 #, c-format
 msgid "Thunar: %s\n"
 msgstr "Thunar: %s\n"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-application.c:332
+#: ../thunar/thunar-application.c:312
 msgid "Failed to launch operation"
 msgstr "Не удалось запустить операцию"
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified on the cmdline
-#: ../thunar/thunar-application.c:794
+#: ../thunar/thunar-application.c:675
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr "Не удалось открыть \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:806
+#: ../thunar/thunar-application.c:687
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "Не удалось открыть \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:901
-#, fuzzy
-msgid "Invalid session data"
-msgstr "Неверный путь"
-
-#: ../thunar/thunar-application.c:939 ../thunar/thunar-application.c:972
+#: ../thunar/thunar-application.c:724 ../thunar/thunar-application.c:757
 msgid "Copying files..."
 msgstr "Копирование файлов..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1006
+#: ../thunar/thunar-application.c:791
 msgid "Creating symbolic links..."
 msgstr "Создание символических ссылок..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1041
+#: ../thunar/thunar-application.c:826
 msgid "Moving files..."
 msgstr "Перемещение файлов..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1076
+#: ../thunar/thunar-application.c:861
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Удаление файлов..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1116
+#: ../thunar/thunar-application.c:901
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Создание файлов..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1156
+#: ../thunar/thunar-application.c:941
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Создание каталогов..."
 
@@ -563,7 +554,7 @@ msgstr "Другие приложения:"
 msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
 msgstr "Буфер обмена пуст"
 
-#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:179 ../thunar/thunar-standard-view.c:2067
+#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:179 ../thunar/thunar-standard-view.c:2064
 msgid "Enter the new name:"
 msgstr "Введите имя:"
 
@@ -576,24 +567,24 @@ msgstr "Не удается преобразовать имя \"%s\" файла
 #.
 #. Permissions chooser
 #.
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:205
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:225
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:413
 msgid "Permissions"
 msgstr "Права"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:220
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:240
 msgid "Type"
 msgstr "Тип"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:232
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:252
 msgid "Date modified"
 msgstr "Дата изменения"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:261
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:281
 msgid "Detailed directory listing"
 msgstr "Подробный список"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:262
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:282
 msgid "Details view"
 msgstr "Просмотр в виде списка"
 
@@ -706,18 +697,18 @@ msgstr "По _убыванию"
 msgid "Sort items in descending order"
 msgstr "Сортировать по убыванию"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:329
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:330
 msgid "Icon based directory listing"
 msgstr "Просмотр в виде значков"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:330
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:331
 msgid "Icon view"
 msgstr "Просмотр в виде значков"
 
 #. append the "Open" menu action
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-launcher.c:750
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1259
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:370
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:389
 msgid "_Open"
 msgstr "_Открыть"
 
@@ -727,7 +718,7 @@ msgstr "Открыть выбранные файлы"
 
 #. append the "Open in New Window" menu action
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:121 ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:381
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:400
 msgid "Open in New Window"
 msgstr "Открыть в новом окне"
 
@@ -1312,7 +1303,7 @@ msgstr " байт)"
 
 #. display an error message
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:797
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2109
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2106
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "Не удалось переименовать \"%s\""
@@ -1332,65 +1323,65 @@ msgstr[1] "Добавить выбранные папки в закладки н
 msgstr[2] "Добавить выбранные папки в закладки на боковой панели"
 
 #. append the "Mount Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:395
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:414
 msgid "_Mount Volume"
 msgstr "Смонтировать том"
 
 #. append the "Eject Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:405
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:424
 msgid "E_ject Volume"
 msgstr "Извлечь том"
 
 #. append the "Unmount Volume" menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:414
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:433
 msgid "_Unmount Volume"
 msgstr "Отмонтировать том"
 
 #. append the remove menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:460
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:479
 msgid "_Remove Shortcut"
 msgstr "Удалить закладку"
 
 #. append the rename menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:475
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:494
 msgid "Re_name Shortcut"
 msgstr "Переименовать закладку"
 
 #. append the "Display icon emblems" item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:490
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:509
 msgid "Display _Emblem Icons"
 msgstr "Отображать эмблемы"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:492
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:511
 msgid ""
 "Display emblem icons in the shortcuts list for all files for which emblems "
 "have been defined in the file properties dialog."
 msgstr "Отображать эмблемы для закладок."
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:797
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:894
 #, c-format
 msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory"
 msgstr ""
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:816
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:913
 msgid "Failed to add new shortcut"
 msgstr "Не удалось добавить закладку"
 
 #. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:919
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1016
 #, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
 msgstr "Не удалось извлечь \"%s\""
 
 #. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:965
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1062
 #, c-format
 msgid "Failed to mount \"%s\""
 msgstr "Не удалось смонтировать \"%s\""
 
 #. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1009
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1106
 #, c-format
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "Не удалось отмонтировать \"%s\""
@@ -1471,7 +1462,7 @@ msgstr "Выбрать по _шаблону..."
 msgid "Select all files that match a certain pattern"
 msgstr "Выбрать все файлы, удовлетворяющие заданному шаблону"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:296 ../thunar/thunar-standard-view.c:3072
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:296 ../thunar/thunar-standard-view.c:3068
 msgid "Du_plicate File"
 msgid_plural "Du_plicate Files"
 msgstr[0] "Создать копию _файла"
@@ -1482,7 +1473,7 @@ msgstr[2] "Создать копию _файлов"
 msgid "Duplicate each selected file"
 msgstr "Создать копию каждого выбранного файла"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:297 ../thunar/thunar-standard-view.c:3078
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:297 ../thunar/thunar-standard-view.c:3074
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] "Создать _ссылку"
@@ -1506,42 +1497,42 @@ msgstr "Переименовать выбранный файл"
 msgid "Create _Document"
 msgstr "Создать _документ"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1155
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1152
 msgid "Loading folder contents..."
 msgstr "Загрузка содержимого каталога..."
 
 #. ask the user to enter a name for the new empty file
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1541
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1538
 msgid "New Empty File"
 msgstr "Новый файл"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1541
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1538
 msgid "New Empty File..."
 msgstr "Новый файл..."
 
 #. ask the user to enter a name for the new folder
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1592
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1589
 msgid "New Folder"
 msgstr "Новый каталог"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1592
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1589
 msgid "New Folder..."
 msgstr "Создание каталога..."
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1641
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1638
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr "Создать документ по шаблону \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1792
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1789
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
 "permanently delete \"%s\"?"
 msgstr "Вы уверены, что хотите навсегда удалить \"%s\"?"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1797
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1794
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -1556,44 +1547,44 @@ msgstr[1] ""
 "Вы уверены, что хотите навсегда\n"
 "удалить выбранные файлы?"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1819
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1816
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Если вы удалите файл, он будет утрачен навсегда."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1884
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1881
 msgid "Select by Pattern"
 msgstr "Выбрать по шаблону"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1899
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1896
 msgid "Pattern:"
 msgstr "Шаблон:"
 
 #. create a new dialog window
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2038
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2035
 #, c-format
 msgid "Rename \"%s\""
 msgstr "Переименовать \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2720
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2716
 #, c-format
 msgid "Failed to open directory \"%s\""
 msgstr "Не удалось открыть каталог: \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3045
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3041
 msgid "_Copy File"
 msgid_plural "_Copy Files"
 msgstr[0] "_Копировать файл"
 msgstr[1] "_Копировать файлы"
 msgstr[2] "_Копировать файлы"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3051
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3047
 msgid "Cu_t File"
 msgid_plural "Cu_t Files"
 msgstr[0] "_Вырезать файл"
 msgstr[1] "_Вырезать файлы"
 msgstr[2] "_Вырезать файлы"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3060
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3056
 msgid "_Delete File"
 msgid_plural "_Delete Files"
 msgstr[0] "_Удалить файл"
@@ -1814,26 +1805,26 @@ msgstr "Просмотр в виде списка"
 msgid "Display folder content in a detailed list view"
 msgstr "Отображает содержимое текущей папки в виде списка"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1350
+#: ../thunar/thunar-window.c:1345
 msgid "Failed to open parent folder"
 msgstr "Не удалось открыть родительский каталог"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:1376
+#: ../thunar/thunar-window.c:1371
 msgid "Failed to open home directory"
 msgstr "Не удалось открыть домашний каталог"
 
 #. display the "About Templates" dialog
-#: ../thunar/thunar-window.c:1438
+#: ../thunar/thunar-window.c:1433
 msgid "About Templates"
 msgstr "Об использовании шаблонов"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1459
+#: ../thunar/thunar-window.c:1454
 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu."
 msgstr ""
 "Все файлы, находящиеся в этом каталоге, появятся в меню \"Создать документ\"."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1466
+#: ../thunar/thunar-window.c:1461
 msgid ""
 "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and "
 "put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the "
@@ -1849,15 +1840,15 @@ msgstr ""
 "Вы сможете выбрать этот пункт и копия этого документа будет создана в папке, "
 "которую вы просматриваете в данный момент."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1478
+#: ../thunar/thunar-window.c:1473
 msgid "Do _not display this message again"
 msgstr "Больше _не показывать это сообщение"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1491
+#: ../thunar/thunar-window.c:1486
 msgid "Failed to open templates folder"
 msgstr "Не удалось открыть каталог с шаблонами"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1553
+#: ../thunar/thunar-window.c:1548
 msgid ""
 "Thunar is a fast and easy to use file manager\n"
 "for the Xfce Desktop Environment."
@@ -1865,7 +1856,7 @@ msgstr ""
 "Thunar это быстрый и простой в использовании файловый менеджер\n"
 "для Xfce Desktop Environment."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1558
+#: ../thunar/thunar-window.c:1553
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Андрей Федосеев <andrey.fedoseev@gmail.com>\n"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index c22155f5f..9075340ad 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.2.1svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-27 00:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-25 10:57+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-02-22 16:28+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -93,29 +93,29 @@ msgstr ""
 "Vill du hoppa över den?"
 
 #. TRANSLATORS: `Exec' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:381
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:374
 msgid "No Exec field specified"
 msgstr "Inget \"Exec\"-fält angivet"
 
 #. TRANSLATORS: `URL' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:400
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:393
 msgid "No URL field specified"
 msgstr "Inget \"URL\"-fält angivet"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:405 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:530
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:398 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:518
 msgid "Invalid desktop file"
 msgstr "Ogiltig desktop-fil"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:413
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:406
 msgid "Failed to parse file"
 msgstr "Misslyckades att tolka fil"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:508
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:496
 msgid "Invalid file name"
 msgstr "Ogiltigt filnamn"
 
 #. TRANSLATORS: See man page of stat(1) or stat(2) for more details.
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:770
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:758
 #, c-format
 msgid "Failed to stat file \"%s\": %s"
 msgstr "Misslyckades att läsa status på \"%s\": %s"
@@ -171,7 +171,7 @@ msgid "The icon of the mime handler"
 msgstr "Ikonen för mime-handtaget"
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:176
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:171
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:191
 msgid "Name"
 msgstr "Namn"
 
@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Sökväg för lång för att passa i buffert"
 msgid "URI too long to fit into buffer"
 msgstr "URI för lång för att passa i buffert"
 
-#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:176 ../thunar/thunar-details-view.c:190
+#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:176 ../thunar/thunar-details-view.c:210
 msgid "Size"
 msgstr "Storlek"
 
@@ -367,89 +367,80 @@ msgstr "Misslyckades att fastställa filinformation för \"%s\""
 msgid "Failed to copy special file \"%s\""
 msgstr "Misslyckades att kopiera specialfil \"%s\""
 
-#: ../thunar/main.c:55
+#: ../thunar/main.c:49
 msgid "Run in daemon mode"
 msgstr "Kör i demonläge"
 
-#: ../thunar/main.c:57
+#: ../thunar/main.c:51
 msgid "Run in daemon mode (not supported)"
 msgstr "Kör i demonläge (stöds ej)"
 
-#: ../thunar/main.c:59
-msgid "Restore a previous session (internal)"
-msgstr ""
-
-#: ../thunar/main.c:61
+#: ../thunar/main.c:54
 msgid "Quit a running Thunar instance"
 msgstr "Avsluta en körande instans av Thunar"
 
-#: ../thunar/main.c:63
+#: ../thunar/main.c:56
 msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)"
 msgstr "Avsluta en körande instans av Thunar (stöds ej)"
 
 #. setup application name
-#: ../thunar/main.c:105
+#: ../thunar/main.c:78
 msgid "Thunar"
 msgstr "Thunar"
 
 #. initialize Gtk+
-#: ../thunar/main.c:115
+#: ../thunar/main.c:88
 msgid "[FILES...]"
 msgstr "[FILER...]"
 
-#: ../thunar/main.c:122
+#: ../thunar/main.c:95
 #, c-format
 msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n"
 msgstr "Thunar: Misslyckades att öppna display: %s\n"
 
 #. yep, there's an error, so print it
-#: ../thunar/main.c:127
+#: ../thunar/main.c:100
 #, c-format
 msgid "Thunar: %s\n"
 msgstr "Thunar: %s\n"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-application.c:332
+#: ../thunar/thunar-application.c:312
 msgid "Failed to launch operation"
 msgstr "Misslyckades att starta operation"
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified on the cmdline
-#: ../thunar/thunar-application.c:794
+#: ../thunar/thunar-application.c:675
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr "misslyckades att öppna \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:806
+#: ../thunar/thunar-application.c:687
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "misslyckades att öppna \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:901
-#, fuzzy
-msgid "Invalid session data"
-msgstr "Ogiltig sökväg"
-
-#: ../thunar/thunar-application.c:939 ../thunar/thunar-application.c:972
+#: ../thunar/thunar-application.c:724 ../thunar/thunar-application.c:757
 msgid "Copying files..."
 msgstr "Kopierar filer..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1006
+#: ../thunar/thunar-application.c:791
 msgid "Creating symbolic links..."
 msgstr "Skapar symboliska länkar..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1041
+#: ../thunar/thunar-application.c:826
 msgid "Moving files..."
 msgstr "Flyttar filer..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1076
+#: ../thunar/thunar-application.c:861
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Tar bort filer..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1116
+#: ../thunar/thunar-application.c:901
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Skapar filer..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1156
+#: ../thunar/thunar-application.c:941
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Skapar kataloger..."
 
@@ -558,7 +549,7 @@ msgstr "Andra program:"
 msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
 msgstr "Det finns inget i Urklipp att klistra in"
 
-#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:179 ../thunar/thunar-standard-view.c:2067
+#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:179 ../thunar/thunar-standard-view.c:2064
 msgid "Enter the new name:"
 msgstr "Ange det nya namnet:"
 
@@ -571,24 +562,24 @@ msgstr "Kan inte konvertera filnamnet \"%s\" till lokal teckenkodning"
 #.
 #. Permissions chooser
 #.
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:205
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:225
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:413
 msgid "Permissions"
 msgstr "Rättigheter"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:220
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:240
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:232
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:252
 msgid "Date modified"
 msgstr "Ändringsdatum"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:261
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:281
 msgid "Detailed directory listing"
 msgstr "Detaljerad kataloglistning"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:262
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:282
 msgid "Details view"
 msgstr "Detaljvy"
 
@@ -703,18 +694,18 @@ msgstr "_Fallande"
 msgid "Sort items in descending order"
 msgstr "Sortera objekt i fallande ordning"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:329
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:330
 msgid "Icon based directory listing"
 msgstr "Ikonbaserad kataloglistning"
 
-#: ../thunar/thunar-icon-view.c:330
+#: ../thunar/thunar-icon-view.c:331
 msgid "Icon view"
 msgstr "Ikonvy"
 
 #. append the "Open" menu action
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-launcher.c:750
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1259
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:370
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:389
 msgid "_Open"
 msgstr "_Öppna"
 
@@ -724,7 +715,7 @@ msgstr "Öppna de markerade filerna"
 
 #. append the "Open in New Window" menu action
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:121 ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:381
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:400
 msgid "Open in New Window"
 msgstr "Öppna i nytt fönster"
 
@@ -1300,7 +1291,7 @@ msgstr " byte)"
 
 #. display an error message
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:797
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2109
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2106
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "Misslyckades att byta namn på \"%s\""
@@ -1318,36 +1309,36 @@ msgstr[0] "Lägg till markerad mapp till sidopanelen med genvägar"
 msgstr[1] "Lägg till markerade mappar till sidopanelen med genvägar"
 
 #. append the "Mount Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:395
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:414
 msgid "_Mount Volume"
 msgstr "_Montera volym"
 
 #. append the "Eject Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:405
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:424
 msgid "E_ject Volume"
 msgstr "Mata _ut volym"
 
 #. append the "Unmount Volume" menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:414
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:433
 msgid "_Unmount Volume"
 msgstr "_Avmontera volym"
 
 #. append the remove menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:460
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:479
 msgid "_Remove Shortcut"
 msgstr "_Ta bort genväg"
 
 #. append the rename menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:475
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:494
 msgid "Re_name Shortcut"
 msgstr "Byt _namn på genväg"
 
 #. append the "Display icon emblems" item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:490
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:509
 msgid "Display _Emblem Icons"
 msgstr "Visa _emblemikoner"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:492
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:511
 msgid ""
 "Display emblem icons in the shortcuts list for all files for which emblems "
 "have been defined in the file properties dialog."
@@ -1355,30 +1346,30 @@ msgstr ""
 "Visa emblemikoner i genvägslistan för alla filer för vilka emblem har "
 "definierats i filegenskapsdialogen."
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:797
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:894
 #, c-format
 msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory"
 msgstr "Sökvägen \"%s\" refererar inte till en katalog"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:816
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:913
 msgid "Failed to add new shortcut"
 msgstr "Misslyckades att lägga till ny genväg"
 
 #. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:919
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1016
 #, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
 msgstr "Misslyckades att mata ut \"%s\""
 
 #. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:965
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1062
 #, c-format
 msgid "Failed to mount \"%s\""
 msgstr "Misslyckades att montera \"%s\""
 
 #. display an error dialog to inform the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1009
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1106
 #, c-format
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "Misslyckades att avmontera \"%s\""
@@ -1459,7 +1450,7 @@ msgstr "Markera _efter mönster..."
 msgid "Select all files that match a certain pattern"
 msgstr "Markera alla filer som matchar ett specifikt mönster"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:296 ../thunar/thunar-standard-view.c:3072
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:296 ../thunar/thunar-standard-view.c:3068
 msgid "Du_plicate File"
 msgid_plural "Du_plicate Files"
 msgstr[0] "Du_plicera fil"
@@ -1469,7 +1460,7 @@ msgstr[1] "Du_plicera filer"
 msgid "Duplicate each selected file"
 msgstr "Duplicera varje markerad fil"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:297 ../thunar/thunar-standard-view.c:3078
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:297 ../thunar/thunar-standard-view.c:3074
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] "S_kapa länk"
@@ -1492,35 +1483,35 @@ msgstr "Byt namn på markerad fil"
 msgid "Create _Document"
 msgstr "Skapa _dokument"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1155
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1152
 msgid "Loading folder contents..."
 msgstr "Läser in mappinnehåll..."
 
 #. ask the user to enter a name for the new empty file
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1541
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1538
 msgid "New Empty File"
 msgstr "Ny tom fil"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1541
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1538
 msgid "New Empty File..."
 msgstr "Ny tom fil..."
 
 #. ask the user to enter a name for the new folder
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1592
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1589
 msgid "New Folder"
 msgstr "Ny mapp"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1592
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1589
 msgid "New Folder..."
 msgstr "Ny mapp..."
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1641
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1638
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr "Skapa dokument från mallen \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1792
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1789
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
@@ -1529,7 +1520,7 @@ msgstr ""
 "Är du säker att du vill\n"
 "permanent ta bort \"%s\"?"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1797
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1794
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -1544,42 +1535,42 @@ msgstr[1] ""
 "Är du säker att du vill permanent\n"
 "ta bort de markerade filerna?"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1819
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1816
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Om du tar bort en fil är den permanent förlorad."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1884
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1881
 msgid "Select by Pattern"
 msgstr "Välj efter mönster"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1899
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1896
 msgid "Pattern:"
 msgstr "Mönster:"
 
 #. create a new dialog window
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2038
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2035
 #, c-format
 msgid "Rename \"%s\""
 msgstr "Byt namn på \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2720
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2716
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to open directory \"%s\""
 msgstr "Misslyckades att öppna katalogen \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3045
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3041
 msgid "_Copy File"
 msgid_plural "_Copy Files"
 msgstr[0] "_Kopiera fil"
 msgstr[1] "_Kopiera filer"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3051
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3047
 msgid "Cu_t File"
 msgid_plural "Cu_t Files"
 msgstr[0] "Kli_pp ut fil"
 msgstr[1] "Kli_pp ut filer"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3060
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3056
 msgid "_Delete File"
 msgid_plural "_Delete Files"
 msgstr[0] "_Ta bort fil"
@@ -1798,26 +1789,26 @@ msgstr "Visa som _detaljerad lista"
 msgid "Display folder content in a detailed list view"
 msgstr "Visa mappinnehåll i en detaljerad listvy"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1350
+#: ../thunar/thunar-window.c:1345
 msgid "Failed to open parent folder"
 msgstr "Misslyckades att öppna föräldramapp"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:1376
+#: ../thunar/thunar-window.c:1371
 msgid "Failed to open home directory"
 msgstr "Misslyckades att öppna hemkatalog"
 
 #. display the "About Templates" dialog
-#: ../thunar/thunar-window.c:1438
+#: ../thunar/thunar-window.c:1433
 msgid "About Templates"
 msgstr "Om mallar"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1459
+#: ../thunar/thunar-window.c:1454
 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu."
 msgstr ""
 "Alla filer i den här mappen kommer att visas i \"Skapa dokument\"-menyn."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1466
+#: ../thunar/thunar-window.c:1461
 msgid ""
 "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and "
 "put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the "
@@ -1833,15 +1824,15 @@ msgstr ""
 "Du kan sedan välja objektet från \"Skapa dokument\"-menyn och en kopia av "
 "dokumentet kommer att skapas i katalogen du står i."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1478
+#: ../thunar/thunar-window.c:1473
 msgid "Do _not display this message again"
 msgstr "Visa _inte det här meddelandet igen"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1491
+#: ../thunar/thunar-window.c:1486
 msgid "Failed to open templates folder"
 msgstr "Misslyckades att öppna mallmapp"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1553
+#: ../thunar/thunar-window.c:1548
 msgid ""
 "Thunar is a fast and easy to use file manager\n"
 "for the Xfce Desktop Environment."
@@ -1849,7 +1840,7 @@ msgstr ""
 "Thunar är en filhanterare för skrivbordsmiljön Xfce\n"
 "som är snabb och enkel att använda."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1558
+#: ../thunar/thunar-window.c:1553
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Daniel Nylander <po@danielnylander.se>"
 
diff --git a/thunar/main.c b/thunar/main.c
index 0492c7b7d..e80e0189a 100644
--- a/thunar/main.c
+++ b/thunar/main.c
@@ -35,17 +35,11 @@
 #include <thunar/thunar-dbus-service.h>
 #include <thunar/thunar-stock.h>
 
-#ifdef GDK_WINDOWING_X11
-#include <X11/Xlib.h>
-#endif
-
 
 
 /* --- globals --- */
-static ThunarApplication *application = NULL;
-static gboolean           opt_daemon = FALSE;
-static gboolean           opt_quit = FALSE;
-static gchar             *opt_session_data = NULL;
+static gboolean opt_daemon = FALSE;
+static gboolean opt_quit = FALSE;
 
 
 /* --- command line options --- */
@@ -56,7 +50,6 @@ static GOptionEntry option_entries[] =
 #else
   { "daemon", 0, 0, G_OPTION_ARG_NONE, &opt_daemon, N_ ("Run in daemon mode (not supported)"), NULL, },
 #endif
-  { "restore-session", 0, 0, G_OPTION_ARG_FILENAME, &opt_session_data, N_ ("Restore a previous session (internal)"), NULL, },
 #ifdef HAVE_DBUS
   { "quit", 'q', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &opt_quit, N_ ("Quit a running Thunar instance"), NULL, },
 #else
@@ -67,35 +60,15 @@ static GOptionEntry option_entries[] =
 
 
 
-#ifdef GDK_WINDOWING_X11
-static gint
-x_io_error_handler (Display *display)
-{
-  /* check if the application is still alive */
-  if (G_LIKELY (application != NULL))
-    {
-      /* release the application */
-      g_object_unref (G_OBJECT (application));
-
-      /* shutdown the VFS library */
-      thunar_vfs_shutdown ();
-    }
-
-  /* terminate the process */
-  exit (EXIT_SUCCESS);
-}
-#endif
-
-
-
 int
 main (int argc, char **argv)
 {
 #ifdef HAVE_DBUS
   ThunarDBusService *dbus_service;
 #endif
+  ThunarApplication *application;
   GError            *error = NULL;
-  gchar             *working_directory = NULL;
+  gchar             *working_directory;
   gchar            **filenames = NULL;
 
   /* setup translation domain */
@@ -144,53 +117,41 @@ main (int argc, char **argv)
 
       return EXIT_SUCCESS;
     }
+#endif
+
+  /* determine the current working directory */
+  working_directory = g_get_current_dir ();
 
-  /* check if we should restore a previous session */
-  if (G_UNLIKELY (opt_session_data != NULL))
+  /* check if atleast one filename was specified, else
+   * fall back to opening the current working directory
+   * if daemon mode is not requested.
+   */
+  if (G_LIKELY (argc > 1))
     {
-      /* try to restore in a running instance */
-      if (thunar_dbus_client_restore_session (opt_session_data, NULL))
-        return EXIT_SUCCESS;
+      /* use the specified filenames */
+      filenames = g_strdupv (argv + 1);
     }
-#endif
-
-  /* check if we should not restore a session */
-  if (G_LIKELY (opt_session_data == NULL))
+  else if (!opt_daemon)
     {
-      /* determine the current working directory */
-      working_directory = g_get_current_dir ();
-
-      /* check if atleast one filename was specified, else
-       * fall back to opening the current working directory
-       * if daemon mode is not requested.
-       */
-      if (G_LIKELY (argc > 1))
-        {
-          /* use the specified filenames */
-          filenames = g_strdupv (argv + 1);
-        }
-      else if (!opt_daemon)
-        {
-          /* use the current working directory */
-          filenames = g_new (gchar *, 2);
-          filenames[0] = g_strdup (working_directory);
-          filenames[1] = NULL;
-        }
+      /* use the current working directory */
+      filenames = g_new (gchar *, 2);
+      filenames[0] = g_strdup (working_directory);
+      filenames[1] = NULL;
+    }
 
 #ifdef HAVE_DBUS
-      /* try to reuse an existing instance (if any files were specified) */
-      if (filenames != NULL && thunar_dbus_client_launch_files (working_directory, filenames, NULL, NULL))
-        {
-          /* stop any running startup notification */
-          gdk_notify_startup_complete ();
+  /* try to reuse an existing instance (if any files were specified) */
+  if (filenames != NULL && thunar_dbus_client_launch_files (working_directory, filenames, NULL, NULL))
+    {
+      /* stop any running startup notification */
+      gdk_notify_startup_complete ();
 
-          /* that worked, let's get outa here */
-          g_free (working_directory);
-          g_strfreev (filenames);
-          return EXIT_SUCCESS;
-        }
-#endif
+      /* that worked, let's get outa here */
+      g_free (working_directory);
+      g_strfreev (filenames);
+      return EXIT_SUCCESS;
     }
+#endif
 
   /* initialize the ThunarVFS library */
   thunar_vfs_init ();
@@ -200,7 +161,6 @@ main (int argc, char **argv)
 
   /* acquire a reference on the global application */
   application = thunar_application_get ();
-  g_object_add_weak_pointer (G_OBJECT (application), (gpointer) &application);
 
 #ifdef HAVE_DBUS
   /* setup daemon mode if requested and supported */
@@ -210,38 +170,19 @@ main (int argc, char **argv)
   /* use the Thunar icon as default for new windows */
   gtk_window_set_default_icon_name ("Thunar");
 
-  /* check if we should try to restore a previous session */
-  if (G_UNLIKELY (opt_session_data != NULL))
+  /* try to process the given filenames (if any files were specified) */
+  if (filenames != NULL && !thunar_application_process_filenames (application, working_directory, filenames, NULL, &error))
     {
-      /* try to restore the session */
-      if (!thunar_application_restore_session (application, opt_session_data, &error))
-        {
-          g_fprintf (stderr, "Thunar: %s\n", error->message);
-          g_object_unref (G_OBJECT (application));
-          thunar_vfs_shutdown ();
-          g_error_free (error);
-          return EXIT_FAILURE;
-        }
-
-      /* release the session data */
-      g_free (opt_session_data);
+      g_fprintf (stderr, "Thunar: %s\n", error->message);
+      g_object_unref (G_OBJECT (application));
+      thunar_vfs_shutdown ();
+      g_error_free (error);
+      return EXIT_FAILURE;
     }
-  else
-    {
-      /* try to process the given filenames (if any files were specified) */
-      if (filenames != NULL && !thunar_application_process_filenames (application, working_directory, filenames, NULL, &error))
-        {
-          g_fprintf (stderr, "Thunar: %s\n", error->message);
-          g_object_unref (G_OBJECT (application));
-          thunar_vfs_shutdown ();
-          g_error_free (error);
-          return EXIT_FAILURE;
-        }
 
-      /* release working directory and filenames */
-      g_free (working_directory);
-      g_strfreev (filenames);
-    }
+  /* release working directory and filenames */
+  g_free (working_directory);
+  g_strfreev (filenames);
 
   /* do not enter the main loop, unless we have atleast one window or we are in daemon mode */
   if (thunar_application_has_windows (application) || thunar_application_get_daemon (application))
@@ -251,14 +192,6 @@ main (int argc, char **argv)
       dbus_service = g_object_new (THUNAR_TYPE_DBUS_SERVICE, NULL);
 #endif
 
-#ifdef GDK_WINDOWING_X11
-      /* connect the X I/O error handler, so we
-       * can shutdown cleanly when the connection
-       * to the Xserver is lost.
-       */
-      XSetIOErrorHandler (x_io_error_handler);
-#endif
-
       /* enter the main loop */
       gtk_main ();
 
diff --git a/thunar/thunar-application.c b/thunar/thunar-application.c
index 0907295fd..8c7a2722a 100644
--- a/thunar/thunar-application.c
+++ b/thunar/thunar-application.c
@@ -22,19 +22,12 @@
 #include <config.h>
 #endif
 
-#ifdef HAVE_MEMORY_H
-#include <memory.h>
-#endif
-#ifdef HAVE_STRING_H
-#include <string.h>
-#endif
 #ifdef HAVE_TIME_H
 #include <time.h>
 #endif
 
 #include <thunar/thunar-application.h>
 #include <thunar/thunar-dialogs.h>
-#include <thunar/thunar-gdk-extensions.h>
 #include <thunar/thunar-gobject-extensions.h>
 #include <thunar/thunar-preferences.h>
 #include <thunar/thunar-progress-dialog.h>
@@ -88,8 +81,6 @@ static void     thunar_application_open_window_with_role  (ThunarApplication
                                                            const gchar            *role,
                                                            ThunarFile             *directory,
                                                            GdkScreen              *screen);
-static void     thunar_application_save_yourself          (ExoXsessionClient      *xsession_client,
-                                                           ThunarApplication      *application);
 static void     thunar_application_window_destroyed       (GtkWidget              *window,
                                                            ThunarApplication      *application);
 static gboolean thunar_application_show_dialogs           (gpointer                user_data);
@@ -109,10 +100,6 @@ struct _ThunarApplication
   ThunarPreferences *preferences;
   GList             *windows;
 
-  /* session management support */
-  ExoXsessionClient *xsession_client;
-
-  /* daemon mode */
   gboolean           daemon;
 
   gint               show_dialogs_timer_id;
@@ -212,13 +199,6 @@ thunar_application_finalize (GObject *object)
     }
   g_list_free (application->windows);
 
-  /* release our reference on the X session client */
-  if (G_LIKELY (application->xsession_client != NULL))
-    {
-      g_signal_handlers_disconnect_by_func (G_OBJECT (application->xsession_client), thunar_application_save_yourself, application);
-      g_object_unref (G_OBJECT (application->xsession_client));
-    }
-
   /* release our reference on the preferences */
   g_object_unref (G_OBJECT (application->preferences));
   
@@ -380,7 +360,6 @@ thunar_application_open_window_with_role (ThunarApplication *application,
                                           GdkScreen         *screen)
 {
   GtkWidget *window;
-  GdkWindow *leader;
 
   if (G_UNLIKELY (screen == NULL))
     screen = gdk_screen_get_default ();
@@ -399,104 +378,6 @@ thunar_application_open_window_with_role (ThunarApplication *application,
 
   /* change the directory */
   thunar_window_set_current_directory (THUNAR_WINDOW (window), directory);
-
-  /* register with session manager on first display
-   * opened by Thunar. This is to ensure that we
-   * get restarted by only _one_ session manager (the
-   * one running on the first display).
-   */
-  if (G_UNLIKELY (application->xsession_client == NULL))
-    {
-      leader = gdk_display_get_default_group (gdk_screen_get_display (screen));
-      application->xsession_client = exo_xsession_client_new_with_group (leader);
-      g_signal_connect (G_OBJECT (application->xsession_client), "save-yourself",
-                        G_CALLBACK (thunar_application_save_yourself), application);
-    }
-}
-
-
-
-static void
-thunar_application_save_yourself (ExoXsessionClient *xsession_client,
-                                  ThunarApplication *application)
-{
-  ThunarFile *current_directory;
-  GString    *session_data;
-  gchar      *display_name;
-  gchar     **oargv;
-  gchar     **argv;
-  gchar      *uri;
-  GList      *lp;
-  gint        argc = 1;
-
-  g_return_if_fail (EXO_IS_XSESSION_CLIENT (xsession_client));
-  g_return_if_fail (THUNAR_IS_APPLICATION (application));
-
-  /* generate the session data from the ThunarWindow's */
-  session_data = g_string_sized_new (1024);
-  for (lp = application->windows; lp != NULL; lp = lp->next)
-    {
-      /* ignore everything except ThunarWindows */
-      if (!THUNAR_IS_WINDOW (lp->data))
-        continue;
-
-      /* determine the current directory for the window */
-      current_directory = thunar_window_get_current_directory (THUNAR_WINDOW (lp->data));
-      if (G_UNLIKELY (current_directory == NULL))
-        continue;
-
-      /* prepend the separator if not first */
-      if (*session_data->str != '\0')
-        g_string_append_c (session_data, '|');
-
-      /* append the display name for the window */
-      display_name = gdk_screen_make_display_name (gtk_widget_get_screen (GTK_WIDGET (lp->data)));
-      g_string_append_printf (session_data, "%s;", display_name);
-      g_free (display_name);
-
-      /* append the role for the window */
-      g_string_append_printf (session_data, "%s;", gtk_window_get_role (GTK_WINDOW (lp->data)));
-
-      /* append the URI for the window */
-      uri = thunar_vfs_path_dup_uri (thunar_file_get_path (current_directory));
-      g_string_append (session_data, uri);
-      g_free (uri);
-    }
-
-  /* allocate the argument vector */
-  argv = g_new (gchar *, 5);
-
-  /* determine the binary from the previous restart command */
-  if (exo_xsession_client_get_restart_command (xsession_client, &oargv, NULL))
-    {
-      argv[0] = g_strdup (oargv[0]);
-      g_strfreev (oargv);
-    }
-  else
-    {
-      argv[0] = g_strdup ("Thunar");
-    }
-
-  /* append --daemon option if we're in daemon mode */
-  if (thunar_application_get_daemon (application))
-    argv[argc++] = g_strdup ("--daemon");
-
-  /* append --restore-session if we have any session data */
-  if (G_LIKELY (*session_data->str != '\0'))
-    {
-      argv[argc++] = g_strdup ("--restore-session");
-      argv[argc++] = g_strdup_printf ("[%s]", session_data->str);
-    }
-
-  /* NULL-terminate the argument vector */
-  argv[argc] = NULL;
-
-  /* setup the new restart command */
-  exo_xsession_client_set_restart_command (xsession_client, argv, argc);
-
-  /* cleanup */
-  g_string_free (session_data, TRUE);
-  g_strfreev (argv);
 }
 
 
@@ -708,7 +589,7 @@ thunar_application_open_window (ThunarApplication *application,
   g_return_if_fail (screen == NULL || GDK_IS_SCREEN (screen));
 
   /* generate a unique role for the new window (for session management) */
-  role = g_strdup_printf ("Thunar-%x-%x", (guint) time (NULL), (guint) g_random_int ());
+  role = g_strdup_printf ("Thunar-%u-%u", (guint) time (NULL), (guint) g_random_int ());
   thunar_application_open_window_with_role (application, role, directory, screen);
   g_free (role);
 }
@@ -811,102 +692,6 @@ failure:
 
 
 
-/**
- * thunar_application_restore_session:
- * @application  : a #ThunarApplication.
- * @session_data : the session data in the private encoding.
- * @error        : return location for errors or %NULL.
- *
- * Tries to restore a previous session from the provided @session_data.
- * Returns %TRUE if the session was restored successfully, otherwise %FALSE
- * will be returned and @error will be set.
- *
- * Return value: %TRUE on success, %FALSE otherwise.
- **/
-gboolean
-thunar_application_restore_session (ThunarApplication *application,
-                                    const gchar       *session_data,
-                                    GError           **error)
-{
-  ThunarVfsPath *path;
-  ThunarFile    *file;
-  GdkScreen     *screen;
-  gchar        **pairs = NULL;
-  gchar        **data = NULL;
-  gchar        *tmp;
-  gint          n;
-
-  g_return_val_if_fail (THUNAR_IS_APPLICATION (application), FALSE);
-  g_return_val_if_fail (error == NULL || *error == NULL, FALSE);
-  g_return_val_if_fail (session_data != NULL, FALSE);
-
-  /* make sure the session data is enclosed in [...] */
-  if (!g_str_has_prefix (session_data, "[") || !g_str_has_suffix (session_data, "]"))
-    goto error0;
-
-  /* decode the session data pairs */
-  tmp = g_strdup (session_data + 1);
-  tmp[strlen (tmp) - 1] = '\0';
-  pairs = g_strsplit (tmp, "|", -1);
-  g_free (tmp);
-
-  /* process all pairs */
-  for (n = 0; pairs[n] != NULL; ++n)
-    {
-      /* split the pair's components */
-      data = g_strsplit (pairs[n], ";", -1);
-
-      /* verify that we have exactly 3 components */
-      if (data[0] == NULL || data[1] == NULL || data[2] == NULL || data[3] != NULL)
-        goto error0;
-
-      /* try to open the screen */
-      screen = thunar_gdk_screen_open (data[0], error);
-      if (G_UNLIKELY (screen == NULL))
-        goto error1;
-
-      /* try to parse the URI */
-      path = thunar_vfs_path_new (data[2], error);
-      if (G_UNLIKELY (path == NULL))
-        {
-          g_object_unref (G_OBJECT (screen));
-          goto error1;
-        }
-
-      /* determine the file for the path */
-      file = thunar_file_get_for_path (path, NULL);
-      if (G_LIKELY (file != NULL))
-        {
-          /* tell the application to popup a new window */
-          thunar_application_open_window_with_role (application, data[1], file, screen);
-
-          /* release the file */
-          g_object_unref (G_OBJECT (file));
-        }
-
-      /* reset the data array */
-      g_strfreev (data);
-      data = NULL;
-
-      /* cleanup screen and path */
-      g_object_unref (G_OBJECT (screen));
-      thunar_vfs_path_unref (path);
-    }
-
-  /* release the pairs */
-  g_strfreev (pairs);
-  return TRUE;
-
-error0:
-  g_set_error (error, G_FILE_ERROR, G_FILE_ERROR_INVAL, _("Invalid session data"));
-error1:
-  g_strfreev (pairs);
-  g_strfreev (data);
-  return FALSE;
-}
-
-
-
 /**
  * thunar_application_copy_to:
  * @application       : a #ThunarApplication.
diff --git a/thunar/thunar-application.h b/thunar/thunar-application.h
index cf39cac7a..5e29215cf 100644
--- a/thunar/thunar-application.h
+++ b/thunar/thunar-application.h
@@ -60,10 +60,6 @@ gboolean           thunar_application_process_filenames (ThunarApplication *appl
                                                          GdkScreen         *screen,
                                                          GError           **error);
 
-gboolean           thunar_application_restore_session   (ThunarApplication *application,
-                                                         const gchar       *session_data,
-                                                         GError           **error);
-
 void               thunar_application_copy_to           (ThunarApplication *application,
                                                          GtkWidget         *widget,
                                                          GList             *source_path_list,
diff --git a/thunar/thunar-dbus-client.c b/thunar/thunar-dbus-client.c
index 254751e5d..3df2107b7 100644
--- a/thunar/thunar-dbus-client.c
+++ b/thunar/thunar-dbus-client.c
@@ -123,78 +123,6 @@ thunar_dbus_client_launch_files (const gchar *working_directory,
 
 
 
-/**
- * thunar_dbus_client_restore_session:
- * @session_data : the session data in the private encoding.
- * @error        : return location for errors or %NULL.
- *
- * Tells a running Thunar instance, connected to the D-BUS
- * session bus, to restore a session from the provided
- * @session_data.
- *
- * Return value: %TRUE if the session was restored successfully,
- *               %FALSE otherwise and @error is set.
- **/
-gboolean
-thunar_dbus_client_restore_session (const gchar *session_data,
-                                    GError     **error)
-{
-  DBusConnection *connection;
-  DBusMessage    *message;
-  DBusMessage    *result;
-  DBusError       derror;
-
-  g_return_val_if_fail (error == NULL || *error == NULL, FALSE);
-  g_return_val_if_fail (session_data != NULL, FALSE);
-
-  /* initialize the DBusError struct */
-  dbus_error_init (&derror);
-
-  /* try to connect to the session bus */
-  connection = dbus_bus_get (DBUS_BUS_SESSION, &derror);
-  if (G_UNLIKELY (connection == NULL))
-    {
-      dbus_set_g_error (error, &derror);
-      dbus_error_free (&derror);
-      return FALSE;
-    }
-
-  /* generate the LaunchFiles() method (disable activation!) */
-  message = dbus_message_new_method_call ("org.xfce.Thunar", "/org/xfce/FileManager", "org.xfce.Thunar", "RestoreSession");
-  dbus_message_set_auto_start (message, FALSE);
-  dbus_message_append_args (message,
-                            DBUS_TYPE_STRING, &session_data,
-                            DBUS_TYPE_INVALID);
-
-  /* send the message and release our references on connection and message */
-  result = dbus_connection_send_with_reply_and_block (connection, message, 2000, &derror);
-  dbus_message_unref (message);
-
-  /* check if no reply was received */
-  if (G_UNLIKELY (result == NULL))
-    {
-      dbus_set_g_error (error, &derror);
-      dbus_error_free (&derror);
-      return FALSE;
-    }
-
-  /* but maybe we received an error */
-  if (dbus_message_get_type (result) == DBUS_MESSAGE_TYPE_ERROR)
-    {
-      dbus_set_error_from_message (&derror, result);
-      dbus_set_g_error (error, &derror);
-      dbus_message_unref (result);
-      dbus_error_free (&derror);
-      return FALSE;
-    }
-
-  /* let's asume that it worked */
-  dbus_message_unref (result);
-  return TRUE;
-}
-
-
-
 /**
  * thunar_dbus_client_terminate:
  * @error : Return location for errors or %NULL.
diff --git a/thunar/thunar-dbus-client.h b/thunar/thunar-dbus-client.h
index 5566ef16d..449a3c804 100644
--- a/thunar/thunar-dbus-client.h
+++ b/thunar/thunar-dbus-client.h
@@ -24,15 +24,12 @@
 
 G_BEGIN_DECLS;
 
-gboolean thunar_dbus_client_launch_files    (const gchar *working_directory,
-                                             gchar      **filenames,
-                                             GdkScreen   *screen,
-                                             GError     **error);
+gboolean thunar_dbus_client_launch_files (const gchar *working_directory,
+                                          gchar      **filenames,
+                                          GdkScreen   *screen,
+                                          GError     **error);
 
-gboolean thunar_dbus_client_restore_session (const gchar *session_data,
-                                             GError     **error);
-
-gboolean thunar_dbus_client_terminate       (GError     **error);
+gboolean thunar_dbus_client_terminate    (GError     **error);
 
 G_END_DECLS;
 
diff --git a/thunar/thunar-dbus-service-infos.xml b/thunar/thunar-dbus-service-infos.xml
index e9af48b20..4959fc1ff 100644
--- a/thunar/thunar-dbus-service-infos.xml
+++ b/thunar/thunar-dbus-service-infos.xml
@@ -111,16 +111,6 @@
       <arg direction="in" name="display" type="s" />
     </method>
 
-    <!--
-      RestoreSession (session-data : STRING) : VOID
-
-      session-data : the session data, the exact format depends on the version
-                     of Thunar and is expected to change with future versions.
-    -->
-    <method name="RestoreSession">
-      <arg direction="in" name="session-data" type="s" />
-    </method>
-
     <!--
       Terminate () : VOID
 
diff --git a/thunar/thunar-dbus-service.c b/thunar/thunar-dbus-service.c
index a539097d4..46616d596 100644
--- a/thunar/thunar-dbus-service.c
+++ b/thunar/thunar-dbus-service.c
@@ -65,9 +65,6 @@ static gboolean thunar_dbus_service_launch_files                (ThunarDBusServi
                                                                  gchar                 **filenames,
                                                                  const gchar            *display,
                                                                  GError                **error);
-static gboolean thunar_dbus_service_restore_session             (ThunarDBusService      *dbus_service,
-                                                                 const gchar            *session_data,
-                                                                 GError                **error);
 static gboolean thunar_dbus_service_terminate                   (ThunarDBusService      *dbus_service,
                                                                  GError                **error);
 
@@ -385,24 +382,6 @@ thunar_dbus_service_launch_files (ThunarDBusService *dbus_service,
 
 
 
-static gboolean
-thunar_dbus_service_restore_session (ThunarDBusService *dbus_service,
-                                     const gchar       *session_data,
-                                     GError           **error)
-{
-  ThunarApplication *application;
-  gboolean           result;
-
-  /* tell the application to restore the session */
-  application = thunar_application_get ();
-  result = thunar_application_restore_session (application, session_data, error);
-  g_object_unref (G_OBJECT (application));
-
-  return result;
-}
-
-
-
 static gboolean
 thunar_dbus_service_terminate (ThunarDBusService *dbus_service,
                                GError           **error)
-- 
GitLab