From c9b96f69b12276bf2778a041529cd2d157fd155c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Benedikt Meurer <benny@xfce.org> Date: Mon, 27 Feb 2006 00:10:36 +0000 Subject: [PATCH] 2006-02-27 Benedikt Meurer <benny@xfce.org> * thunar/main.c, thunar/thunar-application.{c,h}, thunar/thunar-dbus-client.{c,h}, thunar/thunar-dbus-service-infos.xml, thunar/thunar-dbus-service.c, po/Thunar.pot, po/*.po: Revert the previous commit. Lightweight session management won't work for Thunar, instead XSM should be implemented. Bug #1415. (Old svn revision: 20107) --- ChangeLog | 8 + po/Thunar.pot | 160 +++++---- po/ca.po | 161 +++++----- po/de.po | 161 +++++----- po/el.po | 463 ++++++++++++--------------- po/es.po | 161 +++++----- po/eu.po | 161 +++++----- po/fi.po | 161 +++++----- po/fr.po | 161 +++++----- po/hu.po | 160 +++++---- po/it.po | 161 +++++----- po/ja.po | 161 +++++----- po/nl.po | 161 +++++----- po/pl.po | 161 +++++----- po/pt_BR.po | 161 +++++----- po/ru.po | 161 +++++----- po/sv.po | 161 +++++----- thunar/main.c | 149 +++------ thunar/thunar-application.c | 217 +------------ thunar/thunar-application.h | 4 - thunar/thunar-dbus-client.c | 72 ----- thunar/thunar-dbus-client.h | 13 +- thunar/thunar-dbus-service-infos.xml | 10 - thunar/thunar-dbus-service.c | 21 -- 24 files changed, 1406 insertions(+), 1964 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 709ed5282..d7ded507b 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,11 @@ +2006-02-27 Benedikt Meurer <benny@xfce.org> + + * thunar/main.c, thunar/thunar-application.{c,h}, + thunar/thunar-dbus-client.{c,h}, thunar/thunar-dbus-service-infos.xml, + thunar/thunar-dbus-service.c, po/Thunar.pot, po/*.po: Revert the + previous commit. Lightweight session management won't work for + Thunar, instead XSM should be implemented. Bug #1415. + 2006-02-27 Benedikt Meurer <benny@xfce.org> * thunar/main.c, thunar/thunar-application.{c,h}, diff --git a/po/Thunar.pot b/po/Thunar.pot index 6496762a7..ec4b9e269 100644 --- a/po/Thunar.pot +++ b/po/Thunar.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-27 00:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-25 10:57+0900\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -85,29 +85,29 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: `Exec' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is. -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:381 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:374 msgid "No Exec field specified" msgstr "" #. TRANSLATORS: `URL' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is. -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:400 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:393 msgid "No URL field specified" msgstr "" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:405 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:530 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:398 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:518 msgid "Invalid desktop file" msgstr "" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:413 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:406 msgid "Failed to parse file" msgstr "" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:508 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:496 msgid "Invalid file name" msgstr "" #. TRANSLATORS: See man page of stat(1) or stat(2) for more details. -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:770 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:758 #, c-format msgid "Failed to stat file \"%s\": %s" msgstr "" @@ -160,7 +160,7 @@ msgid "The icon of the mime handler" msgstr "" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:176 -#: ../thunar/thunar-details-view.c:171 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:191 msgid "Name" msgstr "" @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "" msgid "URI too long to fit into buffer" msgstr "" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:176 ../thunar/thunar-details-view.c:190 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:176 ../thunar/thunar-details-view.c:210 msgid "Size" msgstr "" @@ -356,88 +356,80 @@ msgstr "" msgid "Failed to copy special file \"%s\"" msgstr "" -#: ../thunar/main.c:55 +#: ../thunar/main.c:49 msgid "Run in daemon mode" msgstr "" -#: ../thunar/main.c:57 +#: ../thunar/main.c:51 msgid "Run in daemon mode (not supported)" msgstr "" -#: ../thunar/main.c:59 -msgid "Restore a previous session (internal)" -msgstr "" - -#: ../thunar/main.c:61 +#: ../thunar/main.c:54 msgid "Quit a running Thunar instance" msgstr "" -#: ../thunar/main.c:63 +#: ../thunar/main.c:56 msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)" msgstr "" #. setup application name -#: ../thunar/main.c:105 +#: ../thunar/main.c:78 msgid "Thunar" msgstr "" #. initialize Gtk+ -#: ../thunar/main.c:115 +#: ../thunar/main.c:88 msgid "[FILES...]" msgstr "" -#: ../thunar/main.c:122 +#: ../thunar/main.c:95 #, c-format msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n" msgstr "" #. yep, there's an error, so print it -#: ../thunar/main.c:127 +#: ../thunar/main.c:100 #, c-format msgid "Thunar: %s\n" msgstr "" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-application.c:332 +#: ../thunar/thunar-application.c:312 msgid "Failed to launch operation" msgstr "" #. tell the user that we were unable to launch the file specified on the cmdline -#: ../thunar/thunar-application.c:794 +#: ../thunar/thunar-application.c:675 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-application.c:806 +#: ../thunar/thunar-application.c:687 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-application.c:901 -msgid "Invalid session data" -msgstr "" - -#: ../thunar/thunar-application.c:939 ../thunar/thunar-application.c:972 +#: ../thunar/thunar-application.c:724 ../thunar/thunar-application.c:757 msgid "Copying files..." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-application.c:1006 +#: ../thunar/thunar-application.c:791 msgid "Creating symbolic links..." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-application.c:1041 +#: ../thunar/thunar-application.c:826 msgid "Moving files..." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-application.c:1076 +#: ../thunar/thunar-application.c:861 msgid "Deleting files..." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-application.c:1116 +#: ../thunar/thunar-application.c:901 msgid "Creating files..." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-application.c:1156 +#: ../thunar/thunar-application.c:941 msgid "Creating directories..." msgstr "" @@ -544,7 +536,7 @@ msgstr "" msgid "There is nothing on the clipboard to paste" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:179 ../thunar/thunar-standard-view.c:2067 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:179 ../thunar/thunar-standard-view.c:2064 msgid "Enter the new name:" msgstr "" @@ -557,24 +549,24 @@ msgstr "" #. #. Permissions chooser #. -#: ../thunar/thunar-details-view.c:205 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:225 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:413 msgid "Permissions" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:220 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:240 msgid "Type" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:232 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:252 msgid "Date modified" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:261 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:281 msgid "Detailed directory listing" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:262 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:282 msgid "Details view" msgstr "" @@ -687,18 +679,18 @@ msgstr "" msgid "Sort items in descending order" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:329 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:330 msgid "Icon based directory listing" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:330 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:331 msgid "Icon view" msgstr "" #. append the "Open" menu action #: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-launcher.c:750 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1259 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:370 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:389 msgid "_Open" msgstr "" @@ -708,7 +700,7 @@ msgstr "" #. append the "Open in New Window" menu action #: ../thunar/thunar-launcher.c:121 ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:381 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:400 msgid "Open in New Window" msgstr "" @@ -1266,7 +1258,7 @@ msgstr "" #. display an error message #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:797 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2109 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2106 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "" @@ -1284,65 +1276,65 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. append the "Mount Volume" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:395 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:414 msgid "_Mount Volume" msgstr "" #. append the "Eject Volume" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:405 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:424 msgid "E_ject Volume" msgstr "" #. append the "Unmount Volume" menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:414 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:433 msgid "_Unmount Volume" msgstr "" #. append the remove menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:460 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:479 msgid "_Remove Shortcut" msgstr "" #. append the rename menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:475 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:494 msgid "Re_name Shortcut" msgstr "" #. append the "Display icon emblems" item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:490 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:509 msgid "Display _Emblem Icons" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:492 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:511 msgid "" "Display emblem icons in the shortcuts list for all files for which emblems " "have been defined in the file properties dialog." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:797 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:894 #, c-format msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory" msgstr "" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:816 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:913 msgid "Failed to add new shortcut" msgstr "" #. display an error dialog to inform the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:919 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1016 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "" #. display an error dialog to inform the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:965 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1062 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "" #. display an error dialog to inform the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1009 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1106 #, c-format msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "" @@ -1423,7 +1415,7 @@ msgstr "" msgid "Select all files that match a certain pattern" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:296 ../thunar/thunar-standard-view.c:3072 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:296 ../thunar/thunar-standard-view.c:3068 msgid "Du_plicate File" msgid_plural "Du_plicate Files" msgstr[0] "" @@ -1433,7 +1425,7 @@ msgstr[1] "" msgid "Duplicate each selected file" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:297 ../thunar/thunar-standard-view.c:3078 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:297 ../thunar/thunar-standard-view.c:3074 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "" @@ -1456,42 +1448,42 @@ msgstr "" msgid "Create _Document" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1155 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1152 msgid "Loading folder contents..." msgstr "" #. ask the user to enter a name for the new empty file -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1541 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1538 msgid "New Empty File" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1541 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1538 msgid "New Empty File..." msgstr "" #. ask the user to enter a name for the new folder -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1592 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1589 msgid "New Folder" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1592 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1589 msgid "New Folder..." msgstr "" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1641 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1638 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1792 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1789 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" "permanently delete \"%s\"?" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1797 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1794 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -1502,42 +1494,42 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1819 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1816 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1884 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1881 msgid "Select by Pattern" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1899 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1896 msgid "Pattern:" msgstr "" #. create a new dialog window -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2038 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2035 #, c-format msgid "Rename \"%s\"" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2720 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2716 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3045 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3041 msgid "_Copy File" msgid_plural "_Copy Files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3051 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3047 msgid "Cu_t File" msgid_plural "Cu_t Files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3060 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3056 msgid "_Delete File" msgid_plural "_Delete Files" msgstr[0] "" @@ -1755,25 +1747,25 @@ msgstr "" msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:1350 +#: ../thunar/thunar-window.c:1345 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:1376 +#: ../thunar/thunar-window.c:1371 msgid "Failed to open home directory" msgstr "" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:1438 +#: ../thunar/thunar-window.c:1433 msgid "About Templates" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:1459 +#: ../thunar/thunar-window.c:1454 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:1466 +#: ../thunar/thunar-window.c:1461 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and " "put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the " @@ -1783,21 +1775,21 @@ msgid "" "of the document will be created in the directory you are viewing." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:1478 +#: ../thunar/thunar-window.c:1473 msgid "Do _not display this message again" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:1491 +#: ../thunar/thunar-window.c:1486 msgid "Failed to open templates folder" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:1553 +#: ../thunar/thunar-window.c:1548 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:1558 +#: ../thunar/thunar-window.c:1553 msgid "translator-credits" msgstr "" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 9a348bbec..f6c7aa3fe 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar 0.2.1svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-27 00:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-25 10:57+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-29 15:14+0900\n" "Last-Translator: Pau Rul·lan Ferragut <paurullan@bulma.net>\n" "Language-Team: Catalan\n" @@ -95,31 +95,31 @@ msgstr "" "El voleu ometre?" #. TRANSLATORS: `Exec' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is. -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:381 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:374 msgid "No Exec field specified" msgstr "No s'ha especificat camp Exec" #. TRANSLATORS: `URL' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is. -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:400 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:393 #, fuzzy msgid "No URL field specified" msgstr "No s'ha especificat camp Exec" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:405 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:530 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:398 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:518 msgid "Invalid desktop file" msgstr "El nom de l'escriptori no és và lid" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:413 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:406 #, fuzzy msgid "Failed to parse file" msgstr "No s'ha pogut analitzar el fitxer" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:508 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:496 msgid "Invalid file name" msgstr "El nom del fitxer no és và lid" #. TRANSLATORS: See man page of stat(1) or stat(2) for more details. -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:770 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat file \"%s\": %s" msgstr "No s'ha pogut saber l'estat del fitxer `%s': %s" @@ -177,7 +177,7 @@ msgid "The icon of the mime handler" msgstr "" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:176 -#: ../thunar/thunar-details-view.c:171 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:191 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "El camà és massa llarg per caber a la memòria intermèdia" msgid "URI too long to fit into buffer" msgstr "La URI és massa llarg per caber a la memòria intermèdia" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:176 ../thunar/thunar-details-view.c:190 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:176 ../thunar/thunar-details-view.c:210 msgid "Size" msgstr "Mida" @@ -374,90 +374,81 @@ msgstr "No s'ha pogut determinar l'informació de `%s'" msgid "Failed to copy special file \"%s\"" msgstr "No s'ha pogut copiar el fitxer especial `%s'" -#: ../thunar/main.c:55 +#: ../thunar/main.c:49 msgid "Run in daemon mode" msgstr "" -#: ../thunar/main.c:57 +#: ../thunar/main.c:51 msgid "Run in daemon mode (not supported)" msgstr "" -#: ../thunar/main.c:59 -msgid "Restore a previous session (internal)" -msgstr "" - -#: ../thunar/main.c:61 +#: ../thunar/main.c:54 msgid "Quit a running Thunar instance" msgstr "" -#: ../thunar/main.c:63 +#: ../thunar/main.c:56 msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)" msgstr "" #. setup application name -#: ../thunar/main.c:105 +#: ../thunar/main.c:78 msgid "Thunar" msgstr "Thunar" #. initialize Gtk+ -#: ../thunar/main.c:115 +#: ../thunar/main.c:88 msgid "[FILES...]" msgstr "" -#: ../thunar/main.c:122 +#: ../thunar/main.c:95 #, fuzzy, c-format msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n" msgstr "Ha fallat" #. yep, there's an error, so print it -#: ../thunar/main.c:127 +#: ../thunar/main.c:100 #, fuzzy, c-format msgid "Thunar: %s\n" msgstr "Thunar" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-application.c:332 +#: ../thunar/thunar-application.c:312 msgid "Failed to launch operation" msgstr "No s'ha pogut executar l'operació" #. tell the user that we were unable to launch the file specified on the cmdline -#: ../thunar/thunar-application.c:794 +#: ../thunar/thunar-application.c:675 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "Ha fallat" -#: ../thunar/thunar-application.c:806 +#: ../thunar/thunar-application.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s" msgstr "Ha fallat" -#: ../thunar/thunar-application.c:901 -#, fuzzy -msgid "Invalid session data" -msgstr "Camà invà lid" - -#: ../thunar/thunar-application.c:939 ../thunar/thunar-application.c:972 +#: ../thunar/thunar-application.c:724 ../thunar/thunar-application.c:757 msgid "Copying files..." msgstr "S'estan copiant els fitxers..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1006 +#: ../thunar/thunar-application.c:791 msgid "Creating symbolic links..." msgstr "S'estan creant els enllaços simbòlics..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1041 +#: ../thunar/thunar-application.c:826 msgid "Moving files..." msgstr "S'estan movent els fitxers..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1076 +#: ../thunar/thunar-application.c:861 msgid "Deleting files..." msgstr "S'estan suprimint els fitxers..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1116 +#: ../thunar/thunar-application.c:901 #, fuzzy msgid "Creating files..." msgstr "Recol·lectant fitxers..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1156 +#: ../thunar/thunar-application.c:941 msgid "Creating directories..." msgstr "S'estan creant els directoris..." @@ -566,7 +557,7 @@ msgstr "Altres aplicacions:" msgid "There is nothing on the clipboard to paste" msgstr "El portaretalls no té res per enganxar" -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:179 ../thunar/thunar-standard-view.c:2067 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:179 ../thunar/thunar-standard-view.c:2064 msgid "Enter the new name:" msgstr "Introduïu el nom nou:" @@ -579,24 +570,24 @@ msgstr "converteix" #. #. Permissions chooser #. -#: ../thunar/thunar-details-view.c:205 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:225 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:413 msgid "Permissions" msgstr "Permisos" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:220 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:240 msgid "Type" msgstr "Tipus" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:232 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:252 msgid "Date modified" msgstr "Data modificada" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:261 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:281 msgid "Detailed directory listing" msgstr "Llistat detallat de directoris" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:262 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:282 msgid "Details view" msgstr "Mostra detalls" @@ -718,12 +709,12 @@ msgstr "_Descendent" msgid "Sort items in descending order" msgstr "Ordena elements in" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:329 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:330 #, fuzzy msgid "Icon based directory listing" msgstr "Icona" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:330 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:331 #, fuzzy msgid "Icon view" msgstr "Icona" @@ -731,7 +722,7 @@ msgstr "Icona" #. append the "Open" menu action #: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-launcher.c:750 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1259 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:370 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:389 msgid "_Open" msgstr "_Obre" @@ -742,7 +733,7 @@ msgstr "Obre seleccionat elements" #. append the "Open in New Window" menu action #: ../thunar/thunar-launcher.c:121 ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:381 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:400 msgid "Open in New Window" msgstr "Obre-ho en una nova finestra" @@ -1356,7 +1347,7 @@ msgstr "Octets" #. display an error message #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:797 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2109 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2106 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "Ha fallat" @@ -1374,68 +1365,68 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. append the "Mount Volume" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:395 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:414 msgid "_Mount Volume" msgstr "" #. append the "Eject Volume" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:405 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:424 msgid "E_ject Volume" msgstr "" #. append the "Unmount Volume" menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:414 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:433 msgid "_Unmount Volume" msgstr "" #. append the remove menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:460 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:479 #, fuzzy msgid "_Remove Shortcut" msgstr "Suprimeix Drecera" #. append the rename menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:475 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:494 #, fuzzy msgid "Re_name Shortcut" msgstr "Drecera" #. append the "Display icon emblems" item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:490 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:509 msgid "Display _Emblem Icons" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:492 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:511 msgid "" "Display emblem icons in the shortcuts list for all files for which emblems " "have been defined in the file properties dialog." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:797 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:894 #, fuzzy, c-format msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory" msgstr "no a" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:816 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:913 #, fuzzy msgid "Failed to add new shortcut" msgstr "Ha fallat afegeix nou drecera" #. display an error dialog to inform the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:919 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1016 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "Ha fallat" #. display an error dialog to inform the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:965 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1062 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "Ha fallat" #. display an error dialog to inform the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1009 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1106 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "Ha fallat" @@ -1535,7 +1526,7 @@ msgstr "Selecciona Patró." msgid "Select all files that match a certain pattern" msgstr "Selecciona tot a" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:296 ../thunar/thunar-standard-view.c:3072 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:296 ../thunar/thunar-standard-view.c:3068 #, fuzzy msgid "Du_plicate File" msgid_plural "Du_plicate Files" @@ -1547,7 +1538,7 @@ msgstr[1] "Fitxer" msgid "Duplicate each selected file" msgstr "Duplicat seleccionat fitxer" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:297 ../thunar/thunar-standard-view.c:3078 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:297 ../thunar/thunar-standard-view.c:3074 #, fuzzy msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" @@ -1575,45 +1566,45 @@ msgstr "Canvia el nom seleccionat fitxer" msgid "Create _Document" msgstr "Crea Acció" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1155 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1152 msgid "Loading folder contents..." msgstr "S'estan carregant els continguts de la carpeta..." #. ask the user to enter a name for the new empty file -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1541 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1538 msgid "New Empty File" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1541 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1538 #, fuzzy msgid "New Empty File..." msgstr "Nou Carpeta." #. ask the user to enter a name for the new folder -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1592 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1589 #, fuzzy msgid "New Folder" msgstr "Nova carpeta" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1592 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1589 #, fuzzy msgid "New Folder..." msgstr "Nou Carpeta." #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1641 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1638 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1792 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1789 #, fuzzy, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" "permanently delete \"%s\"?" msgstr "suprimeix?" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1797 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1794 #, fuzzy, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -1624,46 +1615,46 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "seleccionat fitxer?" msgstr[1] "seleccionat fitxer?" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1819 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1816 #, fuzzy msgid "If you delete a file, it is permanently lost." msgstr "Si suprimeix a fitxer és." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1884 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1881 #, fuzzy msgid "Select by Pattern" msgstr "Selecciona Patró" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1899 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1896 msgid "Pattern:" msgstr "Patró:" #. create a new dialog window -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2038 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2035 #, fuzzy, c-format msgid "Rename \"%s\"" msgstr "_Reanomena" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2720 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2716 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "Ha fallat obre" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3045 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3041 #, fuzzy msgid "_Copy File" msgid_plural "_Copy Files" msgstr[0] "Copia Fitxer" msgstr[1] "Copia Fitxer" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3051 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3047 #, fuzzy msgid "Cu_t File" msgid_plural "Cu_t Files" msgstr[0] "Fitxer" msgstr[1] "Fitxer" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3060 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3056 #, fuzzy msgid "_Delete File" msgid_plural "_Delete Files" @@ -1903,27 +1894,27 @@ msgstr "Visualització Llista" msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "Pantalla in a llista" -#: ../thunar/thunar-window.c:1350 +#: ../thunar/thunar-window.c:1345 #, fuzzy msgid "Failed to open parent folder" msgstr "Ha fallat obre pare" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:1376 +#: ../thunar/thunar-window.c:1371 #, fuzzy msgid "Failed to open home directory" msgstr "Ha fallat obre inici" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:1438 +#: ../thunar/thunar-window.c:1433 msgid "About Templates" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:1459 +#: ../thunar/thunar-window.c:1454 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:1466 +#: ../thunar/thunar-window.c:1461 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and " "put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the " @@ -1933,24 +1924,24 @@ msgid "" "of the document will be created in the directory you are viewing." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:1478 +#: ../thunar/thunar-window.c:1473 #, fuzzy msgid "Do _not display this message again" msgstr "no" -#: ../thunar/thunar-window.c:1491 +#: ../thunar/thunar-window.c:1486 #, fuzzy msgid "Failed to open templates folder" msgstr "Ha fallat obre pare" -#: ../thunar/thunar-window.c:1553 +#: ../thunar/thunar-window.c:1548 #, fuzzy msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." msgstr "és a i fitxer Escriptori." -#: ../thunar/thunar-window.c:1558 +#: ../thunar/thunar-window.c:1553 msgid "translator-credits" msgstr "" "Softcatalà <tradgnome@softcatala.org>\n" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 23df3dac3..b7d365d03 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar 0.2.1svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-27 00:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-25 10:57+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-24 00:41+0100\n" "Last-Translator: Benedikt Meurer <benny@xfce.org>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n" @@ -95,29 +95,29 @@ msgstr "" "Wollen Sie diese überspringen?" #. TRANSLATORS: `Exec' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is. -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:381 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:374 msgid "No Exec field specified" msgstr "Das Exec-Feld fehlt oder ist leer" #. TRANSLATORS: `URL' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is. -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:400 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:393 msgid "No URL field specified" msgstr "Das URL-Feld fehlt oder ist leer" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:405 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:530 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:398 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:518 msgid "Invalid desktop file" msgstr "Ungültige .desktop Datei" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:413 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:406 msgid "Failed to parse file" msgstr "" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:508 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:496 msgid "Invalid file name" msgstr "Ungültiger Dateiname" #. TRANSLATORS: See man page of stat(1) or stat(2) for more details. -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:770 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:758 #, c-format msgid "Failed to stat file \"%s\": %s" msgstr "Dateiinformationen für »%s« konnten nicht bestimmt werden: %s" @@ -173,7 +173,7 @@ msgid "The icon of the mime handler" msgstr "" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:176 -#: ../thunar/thunar-details-view.c:171 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:191 msgid "Name" msgstr "Name" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "" msgid "URI too long to fit into buffer" msgstr "" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:176 ../thunar/thunar-details-view.c:190 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:176 ../thunar/thunar-details-view.c:210 msgid "Size" msgstr "Größe" @@ -369,89 +369,80 @@ msgstr "Die Dateiinformationen für »%s« konnte nicht bestimmt werden" msgid "Failed to copy special file \"%s\"" msgstr "Die spezielle Datei »%s« konnte nicht kopiert werden" -#: ../thunar/main.c:55 +#: ../thunar/main.c:49 msgid "Run in daemon mode" msgstr "" -#: ../thunar/main.c:57 +#: ../thunar/main.c:51 msgid "Run in daemon mode (not supported)" msgstr "" -#: ../thunar/main.c:59 -msgid "Restore a previous session (internal)" -msgstr "" - -#: ../thunar/main.c:61 +#: ../thunar/main.c:54 msgid "Quit a running Thunar instance" msgstr "" -#: ../thunar/main.c:63 +#: ../thunar/main.c:56 msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)" msgstr "" #. setup application name -#: ../thunar/main.c:105 +#: ../thunar/main.c:78 msgid "Thunar" msgstr "Thunar" #. initialize Gtk+ -#: ../thunar/main.c:115 +#: ../thunar/main.c:88 msgid "[FILES...]" msgstr "[DATEIEN...]" -#: ../thunar/main.c:122 +#: ../thunar/main.c:95 #, c-format msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n" msgstr "Thunar: Konnte keine Verbindung zum XServer »%s« herstellen\n" #. yep, there's an error, so print it -#: ../thunar/main.c:127 +#: ../thunar/main.c:100 #, c-format msgid "Thunar: %s\n" msgstr "Thunar: %s\n" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-application.c:332 +#: ../thunar/thunar-application.c:312 msgid "Failed to launch operation" msgstr "Die Operation konnte nicht gestartet werden" #. tell the user that we were unable to launch the file specified on the cmdline -#: ../thunar/thunar-application.c:794 +#: ../thunar/thunar-application.c:675 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "Konnte »%s« nicht öffnen" -#: ../thunar/thunar-application.c:806 +#: ../thunar/thunar-application.c:687 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s" msgstr "Konnte »%s« nicht öffnen: %s" -#: ../thunar/thunar-application.c:901 -#, fuzzy -msgid "Invalid session data" -msgstr "Ungültiger Pfad" - -#: ../thunar/thunar-application.c:939 ../thunar/thunar-application.c:972 +#: ../thunar/thunar-application.c:724 ../thunar/thunar-application.c:757 msgid "Copying files..." msgstr "Kopiere Dateien..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1006 +#: ../thunar/thunar-application.c:791 msgid "Creating symbolic links..." msgstr "Erstelle Verknüpfungen..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1041 +#: ../thunar/thunar-application.c:826 msgid "Moving files..." msgstr "Verschiebe Dateien..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1076 +#: ../thunar/thunar-application.c:861 msgid "Deleting files..." msgstr "Lösche Dateien..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1116 +#: ../thunar/thunar-application.c:901 msgid "Creating files..." msgstr "Erstelle Dateien..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1156 +#: ../thunar/thunar-application.c:941 msgid "Creating directories..." msgstr "Erstelle Verzeichnisse..." @@ -558,7 +549,7 @@ msgstr "Andere Anwendungen:" msgid "There is nothing on the clipboard to paste" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:179 ../thunar/thunar-standard-view.c:2067 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:179 ../thunar/thunar-standard-view.c:2064 msgid "Enter the new name:" msgstr "Neuen Namen eingeben:" @@ -573,24 +564,24 @@ msgstr "" #. #. Permissions chooser #. -#: ../thunar/thunar-details-view.c:205 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:225 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:413 msgid "Permissions" msgstr "Berechtigungen" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:220 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:240 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:232 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:252 msgid "Date modified" msgstr "Letzte Änderung" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:261 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:281 msgid "Detailed directory listing" msgstr "Detailierte Verzeichnisansicht" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:262 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:282 msgid "Details view" msgstr "Detailansicht" @@ -703,18 +694,18 @@ msgstr "A_ufsteigend" msgid "Sort items in descending order" msgstr "Symbole in aufsteigender Richtung sortieren" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:329 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:330 msgid "Icon based directory listing" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:330 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:331 msgid "Icon view" msgstr "Symbolansicht" #. append the "Open" menu action #: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-launcher.c:750 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1259 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:370 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:389 msgid "_Open" msgstr "Ö_ffnen" @@ -724,7 +715,7 @@ msgstr "Die ausgewählten Dateien öffnen" #. append the "Open in New Window" menu action #: ../thunar/thunar-launcher.c:121 ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:381 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:400 msgid "Open in New Window" msgstr "In neuem Fenster öffnen" @@ -1291,7 +1282,7 @@ msgstr " Byte)" #. display an error message #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:797 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2109 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2106 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "Die Datei »%s« konnte nicht umbenannt werden" @@ -1309,65 +1300,65 @@ msgstr[0] "Neues Lesezeichen für das ausgewählte Verzeichnis hinzufügen" msgstr[1] "Neue Lesezeichen für die ausgewählten Verzeichnisse hinzufügen" #. append the "Mount Volume" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:395 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:414 msgid "_Mount Volume" msgstr "Gerät _Einbinden" #. append the "Eject Volume" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:405 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:424 msgid "E_ject Volume" msgstr "Medium _Auswerfen" #. append the "Unmount Volume" menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:414 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:433 msgid "_Unmount Volume" msgstr "Gerät _Auslösen" #. append the remove menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:460 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:479 msgid "_Remove Shortcut" msgstr "Lesezeichen _enfernen" #. append the rename menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:475 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:494 msgid "Re_name Shortcut" msgstr "Lesezeichen _umbenennen" #. append the "Display icon emblems" item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:490 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:509 msgid "Display _Emblem Icons" msgstr "Embleme _anzeigen" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:492 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:511 msgid "" "Display emblem icons in the shortcuts list for all files for which emblems " "have been defined in the file properties dialog." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:797 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:894 #, c-format msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory" msgstr "Der Pfad »%s« verweist nicht auf ein Verzeichnis" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:816 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:913 msgid "Failed to add new shortcut" msgstr "Neues Lesezeichen konnte nicht hinzugefügt werden" #. display an error dialog to inform the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:919 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1016 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "Das Medium in »%s« konnte nicht ausgeworfen werden" #. display an error dialog to inform the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:965 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1062 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "Das Medium »%s« konnte nicht eingebunden werden" #. display an error dialog to inform the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1009 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1106 #, c-format msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "Das Medium »%s« konnte nicht ausgelöst werden" @@ -1448,7 +1439,7 @@ msgstr "_Muster auswählen..." msgid "Select all files that match a certain pattern" msgstr "Alle Dateien auswählen, die einem bestimmten Muster entsprechen" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:296 ../thunar/thunar-standard-view.c:3072 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:296 ../thunar/thunar-standard-view.c:3068 msgid "Du_plicate File" msgid_plural "Du_plicate Files" msgstr[0] "Datei _duplizieren" @@ -1458,7 +1449,7 @@ msgstr[1] "Dateien _duplizieren" msgid "Duplicate each selected file" msgstr "Ausgewählte Dateien duplizieren" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:297 ../thunar/thunar-standard-view.c:3078 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:297 ../thunar/thunar-standard-view.c:3074 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "_Verknüpfung anlegen" @@ -1481,35 +1472,35 @@ msgstr "Ausgewählte Dateien umbenennen" msgid "Create _Document" msgstr "_Dokument anlegen" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1155 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1152 msgid "Loading folder contents..." msgstr "Verzeichnis wird geladen..." #. ask the user to enter a name for the new empty file -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1541 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1538 msgid "New Empty File" msgstr "Leere Datei" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1541 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1538 msgid "New Empty File..." msgstr "Neue leere Datei..." #. ask the user to enter a name for the new folder -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1592 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1589 msgid "New Folder" msgstr "Neues Verzeichnis" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1592 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1589 msgid "New Folder..." msgstr "Neues Verzeichnis..." #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1641 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1638 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "Dokument aus Vorlage »%s« anlegen" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1792 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1789 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" @@ -1518,7 +1509,7 @@ msgstr "" "Sind Sie sicher, daß Sie »%s«\n" "dauerhaft löschen wollen?" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1797 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1794 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -1529,43 +1520,43 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1819 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1816 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." msgstr "" "Wenn Sie eine Datei oder ein Verzeichnis löschen, ist es dauerhaft verloren." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1884 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1881 msgid "Select by Pattern" msgstr "Muster auswählen" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1899 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1896 msgid "Pattern:" msgstr "Muster:" #. create a new dialog window -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2038 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2035 #, c-format msgid "Rename \"%s\"" msgstr "»%s« umbennen" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2720 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2716 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "Das Verzeichnis »%s« konnte nicht geöffnet werden" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3045 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3041 msgid "_Copy File" msgid_plural "_Copy Files" msgstr[0] "Datei _kopieren" msgstr[1] "Dateien _kopieren" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3051 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3047 msgid "Cu_t File" msgid_plural "Cu_t Files" msgstr[0] "Datei _ausschneiden" msgstr[1] "Dateien _ausschneiden" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3060 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3056 msgid "_Delete File" msgid_plural "_Delete Files" msgstr[0] "Datei _löschen" @@ -1783,26 +1774,26 @@ msgstr "_Detailansicht" msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:1350 +#: ../thunar/thunar-window.c:1345 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "Der Eltern-Ordner konnte nicht geöffnet werden" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:1376 +#: ../thunar/thunar-window.c:1371 msgid "Failed to open home directory" msgstr "Der persönliche Ordner konnte nicht geöffnet werden" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:1438 +#: ../thunar/thunar-window.c:1433 msgid "About Templates" msgstr "Ãœber Vorlagen" -#: ../thunar/thunar-window.c:1459 +#: ../thunar/thunar-window.c:1454 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "" "Alle Dateien in diesem Verzeichnis erscheinen im »Dokument Erstellen« Menü." -#: ../thunar/thunar-window.c:1466 +#: ../thunar/thunar-window.c:1461 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and " "put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the " @@ -1812,15 +1803,15 @@ msgid "" "of the document will be created in the directory you are viewing." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:1478 +#: ../thunar/thunar-window.c:1473 msgid "Do _not display this message again" msgstr "Diese Meldung in Zukunft _nicht mehr anzeigen" -#: ../thunar/thunar-window.c:1491 +#: ../thunar/thunar-window.c:1486 msgid "Failed to open templates folder" msgstr "Das Verzeichnis mit den Vorlagen konnte nicht geöffnet werden" -#: ../thunar/thunar-window.c:1553 +#: ../thunar/thunar-window.c:1548 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." @@ -1828,7 +1819,7 @@ msgstr "" "Thunar ist ein schneller und einfach zu bedienender\n" "Dateimanager für die Xfce Desktop Umgebung." -#: ../thunar/thunar-window.c:1558 +#: ../thunar/thunar-window.c:1553 msgid "translator-credits" msgstr "Benedikt Meurer <benny@xfce.org>" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 5dddc30a1..f2f6da3ae 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar 0.2.1svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-27 00:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-19 17:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-19 17:53+0200\n" "Last-Translator: Stavros Giannouris <stavrosg2002@freemail.gr>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -97,29 +97,29 @@ msgstr "" "ΘÎλετε να το Ï€ÏοσπεÏάσετε;" #. TRANSLATORS: `Exec' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is. -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:381 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:374 msgid "No Exec field specified" msgstr "Δεν Îχει οÏιστεί το πεδίο Exec" #. TRANSLATORS: `URL' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is. -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:400 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:393 msgid "No URL field specified" msgstr "Δεν Îχει οÏιστεί το πεδίο URL" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:405 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:530 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:398 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:518 msgid "Invalid desktop file" msgstr "Μη ÎγκυÏο αÏχείο συντόμευσης" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:413 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:406 msgid "Failed to parse file" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση του αÏχείου" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:508 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:496 msgid "Invalid file name" msgstr "Μη ÎγκυÏο όνομα αÏχείου" #. TRANSLATORS: See man page of stat(1) or stat(2) for more details. -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:770 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:758 #, c-format msgid "Failed to stat file \"%s\": %s" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η λήψη της κατάστασης του αÏχείου \"%s\": %s" @@ -139,11 +139,9 @@ msgstr "" "ΘÎλετε να αντικατασταθεί;" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-link-job.c:200 -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:664 -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:717 #, c-format -msgid "Failed to remove \"%s\": %s" -msgstr "Η διαγÏαφή του \"%s\" απÎτυχε: %s" +msgid "Failed to remove `%s': %s" +msgstr "Η διαγÏαφή του `%s' απÎτυχε: %s" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1711 #, c-format @@ -219,6 +217,12 @@ msgstr "ΔιαγÏαφή καταλόγων..." msgid "Failed to remove directory \"%s\": %s" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η διαγÏαφή του καταλόγου \"%s\": %s" +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:664 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:717 +#, c-format +msgid "Failed to remove \"%s\": %s" +msgstr "Η διαγÏαφή του \"%s\" απÎτυχε: %s" + #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:910 msgid "Cannot transfer the root directory" msgstr "Δεν είναι δυνατή η μεταφοÏά του ÏιζικοÏ(root) καταλόγου" @@ -233,8 +237,8 @@ msgid "Invalid path" msgstr "Μη ÎγκυÏη διαδÏομή" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-util.c:289 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown user \"%s\"" +#, c-format +msgid "Unknown user `%s'" msgstr "Άγνωστος χÏήστης `%s'" #. no useful information, *narf* @@ -371,89 +375,80 @@ msgstr "Ο Ï€ÏοσδιοÏισμός των πληÏοφοÏιών αÏχείο msgid "Failed to copy special file \"%s\"" msgstr "H αντιγÏαφή του ÎµÎ¹Î´Î¹ÎºÎ¿Ï Î±Ïχείου \"%s\" ήταν αδÏνατη" -#: ../thunar/main.c:55 +#: ../thunar/main.c:49 msgid "Run in daemon mode" msgstr "" -#: ../thunar/main.c:57 +#: ../thunar/main.c:51 msgid "Run in daemon mode (not supported)" msgstr "" -#: ../thunar/main.c:59 -msgid "Restore a previous session (internal)" -msgstr "" - -#: ../thunar/main.c:61 +#: ../thunar/main.c:54 msgid "Quit a running Thunar instance" msgstr "" -#: ../thunar/main.c:63 +#: ../thunar/main.c:56 msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)" msgstr "" #. setup application name -#: ../thunar/main.c:105 +#: ../thunar/main.c:78 msgid "Thunar" msgstr "Thunar" #. initialize Gtk+ -#: ../thunar/main.c:115 +#: ../thunar/main.c:88 msgid "[FILES...]" msgstr "[ΑΡΧΕΙΑ...]" -#: ../thunar/main.c:122 +#: ../thunar/main.c:95 #, c-format msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n" msgstr "" #. yep, there's an error, so print it -#: ../thunar/main.c:127 +#: ../thunar/main.c:100 #, c-format msgid "Thunar: %s\n" msgstr "" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-application.c:332 +#: ../thunar/thunar-application.c:312 msgid "Failed to launch operation" msgstr "Η εκκίνηση της ενÎÏγειας απÎτυχε" #. tell the user that we were unable to launch the file specified on the cmdline -#: ../thunar/thunar-application.c:794 +#: ../thunar/thunar-application.c:675 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "Το άνοιγμα του \"%s\" απÎτυχε" -#: ../thunar/thunar-application.c:806 +#: ../thunar/thunar-application.c:687 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s" msgstr "Η διαγÏαφή του \"%s\" απÎτυχε: %s" -#: ../thunar/thunar-application.c:901 -#, fuzzy -msgid "Invalid session data" -msgstr "Μη ÎγκυÏη διαδÏομή" - -#: ../thunar/thunar-application.c:939 ../thunar/thunar-application.c:972 +#: ../thunar/thunar-application.c:724 ../thunar/thunar-application.c:757 msgid "Copying files..." msgstr "ΑντιγÏαφή αÏχείων..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1006 +#: ../thunar/thunar-application.c:791 msgid "Creating symbolic links..." msgstr "ΔημιουÏγία συμβολικών δεσμών..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1041 +#: ../thunar/thunar-application.c:826 msgid "Moving files..." msgstr "Μετακίνηση αÏχείων..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1076 +#: ../thunar/thunar-application.c:861 msgid "Deleting files..." msgstr "ΔιαγÏαφή αÏχείων..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1116 +#: ../thunar/thunar-application.c:901 msgid "Creating files..." msgstr "ΔημιουÏγία αÏχείων..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1156 +#: ../thunar/thunar-application.c:941 msgid "Creating directories..." msgstr "ΔημιουÏγία καταλόγων..." @@ -562,14 +557,14 @@ msgstr "Άλλες ΕφαÏμογÎÏ‚:" msgid "There is nothing on the clipboard to paste" msgstr "Δεν υπάÏχει τίποτα στο Ï€ÏόχειÏο για να επικολληθεί." -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:179 ../thunar/thunar-standard-view.c:2067 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:179 ../thunar/thunar-standard-view.c:2036 msgid "Enter the new name:" msgstr "Εισάγετε νÎο όνομα:" #. display an error message #: ../thunar/thunar-create-dialog.c:522 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot convert filename \"%s\" to the local encoding" +#, c-format +msgid "Cannot convert filename `%s' to the local encoding" msgstr "" "Δεν είναι δυνατή η μετατÏοπή του ονόματος αÏχείου `%s' στην τοπική " "κωδικοποίηση" @@ -652,73 +647,74 @@ msgstr "Μετάβαση στον επόμενο φάκελο που επισκ #: ../thunar/thunar-icon-factory.c:675 #, c-format -msgid "Failed to load fallback icon from \"%s\" (%s). Check your installation!" +msgid "Failed to load fallback icon from `%s' (%s). Check your installation!" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:125 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:122 msgid "Arran_ge Items" msgstr "Στοί_χιση ΑντικειμÎνων" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:130 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127 msgid "Sort By _Name" msgstr "Ταξινόμηση κατά ÎŒ_νομα" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:130 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:127 msgid "Keep items sorted by their name in rows" msgstr "Ταξινόμηση αντικειμÎνων σε γÏαμμÎÏ‚ κατά όνομα" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:131 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128 msgid "Sort By _Size" msgstr "Ταξινόμηση κατά _ÎœÎγεθος" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:131 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:128 msgid "Keep items sorted by their size in rows" msgstr "Ταξινόμηση αντικειμÎνων σε γÏαμμÎÏ‚ κατά μÎγεθος" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:132 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129 msgid "Sort By _Type" msgstr "Ταξινόμηση λίστας κατά _ΤÏπο" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:132 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:129 msgid "Keep items sorted by their type in rows" msgstr "Ταξινόμηση αντικειμÎνων σε γÏαμμÎÏ‚ κατά Ï„Ïπο" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:133 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:130 msgid "Sort By Modification _Date" msgstr "Ταξινόμηση κατά ΧÏονολογία _ΤÏοποποίησης" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:133 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:130 msgid "Keep items sorted by their modification date in rows" msgstr "Ταξινόμηση αντικειμÎνων σε γÏαμμÎÏ‚ κατά ημεÏομηνία Ï„Ïοποποίησης" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:138 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135 msgid "_Ascending" msgstr "_ΑÏξουσα" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:138 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:135 msgid "Sort items in ascending order" msgstr "Ταξινόμηση αντικειμÎνων με αÏξουσα σειÏά" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:139 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:136 msgid "_Descending" msgstr "_Φθίνουσα" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:139 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:136 msgid "Sort items in descending order" msgstr "Ταξινόμηση καÏτελών με φθίνουσα σειÏά" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:329 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:324 msgid "Icon based directory listing" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:330 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:325 msgid "Icon view" msgstr "Εικονίδια" +#. append the "Open" action #. append the "Open" menu action #: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-launcher.c:750 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1259 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:370 +#: ../thunar/thunar-location-button.c:527 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:360 msgid "_Open" msgstr "_Άνοιγμα" @@ -726,9 +722,10 @@ msgstr "_Άνοιγμα" msgid "Open the selected files" msgstr "Άνοιγμα των επιλεγμÎνων αÏχείων" +#. append the "Open in New Window" action #. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:121 ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:381 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:121 ../thunar/thunar-location-button.c:539 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:371 msgid "Open in New Window" msgstr "Άνοιγμα σε ÎÎο ΠαÏάθυÏο" @@ -891,47 +888,30 @@ msgid_plural "%d items selected" msgstr[0] "%d επιλεγμÎνο αντικείμενο" msgstr[1] "%d επιλεγμÎνα αντικείμενα" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:259 +#. append the "Paste Files Here" action +#: ../thunar/thunar-location-button.c:550 +msgid "_Paste Files Here" +msgstr "_Επικόλληση ΑÏχείων Εδώ" + +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:220 msgid "Spacing" msgstr "Διάστιχο" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:260 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:221 msgid "The amount of space between the path buttons" msgstr "Το μÎγεθος του διαστήματος Î¼ÎµÏ„Î±Î¾Ï ÎºÎ¿Ï…Î¼Ï€Î¹ÏŽÎ½ διαδÏομής" -#. add the "Open" action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1258 -#, fuzzy, c-format -msgid "Open \"%s\" in this window" -msgstr "Άνοιγμα σε ÎÎο ΠαÏάθυÏο" - -#. add the "Open in New Window" action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1271 -#, fuzzy, c-format -msgid "Open \"%s\" in a new window" -msgstr "Άνοιγμα σε ÎÎο ΠαÏάθυÏο" - -#. add the "Open in New Window" action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1286 -#, fuzzy, c-format -msgid "Paste files from the clipboard into \"%s\"" -msgstr "Δεν υπάÏχει τίποτα στο Ï€ÏόχειÏο για να επικολληθεί." - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1287 -msgid "_Paste Files Here" -msgstr "_Επικόλληση ΑÏχείων Εδώ" - -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:88 +#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:103 msgid "Open Location" msgstr "Άνοιγμα Τοποθεσίας" -#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:102 +#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:117 msgid "_Location:" msgstr "_Τοποθεσία:" -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:423 ../thunar/thunar-window.c:963 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to launch \"%s\"" +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:327 ../thunar/thunar-window.c:1476 +#, c-format +msgid "Failed to launch `%s'" msgstr "Η εκκίνηση του `%s' απÎτυχε" #: ../thunar/thunar-path-entry.c:256 @@ -1172,46 +1152,30 @@ msgstr "" "ΕνεÏγοποιήστε αυτή την επιλογή για να Ï€Ïοβάλλεται το κείμενο πλάι στα " "εικονίδια, και όχι από κάτω." -#. -#. Behaviour -#. -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:284 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:294 -msgid "Behaviour" -msgstr "" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:306 -msgid "_Single click to activate items" -msgstr "" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:312 -msgid "_Double click to activate items" -msgstr "" - #. #. Advanced #. -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:322 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:284 msgid "Advanced" msgstr "Για Ï€ÏοχωÏημÎνους" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:332 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:294 msgid "Miscellaneous" msgstr "ΔιάφοÏα" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:344 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:306 msgid "Apply permissions _recursively:" msgstr "ΕφαÏμογή δικαιωμάτων και στους _υποφακÎλους:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:349 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:311 msgid "Ask everytime" msgstr "Îα γίνεται πάντα εÏώτηση" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:350 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:312 msgid "Always" msgstr "Πάντα" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:351 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313 msgid "Never" msgstr "ΠοτÎ" @@ -1302,10 +1266,9 @@ msgstr "" #. display an error message #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:797 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2109 #, c-format -msgid "Failed to rename \"%s\"" -msgstr "Η μετονομασία του \"%s\" απÎτυχε" +msgid "Failed to rename `%s'" +msgstr "Η μετονομασία του `%s' απÎτυχε" #: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:95 ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:401 msgid "Add Folder to _Shortcuts" @@ -1320,208 +1283,208 @@ msgstr[0] "Î Ïοσθήκη του επιλεγμÎνου φακÎλου στη msgstr[1] "Î Ïοσθήκη των επιλεγμÎνων φακÎλων στη μπάÏα συντομεÏσεων" #. append the "Mount Volume" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:395 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:385 msgid "_Mount Volume" msgstr "Î Ïο_σάÏτηση Τόμου" #. append the "Eject Volume" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:405 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:395 msgid "E_ject Volume" msgstr "Ε_ξαγωγή Τόμου" #. append the "Unmount Volume" menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:414 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:404 msgid "_Unmount Volume" msgstr "ΑποπÏο_σάÏτηση Τόμου" #. append the remove menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:460 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:450 msgid "_Remove Shortcut" msgstr "_ΑπομάκÏυνση Συντόμευσης" #. append the rename menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:475 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:465 msgid "Re_name Shortcut" msgstr "Μετο_νομασία Συντόμευσης" #. append the "Display icon emblems" item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:490 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:480 msgid "Display _Emblem Icons" msgstr "Εμφάνιση _Εμβλημάτων" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:492 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:482 msgid "" "Display emblem icons in the shortcuts list for all files for which emblems " "have been defined in the file properties dialog." msgstr "" "Εμφανίζει τα εμβλήματα σε όσα αÏχεία Îχουν τεθεί μÎσω των ιδιοτήτων τους." -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:797 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:789 #, c-format msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory" msgstr "Η διαδÏομή \"%s\" δεν αντιστοιχεί σε κατάλογο" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:816 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:808 msgid "Failed to add new shortcut" msgstr "Η Ï€Ïοσθήκη νÎας συντόμευσης απÎτυχε" #. display an error dialog to inform the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:919 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:911 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "Η εξαγωγή του \"%s\" απÎτυχε" #. display an error dialog to inform the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:965 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:957 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "Η Ï€ÏοσάÏτηση του \"%s\" απÎτυχε" #. display an error dialog to inform the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1009 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1001 #, c-format msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "Η αποσÏνδεση του \"%s\" απÎτυχε" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:281 msgid "File Context Menu" msgstr "ÎœÎµÎ½Î¿Ï Î•Î½ÎµÏγειών ΑÏχείων" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:282 msgid "Folder Context Menu" msgstr "ÎœÎµÎ½Î¿Ï Î•Î½ÎµÏγειών ΦακÎλων" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:283 msgid "Create _Folder..." msgstr "ΔημιουÏγία _ΦακÎλου..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:283 msgid "Create an empty folder within the current folder" msgstr "ΔημιουÏγία ενός άδειου φακÎλου μÎσα στον Ï„ÏÎχον φάκελο" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284 msgid "_Properties..." msgstr "_Ιδιότητες..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:284 msgid "View the properties of the selected file" msgstr "Î Ïοβολή των ιδιοτήτων του επιλεγμÎνου αÏχείου" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285 msgid "_Copy Files" msgstr "_ΑντιγÏαφή ΑÏχείων" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:285 msgid "Copy the selected files" msgstr "ΑντιγÏαφή των επιλεγμÎνων αÏχείων" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286 msgid "Cu_t Files" msgstr "Α_ποκοπή ΑÏχείων" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:286 msgid "Cut the selected files" msgstr "Αποκοπή των επιλεγμÎνων αÏχείων" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:291 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:287 msgid "_Paste Files" msgstr "_Επικόλληση ΑÏχείων" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:292 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288 msgid "_Delete Files" msgstr "_ΔιαγÏαφή ΑÏχείων" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:292 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:288 msgid "Delete the selected files" msgstr "ΔιαγÏαφή των επιλεγμÎνων αÏχείων" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:293 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289 msgid "Paste Files into Folder" msgstr "Επικόλληση ΑÏχείων σε Φάκελο" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:293 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:289 msgid "Paste files into the selected folder" msgstr "Επικόλληση αÏχείων στον επιλεγμÎνο φάκελο" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:294 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290 msgid "Select _all Files" msgstr "Επιλογή ÏŒ_λων των ΑÏχείων" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:294 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:290 msgid "Select all files in this window" msgstr "Επιλογή όλων των αÏχείων σε αυτό το παÏάθυÏο" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:295 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:291 msgid "Select _by Pattern..." msgstr "Επιλογή _βάσει μοτίβου..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:295 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:291 msgid "Select all files that match a certain pattern" msgstr "Επιλογή όλων των αÏχείων που ταιÏιάζουν σε Îνα μοτίβο" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:296 ../thunar/thunar-standard-view.c:3072 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:292 ../thunar/thunar-standard-view.c:3020 msgid "Du_plicate File" msgid_plural "Du_plicate Files" msgstr[0] "ΔημιουÏγία Αν_τιγÏάφου" msgstr[1] "ΔημιουÏγία Αν_τιγÏάφων" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:296 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:292 msgid "Duplicate each selected file" msgstr "ΔημιουÏγία αντιγÏάφου για κάθε επιλεγμÎνο αÏχείο" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:297 ../thunar/thunar-standard-view.c:3078 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:293 ../thunar/thunar-standard-view.c:3026 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "ΔημιουÏγία _ΔεσμοÏ" msgstr[1] "ΔημιουÏγία _Δεσμών" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:297 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:293 msgid "Create a symbolic link for each selected file" msgstr "ΔημιουÏγεί Îνα συμβολικό δεσμό για κάθε επιλεγμÎνο αÏχείο" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:298 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:294 msgid "_Rename..." msgstr "_Μετονομασία..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:298 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:294 msgid "Rename the selected file" msgstr "Μετονομασία του επιλεγμÎνου αÏχείου" #. add the "Create Document" sub menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:552 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:528 msgid "Create _Document" msgstr "ΔημιουÏγία _ΕγγÏάφου" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1155 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1124 msgid "Loading folder contents..." msgstr "ΦόÏτωμα πεÏιεχομÎνων φακÎλου..." #. ask the user to enter a name for the new empty file -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1541 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1510 msgid "New Empty File" msgstr "ÎÎο Κενό ΑÏχείο" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1541 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1510 msgid "New Empty File..." msgstr "ÎÎο Κενό ΑÏχείο..." #. ask the user to enter a name for the new folder -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1592 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1561 msgid "New Folder" msgstr "ÎÎος Φάκελος" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1592 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1561 msgid "New Folder..." msgstr "ÎÎος Φάκελος..." #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1641 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1610 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "ΔημιουÏγία εγγÏάφου από Ï€Ïότυπο \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1792 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1761 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" @@ -1530,7 +1493,7 @@ msgstr "" "Είστε σίγουÏος/η ότι θÎλετε να διαγÏάψετε\n" "οÏιστικά το \"%s\";" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1797 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1766 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -1545,42 +1508,48 @@ msgstr[1] "" "Είστε σίγουÏος/η ότι θÎλετε να διαγÏάψετε\n" "οÏιστικά τα %u επιλεγμÎνα αÏχεία;" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1819 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1788 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." msgstr "Εάν διαγÏάψετε Îνα αÏχείο, χάνεται για πάντα." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1884 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1853 msgid "Select by Pattern" msgstr "Επιλογή βάσει Μοτίβου" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1899 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1868 msgid "Pattern:" msgstr "Μοτίβο:" #. create a new dialog window -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2038 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2007 #, c-format msgid "Rename \"%s\"" msgstr "Μετονομασία \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2720 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open directory \"%s\"" +#. display an error message +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2078 +#, c-format +msgid "Failed to rename \"%s\"" +msgstr "Η μετονομασία του \"%s\" απÎτυχε" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2668 +#, c-format +msgid "Failed to open directory `%s'" msgstr "Το άνοιγμα του καταλόγου `%s' απÎτυχε" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3045 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2993 msgid "_Copy File" msgid_plural "_Copy Files" msgstr[0] "_ΑντιγÏαφή ΑÏχείου" msgstr[1] "_ΑντιγÏαφή ΑÏχείων" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3051 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2999 msgid "Cu_t File" msgid_plural "Cu_t Files" msgstr[0] "Αποκοπή _ΑÏχείου" msgstr[1] "Αποκοπή _ΑÏχείων" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3060 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3008 msgid "_Delete File" msgid_plural "_Delete Files" msgstr[0] "_ΔιαγÏαφή ΑÏχείου" @@ -1596,231 +1565,229 @@ msgstr "Δεν υπάÏχουν εγκατεστημÎνα Ï€Ïότυπα" msgid "_Empty File" msgstr "_Κενό ΑÏχείο" -#: ../thunar/thunar-window.c:219 +#: ../thunar/thunar-window.c:218 msgid "_File" msgstr "_ΑÏχείο" -#: ../thunar/thunar-window.c:220 +#: ../thunar/thunar-window.c:219 msgid "Open New _Window" msgstr "Άνοιγμα νÎου _παÏαθÏÏου" -#: ../thunar/thunar-window.c:220 +#: ../thunar/thunar-window.c:219 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" msgstr "" "'Ανοιγμα ενός άλλου παÏάθυÏου του Thunar για την Ï€Ïοβαλλόμενη τοποθεσία" -#: ../thunar/thunar-window.c:221 +#: ../thunar/thunar-window.c:220 msgid "Close _All Windows" msgstr "Κλείσιμο _Όλων των ΠαÏαθÏÏων" -#: ../thunar/thunar-window.c:221 +#: ../thunar/thunar-window.c:220 msgid "Close all Thunar windows" msgstr "Κλείσιμο όλων των παÏαθÏÏων του Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:222 +#: ../thunar/thunar-window.c:221 msgid "_Close" msgstr "_Κλείσιμο" -#: ../thunar/thunar-window.c:222 +#: ../thunar/thunar-window.c:221 msgid "Close this window" msgstr "Κλείσιμο Î±Ï…Ï„Î¿Ï Ï„Î¿Ï… παÏαθÏÏου" -#: ../thunar/thunar-window.c:223 +#: ../thunar/thunar-window.c:222 msgid "_Edit" msgstr "_ΕπεξεÏγασία" -#: ../thunar/thunar-window.c:224 +#: ../thunar/thunar-window.c:223 msgid "Pr_eferences..." msgstr "_Î Ïοτιμήσεις..." -#: ../thunar/thunar-window.c:224 +#: ../thunar/thunar-window.c:223 msgid "Edit Thunars Preferences" msgstr "ΕπεξεÏγασία Î Ïοτιμήσεων του Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:225 +#: ../thunar/thunar-window.c:224 msgid "_View" msgstr "_Î Ïοβολή" -#: ../thunar/thunar-window.c:226 +#: ../thunar/thunar-window.c:225 msgid "_Reload" msgstr "Α_νανÎωση" -#: ../thunar/thunar-window.c:226 +#: ../thunar/thunar-window.c:225 msgid "Reload the current folder" msgstr "ΑνανÎωση του Ï„ÏÎχοντος φακÎλου" -#: ../thunar/thunar-window.c:227 +#: ../thunar/thunar-window.c:226 msgid "_Location Selector" msgstr "ΕÏγαλειοθήκη _Τοποθεσίας" -#: ../thunar/thunar-window.c:228 +#: ../thunar/thunar-window.c:227 msgid "_Side Pane" msgstr "_ΠλευÏικό Ταμπλό" -#: ../thunar/thunar-window.c:229 +#: ../thunar/thunar-window.c:228 msgid "Zoom _In" msgstr "_ΜεγÎθυνση" -#: ../thunar/thunar-window.c:229 +#: ../thunar/thunar-window.c:228 msgid "Show the contents in more detail" msgstr "Εμφάνιση των πεÏιεχομÎνων με πεÏισσότεÏη λεπτομÎÏεια" -#: ../thunar/thunar-window.c:230 +#: ../thunar/thunar-window.c:229 msgid "Zoom _Out" msgstr "Σ_μίκÏυνση" -#: ../thunar/thunar-window.c:230 +#: ../thunar/thunar-window.c:229 msgid "Show the contents in less detail" msgstr "Εμφάνιση των πεÏιεχομÎνων με λιγότεÏη λεπτομÎÏεια" -#: ../thunar/thunar-window.c:231 +#: ../thunar/thunar-window.c:230 msgid "Normal Si_ze" msgstr "_Κανονικό ÎœÎγεθος" -#: ../thunar/thunar-window.c:231 +#: ../thunar/thunar-window.c:230 msgid "Show the contents at the normal size" msgstr "Εμφάνιση των πεÏιεχομÎνων στο κανονικό μÎγεθος" -#: ../thunar/thunar-window.c:232 +#: ../thunar/thunar-window.c:231 msgid "_Go" msgstr "_Μετάβαση" -#: ../thunar/thunar-window.c:233 +#: ../thunar/thunar-window.c:232 msgid "Open _Parent" msgstr "Άνοιγμα _ΓονικοÏ" -#: ../thunar/thunar-window.c:233 +#: ../thunar/thunar-window.c:232 msgid "Open the parent folder" msgstr "Άνοιγμα του Î³Î¿Î½Î¹ÎºÎ¿Ï Ï†Î±ÎºÎλου" -#: ../thunar/thunar-window.c:234 +#: ../thunar/thunar-window.c:233 msgid "_Home" msgstr "_ΑÏχή" -#: ../thunar/thunar-window.c:234 +#: ../thunar/thunar-window.c:233 msgid "Go to the home folder" msgstr "Μετάβαση στον αÏχικό κατάλογο" -#: ../thunar/thunar-window.c:235 +#: ../thunar/thunar-window.c:234 msgid "T_emplates" msgstr "_Î Ïότυπα" -#: ../thunar/thunar-window.c:235 +#: ../thunar/thunar-window.c:234 msgid "Go to the templates folder" msgstr "Μετάβαση στο φάκελο Ï€ÏοτÏπων" -#: ../thunar/thunar-window.c:236 +#: ../thunar/thunar-window.c:235 msgid "Open _Location..." msgstr "Άνοιγμα _Τοποθεσίας..." -#: ../thunar/thunar-window.c:236 +#: ../thunar/thunar-window.c:235 msgid "Specify a location to open" msgstr "ΚαθοÏίστε μια τοποθεσία για άνοιγμα" -#: ../thunar/thunar-window.c:237 +#: ../thunar/thunar-window.c:236 msgid "_Help" msgstr "_Βοήθεια" -#: ../thunar/thunar-window.c:238 +#: ../thunar/thunar-window.c:237 msgid "_About" msgstr "_ΠεÏί" -#: ../thunar/thunar-window.c:238 +#: ../thunar/thunar-window.c:237 msgid "Display information about Thunar" msgstr "Εμφάνιση πληÏοφοÏιών σχετικά με το Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:243 +#: ../thunar/thunar-window.c:242 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Εμφάνιση _ΚÏυφών ΑÏχείων" -#: ../thunar/thunar-window.c:243 +#: ../thunar/thunar-window.c:242 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" msgstr "Εναλλάσσει την εμφάνιση κÏυφών αÏχείων στο Ï„ÏÎχον παÏάθυÏο" -#: ../thunar/thunar-window.c:244 -msgid "_Shortcuts" -msgstr "_ΣυντομεÏσεις" - -#: ../thunar/thunar-window.c:244 -#, fuzzy -msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane" -msgstr "Αλλαγή της οÏατότητας της μπάÏας κατάστασης του παÏαθÏÏου αυτοÏ" - -#: ../thunar/thunar-window.c:245 +#: ../thunar/thunar-window.c:243 msgid "St_atusbar" msgstr "Γ_Ïαμμή Κατάστασης" -#: ../thunar/thunar-window.c:245 +#: ../thunar/thunar-window.c:243 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" msgstr "Αλλαγή της οÏατότητας της μπάÏας κατάστασης του παÏαθÏÏου αυτοÏ" +#. +#. * add the side pane options +#. +#: ../thunar/thunar-window.c:479 +msgid "_Shortcuts" +msgstr "_ΣυντομεÏσεις" + +#: ../thunar/thunar-window.c:485 ../thunar/thunar-window.c:508 +msgid "_Hidden" +msgstr "Κ_Ïυφό" + #. #. * add the location selector options #. -#: ../thunar/thunar-window.c:481 +#: ../thunar/thunar-window.c:494 msgid "_Pathbar Style" msgstr "_ΜπάÏα Τοποθεσίας" -#: ../thunar/thunar-window.c:482 +#: ../thunar/thunar-window.c:495 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" msgstr "ΣÏγχÏονη Ï€ÏοσÎγγιση με κουμπιά που αντιστοιχοÏν σε φακÎλους" -#: ../thunar/thunar-window.c:488 +#: ../thunar/thunar-window.c:501 msgid "_Toolbar Style" msgstr "_ΕÏγαλειοθήκη" -#: ../thunar/thunar-window.c:489 +#: ../thunar/thunar-window.c:502 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" msgstr "ΠαÏαδοσιακή Ï€ÏοσÎγγιση με μπάÏα τοποθεσίας και κουμπιά πεÏιήγησης" -#: ../thunar/thunar-window.c:495 -msgid "_Hidden" -msgstr "Κ_Ïυφό" - -#: ../thunar/thunar-window.c:495 +#: ../thunar/thunar-window.c:508 msgid "Don't display any location selector" msgstr "ΧωÏίς επιλογÎα τοποθεσίας" #. #. * add view options #. -#: ../thunar/thunar-window.c:504 +#: ../thunar/thunar-window.c:517 msgid "View as _Icons" msgstr "Ε_ικονίδια" -#: ../thunar/thunar-window.c:504 +#: ../thunar/thunar-window.c:517 msgid "Display folder content in an icon view" msgstr "Εμφάνιση πεÏιεχομÎνων φακÎλου ως εικονίδια" -#: ../thunar/thunar-window.c:511 +#: ../thunar/thunar-window.c:524 msgid "View as _Detailed List" msgstr "_ΛεπτομÎÏειες" -#: ../thunar/thunar-window.c:511 +#: ../thunar/thunar-window.c:524 msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "Εμφάνιση πεÏιεχομÎνων φακÎλου ως λεπτομεÏή λίστα" -#: ../thunar/thunar-window.c:1350 +#: ../thunar/thunar-window.c:1290 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "Το άνοιγμα του Î³Î¿Î½Î¹ÎºÎ¿Ï Ï†Î±ÎºÎλου απÎτυχε" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:1376 +#: ../thunar/thunar-window.c:1316 msgid "Failed to open home directory" msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αÏÏ‡Î¹ÎºÎ¿Ï ÎºÎ±Ï„Î±Î»ÏŒÎ³Î¿Ï…" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:1438 +#: ../thunar/thunar-window.c:1378 msgid "About Templates" msgstr "ΠεÏί Î ÏοτÏπων" -#: ../thunar/thunar-window.c:1459 +#: ../thunar/thunar-window.c:1399 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "" "Όλα τα αÏχεία σε αυτόν τον κατάλογο θα εμφανιστοÏν στο Î¼ÎµÎ½Î¿Ï \"ΔημιουÏγία " "ΕγγÏάφου\"." -#: ../thunar/thunar-window.c:1466 +#: ../thunar/thunar-window.c:1406 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and " "put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the " @@ -1836,15 +1803,15 @@ msgstr "" "Όταν κάνετε την επιλογή από το Î¼ÎµÎ½Î¿Ï \"ΔημιουÏγία ΕγγÏάφου\" θα δημιουÏγηθεί " "Îνα αντίγÏαφο Î±Ï…Ï„Î¿Ï Ï„Î¿Ï… εγγÏάφου στον Ï„ÏÎχοντα φάκελο." -#: ../thunar/thunar-window.c:1478 +#: ../thunar/thunar-window.c:1418 msgid "Do _not display this message again" msgstr "_Îα μην εμφανιστεί ξανά αυτό το μήνυμα" -#: ../thunar/thunar-window.c:1491 +#: ../thunar/thunar-window.c:1431 msgid "Failed to open templates folder" msgstr "Το άνοιγμα του φακÎλου Ï€ÏοτÏπων απÎτυχε" -#: ../thunar/thunar-window.c:1553 +#: ../thunar/thunar-window.c:1522 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." @@ -1852,7 +1819,7 @@ msgstr "" "Ο Thunar είναι Îνας γÏήγοÏος και εÏκολος διαχειÏιστής αÏχείων\n" "για το ΠεÏιβάλλον ΕÏγασίας Xfce." -#: ../thunar/thunar-window.c:1558 +#: ../thunar/thunar-window.c:1527 msgid "translator-credits" msgstr "ΣταÏÏος ΓιαννοÏÏης <stavrosg2002@freemail.gr>" @@ -1906,13 +1873,11 @@ msgid "Delete the currently selected action." msgstr "ΔιαγÏαφή της επιλεγμÎνης ενÎÏγειας." #: ../thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:218 -#, fuzzy -msgid "Move the currently selected action up by one row." +msgid "Move the currently selection action up by one row." msgstr "Μετακινεί την επιλεγμÎνη ενÎÏγεια μια γÏαμμή επάνω." #: ../thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:228 -#, fuzzy -msgid "Move the currently selected action down by one row." +msgid "Move the currently selection action down by one row." msgstr "Μετακινεί την επιλεγμÎνη ενÎÏγεια μια γÏαμμή κάτω." #: ../thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:364 @@ -2145,8 +2110,8 @@ msgstr "" "διαχειÏιστή αÏχείων" #: ../thunar-uca/thunar-uca-provider.c:328 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to launch action \"%s\"." +#, c-format +msgid "Failed to launch action `%s'." msgstr "Η εκκίνηση της ενÎÏγειας `%s' απÎτυχε." #: ../thunar-uca/uca.xml.in.h:1 @@ -2168,9 +2133,3 @@ msgstr "ΔιαχειÏιστής ΑÏχείων" #: ../Thunar.desktop.in.h:3 msgid "Thunar File Manager" msgstr "ΔιαχειÏιστής ΑÏχείων Thunar" - -#~ msgid "Failed to remove `%s': %s" -#~ msgstr "Η διαγÏαφή του `%s' απÎτυχε: %s" - -#~ msgid "Failed to rename `%s'" -#~ msgstr "Η μετονομασία του `%s' απÎτυχε" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 61eba472a..dfd0a2a4b 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar 0.2.1svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-27 00:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-25 10:57+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-14 23:57+0900\n" "Last-Translator: Pablo Hernández-M. Saiz <homeless3d@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" @@ -93,31 +93,31 @@ msgstr "" "¿Quiere dejarlo como está?" #. TRANSLATORS: `Exec' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is. -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:381 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:374 msgid "No Exec field specified" msgstr "Campo de ejecución no especificado" #. TRANSLATORS: `URL' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is. -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:400 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:393 #, fuzzy msgid "No URL field specified" msgstr "Campo de ejecución no especificado" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:405 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:530 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:398 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:518 msgid "Invalid desktop file" msgstr "" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:413 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:406 #, fuzzy msgid "Failed to parse file" msgstr "Imposible interpretar archivo" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:508 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:496 msgid "Invalid file name" msgstr "Nombre de archivo inválido" #. TRANSLATORS: See man page of stat(1) or stat(2) for more details. -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:770 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat file \"%s\": %s" msgstr "Imposible renombrar %s." @@ -174,7 +174,7 @@ msgid "The icon of the mime handler" msgstr "" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:176 -#: ../thunar/thunar-details-view.c:171 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:191 msgid "Name" msgstr "Nombre" @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "" msgid "URI too long to fit into buffer" msgstr "" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:176 ../thunar/thunar-details-view.c:190 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:176 ../thunar/thunar-details-view.c:210 msgid "Size" msgstr "Tamaño" @@ -372,91 +372,82 @@ msgstr "Imposible renombrar %s." msgid "Failed to copy special file \"%s\"" msgstr "Imposible copiar el archivo %s." -#: ../thunar/main.c:55 +#: ../thunar/main.c:49 msgid "Run in daemon mode" msgstr "" -#: ../thunar/main.c:57 +#: ../thunar/main.c:51 msgid "Run in daemon mode (not supported)" msgstr "" -#: ../thunar/main.c:59 -msgid "Restore a previous session (internal)" -msgstr "" - -#: ../thunar/main.c:61 +#: ../thunar/main.c:54 msgid "Quit a running Thunar instance" msgstr "" -#: ../thunar/main.c:63 +#: ../thunar/main.c:56 msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)" msgstr "" #. setup application name -#: ../thunar/main.c:105 +#: ../thunar/main.c:78 msgid "Thunar" msgstr "Thunar" #. initialize Gtk+ -#: ../thunar/main.c:115 +#: ../thunar/main.c:88 msgid "[FILES...]" msgstr "" -#: ../thunar/main.c:122 +#: ../thunar/main.c:95 #, fuzzy, c-format msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n" msgstr "Imposible renombrar %s." #. yep, there's an error, so print it -#: ../thunar/main.c:127 +#: ../thunar/main.c:100 #, fuzzy, c-format msgid "Thunar: %s\n" msgstr "Thunar" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-application.c:332 +#: ../thunar/thunar-application.c:312 #, fuzzy msgid "Failed to launch operation" msgstr "Imposible renombrar %s." #. tell the user that we were unable to launch the file specified on the cmdline -#: ../thunar/thunar-application.c:794 +#: ../thunar/thunar-application.c:675 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "Imposible renombrar %s." -#: ../thunar/thunar-application.c:806 +#: ../thunar/thunar-application.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s" msgstr "Imposible renombrar %s." -#: ../thunar/thunar-application.c:901 -#, fuzzy -msgid "Invalid session data" -msgstr "Nombre de archivo inválido" - -#: ../thunar/thunar-application.c:939 ../thunar/thunar-application.c:972 +#: ../thunar/thunar-application.c:724 ../thunar/thunar-application.c:757 msgid "Copying files..." msgstr "Copiando archivos..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1006 +#: ../thunar/thunar-application.c:791 msgid "Creating symbolic links..." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-application.c:1041 +#: ../thunar/thunar-application.c:826 msgid "Moving files..." msgstr "Moviendo archivos..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1076 +#: ../thunar/thunar-application.c:861 msgid "Deleting files..." msgstr "Borrando archivos..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1116 +#: ../thunar/thunar-application.c:901 #, fuzzy msgid "Creating files..." msgstr "Borrando archivos..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1156 +#: ../thunar/thunar-application.c:941 #, fuzzy msgid "Creating directories..." msgstr "Directorio actual" @@ -571,7 +562,7 @@ msgstr "Otra aplicación..." msgid "There is nothing on the clipboard to paste" msgstr "No hay nada en el portapapeles que pueda ser pegado" -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:179 ../thunar/thunar-standard-view.c:2067 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:179 ../thunar/thunar-standard-view.c:2064 msgid "Enter the new name:" msgstr "" @@ -584,24 +575,24 @@ msgstr "" #. #. Permissions chooser #. -#: ../thunar/thunar-details-view.c:205 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:225 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:413 msgid "Permissions" msgstr "Permisos" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:220 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:240 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:232 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:252 msgid "Date modified" msgstr "Fecha de modificación" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:261 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:281 msgid "Detailed directory listing" msgstr "Listado detallado del directorio" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:262 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:282 msgid "Details view" msgstr "Vista detallada" @@ -716,18 +707,18 @@ msgstr "_Descendente" msgid "Sort items in descending order" msgstr "Ordenar elementos en orden descendente" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:329 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:330 msgid "Icon based directory listing" msgstr "listado de directorio con iconos" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:330 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:331 msgid "Icon view" msgstr "Vista de iconos" #. append the "Open" menu action #: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-launcher.c:750 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1259 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:370 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:389 msgid "_Open" msgstr "_Abrir" @@ -738,7 +729,7 @@ msgstr "Abrir el elemento seleccionado" #. append the "Open in New Window" menu action #: ../thunar/thunar-launcher.c:121 ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:381 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:400 msgid "Open in New Window" msgstr "Abrir en una ventana nueva" @@ -1316,7 +1307,7 @@ msgstr "%s (%u Bytes)" #. display an error message #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:797 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2109 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2106 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "Imposible renombrar %s." @@ -1334,68 +1325,68 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. append the "Mount Volume" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:395 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:414 msgid "_Mount Volume" msgstr "" #. append the "Eject Volume" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:405 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:424 msgid "E_ject Volume" msgstr "" #. append the "Unmount Volume" menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:414 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:433 msgid "_Unmount Volume" msgstr "" #. append the remove menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:460 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:479 #, fuzzy msgid "_Remove Shortcut" msgstr "_Borrar marcador" #. append the rename menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:475 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:494 #, fuzzy msgid "Re_name Shortcut" msgstr "Re_nombrar marcador" #. append the "Display icon emblems" item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:490 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:509 msgid "Display _Emblem Icons" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:492 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:511 msgid "" "Display emblem icons in the shortcuts list for all files for which emblems " "have been defined in the file properties dialog." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:797 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:894 #, c-format msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory" msgstr "" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:816 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:913 #, fuzzy msgid "Failed to add new shortcut" msgstr "No se puede añadir el marcador" #. display an error dialog to inform the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:919 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1016 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "Imposible renombrar %s." #. display an error dialog to inform the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:965 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1062 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "Imposible renombrar %s." #. display an error dialog to inform the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1009 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1106 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "Imposible renombrar %s." @@ -1488,7 +1479,7 @@ msgstr "Patrón de selección" msgid "Select all files that match a certain pattern" msgstr "Selecciona todos los archivos que coinciden con un patrón" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:296 ../thunar/thunar-standard-view.c:3072 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:296 ../thunar/thunar-standard-view.c:3068 msgid "Du_plicate File" msgid_plural "Du_plicate Files" msgstr[0] "" @@ -1499,7 +1490,7 @@ msgstr[1] "" msgid "Duplicate each selected file" msgstr "Abrir el elemento seleccionado" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:297 ../thunar/thunar-standard-view.c:3078 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:297 ../thunar/thunar-standard-view.c:3074 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "" @@ -1524,45 +1515,45 @@ msgstr "Renombra el elemento seleccionado" msgid "Create _Document" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1155 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1152 msgid "Loading folder contents..." msgstr "Cargando el contenido de la carpeta..." #. ask the user to enter a name for the new empty file -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1541 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1538 msgid "New Empty File" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1541 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1538 #, fuzzy msgid "New Empty File..." msgstr "Carpeta" #. ask the user to enter a name for the new folder -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1592 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1589 #, fuzzy msgid "New Folder" msgstr "Carpeta" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1592 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1589 #, fuzzy msgid "New Folder..." msgstr "Carpeta" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1641 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1638 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1792 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1789 #, fuzzy, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" "permanently delete \"%s\"?" msgstr "¿Esta seguro de que desea borrar todos los elementos de la papelera?" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1797 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1794 #, fuzzy, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -1575,45 +1566,45 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "¿Esta seguro de que desea borrar todos los elementos de la papelera?" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1819 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1816 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1884 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1881 #, fuzzy msgid "Select by Pattern" msgstr "Patrón de selección" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1899 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1896 msgid "Pattern:" msgstr "Patrón:" #. create a new dialog window -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2038 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2035 #, fuzzy, c-format msgid "Rename \"%s\"" msgstr "_Renombrar..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2720 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2716 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "Imposible abrir el directorio %s." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3045 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3041 #, fuzzy msgid "_Copy File" msgid_plural "_Copy Files" msgstr[0] "_Copiar archivo" msgstr[1] "_Copiar archivos" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3051 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3047 #, fuzzy msgid "Cu_t File" msgid_plural "Cu_t Files" msgstr[0] "Cor_tar archivo" msgstr[1] "Cor_tar archivos" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3060 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3056 #, fuzzy msgid "_Delete File" msgid_plural "_Delete Files" @@ -1845,27 +1836,27 @@ msgstr "Ver como _Lista" msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:1350 +#: ../thunar/thunar-window.c:1345 #, fuzzy msgid "Failed to open parent folder" msgstr "Abre la carpeta anterior" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:1376 +#: ../thunar/thunar-window.c:1371 #, fuzzy msgid "Failed to open home directory" msgstr "Imposible abrir el directorio %s." #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:1438 +#: ../thunar/thunar-window.c:1433 msgid "About Templates" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:1459 +#: ../thunar/thunar-window.c:1454 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:1466 +#: ../thunar/thunar-window.c:1461 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and " "put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the " @@ -1875,16 +1866,16 @@ msgid "" "of the document will be created in the directory you are viewing." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:1478 +#: ../thunar/thunar-window.c:1473 msgid "Do _not display this message again" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:1491 +#: ../thunar/thunar-window.c:1486 #, fuzzy msgid "Failed to open templates folder" msgstr "Abre la carpeta anterior" -#: ../thunar/thunar-window.c:1553 +#: ../thunar/thunar-window.c:1548 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." @@ -1892,7 +1883,7 @@ msgstr "" "Thunar es un gestor de archivos rápido\n" "y fácil de usar para el escritorio Xfce" -#: ../thunar/thunar-window.c:1558 +#: ../thunar/thunar-window.c:1553 msgid "translator-credits" msgstr "" diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index 82cae91dd..52ece244f 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar 0.2.1svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-27 00:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-25 10:57+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-22 12:03+0100\n" "Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n" "Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n" @@ -96,29 +96,29 @@ msgstr "" "Alde batetara utzi nahi al duzu?" #. TRANSLATORS: `Exec' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is. -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:381 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:374 msgid "No Exec field specified" msgstr "Ez da Exec eremua zehaztu" #. TRANSLATORS: `URL' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is. -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:400 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:393 msgid "No URL field specified" msgstr "Ez da URL eremua zehaztu" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:405 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:530 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:398 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:518 msgid "Invalid desktop file" msgstr "Idazmahai fitxategi baliogabea" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:413 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:406 msgid "Failed to parse file" msgstr "Huts fitxategia analizatzerakoan" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:508 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:496 msgid "Invalid file name" msgstr "Fitxategi izen baliogabea" #. TRANSLATORS: See man page of stat(1) or stat(2) for more details. -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:770 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:758 #, c-format msgid "Failed to stat file \"%s\": %s" msgstr "Huts \"%s\" fitxategiaren egoera eskuratzekoan: %s" @@ -174,7 +174,7 @@ msgid "The icon of the mime handler" msgstr "Mime kudeatzailearen ikonoa" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:176 -#: ../thunar/thunar-details-view.c:171 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:191 msgid "Name" msgstr "Izena" @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Bidea luzeegia buferrean sartzeko" msgid "URI too long to fit into buffer" msgstr "URI-a luzeegia buferrean sartzeko" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:176 ../thunar/thunar-details-view.c:190 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:176 ../thunar/thunar-details-view.c:210 msgid "Size" msgstr "Tamaina" @@ -370,89 +370,80 @@ msgstr "Huts \"%s\"-ren fitxategi argibideak zehazterakoan" msgid "Failed to copy special file \"%s\"" msgstr "Huts \"%s\" fitxategi berezia kopiatzerakoan" -#: ../thunar/main.c:55 +#: ../thunar/main.c:49 msgid "Run in daemon mode" msgstr "Deabru moduan abiarazi" -#: ../thunar/main.c:57 +#: ../thunar/main.c:51 msgid "Run in daemon mode (not supported)" msgstr "Deabru moduan abiarazi (ez onartua)" -#: ../thunar/main.c:59 -msgid "Restore a previous session (internal)" -msgstr "" - -#: ../thunar/main.c:61 +#: ../thunar/main.c:54 msgid "Quit a running Thunar instance" msgstr "Abiarazitako Thunar instantzia itxi" -#: ../thunar/main.c:63 +#: ../thunar/main.c:56 msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)" msgstr "Abiarazitako Thunar instantzia itxi (ez onartua)" #. setup application name -#: ../thunar/main.c:105 +#: ../thunar/main.c:78 msgid "Thunar" msgstr "Thunar" #. initialize Gtk+ -#: ../thunar/main.c:115 +#: ../thunar/main.c:88 msgid "[FILES...]" msgstr "[FITXATEGIAK...]" -#: ../thunar/main.c:122 +#: ../thunar/main.c:95 #, c-format msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n" msgstr "Thunar: Huts pantaila irekitzeakoan: %s\n" #. yep, there's an error, so print it -#: ../thunar/main.c:127 +#: ../thunar/main.c:100 #, c-format msgid "Thunar: %s\n" msgstr "Thunar: %s\n" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-application.c:332 +#: ../thunar/thunar-application.c:312 msgid "Failed to launch operation" msgstr "Huts ekintza abiarazterakoan" #. tell the user that we were unable to launch the file specified on the cmdline -#: ../thunar/thunar-application.c:794 +#: ../thunar/thunar-application.c:675 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "Huts \"%s\" irekitzerakoan" -#: ../thunar/thunar-application.c:806 +#: ../thunar/thunar-application.c:687 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s" msgstr "Huts \"%s\" irekitzerakoan: %s" -#: ../thunar/thunar-application.c:901 -#, fuzzy -msgid "Invalid session data" -msgstr "Bide baliogabea" - -#: ../thunar/thunar-application.c:939 ../thunar/thunar-application.c:972 +#: ../thunar/thunar-application.c:724 ../thunar/thunar-application.c:757 msgid "Copying files..." msgstr "Fitxategiak kopiatzen..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1006 +#: ../thunar/thunar-application.c:791 msgid "Creating symbolic links..." msgstr "Lotura sinbolikoak sortzen..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1041 +#: ../thunar/thunar-application.c:826 msgid "Moving files..." msgstr "Fitxategiak mugitzen..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1076 +#: ../thunar/thunar-application.c:861 msgid "Deleting files..." msgstr "Fitxategiak ezabatzen..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1116 +#: ../thunar/thunar-application.c:901 msgid "Creating files..." msgstr "Fitxategiak sortzen..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1156 +#: ../thunar/thunar-application.c:941 msgid "Creating directories..." msgstr "Direktorioak sortzen..." @@ -561,7 +552,7 @@ msgstr "BEste Aplikazioak:" msgid "There is nothing on the clipboard to paste" msgstr "Ez dago itsasteko ezer arbelan " -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:179 ../thunar/thunar-standard-view.c:2067 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:179 ../thunar/thunar-standard-view.c:2064 msgid "Enter the new name:" msgstr "Izen berria idatzi:" @@ -574,24 +565,24 @@ msgstr "Ezin da `%s' fitxategi izena kodeketa lokalera bihurtu" #. #. Permissions chooser #. -#: ../thunar/thunar-details-view.c:205 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:225 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:413 msgid "Permissions" msgstr "Baimenak" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:220 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:240 msgid "Type" msgstr "Mota" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:232 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:252 msgid "Date modified" msgstr "Data aldaturik" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:261 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:281 msgid "Detailed directory listing" msgstr "Xeheturiko direktorio zerrendatzea" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:262 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:282 msgid "Details view" msgstr "Xeheturiko ikuspegia" @@ -705,18 +696,18 @@ msgstr "_Beheraka" msgid "Sort items in descending order" msgstr "Elementuak beraka sailkatu" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:329 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:330 msgid "Icon based directory listing" msgstr "Ikonoan oinarrituriko direktorio zerrendatzea" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:330 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:331 msgid "Icon view" msgstr "Ikono Ikuspegia" #. append the "Open" menu action #: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-launcher.c:750 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1259 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:370 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:389 msgid "_Open" msgstr "_Ireki" @@ -726,7 +717,7 @@ msgstr "Hautaturiko fitxategia ireki" #. append the "Open in New Window" menu action #: ../thunar/thunar-launcher.c:121 ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:381 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:400 msgid "Open in New Window" msgstr "LEiho BErri batetan Ireki" @@ -1298,7 +1289,7 @@ msgstr " Byte)" #. display an error message #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:797 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2109 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2106 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "Huts \"%s\" berrizendatzerakoan" @@ -1316,65 +1307,65 @@ msgstr[0] "Hautatutako karpeta alboko paneleko loturetara gehitu" msgstr[1] "Hautatutako karpetak alboko paneleko loturetara gehitu" #. append the "Mount Volume" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:395 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:414 msgid "_Mount Volume" msgstr "Bolumena _Muntatu" #. append the "Eject Volume" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:405 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:424 msgid "E_ject Volume" msgstr "Bolumena A_tera" #. append the "Unmount Volume" menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:414 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:433 msgid "_Unmount Volume" msgstr "Bolumena _Desmuntatu" #. append the remove menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:460 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:479 msgid "_Remove Shortcut" msgstr "Lotu_ra Ezabatu" #. append the rename menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:475 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:494 msgid "Re_name Shortcut" msgstr "Lotura Berrize_ndatu" #. append the "Display icon emblems" item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:490 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:509 msgid "Display _Emblem Icons" msgstr "_Ikur Ikonoak Bistarazi" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:492 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:511 msgid "" "Display emblem icons in the shortcuts list for all files for which emblems " "have been defined in the file properties dialog." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:797 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:894 #, c-format msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory" msgstr "\"%s\" Bidea ez da direktorio batena" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:816 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:913 msgid "Failed to add new shortcut" msgstr "Huts lotura berria gehitzerakoan" #. display an error dialog to inform the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:919 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1016 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "Huts \"%s\" atertzerakoan" #. display an error dialog to inform the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:965 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1062 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "Huts \"%s\" muntatzerakoan" #. display an error dialog to inform the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1009 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1106 #, c-format msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "Huts \"%s\" desmuntatzerakoan" @@ -1455,7 +1446,7 @@ msgstr "Patroi _batez Hautatu..." msgid "Select all files that match a certain pattern" msgstr "Patroi zehatz bat betetzen duten fitxategiak hautatu" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:296 ../thunar/thunar-standard-view.c:3072 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:296 ../thunar/thunar-standard-view.c:3068 msgid "Du_plicate File" msgid_plural "Du_plicate Files" msgstr[0] "Fitxate_gia Bikoiztu" @@ -1465,7 +1456,7 @@ msgstr[1] "Fixtategiak Bikoiztu" msgid "Duplicate each selected file" msgstr "Hautaturiko fitxategi bakoitza bikoiztu" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:297 ../thunar/thunar-standard-view.c:3078 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:297 ../thunar/thunar-standard-view.c:3074 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "Lotura E_gin" @@ -1488,35 +1479,35 @@ msgstr "Hautatutako fitxategia berrizendatu" msgid "Create _Document" msgstr "_Dokumentua Sortu" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1155 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1152 msgid "Loading folder contents..." msgstr "Karpeta edukiak kargatzen..." #. ask the user to enter a name for the new empty file -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1541 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1538 msgid "New Empty File" msgstr "Fitxategi Huts Berria" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1541 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1538 msgid "New Empty File..." msgstr "Fitxategi Huts Berria..." #. ask the user to enter a name for the new folder -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1592 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1589 msgid "New Folder" msgstr "Karpeta Berria" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1592 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1589 msgid "New Folder..." msgstr "Karpeta Berria..." #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1641 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1638 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "\"%s\" txantiloietik Dokumentua Sortu" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1792 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1789 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" @@ -1525,7 +1516,7 @@ msgstr "" "Guztiz ziur al zaude \"%s\" betirako ezabatu nahi\n" "duzula?" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1797 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1794 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -1540,42 +1531,42 @@ msgstr[1] "" "Guztiz ziur al zaude hautaturiko fitxategiak\n" "betirako ezabatu nahi dituzula?" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1819 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1816 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." msgstr "Fitxategi bat ezabatu ezkero betirako galduko da." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1884 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1881 msgid "Select by Pattern" msgstr "Patroiaz Hautatu" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1899 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1896 msgid "Pattern:" msgstr "Patroia:" #. create a new dialog window -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2038 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2035 #, c-format msgid "Rename \"%s\"" msgstr "\"%s\" Berrizendatu" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2720 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2716 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "Huts `%s' direktorioa irekitzerakoan" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3045 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3041 msgid "_Copy File" msgid_plural "_Copy Files" msgstr[0] "Fitxategia _Kopiatu" msgstr[1] "Fitxategiak _Kopiatu" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3051 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3047 msgid "Cu_t File" msgid_plural "Cu_t Files" msgstr[0] "Fixategia E_baki" msgstr[1] "Fixategiak E_baki" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3060 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3056 msgid "_Delete File" msgid_plural "_Delete Files" msgstr[0] "Fitxategia _Ezabatu" @@ -1794,26 +1785,26 @@ msgstr "_Zehazturiko zerrenda bezala bistarazi" msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "Karpeta edukia zehazturiko zerrenda ikuspegian bistarazi" -#: ../thunar/thunar-window.c:1350 +#: ../thunar/thunar-window.c:1345 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "Huts guraso karpeta irekitzerakoan" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:1376 +#: ../thunar/thunar-window.c:1371 msgid "Failed to open home directory" msgstr "Huts etxe karpeta irekitzerakoan" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:1438 +#: ../thunar/thunar-window.c:1433 msgid "About Templates" msgstr "Txantiloiei buruz" -#: ../thunar/thunar-window.c:1459 +#: ../thunar/thunar-window.c:1454 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "" "Karpeta honetako fitxategi guztiak \"Dokumnetua Sortu\" menuan agertuko dira." -#: ../thunar/thunar-window.c:1466 +#: ../thunar/thunar-window.c:1461 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and " "put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the " @@ -1829,15 +1820,15 @@ msgstr "" "\"Dokumentua Sortu\" menuko sarrea hori aukeratzean ikusten ari zaren " "karpetan dokumentu horren kopia bat sortuko du." -#: ../thunar/thunar-window.c:1478 +#: ../thunar/thunar-window.c:1473 msgid "Do _not display this message again" msgstr "E_z bistarazi mezu hau berriz" -#: ../thunar/thunar-window.c:1491 +#: ../thunar/thunar-window.c:1486 msgid "Failed to open templates folder" msgstr "Huts txantiloi karpeta irekitzerakoan" -#: ../thunar/thunar-window.c:1553 +#: ../thunar/thunar-window.c:1548 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." @@ -1845,7 +1836,7 @@ msgstr "" "Thunar Xfce Idazmhai Ingurunerako fitxategi\n" "kudeatzaile azkar eta erabilerraz bat da" -#: ../thunar/thunar-window.c:1558 +#: ../thunar/thunar-window.c:1553 msgid "translator-credits" msgstr "itzulpena-kredituak" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index a0f3eb5e2..0636bb5b8 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar 0.2.1svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-27 00:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-25 10:57+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-24 20:58+0200\n" "Last-Translator: jari <jari.rahkonen@pp1.inet.fi>\n" "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n" @@ -93,29 +93,29 @@ msgstr "" "Ohitetaanko tiedosto?" #. TRANSLATORS: `Exec' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is. -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:381 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:374 msgid "No Exec field specified" msgstr "Exec-kenttää ei ole määritetty" #. TRANSLATORS: `URL' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is. -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:400 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:393 msgid "No URL field specified" msgstr "URL-kenttää ei ole määritetty" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:405 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:530 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:398 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:518 msgid "Invalid desktop file" msgstr "Epäkelpo desktop-tiedosto" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:413 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:406 msgid "Failed to parse file" msgstr "Tiedoston jäsentäminen epäonnistui" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:508 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:496 msgid "Invalid file name" msgstr "Tiedostonimi ei kelpaa" #. TRANSLATORS: See man page of stat(1) or stat(2) for more details. -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:770 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:758 #, c-format msgid "Failed to stat file \"%s\": %s" msgstr "Tiedoston \"%s\" stat epäonnistui: %s" @@ -171,7 +171,7 @@ msgid "The icon of the mime handler" msgstr "Mime-käsittelijän kuvake" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:176 -#: ../thunar/thunar-details-view.c:171 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:191 msgid "Name" msgstr "Nimi" @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Polku ei mahdu puskuriin" msgid "URI too long to fit into buffer" msgstr "URI ei mahdu puskuriin" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:176 ../thunar/thunar-details-view.c:190 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:176 ../thunar/thunar-details-view.c:210 msgid "Size" msgstr "Koko" @@ -367,89 +367,80 @@ msgstr "Tiedoston \"%s\" tietojen selvittäminen epäonnistui" msgid "Failed to copy special file \"%s\"" msgstr "Erikoistiedoston \"%s\" kopioiminen epäonnistui" -#: ../thunar/main.c:55 +#: ../thunar/main.c:49 msgid "Run in daemon mode" msgstr "Suorita taustaprosessina" -#: ../thunar/main.c:57 +#: ../thunar/main.c:51 msgid "Run in daemon mode (not supported)" msgstr "Suorita taustaprosessina (ei tuettu)" -#: ../thunar/main.c:59 -msgid "Restore a previous session (internal)" -msgstr "" - -#: ../thunar/main.c:61 +#: ../thunar/main.c:54 msgid "Quit a running Thunar instance" msgstr "Lopeta käynnissä oleva Thunar-instanssi" -#: ../thunar/main.c:63 +#: ../thunar/main.c:56 msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)" msgstr "Lopeta käynnissä oleva Thunar-instanssi (ei tuettu)" #. setup application name -#: ../thunar/main.c:105 +#: ../thunar/main.c:78 msgid "Thunar" msgstr "Thunar" #. initialize Gtk+ -#: ../thunar/main.c:115 +#: ../thunar/main.c:88 msgid "[FILES...]" msgstr "[TIEDOSTOT...]" -#: ../thunar/main.c:122 +#: ../thunar/main.c:95 #, c-format msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n" msgstr "Thunar: Näytön %s avaaminen epäonnistui\n" #. yep, there's an error, so print it -#: ../thunar/main.c:127 +#: ../thunar/main.c:100 #, c-format msgid "Thunar: %s\n" msgstr "Thunar: %s\n" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-application.c:332 +#: ../thunar/thunar-application.c:312 msgid "Failed to launch operation" msgstr "Toiminnon käynnistys epäonnistui" #. tell the user that we were unable to launch the file specified on the cmdline -#: ../thunar/thunar-application.c:794 +#: ../thunar/thunar-application.c:675 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "Kohteen \"%s\" avaaminen epäonnistui" -#: ../thunar/thunar-application.c:806 +#: ../thunar/thunar-application.c:687 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s" msgstr "Kohteen \"%s\" avaaminen epäonnistui: %s" -#: ../thunar/thunar-application.c:901 -#, fuzzy -msgid "Invalid session data" -msgstr "Polku ei kelpaa" - -#: ../thunar/thunar-application.c:939 ../thunar/thunar-application.c:972 +#: ../thunar/thunar-application.c:724 ../thunar/thunar-application.c:757 msgid "Copying files..." msgstr "Kopioidaan tiedostoja..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1006 +#: ../thunar/thunar-application.c:791 msgid "Creating symbolic links..." msgstr "Luodaan symbolisia linkkejä..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1041 +#: ../thunar/thunar-application.c:826 msgid "Moving files..." msgstr "Siirretään tiedostoja..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1076 +#: ../thunar/thunar-application.c:861 msgid "Deleting files..." msgstr "Poistetaan tiedostoja..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1116 +#: ../thunar/thunar-application.c:901 msgid "Creating files..." msgstr "Luodaan tiedostoja..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1156 +#: ../thunar/thunar-application.c:941 msgid "Creating directories..." msgstr "Luodaan hakemistoja..." @@ -558,7 +549,7 @@ msgstr "Muut sovellukset:" msgid "There is nothing on the clipboard to paste" msgstr "Leikepöydällä ei ole liitettävää" -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:179 ../thunar/thunar-standard-view.c:2067 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:179 ../thunar/thunar-standard-view.c:2064 msgid "Enter the new name:" msgstr "Syötä uusi nimi:" @@ -571,24 +562,24 @@ msgstr "Tiedostonimeä \"%s\" ei voi muuttaa käytössä olevaan merkistöön" #. #. Permissions chooser #. -#: ../thunar/thunar-details-view.c:205 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:225 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:413 msgid "Permissions" msgstr "Käyttöoikeudet" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:220 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:240 msgid "Type" msgstr "Tyyppi" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:232 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:252 msgid "Date modified" msgstr "Muokkauspäivämäärä" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:261 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:281 msgid "Detailed directory listing" msgstr "Yksityiskohtainen hakemistolistaus" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:262 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:282 msgid "Details view" msgstr "Yksityiskohtainen näkymä" @@ -702,18 +693,18 @@ msgstr "_Laskevaan järjestykseen" msgid "Sort items in descending order" msgstr "Järjestä hakemiston sisältö laskevaan järjestykseen" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:329 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:330 msgid "Icon based directory listing" msgstr "Kuvakkeisiin perustuva hakemistonäkymä" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:330 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:331 msgid "Icon view" msgstr "Kuvakenäkymä" #. append the "Open" menu action #: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-launcher.c:750 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1259 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:370 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:389 msgid "_Open" msgstr "_Avaa" @@ -723,7 +714,7 @@ msgstr "Avaa valitut tiedostot" #. append the "Open in New Window" menu action #: ../thunar/thunar-launcher.c:121 ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:381 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:400 msgid "Open in New Window" msgstr "Avaa uudessa ikkunassa" @@ -1297,7 +1288,7 @@ msgstr " Tavua)" #. display an error message #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:797 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2109 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2106 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "Tiedoston \"%s\" nimeäminen epäonnistui" @@ -1315,36 +1306,36 @@ msgstr[0] "Lisää valittu hakemisto kirjanmerkkipaneeliin" msgstr[1] "Lisää valitut hakemistot kirjanmerkkipaneeliin" #. append the "Mount Volume" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:395 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:414 msgid "_Mount Volume" msgstr "_Liitä taltio" #. append the "Eject Volume" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:405 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:424 msgid "E_ject Volume" msgstr "P_oista levy" #. append the "Unmount Volume" menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:414 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:433 msgid "_Unmount Volume" msgstr "_Irrota taltio" #. append the remove menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:460 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:479 msgid "_Remove Shortcut" msgstr "_Poista kirjanmerkki" #. append the rename menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:475 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:494 msgid "Re_name Shortcut" msgstr "_Nimeä kirjanmerkki uudelleen" #. append the "Display icon emblems" item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:490 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:509 msgid "Display _Emblem Icons" msgstr "Näytä _tunnuskuvat" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:492 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:511 msgid "" "Display emblem icons in the shortcuts list for all files for which emblems " "have been defined in the file properties dialog." @@ -1352,30 +1343,30 @@ msgstr "" "Näytä tunnuskuvat kirjanmerkkilistassa niille tiedostoille, joille on " "sellaisia tiedoston ominaisuusdialogissa asetettu." -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:797 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:894 #, c-format msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory" msgstr "Polku \"%s\" ei osoita hakemistoon" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:816 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:913 msgid "Failed to add new shortcut" msgstr "Kirjanmerkin lisääminen epäonnistui" #. display an error dialog to inform the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:919 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1016 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "Kohteen \"%s\" poistaminen asemasta epäonnistui" #. display an error dialog to inform the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:965 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1062 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "Kohteen \"%s\" liittäminen epäonnistui" #. display an error dialog to inform the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1009 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1106 #, c-format msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "Kohteen \"%s\" irrottaminen epäonnistui" @@ -1456,7 +1447,7 @@ msgstr "Valitse _hakukuvion avulla..." msgid "Select all files that match a certain pattern" msgstr "Valitse kaikki tiedostot, jotka sopivat tiettyyn hakukuvioon" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:296 ../thunar/thunar-standard-view.c:3072 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:296 ../thunar/thunar-standard-view.c:3068 msgid "Du_plicate File" msgid_plural "Du_plicate Files" msgstr[0] "Luo k_opio tiedostosta" @@ -1466,7 +1457,7 @@ msgstr[1] "Luo k_opio tiedostoista" msgid "Duplicate each selected file" msgstr "Luo kopiot valituista tiedostoista" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:297 ../thunar/thunar-standard-view.c:3078 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:297 ../thunar/thunar-standard-view.c:3074 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "_Luo linkki" @@ -1489,35 +1480,35 @@ msgstr "Nimeä valittu tiedosto uudelleen" msgid "Create _Document" msgstr "Luo _asiakirja" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1155 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1152 msgid "Loading folder contents..." msgstr "Ladataan hakemiston sisältöä..." #. ask the user to enter a name for the new empty file -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1541 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1538 msgid "New Empty File" msgstr "Luo tyhjä tiedosto" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1541 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1538 msgid "New Empty File..." msgstr "Uusi tyhjä tiedosto..." #. ask the user to enter a name for the new folder -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1592 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1589 msgid "New Folder" msgstr "Uusi hakemisto" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1592 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1589 msgid "New Folder..." msgstr "Uusi hakemisto..." #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1641 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1638 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "Luo asiakirja mallin \"%s\" pohjalta" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1792 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1789 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" @@ -1526,7 +1517,7 @@ msgstr "" "Haluatko todella poistaa kohteen\n" "\"%s\" pysyvästi?" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1797 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1794 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -1541,42 +1532,42 @@ msgstr[1] "" "Haluatko todella poistaa valitut\n" "tiedostot pysyvästi?" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1819 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1816 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." msgstr "Tiedoston poistoa ei voi peruuttaa." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1884 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1881 msgid "Select by Pattern" msgstr "Valitse hakukuvion avulla" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1899 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1896 msgid "Pattern:" msgstr "Hakukuvio:" #. create a new dialog window -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2038 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2035 #, c-format msgid "Rename \"%s\"" msgstr "Nimeä \"%s\" uudelleen" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2720 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2716 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "Hakemiston \"%s\" avaaminen epäonnistui" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3045 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3041 msgid "_Copy File" msgid_plural "_Copy Files" msgstr[0] "_Kopioi tiedosto" msgstr[1] "_Kopioi tiedostot" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3051 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3047 msgid "Cu_t File" msgid_plural "Cu_t Files" msgstr[0] "L_eikkaa tiedosto" msgstr[1] "L_eikkaa tiedostot" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3060 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3056 msgid "_Delete File" msgid_plural "_Delete Files" msgstr[0] "_Poista tiedosto" @@ -1794,26 +1785,26 @@ msgstr "Näytä _tiedot" msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "Näytä hakemiston sisältö yksityiskohtaisessa listanäkymässä" -#: ../thunar/thunar-window.c:1350 +#: ../thunar/thunar-window.c:1345 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "Ylähakemiston avaaminen epäonnistui" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:1376 +#: ../thunar/thunar-window.c:1371 msgid "Failed to open home directory" msgstr "Kotihakemiston avaaminen epäonnistui" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:1438 +#: ../thunar/thunar-window.c:1433 msgid "About Templates" msgstr "Tietoja asiakirjamalleista" -#: ../thunar/thunar-window.c:1459 +#: ../thunar/thunar-window.c:1454 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "" "Kaikki tämän kansion tiedostot näkyvät \"Luo asiakirja\" -hakemistossa." -#: ../thunar/thunar-window.c:1466 +#: ../thunar/thunar-window.c:1461 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and " "put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the " @@ -1829,15 +1820,15 @@ msgstr "" "Tämän jälkeen voit valita kohteen \"Luo asiakirja\" -valikosta, jolloin " "asiakirjasta luodaan kopio näkyvillä olevaan hakemistoon." -#: ../thunar/thunar-window.c:1478 +#: ../thunar/thunar-window.c:1473 msgid "Do _not display this message again" msgstr "_Muista valinta" -#: ../thunar/thunar-window.c:1491 +#: ../thunar/thunar-window.c:1486 msgid "Failed to open templates folder" msgstr "Asiakirjamallihakemiston avaaminen epäonnistui" -#: ../thunar/thunar-window.c:1553 +#: ../thunar/thunar-window.c:1548 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." @@ -1845,7 +1836,7 @@ msgstr "" "Thunar on nopea ja helppokäyttöinen\n" "tiedostonhallintaohjelma Xfce-ympäristöön." -#: ../thunar/thunar-window.c:1558 +#: ../thunar/thunar-window.c:1553 msgid "translator-credits" msgstr "Jari Rahkonen <jari.rahkonen@pp1.inet.fi>" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index e5cd05131..46aa81917 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar 0.2.1svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-27 00:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-25 10:57+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-14 15:38+0100\n" "Last-Translator: Stephane Roy <sroy@j2n.net>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" @@ -94,30 +94,30 @@ msgstr "" "Voulez-vous l'ignorer ?" #. TRANSLATORS: `Exec' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is. -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:381 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:374 msgid "No Exec field specified" msgstr "Aucun champ Exec spécifié" #. TRANSLATORS: `URL' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is. -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:400 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:393 msgid "No URL field specified" msgstr "Aucune URL spécifiée" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:405 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:530 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:398 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:518 msgid "Invalid desktop file" msgstr "Fichier de bureau invalide" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:413 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:406 #, fuzzy msgid "Failed to parse file" msgstr "Impossible d'analyser le fichier" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:508 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:496 msgid "Invalid file name" msgstr "Nom de fichier invalide" #. TRANSLATORS: See man page of stat(1) or stat(2) for more details. -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:770 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat file \"%s\": %s" msgstr "Échec pour récupérer le statut du fichier `%s' : %s" @@ -173,7 +173,7 @@ msgid "The icon of the mime handler" msgstr "" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:176 -#: ../thunar/thunar-details-view.c:171 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:191 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Chemin trop long pour être stockée dans le cache" msgid "URI too long to fit into buffer" msgstr "URI trop longue pour être stockée dans le cache" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:176 ../thunar/thunar-details-view.c:190 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:176 ../thunar/thunar-details-view.c:210 msgid "Size" msgstr "Taille" @@ -369,90 +369,81 @@ msgstr "Échec à la détermination d'informations sur le fichier `%s'" msgid "Failed to copy special file \"%s\"" msgstr "Échec à la copie du fichier spécial `%s'" -#: ../thunar/main.c:55 +#: ../thunar/main.c:49 msgid "Run in daemon mode" msgstr "Exécuter en mode daemon" -#: ../thunar/main.c:57 +#: ../thunar/main.c:51 #, fuzzy msgid "Run in daemon mode (not supported)" msgstr "Exécuter en mode daemon" -#: ../thunar/main.c:59 -msgid "Restore a previous session (internal)" -msgstr "" - -#: ../thunar/main.c:61 +#: ../thunar/main.c:54 msgid "Quit a running Thunar instance" msgstr "" -#: ../thunar/main.c:63 +#: ../thunar/main.c:56 msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)" msgstr "" #. setup application name -#: ../thunar/main.c:105 +#: ../thunar/main.c:78 msgid "Thunar" msgstr "Thunar" #. initialize Gtk+ -#: ../thunar/main.c:115 +#: ../thunar/main.c:88 msgid "[FILES...]" msgstr "[FICHIERS...]" -#: ../thunar/main.c:122 +#: ../thunar/main.c:95 #, c-format msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n" msgstr "Thunar : échec à l'ouverture du visuel : %s\n" #. yep, there's an error, so print it -#: ../thunar/main.c:127 +#: ../thunar/main.c:100 #, c-format msgid "Thunar: %s\n" msgstr "Thunar : %s\n" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-application.c:332 +#: ../thunar/thunar-application.c:312 msgid "Failed to launch operation" msgstr "Échec au lancement de l'opération" #. tell the user that we were unable to launch the file specified on the cmdline -#: ../thunar/thunar-application.c:794 +#: ../thunar/thunar-application.c:675 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "Échec à l'ouverture de \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:806 +#: ../thunar/thunar-application.c:687 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s" msgstr "Échec à l'ouverture de \"%s\" : %s" -#: ../thunar/thunar-application.c:901 -#, fuzzy -msgid "Invalid session data" -msgstr "Chemin invalide" - -#: ../thunar/thunar-application.c:939 ../thunar/thunar-application.c:972 +#: ../thunar/thunar-application.c:724 ../thunar/thunar-application.c:757 msgid "Copying files..." msgstr "Copie des fichiers..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1006 +#: ../thunar/thunar-application.c:791 msgid "Creating symbolic links..." msgstr "Création de liens symboliques..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1041 +#: ../thunar/thunar-application.c:826 msgid "Moving files..." msgstr "Déplacement de fichiers..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1076 +#: ../thunar/thunar-application.c:861 msgid "Deleting files..." msgstr "Suppression des fichiers..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1116 +#: ../thunar/thunar-application.c:901 msgid "Creating files..." msgstr "Créations des fichiers..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1156 +#: ../thunar/thunar-application.c:941 msgid "Creating directories..." msgstr "Création de répertoires..." @@ -561,7 +552,7 @@ msgstr "Autres applications :" msgid "There is nothing on the clipboard to paste" msgstr "Il n'y a rien à coller dans le presse-papier" -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:179 ../thunar/thunar-standard-view.c:2067 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:179 ../thunar/thunar-standard-view.c:2064 msgid "Enter the new name:" msgstr "Entrer le nouveau nom :" @@ -574,24 +565,24 @@ msgstr "Ne peut pas convertir le nom du fichier `%s' vers le codage local" #. #. Permissions chooser #. -#: ../thunar/thunar-details-view.c:205 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:225 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:413 msgid "Permissions" msgstr "Permissions" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:220 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:240 msgid "Type" msgstr "Type" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:232 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:252 msgid "Date modified" msgstr "Date modifiée" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:261 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:281 msgid "Detailed directory listing" msgstr "Liste détaillée des répertoires" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:262 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:282 msgid "Details view" msgstr "Vue détails" @@ -704,18 +695,18 @@ msgstr "_Décroissant" msgid "Sort items in descending order" msgstr "Trier les éléments par ordre décroissant" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:329 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:330 msgid "Icon based directory listing" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:330 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:331 msgid "Icon view" msgstr "Vue d'icônes" #. append the "Open" menu action #: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-launcher.c:750 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1259 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:370 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:389 msgid "_Open" msgstr "_Ouvrir" @@ -725,7 +716,7 @@ msgstr "Ouvrir les fichiers sélectionnés" #. append the "Open in New Window" menu action #: ../thunar/thunar-launcher.c:121 ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:381 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:400 msgid "Open in New Window" msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre" @@ -1305,7 +1296,7 @@ msgstr " octets)" #. display an error message #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:797 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2109 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2106 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "Échec au changement de nom de \"%s\"" @@ -1325,36 +1316,36 @@ msgstr[1] "" "Ajouter les dossiers sélectionnés au panneau des raccourcis sur le côté" #. append the "Mount Volume" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:395 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:414 msgid "_Mount Volume" msgstr "_Monter un volume" #. append the "Eject Volume" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:405 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:424 msgid "E_ject Volume" msgstr "É_jecter un volume" #. append the "Unmount Volume" menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:414 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:433 msgid "_Unmount Volume" msgstr "_Démonter un volume" #. append the remove menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:460 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:479 msgid "_Remove Shortcut" msgstr "_Supprimer raccourci" #. append the rename menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:475 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:494 msgid "Re_name Shortcut" msgstr "_Renommer raccourci" #. append the "Display icon emblems" item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:490 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:509 msgid "Display _Emblem Icons" msgstr "Afficher l'icône de l'_emblème" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:492 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:511 msgid "" "Display emblem icons in the shortcuts list for all files for which emblems " "have been defined in the file properties dialog." @@ -1363,30 +1354,30 @@ msgstr "" "fichiers pour lesquels des emblèmes ont été définies dans le propriétés des " "fichiers." -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:797 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:894 #, fuzzy, c-format msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory" msgstr "Le chemin '%s' ne fait pas référence à un répertoire" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:816 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:913 msgid "Failed to add new shortcut" msgstr "Échec à l'ajout d'un nouveau raccourci" #. display an error dialog to inform the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:919 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1016 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "Échec à l'éjection de \"%s\"" #. display an error dialog to inform the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:965 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1062 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "Échec au montage de \"%s\"" #. display an error dialog to inform the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1009 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1106 #, c-format msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "Échec au démontage de nom de \"%s\"" @@ -1467,7 +1458,7 @@ msgstr "Sélectionner par _motif..." msgid "Select all files that match a certain pattern" msgstr "Sélectionner tous les fichiers qui correspondent à un certain motif" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:296 ../thunar/thunar-standard-view.c:3072 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:296 ../thunar/thunar-standard-view.c:3068 msgid "Du_plicate File" msgid_plural "Du_plicate Files" msgstr[0] "Du_pliquer le fichier" @@ -1477,7 +1468,7 @@ msgstr[1] "Du_pliquer les fichiers" msgid "Duplicate each selected file" msgstr "Duplique chaque fichier sélectionné" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:297 ../thunar/thunar-standard-view.c:3078 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:297 ../thunar/thunar-standard-view.c:3074 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "C_réer un lien" @@ -1500,35 +1491,35 @@ msgstr "Renommer le fichier sélectionné" msgid "Create _Document" msgstr "Créer un _document" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1155 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1152 msgid "Loading folder contents..." msgstr "Chargement du contenu du dossier..." #. ask the user to enter a name for the new empty file -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1541 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1538 msgid "New Empty File" msgstr "Nouveau fichier vide" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1541 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1538 msgid "New Empty File..." msgstr "Nouveau fichier vide..." #. ask the user to enter a name for the new folder -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1592 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1589 msgid "New Folder" msgstr "Nouveau dossier" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1592 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1589 msgid "New Folder..." msgstr "Nouveau dossier..." #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1641 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1638 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "Créer un document avec le modèle \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1792 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1789 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" @@ -1537,7 +1528,7 @@ msgstr "" "Êtes-vous certain que vous voulez\n" "effacer \"%s\" définitivement ?" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1797 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1794 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -1552,42 +1543,42 @@ msgstr[1] "" "Êtes-vous certain de vouloir effacer de manière\n" "permanente les %u fichiers sélectionnés ?" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1819 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1816 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." msgstr "Si vous supprimez ce fichier, il sera définitivement perdu." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1884 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1881 msgid "Select by Pattern" msgstr "Sélectionner par motif" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1899 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1896 msgid "Pattern:" msgstr "Motif :" #. create a new dialog window -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2038 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2035 #, c-format msgid "Rename \"%s\"" msgstr "Renommer \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2720 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2716 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "Échec à l'ouverture du répertoire `%s'" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3045 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3041 msgid "_Copy File" msgid_plural "_Copy Files" msgstr[0] "_Copier le fichier" msgstr[1] "_Copier les fichiers" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3051 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3047 msgid "Cu_t File" msgid_plural "Cu_t Files" msgstr[0] "Co_uper le fichier" msgstr[1] "Co_uper les fichiers" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3060 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3056 msgid "_Delete File" msgid_plural "_Delete Files" msgstr[0] "_Supprimer le fichier" @@ -1808,27 +1799,27 @@ msgstr "Voir en liste _détaillée" msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "Affiche le contenu du dossier sous forme de liste détaillée" -#: ../thunar/thunar-window.c:1350 +#: ../thunar/thunar-window.c:1345 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "Échec à l'ouverture du dossier père" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:1376 +#: ../thunar/thunar-window.c:1371 msgid "Failed to open home directory" msgstr "Échec dans l'ouverture du répertoire personnel" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:1438 +#: ../thunar/thunar-window.c:1433 msgid "About Templates" msgstr "À propos des modèles" -#: ../thunar/thunar-window.c:1459 +#: ../thunar/thunar-window.c:1454 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "" "Tous les fichiers dans ce dossier apparaîtront dans le menu \"Créer un " "document\"" -#: ../thunar/thunar-window.c:1466 +#: ../thunar/thunar-window.c:1461 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and " "put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the " @@ -1845,15 +1836,15 @@ msgstr "" "\" et une copie de ce document sera créée dans le répertoire que vous " "utiliser." -#: ../thunar/thunar-window.c:1478 +#: ../thunar/thunar-window.c:1473 msgid "Do _not display this message again" msgstr "Ne plus afficher ce message" -#: ../thunar/thunar-window.c:1491 +#: ../thunar/thunar-window.c:1486 msgid "Failed to open templates folder" msgstr "Échec à l'ouverture du dossier des modèles" -#: ../thunar/thunar-window.c:1553 +#: ../thunar/thunar-window.c:1548 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." @@ -1861,7 +1852,7 @@ msgstr "" "Thunar est un gestionnaire de fichier rapide et facile\n" "d'utilisation pour l'Environnement de Bureau Xfce." -#: ../thunar/thunar-window.c:1558 +#: ../thunar/thunar-window.c:1553 msgid "translator-credits" msgstr "crédits-traducteur" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 51c9d3ef4..95c0ca883 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar 0.2.1svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-27 00:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-25 10:57+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-06 22:02+0900\n" "Last-Translator: SZERVÃC Attila <sas@321.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n" @@ -92,30 +92,30 @@ msgstr "" "Ãtugrod?" #. TRANSLATORS: `Exec' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is. -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:381 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:374 msgid "No Exec field specified" msgstr "" #. TRANSLATORS: `URL' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is. -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:400 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:393 msgid "No URL field specified" msgstr "" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:405 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:530 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:398 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:518 msgid "Invalid desktop file" msgstr "" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:413 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:406 #, fuzzy msgid "Failed to parse file" msgstr "Nem nyitható meg e fájl: %s" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:508 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:496 msgid "Invalid file name" msgstr "" #. TRANSLATORS: See man page of stat(1) or stat(2) for more details. -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:770 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat file \"%s\": %s" msgstr "Nem törölhetÅ‘: %s" @@ -172,7 +172,7 @@ msgid "The icon of the mime handler" msgstr "" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:176 -#: ../thunar/thunar-details-view.c:171 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:191 msgid "Name" msgstr "Név" @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "" msgid "URI too long to fit into buffer" msgstr "" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:176 ../thunar/thunar-details-view.c:190 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:176 ../thunar/thunar-details-view.c:210 msgid "Size" msgstr "Méret" @@ -369,91 +369,83 @@ msgstr "Nem sikerült meghatározni a szülÅ‘ URI-t ehhez: %s" msgid "Failed to copy special file \"%s\"" msgstr "Nem lehet másolni a fájlt: %s" -#: ../thunar/main.c:55 +#: ../thunar/main.c:49 msgid "Run in daemon mode" msgstr "" -#: ../thunar/main.c:57 +#: ../thunar/main.c:51 msgid "Run in daemon mode (not supported)" msgstr "" -#: ../thunar/main.c:59 -msgid "Restore a previous session (internal)" -msgstr "" - -#: ../thunar/main.c:61 +#: ../thunar/main.c:54 msgid "Quit a running Thunar instance" msgstr "" -#: ../thunar/main.c:63 +#: ../thunar/main.c:56 msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)" msgstr "" #. setup application name -#: ../thunar/main.c:105 +#: ../thunar/main.c:78 msgid "Thunar" msgstr "Thunar" #. initialize Gtk+ -#: ../thunar/main.c:115 +#: ../thunar/main.c:88 msgid "[FILES...]" msgstr "" -#: ../thunar/main.c:122 +#: ../thunar/main.c:95 #, fuzzy, c-format msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n" msgstr "Nem törölhetÅ‘: %s" #. yep, there's an error, so print it -#: ../thunar/main.c:127 +#: ../thunar/main.c:100 #, fuzzy, c-format msgid "Thunar: %s\n" msgstr "Thunar" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-application.c:332 +#: ../thunar/thunar-application.c:312 #, fuzzy msgid "Failed to launch operation" msgstr "Nem törölhetÅ‘: %s" #. tell the user that we were unable to launch the file specified on the cmdline -#: ../thunar/thunar-application.c:794 +#: ../thunar/thunar-application.c:675 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "Nem törölhetÅ‘: %s" -#: ../thunar/thunar-application.c:806 +#: ../thunar/thunar-application.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s" msgstr "Nem törölhetÅ‘: %s" -#: ../thunar/thunar-application.c:901 -msgid "Invalid session data" -msgstr "" - -#: ../thunar/thunar-application.c:939 ../thunar/thunar-application.c:972 +#: ../thunar/thunar-application.c:724 ../thunar/thunar-application.c:757 msgid "Copying files..." msgstr "Fájlok másolása..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1006 +#: ../thunar/thunar-application.c:791 msgid "Creating symbolic links..." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-application.c:1041 +#: ../thunar/thunar-application.c:826 msgid "Moving files..." msgstr "Fájlok mozgatása..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1076 +#: ../thunar/thunar-application.c:861 #, fuzzy msgid "Deleting files..." msgstr "Fájlok gyűjtése..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1116 +#: ../thunar/thunar-application.c:901 #, fuzzy msgid "Creating files..." msgstr "Fájlok gyűjtése..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1156 +#: ../thunar/thunar-application.c:941 #, fuzzy msgid "Creating directories..." msgstr "Jelenlegi könyvtár" @@ -568,7 +560,7 @@ msgstr "_Hely megnyitása..." msgid "There is nothing on the clipboard to paste" msgstr "Nincs beillesztenivaló a vágólapon" -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:179 ../thunar/thunar-standard-view.c:2067 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:179 ../thunar/thunar-standard-view.c:2064 msgid "Enter the new name:" msgstr "" @@ -581,24 +573,24 @@ msgstr "" #. #. Permissions chooser #. -#: ../thunar/thunar-details-view.c:205 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:225 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:413 msgid "Permissions" msgstr "Jogok" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:220 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:240 msgid "Type" msgstr "TÃpus" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:232 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:252 msgid "Date modified" msgstr "MódosÃtás ideje" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:261 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:281 msgid "Detailed directory listing" msgstr "Részletes könyvtárlista" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:262 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:282 msgid "Details view" msgstr "Részletes nézet" @@ -713,18 +705,18 @@ msgstr "" msgid "Sort items in descending order" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:329 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:330 msgid "Icon based directory listing" msgstr "Ikon alapú könyvtár lista" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:330 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:331 msgid "Icon view" msgstr "Ikonnézet" #. append the "Open" menu action #: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-launcher.c:750 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1259 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:370 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:389 msgid "_Open" msgstr "" @@ -735,7 +727,7 @@ msgstr "A kijelölt elem tulajdonságai" #. append the "Open in New Window" menu action #: ../thunar/thunar-launcher.c:121 ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:381 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:400 #, fuzzy msgid "Open in New Window" msgstr "Új _Ablak" @@ -1312,7 +1304,7 @@ msgstr "%s (%u bájt)" #. display an error message #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:797 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2109 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2106 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "Nem törölhetÅ‘: %s" @@ -1330,66 +1322,66 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. append the "Mount Volume" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:395 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:414 msgid "_Mount Volume" msgstr "" #. append the "Eject Volume" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:405 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:424 msgid "E_ject Volume" msgstr "" #. append the "Unmount Volume" menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:414 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:433 msgid "_Unmount Volume" msgstr "" #. append the remove menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:460 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:479 msgid "_Remove Shortcut" msgstr "" #. append the rename menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:475 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:494 msgid "Re_name Shortcut" msgstr "" #. append the "Display icon emblems" item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:490 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:509 msgid "Display _Emblem Icons" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:492 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:511 msgid "" "Display emblem icons in the shortcuts list for all files for which emblems " "have been defined in the file properties dialog." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:797 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:894 #, c-format msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory" msgstr "" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:816 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:913 #, fuzzy msgid "Failed to add new shortcut" msgstr "Nem törölhetÅ‘: %s" #. display an error dialog to inform the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:919 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1016 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "Nem törölhetÅ‘: %s" #. display an error dialog to inform the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:965 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1062 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "Nem törölhetÅ‘: %s" #. display an error dialog to inform the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1009 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1106 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "Nem törölhetÅ‘: %s" @@ -1484,7 +1476,7 @@ msgstr "Kijelölés mintával" msgid "Select all files that match a certain pattern" msgstr "Egy adott mintára illÅ‘ valamennyi fájl kiválasztása" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:296 ../thunar/thunar-standard-view.c:3072 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:296 ../thunar/thunar-standard-view.c:3068 msgid "Du_plicate File" msgid_plural "Du_plicate Files" msgstr[0] "" @@ -1495,7 +1487,7 @@ msgstr[1] "" msgid "Duplicate each selected file" msgstr "A kijelölt elem tulajdonságai" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:297 ../thunar/thunar-standard-view.c:3078 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:297 ../thunar/thunar-standard-view.c:3074 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "" @@ -1519,45 +1511,45 @@ msgstr "A kijelölt elem tulajdonságai" msgid "Create _Document" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1155 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1152 msgid "Loading folder contents..." msgstr "Mappa beolvasása..." #. ask the user to enter a name for the new empty file -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1541 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1538 msgid "New Empty File" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1541 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1538 #, fuzzy msgid "New Empty File..." msgstr "Mappa" #. ask the user to enter a name for the new folder -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1592 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1589 #, fuzzy msgid "New Folder" msgstr "Mappa" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1592 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1589 #, fuzzy msgid "New Folder..." msgstr "Mappa" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1641 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1638 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1792 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1789 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" "permanently delete \"%s\"?" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1797 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1794 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -1568,45 +1560,45 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1819 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1816 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1884 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1881 #, fuzzy msgid "Select by Pattern" msgstr "Kijelölés mintával" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1899 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1896 msgid "Pattern:" msgstr "Minta:" #. create a new dialog window -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2038 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2035 #, c-format msgid "Rename \"%s\"" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2720 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2716 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "Nem megnyitható könyvtár: %s" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3045 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3041 #, fuzzy msgid "_Copy File" msgid_plural "_Copy Files" msgstr[0] "Fájl másolás" msgstr[1] "Fájl másolás" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3051 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3047 #, fuzzy msgid "Cu_t File" msgid_plural "Cu_t Files" msgstr[0] "Fájl kivágás" msgstr[1] "Fájl kivágás" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3060 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3056 #, fuzzy msgid "_Delete File" msgid_plural "_Delete Files" @@ -1837,27 +1829,27 @@ msgstr "" msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:1350 +#: ../thunar/thunar-window.c:1345 #, fuzzy msgid "Failed to open parent folder" msgstr "SzülÅ‘mappa megnyitása" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:1376 +#: ../thunar/thunar-window.c:1371 #, fuzzy msgid "Failed to open home directory" msgstr "Nem megnyitható könyvtár: %s" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:1438 +#: ../thunar/thunar-window.c:1433 msgid "About Templates" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:1459 +#: ../thunar/thunar-window.c:1454 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:1466 +#: ../thunar/thunar-window.c:1461 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and " "put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the " @@ -1867,22 +1859,22 @@ msgid "" "of the document will be created in the directory you are viewing." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:1478 +#: ../thunar/thunar-window.c:1473 msgid "Do _not display this message again" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:1491 +#: ../thunar/thunar-window.c:1486 #, fuzzy msgid "Failed to open templates folder" msgstr "SzülÅ‘mappa megnyitása" -#: ../thunar/thunar-window.c:1553 +#: ../thunar/thunar-window.c:1548 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:1558 +#: ../thunar/thunar-window.c:1553 msgid "translator-credits" msgstr "" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 26cd682e2..302ec7017 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar 0.2.1svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-27 00:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-25 10:57+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-17 19:35+0100\n" "Last-Translator: Roberto Pariset <r.pariset@gmail.com>\n" "Language-Team: GUFI <traduzioni@gufi.org>\n" @@ -96,29 +96,29 @@ msgstr "" "Si desidera saltarlo?" #. TRANSLATORS: `Exec' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is. -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:381 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:374 msgid "No Exec field specified" msgstr "Campo Exec non specificato" #. TRANSLATORS: `URL' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is. -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:400 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:393 msgid "No URL field specified" msgstr "Campo URL non specificato" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:405 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:530 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:398 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:518 msgid "Invalid desktop file" msgstr "Desktop file non valido" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:413 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:406 msgid "Failed to parse file" msgstr "Impossibile fare il parsing del file" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:508 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:496 msgid "Invalid file name" msgstr "Nome del file non valido" #. TRANSLATORS: See man page of stat(1) or stat(2) for more details. -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:770 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:758 #, c-format msgid "Failed to stat file \"%s\": %s" msgstr "Stat del file \"%s\" fallito: %s" @@ -174,7 +174,7 @@ msgid "The icon of the mime handler" msgstr "" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:176 -#: ../thunar/thunar-details-view.c:171 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:191 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Path troppo lunga per entrare nel buffer" msgid "URI too long to fit into buffer" msgstr "URI troppo lunga per entrare nel buffer" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:176 ../thunar/thunar-details-view.c:190 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:176 ../thunar/thunar-details-view.c:210 msgid "Size" msgstr "Dimensione" @@ -370,89 +370,80 @@ msgstr "Impossibile reperire informazioni per il file \"%s\"" msgid "Failed to copy special file \"%s\"" msgstr "Impossibile copiare il file speciale \"%s\"" -#: ../thunar/main.c:55 +#: ../thunar/main.c:49 msgid "Run in daemon mode" msgstr "" -#: ../thunar/main.c:57 +#: ../thunar/main.c:51 msgid "Run in daemon mode (not supported)" msgstr "" -#: ../thunar/main.c:59 -msgid "Restore a previous session (internal)" -msgstr "" - -#: ../thunar/main.c:61 +#: ../thunar/main.c:54 msgid "Quit a running Thunar instance" msgstr "" -#: ../thunar/main.c:63 +#: ../thunar/main.c:56 msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)" msgstr "" #. setup application name -#: ../thunar/main.c:105 +#: ../thunar/main.c:78 msgid "Thunar" msgstr "Thunar" #. initialize Gtk+ -#: ../thunar/main.c:115 +#: ../thunar/main.c:88 msgid "[FILES...]" msgstr "[FILE...]" -#: ../thunar/main.c:122 +#: ../thunar/main.c:95 #, c-format msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n" msgstr "" #. yep, there's an error, so print it -#: ../thunar/main.c:127 +#: ../thunar/main.c:100 #, c-format msgid "Thunar: %s\n" msgstr "Thunar: %s\n" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-application.c:332 +#: ../thunar/thunar-application.c:312 msgid "Failed to launch operation" msgstr "Impossibile lanciare l'operazione" #. tell the user that we were unable to launch the file specified on the cmdline -#: ../thunar/thunar-application.c:794 +#: ../thunar/thunar-application.c:675 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "Impossibile aprire \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:806 +#: ../thunar/thunar-application.c:687 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s" msgstr "Impossibile aprire \"%s\": %s" -#: ../thunar/thunar-application.c:901 -#, fuzzy -msgid "Invalid session data" -msgstr "Path non valida" - -#: ../thunar/thunar-application.c:939 ../thunar/thunar-application.c:972 +#: ../thunar/thunar-application.c:724 ../thunar/thunar-application.c:757 msgid "Copying files..." msgstr "Copia dei file in corso..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1006 +#: ../thunar/thunar-application.c:791 msgid "Creating symbolic links..." msgstr "Creazione dei link simbolici in corso..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1041 +#: ../thunar/thunar-application.c:826 msgid "Moving files..." msgstr "Spostamento dei file in corso..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1076 +#: ../thunar/thunar-application.c:861 msgid "Deleting files..." msgstr "Eliminazione dei file in corso..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1116 +#: ../thunar/thunar-application.c:901 msgid "Creating files..." msgstr "Creazione dei file in corso..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1156 +#: ../thunar/thunar-application.c:941 msgid "Creating directories..." msgstr "Creazione directory in corso..." @@ -561,7 +552,7 @@ msgstr "Altre applicazioni:" msgid "There is nothing on the clipboard to paste" msgstr "Nella clipboard non c'è niente da incollare" -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:179 ../thunar/thunar-standard-view.c:2067 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:179 ../thunar/thunar-standard-view.c:2064 msgid "Enter the new name:" msgstr "Inserire il nuovo nome:" @@ -574,24 +565,24 @@ msgstr "Impossibile convertire il nome del file `%s' nella codifica locale" #. #. Permissions chooser #. -#: ../thunar/thunar-details-view.c:205 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:225 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:413 msgid "Permissions" msgstr "Permessi" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:220 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:240 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:232 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:252 msgid "Date modified" msgstr "Data di modifica" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:261 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:281 msgid "Detailed directory listing" msgstr "Lista dettagliata delle directory" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:262 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:282 msgid "Details view" msgstr "Vista dettagliata" @@ -708,18 +699,18 @@ msgstr "_Discendente" msgid "Sort items in descending order" msgstr "Ordina gli elementi in ordine discendente" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:329 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:330 msgid "Icon based directory listing" msgstr "Elenco delle directory basato su icone" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:330 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:331 msgid "Icon view" msgstr "Vista a icone" #. append the "Open" menu action #: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-launcher.c:750 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1259 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:370 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:389 msgid "_Open" msgstr "_Apri" @@ -729,7 +720,7 @@ msgstr "Apri i file selezionati" #. append the "Open in New Window" menu action #: ../thunar/thunar-launcher.c:121 ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:381 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:400 msgid "Open in New Window" msgstr "Apri in una nuova finestra" @@ -1302,7 +1293,7 @@ msgstr " Bytes)" #. display an error message #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:797 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2109 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2106 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "Impossibile rinominare \"%s\"" @@ -1320,65 +1311,65 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. append the "Mount Volume" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:395 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:414 msgid "_Mount Volume" msgstr "_Monta volume" #. append the "Eject Volume" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:405 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:424 msgid "E_ject Volume" msgstr "Rimuovi volume" #. append the "Unmount Volume" menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:414 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:433 msgid "_Unmount Volume" msgstr "Smonta volume" #. append the remove menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:460 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:479 msgid "_Remove Shortcut" msgstr "_Rimuovi shortcut" #. append the rename menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:475 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:494 msgid "Re_name Shortcut" msgstr "Ri_nomina shortcut" #. append the "Display icon emblems" item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:490 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:509 msgid "Display _Emblem Icons" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:492 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:511 msgid "" "Display emblem icons in the shortcuts list for all files for which emblems " "have been defined in the file properties dialog." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:797 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:894 #, c-format msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory" msgstr "La path \"%s\" non si riferisce ad una directory" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:816 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:913 msgid "Failed to add new shortcut" msgstr "Impossibile aggiungere nuovo shortcut" #. display an error dialog to inform the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:919 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1016 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "Impossibile espellere \"%s\"" #. display an error dialog to inform the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:965 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1062 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "Impossibile montare \"%s\"" #. display an error dialog to inform the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1009 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1106 #, c-format msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "Impossibile smontare \"%s\"" @@ -1462,7 +1453,7 @@ msgstr "Seleziona in _base ad un pattern..." msgid "Select all files that match a certain pattern" msgstr "Seleziona tutti i file che corrispondono a un certo pattern" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:296 ../thunar/thunar-standard-view.c:3072 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:296 ../thunar/thunar-standard-view.c:3068 msgid "Du_plicate File" msgid_plural "Du_plicate Files" msgstr[0] "Du_plica file" @@ -1472,7 +1463,7 @@ msgstr[1] "Du_plica file" msgid "Duplicate each selected file" msgstr "Duplica ogni file selezionato" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:297 ../thunar/thunar-standard-view.c:3078 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:297 ../thunar/thunar-standard-view.c:3074 #, fuzzy msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" @@ -1496,35 +1487,35 @@ msgstr "Rinomina il file selezionato" msgid "Create _Document" msgstr "Crea _documento" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1155 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1152 msgid "Loading folder contents..." msgstr "Caricamento dei contenuti della cartella in corso..." #. ask the user to enter a name for the new empty file -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1541 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1538 msgid "New Empty File" msgstr "Nuovo file vuoto" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1541 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1538 msgid "New Empty File..." msgstr "Nuovo file vuoto..." #. ask the user to enter a name for the new folder -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1592 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1589 msgid "New Folder" msgstr "Nuova directory" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1592 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1589 msgid "New Folder..." msgstr "Nuova directory..." #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1641 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1638 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1792 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1789 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" @@ -1533,7 +1524,7 @@ msgstr "" "Sei sicuro di voler eliminare\n" "permanentemente \"%s\"?" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1797 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1794 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -1548,42 +1539,42 @@ msgstr[1] "" "Sei sicuro di voler eliminare\n" "permanentemente i %u file selezionati?" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1819 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1816 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." msgstr "Se si cancella un file, questo è perso per sempre." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1884 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1881 msgid "Select by Pattern" msgstr "Seleziona in base ad un pattern" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1899 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1896 msgid "Pattern:" msgstr "Pattern:" #. create a new dialog window -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2038 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2035 #, c-format msgid "Rename \"%s\"" msgstr "Rinomina \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2720 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2716 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "Impossibile aprire la directory %s." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3045 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3041 msgid "_Copy File" msgid_plural "_Copy Files" msgstr[0] "_Copia file" msgstr[1] "_Copia file" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3051 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3047 msgid "Cu_t File" msgid_plural "Cu_t Files" msgstr[0] "Taglia file" msgstr[1] "_Taglia file" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3060 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3056 #, fuzzy msgid "_Delete File" msgid_plural "_Delete Files" @@ -1812,25 +1803,25 @@ msgstr "Vedi come lista _dettagliata" msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:1350 +#: ../thunar/thunar-window.c:1345 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "Impossibile aprire la directory superiore" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:1376 +#: ../thunar/thunar-window.c:1371 msgid "Failed to open home directory" msgstr "Impossibile aprire la directory home" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:1438 +#: ../thunar/thunar-window.c:1433 msgid "About Templates" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:1459 +#: ../thunar/thunar-window.c:1454 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:1466 +#: ../thunar/thunar-window.c:1461 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and " "put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the " @@ -1840,15 +1831,15 @@ msgid "" "of the document will be created in the directory you are viewing." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:1478 +#: ../thunar/thunar-window.c:1473 msgid "Do _not display this message again" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:1491 +#: ../thunar/thunar-window.c:1486 msgid "Failed to open templates folder" msgstr "Impossibile aprire la directory dei template" -#: ../thunar/thunar-window.c:1553 +#: ../thunar/thunar-window.c:1548 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." @@ -1856,7 +1847,7 @@ msgstr "" "Thunar è un file manager veloce e facile\n" "da usare per Xfce Desktop Environment." -#: ../thunar/thunar-window.c:1558 +#: ../thunar/thunar-window.c:1553 msgid "translator-credits" msgstr "Roberto Pariset <r.pariset@gmail.com>" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index b01f5842f..6a6f34f92 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar 0.2.1svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-27 00:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-25 10:57+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-25 10:51+0900\n" "Last-Translator: Daichi Kawahata <daichi@xfce.org>\n" "Language-Team: Japanese <xfce-users-jp@ml.fdiary.net>\n" @@ -103,29 +103,29 @@ msgstr "" "ã“れを飛ã°ã—ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ" #. TRANSLATORS: `Exec' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is. -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:381 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:374 msgid "No Exec field specified" msgstr "デスクトップファイルã®ã€ŒExecã€ãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ«ãƒ‰ãŒæŒ‡å®šã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“。" #. TRANSLATORS: `URL' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is. -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:400 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:393 msgid "No URL field specified" msgstr "デスクトップファイルã®ã€ŒURLã€ãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ«ãƒ‰ãŒæŒ‡å®šã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“。" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:405 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:530 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:398 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:518 msgid "Invalid desktop file" msgstr "無効ãªãƒ‡ã‚¹ã‚¯ãƒˆãƒƒãƒ—ファイルã§ã™ã€‚" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:413 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:406 msgid "Failed to parse file" msgstr "ファイルを解æžã§ãã¾ã›ã‚“。" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:508 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:496 msgid "Invalid file name" msgstr "無効ãªãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«åã§ã™ã€‚" #. TRANSLATORS: See man page of stat(1) or stat(2) for more details. -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:770 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:758 #, c-format msgid "Failed to stat file \"%s\": %s" msgstr "ファイル「%sã€ã®çŠ¶æ…‹ã‚’å–å¾—ã™ã‚‹ã®ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %s" @@ -181,7 +181,7 @@ msgid "The icon of the mime handler" msgstr "MIMEãƒãƒ³ãƒ‰ãƒ©ãƒ¼ã®ã‚¢ã‚¤ã‚³ãƒ³ã§ã™ã€‚" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:176 -#: ../thunar/thunar-details-view.c:171 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:191 msgid "Name" msgstr "åå‰" @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "ãƒãƒƒãƒ•ã‚¡ã«æ ¼ç´ã™ã‚‹ã«ã¯ãƒ‘スãŒé•·ã™ãŽã¾ã™ã€‚" msgid "URI too long to fit into buffer" msgstr "ãƒãƒƒãƒ•ã‚¡ã«æ ¼ç´ã™ã‚‹ã«ã¯ URI ãŒé•·ã™ãŽã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:176 ../thunar/thunar-details-view.c:190 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:176 ../thunar/thunar-details-view.c:210 msgid "Size" msgstr "サイズ" @@ -375,90 +375,81 @@ msgstr "「%sã€ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«æƒ…å ±ã‚’ç¢ºå®šã™ã‚‹ã®ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚" msgid "Failed to copy special file \"%s\"" msgstr "特殊ファイル「%sã€ã®ã‚³ãƒ”ーã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚" -#: ../thunar/main.c:55 +#: ../thunar/main.c:49 msgid "Run in daemon mode" msgstr "デーモンモードã§å®Ÿè¡Œã™ã‚‹" -#: ../thunar/main.c:57 +#: ../thunar/main.c:51 msgid "Run in daemon mode (not supported)" msgstr "デーモンモードã§å®Ÿè¡Œã™ã‚‹ (未サãƒãƒ¼ãƒˆ)" -#: ../thunar/main.c:59 -msgid "Restore a previous session (internal)" -msgstr "" - -#: ../thunar/main.c:61 +#: ../thunar/main.c:54 msgid "Quit a running Thunar instance" msgstr "実行ä¸ã® Thunar ã®ã‚¤ãƒ³ã‚¹ã‚¿ãƒ³ã‚¹ã‚’終了ã•ã›ã‚‹" -#: ../thunar/main.c:63 +#: ../thunar/main.c:56 msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)" msgstr "実行ä¸ã® Thunar ã®ã‚¤ãƒ³ã‚¹ã‚¿ãƒ³ã‚¹ã‚’終了ã•ã›ã‚‹ (未サãƒãƒ¼ãƒˆ)" # FIXME: transliteration? #. setup application name -#: ../thunar/main.c:105 +#: ../thunar/main.c:78 msgid "Thunar" msgstr "Thunar" #. initialize Gtk+ -#: ../thunar/main.c:115 +#: ../thunar/main.c:88 msgid "[FILES...]" msgstr "[ファイル...]" -#: ../thunar/main.c:122 +#: ../thunar/main.c:95 #, c-format msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n" msgstr "Thunar: ディスプレイを開ãã®ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %s\n" #. yep, there's an error, so print it -#: ../thunar/main.c:127 +#: ../thunar/main.c:100 #, c-format msgid "Thunar: %s\n" msgstr "Thunar: %s\n" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-application.c:332 +#: ../thunar/thunar-application.c:312 msgid "Failed to launch operation" msgstr "æ“作ã®å®Ÿè¡Œã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚" #. tell the user that we were unable to launch the file specified on the cmdline -#: ../thunar/thunar-application.c:794 +#: ../thunar/thunar-application.c:675 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "「%sã€ã‚’é–‹ãã®ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚" -#: ../thunar/thunar-application.c:806 +#: ../thunar/thunar-application.c:687 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s" msgstr "「%sã€ã‚’é–‹ãã®ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %s" -#: ../thunar/thunar-application.c:901 -#, fuzzy -msgid "Invalid session data" -msgstr "無効ãªãƒ‘スã§ã™ã€‚" - -#: ../thunar/thunar-application.c:939 ../thunar/thunar-application.c:972 +#: ../thunar/thunar-application.c:724 ../thunar/thunar-application.c:757 msgid "Copying files..." msgstr "ファイルをコピーã—ã¦ã„ã¾ã™..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1006 +#: ../thunar/thunar-application.c:791 msgid "Creating symbolic links..." msgstr "リンクを作æˆã—ã¦ã„ã¾ã™..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1041 +#: ../thunar/thunar-application.c:826 msgid "Moving files..." msgstr "ファイルを移動ã—ã¦ã„ã¾ã™..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1076 +#: ../thunar/thunar-application.c:861 msgid "Deleting files..." msgstr "ファイルを削除ã—ã¦ã„ã¾ã™..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1116 +#: ../thunar/thunar-application.c:901 msgid "Creating files..." msgstr "ファイルを作æˆã—ã¦ã„ã¾ã™..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1156 +#: ../thunar/thunar-application.c:941 msgid "Creating directories..." msgstr "フォルダを作æˆã—ã¦ã„ã¾ã™..." @@ -568,7 +559,7 @@ msgstr "ä»–ã®ã‚¢ãƒ—リケーション:" msgid "There is nothing on the clipboard to paste" msgstr "クリップボードã«è²¼ã‚Šä»˜ã‘ã‚‹ã‚‚ã®ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。" -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:179 ../thunar/thunar-standard-view.c:2067 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:179 ../thunar/thunar-standard-view.c:2064 msgid "Enter the new name:" msgstr "æ–°ã—ã„åå‰ã‚’入力ã—ã¦ä¸‹ã•ã„:" @@ -581,24 +572,24 @@ msgstr "ファイルå「%sã€ã‚’ã‚ãªãŸã®ã‚¨ãƒ³ã‚³ãƒ¼ãƒ‰æ–¹å¼ã«å¤‰æ›ã§ #. #. Permissions chooser #. -#: ../thunar/thunar-details-view.c:205 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:225 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:413 msgid "Permissions" msgstr "アクセス権" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:220 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:240 msgid "Type" msgstr "タイプ" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:232 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:252 msgid "Date modified" msgstr "変更日時" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:261 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:281 msgid "Detailed directory listing" msgstr "詳細ãªãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«æƒ…å ±ã¨å…±ã«ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ã‚’リスト表示ã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:262 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:282 msgid "Details view" msgstr "詳細表示" @@ -713,18 +704,18 @@ msgstr "é™é †(_D)" msgid "Sort items in descending order" msgstr "アイテムをé™é † (ãŠãˆã†ã„ã‚ Z-a ã®é †) ã§ä¸¦ã¹æ›¿ãˆã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:329 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:330 msgid "Icon based directory listing" msgstr "アイコンを基調ã«ã—ã¦ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ã‚’リスト表示ã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:330 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:331 msgid "Icon view" msgstr "アイコン表示" #. append the "Open" menu action #: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-launcher.c:750 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1259 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:370 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:389 msgid "_Open" msgstr "é–‹ã(_O)" @@ -734,7 +725,7 @@ msgstr "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’é–‹ãã¾ã™ã€‚" #. append the "Open in New Window" menu action #: ../thunar/thunar-launcher.c:121 ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:381 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:400 msgid "Open in New Window" msgstr "æ–°è¦ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã§é–‹ã" @@ -1294,7 +1285,7 @@ msgstr " ãƒã‚¤ãƒˆ)" #. display an error message #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:797 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2109 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2106 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "「%sã€ã®åå‰å¤‰æ›´ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚" @@ -1310,36 +1301,36 @@ msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" msgstr[0] "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ã‚’隣ã®ã‚·ãƒ§ãƒ¼ãƒˆã‚«ãƒƒãƒˆãƒšã‚¤ãƒ³ã«è¿½åŠ ã—ã¾ã™ã€‚" #. append the "Mount Volume" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:395 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:414 msgid "_Mount Volume" msgstr "マウント(_M)" #. append the "Eject Volume" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:405 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:424 msgid "E_ject Volume" msgstr "å–り出ã—(_J)" #. append the "Unmount Volume" menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:414 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:433 msgid "_Unmount Volume" msgstr "マウント解除(_U)" #. append the remove menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:460 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:479 msgid "_Remove Shortcut" msgstr "ショートカットを削除(_R)" #. append the rename menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:475 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:494 msgid "Re_name Shortcut" msgstr "ショートカットã®åå‰å¤‰æ›´(_N)" #. append the "Display icon emblems" item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:490 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:509 msgid "Display _Emblem Icons" msgstr "シンボルアイコンを表示(_E)" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:492 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:511 msgid "" "Display emblem icons in the shortcuts list for all files for which emblems " "have been defined in the file properties dialog." @@ -1347,30 +1338,30 @@ msgstr "" "ショートカットã®ãƒªã‚¹ãƒˆã«ã‚ã‚‹å…¨ã¦ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã«ã‚·ãƒ³ãƒœãƒ«ã‚¢ã‚¤ã‚³ãƒ³ã‚’表示ã—ã¾ã™ã€‚ã“" "れらã®ã‚·ãƒ³ãƒœãƒ«ã¯ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ãƒ—ãƒãƒ‘ティã®ãƒ€ã‚¤ã‚¢ãƒã‚°ã§å®šç¾©ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:797 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:894 #, c-format msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory" msgstr "パス「%sã€ã¯ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ã‚’å‚ç…§ã—ã¦ã„ã¾ã›ã‚“。" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:816 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:913 msgid "Failed to add new shortcut" msgstr "ショートカットã®è¿½åŠ ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚" #. display an error dialog to inform the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:919 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1016 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "「%sã€ã®å–り出ã—ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚" #. display an error dialog to inform the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:965 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1062 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "「%sã€ã®ãƒžã‚¦ãƒ³ãƒˆã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚" #. display an error dialog to inform the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1009 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1106 #, c-format msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "「%sã€ã®ãƒžã‚¦ãƒ³ãƒˆè§£é™¤ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚" @@ -1451,7 +1442,7 @@ msgstr "パターンã§é¸æŠž(_B)..." msgid "Select all files that match a certain pattern" msgstr "ã‚る特定ã®ãƒ‘ターンã«ä¸€è‡´ã™ã‚‹å…¨ã¦ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’é¸æŠžã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:296 ../thunar/thunar-standard-view.c:3072 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:296 ../thunar/thunar-standard-view.c:3068 msgid "Du_plicate File" msgid_plural "Du_plicate Files" msgstr[0] "コピーを作æˆ(_P)" @@ -1460,7 +1451,7 @@ msgstr[0] "コピーを作æˆ(_P)" msgid "Duplicate each selected file" msgstr "é¸æŠžã—ãŸãã‚Œãžã‚Œã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã®ã‚³ãƒ”ーを作æˆã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:297 ../thunar/thunar-standard-view.c:3078 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:297 ../thunar/thunar-standard-view.c:3074 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "リンクを作æˆ(_K)" @@ -1482,35 +1473,35 @@ msgstr "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã®åå‰ã‚’変更ã—ã¾ã™ã€‚" msgid "Create _Document" msgstr "文書を作æˆ(_D)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1155 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1152 msgid "Loading folder contents..." msgstr "フォルダã®å†…容をèªã¿è¾¼ã‚“ã§ã„ã¾ã™..." #. ask the user to enter a name for the new empty file -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1541 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1538 msgid "New Empty File" msgstr "æ–°è¦ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1541 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1538 msgid "New Empty File..." msgstr "æ–°è¦ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«..." #. ask the user to enter a name for the new folder -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1592 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1589 msgid "New Folder" msgstr "æ–°è¦ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1592 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1589 msgid "New Folder..." msgstr "æ–°è¦ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€..." #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1641 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1638 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "テンプレート「%sã€ã‹ã‚‰æ–‡æ›¸ã‚’作æˆ" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1792 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1789 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" @@ -1519,7 +1510,7 @@ msgstr "" "「%sã€ã¯æ°¸ä¹…ã«å‰Šé™¤ã•ã‚Œã¾ã™\n" "ãã‚Œã§ã‚‚よã‚ã—ã„ã§ã™ã‹ï¼Ÿ" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1797 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1794 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -1531,40 +1522,40 @@ msgstr[0] "" "é¸æŠžã—ãŸãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã¯æ°¸ä¹…ã«å‰Šé™¤ã•ã‚Œã¾ã™\n" "ãã‚Œã§ã‚‚よã‚ã—ã„ã§ã™ã‹ï¼Ÿ" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1819 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1816 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." msgstr "削除ã•ã‚ŒãŸãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã¯æ°¸ä¹…ã«å¤±ã‚ã‚Œã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1884 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1881 msgid "Select by Pattern" msgstr "パターンã§é¸æŠžã—ã¾ã™" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1899 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1896 msgid "Pattern:" msgstr "パターン:" #. create a new dialog window -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2038 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2035 #, c-format msgid "Rename \"%s\"" msgstr "「%sã€ã®åå‰å¤‰æ›´" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2720 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2716 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "フォルダ「%sã€ã‚’é–‹ãã®ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3045 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3041 msgid "_Copy File" msgid_plural "_Copy Files" msgstr[0] "コピー(_C)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3051 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3047 msgid "Cu_t File" msgid_plural "Cu_t Files" msgstr[0] "切りå–ã‚Š(_T)" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3060 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3056 msgid "_Delete File" msgid_plural "_Delete Files" msgstr[0] "削除(_D)" @@ -1781,27 +1772,27 @@ msgstr "リスト表示(_D)" msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "フォルダã®å†…容を詳細ãªãƒªã‚¹ãƒˆã§è¡¨ç¤ºã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-window.c:1350 +#: ../thunar/thunar-window.c:1345 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "上ä½ã®ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ã‚’é–‹ãã®ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:1376 +#: ../thunar/thunar-window.c:1371 msgid "Failed to open home directory" msgstr "ホームフォルダを開ãã®ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:1438 +#: ../thunar/thunar-window.c:1433 msgid "About Templates" msgstr "テンプレートã«ã¤ã„ã¦" -#: ../thunar/thunar-window.c:1459 +#: ../thunar/thunar-window.c:1454 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "" "ã“ã®ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ã«ã‚ã‚‹å…¨ã¦ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã¯\n" "メニュー「文書を作æˆã€ã«è¡¨ç¤ºã•ã‚Œã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-window.c:1466 +#: ../thunar/thunar-window.c:1461 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and " "put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the " @@ -1817,15 +1808,15 @@ msgstr "" "ãã®å¾Œã§ã€Œæ–‡æ›¸ã‚’作æˆã€ãƒ¡ãƒ‹ãƒ¥ãƒ¼ã‹ã‚‰ã“ã®é …目をé¸æŠžã™ã‚‹äº‹ãŒã§ãã€å¾¡è¦§ã«ãªã£ã¦ã„" "るフォルダã«æ–‡æ›¸ã®ã‚³ãƒ”ーãŒä½œæˆã•ã‚Œã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-window.c:1478 +#: ../thunar/thunar-window.c:1473 msgid "Do _not display this message again" msgstr "ã“ã®ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã‚’å†ã³è¡¨ç¤ºã—ãªã„(_N)" -#: ../thunar/thunar-window.c:1491 +#: ../thunar/thunar-window.c:1486 msgid "Failed to open templates folder" msgstr "テンプレートフォルダを開ãã®ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚" -#: ../thunar/thunar-window.c:1553 +#: ../thunar/thunar-window.c:1548 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." @@ -1833,7 +1824,7 @@ msgstr "" "Thunar 㯠Xfce デスクトップ環境å‘ã‘ã®\n" "使ã„ã‚„ã™ã„軽快ãªãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ãƒžãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼ã§ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-window.c:1558 +#: ../thunar/thunar-window.c:1553 msgid "translator-credits" msgstr "Daichi Kawahata <daichi@xfce.org>" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 2acccf3f3..87448db9a 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar 0.2.1svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-27 00:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-25 10:57+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-31 14:07+0100\n" "Last-Translator: Vincent Tunru <imnotb@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "" # Unknown word "Exec" # Obekend woord: "Exec" #. TRANSLATORS: `Exec' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is. -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:381 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:374 #, fuzzy msgid "No Exec field specified" msgstr "Geen <Exec> veld geselecteerd" @@ -104,28 +104,28 @@ msgstr "Geen <Exec> veld geselecteerd" # Unknown word "Exec" # Obekend woord: "Exec" #. TRANSLATORS: `URL' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is. -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:400 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:393 #, fuzzy msgid "No URL field specified" msgstr "Geen <Exec> veld geselecteerd" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:405 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:530 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:398 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:518 msgid "Invalid desktop file" msgstr "Ongeldig bureublad-bestand" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:413 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:406 #, fuzzy msgid "Failed to parse file" msgstr "Verwerken van bestand niet mogelijk" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:508 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:496 msgid "Invalid file name" msgstr "Ongeldige bestandsnaam" # Unknown word "stat" # Obekend woord: "stat" #. TRANSLATORS: See man page of stat(1) or stat(2) for more details. -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:770 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat file \"%s\": %s" msgstr "Het <stat> van bestand `%s' is mislukt: %s" @@ -183,7 +183,7 @@ msgid "The icon of the mime handler" msgstr "" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:176 -#: ../thunar/thunar-details-view.c:171 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:191 msgid "Name" msgstr "Naam:" @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Pad te lang voor buffer" msgid "URI too long to fit into buffer" msgstr "URI te lang voor buffer" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:176 ../thunar/thunar-details-view.c:190 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:176 ../thunar/thunar-details-view.c:210 msgid "Size" msgstr "Grootte" @@ -382,89 +382,80 @@ msgstr "Fout bij het ophalen van bestandsinfo van `%s'" msgid "Failed to copy special file \"%s\"" msgstr "Fout bij het kopiëren van speciaal bestand `%s'" -#: ../thunar/main.c:55 +#: ../thunar/main.c:49 msgid "Run in daemon mode" msgstr "" -#: ../thunar/main.c:57 +#: ../thunar/main.c:51 msgid "Run in daemon mode (not supported)" msgstr "" -#: ../thunar/main.c:59 -msgid "Restore a previous session (internal)" -msgstr "" - -#: ../thunar/main.c:61 +#: ../thunar/main.c:54 msgid "Quit a running Thunar instance" msgstr "" -#: ../thunar/main.c:63 +#: ../thunar/main.c:56 msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)" msgstr "" #. setup application name -#: ../thunar/main.c:105 +#: ../thunar/main.c:78 msgid "Thunar" msgstr "Thunar" #. initialize Gtk+ -#: ../thunar/main.c:115 +#: ../thunar/main.c:88 msgid "[FILES...]" msgstr "" -#: ../thunar/main.c:122 +#: ../thunar/main.c:95 #, fuzzy, c-format msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n" msgstr "Fout bij het wijzigen van de naam van `%s'" #. yep, there's an error, so print it -#: ../thunar/main.c:127 +#: ../thunar/main.c:100 #, fuzzy, c-format msgid "Thunar: %s\n" msgstr "Thunar" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-application.c:332 +#: ../thunar/thunar-application.c:312 msgid "Failed to launch operation" msgstr "Fout bij het uitvoeren van de operatie" #. tell the user that we were unable to launch the file specified on the cmdline -#: ../thunar/thunar-application.c:794 +#: ../thunar/thunar-application.c:675 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "Fout bij het wijzigen van de naam van `%s'" -#: ../thunar/thunar-application.c:806 +#: ../thunar/thunar-application.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s" msgstr "Fout bij het wijzigen van de naam van `%s'" -#: ../thunar/thunar-application.c:901 -#, fuzzy -msgid "Invalid session data" -msgstr "Ongeldig pad" - -#: ../thunar/thunar-application.c:939 ../thunar/thunar-application.c:972 +#: ../thunar/thunar-application.c:724 ../thunar/thunar-application.c:757 msgid "Copying files..." msgstr "Bestanden aan het kopiëren..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1006 +#: ../thunar/thunar-application.c:791 msgid "Creating symbolic links..." msgstr "Symbolische snelkoppelingen aan het maken..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1041 +#: ../thunar/thunar-application.c:826 msgid "Moving files..." msgstr "Bestanden aan het verplaatsen..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1076 +#: ../thunar/thunar-application.c:861 msgid "Deleting files..." msgstr "Bestanden aan het verwijderen..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1116 +#: ../thunar/thunar-application.c:901 msgid "Creating files..." msgstr "Bestanden aan het maken..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1156 +#: ../thunar/thunar-application.c:941 msgid "Creating directories..." msgstr "Mappen aan het maken..." @@ -573,7 +564,7 @@ msgstr "Andere Programma's:" msgid "There is nothing on the clipboard to paste" msgstr "Er is niets op het klembord om te plakken" -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:179 ../thunar/thunar-standard-view.c:2067 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:179 ../thunar/thunar-standard-view.c:2064 msgid "Enter the new name:" msgstr "Nieuwe naam invoeren:" @@ -586,24 +577,24 @@ msgstr "Can bestandsnaam `%s' niet naar locale codering converteren" #. #. Permissions chooser #. -#: ../thunar/thunar-details-view.c:205 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:225 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:413 msgid "Permissions" msgstr "Toestemmingen" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:220 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:240 msgid "Type" msgstr "Type" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:232 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:252 msgid "Date modified" msgstr "Datum van laatste bewerking" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:261 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:281 msgid "Detailed directory listing" msgstr "Gedetailleerde mappenweergave" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:262 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:282 msgid "Details view" msgstr "Gedetailleerde weergavemodus" @@ -718,18 +709,18 @@ msgstr "_Aflopend" msgid "Sort items in descending order" msgstr "Items sorteren in aflopende volgorde" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:329 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:330 msgid "Icon based directory listing" msgstr "Mapweergave gebaseerd op iconen" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:330 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:331 msgid "Icon view" msgstr "Icoon weergavemodus" #. append the "Open" menu action #: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-launcher.c:750 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1259 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:370 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:389 msgid "_Open" msgstr "_Openen" @@ -740,7 +731,7 @@ msgstr "Geselecteerde items openen" #. append the "Open in New Window" menu action #: ../thunar/thunar-launcher.c:121 ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:381 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:400 msgid "Open in New Window" msgstr "Openen in Nieuw Venster" @@ -1320,7 +1311,7 @@ msgstr "%s (%u Bytes)" #. display an error message #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:797 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2109 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2106 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "Fout bij het wijzigen van de naam van `%s'" @@ -1338,36 +1329,36 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. append the "Mount Volume" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:395 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:414 msgid "_Mount Volume" msgstr "" #. append the "Eject Volume" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:405 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:424 msgid "E_ject Volume" msgstr "" #. append the "Unmount Volume" menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:414 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:433 msgid "_Unmount Volume" msgstr "" #. append the remove menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:460 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:479 msgid "_Remove Shortcut" msgstr "Snelkoppeling _Verwijderen" #. append the rename menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:475 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:494 msgid "Re_name Shortcut" msgstr "_Naam Wijzigen van Snelkoppeling" #. append the "Display icon emblems" item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:490 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:509 msgid "Display _Emblem Icons" msgstr "_Embleem iconen weergeven" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:492 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:511 msgid "" "Display emblem icons in the shortcuts list for all files for which emblems " "have been defined in the file properties dialog." @@ -1375,30 +1366,30 @@ msgstr "" "Embleem iconen weergeven in de snelkoppelingenlijst voor alle bestanden " "waarvoor emblemen zijn ingesteld in het eigenschappenvenster." -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:797 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:894 #, fuzzy, c-format msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory" msgstr "Het pad '%s' verwijst niet naar een map" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:816 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:913 msgid "Failed to add new shortcut" msgstr "Fout bij het toevoegen van nieuwe snelkoppeling" #. display an error dialog to inform the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:919 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1016 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "Fout bij het wijzigen van de naam van `%s'" #. display an error dialog to inform the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:965 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1062 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "Fout bij het wijzigen van de naam van `%s'" #. display an error dialog to inform the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1009 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1106 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "Fout bij het wijzigen van de naam van `%s'" @@ -1479,7 +1470,7 @@ msgstr "_Op Patroon Selecteren" msgid "Select all files that match a certain pattern" msgstr "Alle bestanden die aan een bepaald patroon voldoen selecteren" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:296 ../thunar/thunar-standard-view.c:3072 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:296 ../thunar/thunar-standard-view.c:3068 msgid "Du_plicate File" msgid_plural "Du_plicate Files" msgstr[0] "Bestand Ver_dubbelen" @@ -1489,7 +1480,7 @@ msgstr[1] "Bestanden Ver_dubbelen" msgid "Duplicate each selected file" msgstr "Elk geselecteerde bestand verdubbelen" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:297 ../thunar/thunar-standard-view.c:3078 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:297 ../thunar/thunar-standard-view.c:3074 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "Ma_ak Snelkoppeling" @@ -1513,35 +1504,35 @@ msgstr "Naam van geselecteerd bestand wijzigen" msgid "Create _Document" msgstr "Maak _Document" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1155 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1152 msgid "Loading folder contents..." msgstr "Inhoud van de map aan het laden..." #. ask the user to enter a name for the new empty file -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1541 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1538 msgid "New Empty File" msgstr "Nieuw Leeg Bestand" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1541 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1538 msgid "New Empty File..." msgstr "Nieuwe Leeg Bestand..." #. ask the user to enter a name for the new folder -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1592 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1589 msgid "New Folder" msgstr "Nieuwe Map" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1592 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1589 msgid "New Folder..." msgstr "Nieuwe Map..." #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1641 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1638 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "Document van sjabloon \"%s\" maken" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1792 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1789 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" @@ -1550,7 +1541,7 @@ msgstr "" "Weet u zeker dat u\n" "\"%s\" voorgoed wilt verwijderen?" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1797 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1794 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -1565,42 +1556,42 @@ msgstr[1] "" "Weet u zeker dat u\n" "de geselecteerde bestanden voorgoed wilt verwijderen?" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1819 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1816 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." msgstr "Als u een bestand wist, is het voorgoed verloren." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1884 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1881 msgid "Select by Pattern" msgstr "Selecteren op Patroon" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1899 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1896 msgid "Pattern:" msgstr "Patroon:" #. create a new dialog window -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2038 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2035 #, fuzzy, c-format msgid "Rename \"%s\"" msgstr "Naam _Wijzigen" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2720 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2716 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "Fout bij het openen van de map `%s'" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3045 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3041 msgid "_Copy File" msgid_plural "_Copy Files" msgstr[0] "Bestand _Kopiëren" msgstr[1] "Bestanden _Kopiëren" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3051 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3047 msgid "Cu_t File" msgid_plural "Cu_t Files" msgstr[0] "Bestand Kn_ippen" msgstr[1] "Bestanden Kn_ippen" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3060 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3056 msgid "_Delete File" msgid_plural "_Delete Files" msgstr[0] "Bestand _Verwijderen" @@ -1819,27 +1810,27 @@ msgstr "Weergeven als _Gedetailleerde lijst" msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "Mapinhoud weergeven als gedetailleerde lijst" -#: ../thunar/thunar-window.c:1350 +#: ../thunar/thunar-window.c:1345 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "Fout bij het openen van de bovenliggende map" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:1376 +#: ../thunar/thunar-window.c:1371 msgid "Failed to open home directory" msgstr "Fout bij het openen van de persoonlijke map" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:1438 +#: ../thunar/thunar-window.c:1433 msgid "About Templates" msgstr "Over Sjablonen..." -#: ../thunar/thunar-window.c:1459 +#: ../thunar/thunar-window.c:1454 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "" "Alle bestanden in deze mappen zullen verschijnen in het \"Nieuw Document\" " "menu." -#: ../thunar/thunar-window.c:1466 +#: ../thunar/thunar-window.c:1461 #, fuzzy msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and " @@ -1856,16 +1847,16 @@ msgstr "" "U kunt het dan selecteren in het \"Nieuw Document\" menu, waarop een kopie " "van dit document wordt gemaakt naar de map die u op dat moment bekijkt." -#: ../thunar/thunar-window.c:1478 +#: ../thunar/thunar-window.c:1473 msgid "Do _not display this message again" msgstr "_Niet weer vragen" -#: ../thunar/thunar-window.c:1491 +#: ../thunar/thunar-window.c:1486 msgid "Failed to open templates folder" msgstr "Fout bij het openen van de sjablonen map" # Desktop Environment in Dutch? -#: ../thunar/thunar-window.c:1553 +#: ../thunar/thunar-window.c:1548 #, fuzzy msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" @@ -1874,7 +1865,7 @@ msgstr "" "Thunar is een snelle en gemakkelijke bestandsbeheerder\n" "voor de Xfce Bureaubladomgeving." -#: ../thunar/thunar-window.c:1558 +#: ../thunar/thunar-window.c:1553 msgid "translator-credits" msgstr "Vincent Tunru <imnotb@gmail.com>" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index a39f72119..429619a46 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar 0.2.1svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-27 00:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-25 10:57+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-13 14:21+0100\n" "Last-Translator: Tomasz MichaÅ‚ Åukaszewski <T.Lukaszewski@aster.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" @@ -93,31 +93,31 @@ msgstr "" "Czy chcesz go pominąć?" #. TRANSLATORS: `Exec' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is. -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:381 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:374 msgid "No Exec field specified" msgstr "Brak pola Exec" #. TRANSLATORS: `URL' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is. -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:400 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:393 #, fuzzy msgid "No URL field specified" msgstr "Brak pola Exec" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:405 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:530 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:398 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:518 msgid "Invalid desktop file" msgstr "NieprawidÅ‚owy plik .desktop" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:413 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:406 #, fuzzy msgid "Failed to parse file" msgstr "Nie mogÄ™ wczytać pliku" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:508 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:496 msgid "Invalid file name" msgstr "NieprawidÅ‚owa nazwa pliku" #. TRANSLATORS: See man page of stat(1) or stat(2) for more details. -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:770 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat file \"%s\": %s" msgstr "Nie mogÄ™ odczytać atrybutów pliku '%s': %s" @@ -174,7 +174,7 @@ msgid "The icon of the mime handler" msgstr "" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:176 -#: ../thunar/thunar-details-view.c:171 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:191 msgid "Name" msgstr "Nazwa" @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Åšcieżka jest zbyt dÅ‚uga" msgid "URI too long to fit into buffer" msgstr "Identyfikator URI jest zbyt dÅ‚ugi" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:176 ../thunar/thunar-details-view.c:190 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:176 ../thunar/thunar-details-view.c:210 msgid "Size" msgstr "Rozmiar" @@ -374,91 +374,82 @@ msgstr "Nie udaÅ‚o siÄ™ odczytać atrybutów pliku '%s'" msgid "Failed to copy special file \"%s\"" msgstr "Nie udaÅ‚o siÄ™ skopiować pliku specjalnego '%s'" -#: ../thunar/main.c:55 +#: ../thunar/main.c:49 msgid "Run in daemon mode" msgstr "" -#: ../thunar/main.c:57 +#: ../thunar/main.c:51 msgid "Run in daemon mode (not supported)" msgstr "" -#: ../thunar/main.c:59 -msgid "Restore a previous session (internal)" -msgstr "" - -#: ../thunar/main.c:61 +#: ../thunar/main.c:54 msgid "Quit a running Thunar instance" msgstr "" -#: ../thunar/main.c:63 +#: ../thunar/main.c:56 msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)" msgstr "" #. setup application name -#: ../thunar/main.c:105 +#: ../thunar/main.c:78 msgid "Thunar" msgstr "" #. initialize Gtk+ -#: ../thunar/main.c:115 +#: ../thunar/main.c:88 msgid "[FILES...]" msgstr "" -#: ../thunar/main.c:122 +#: ../thunar/main.c:95 #, fuzzy, c-format msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n" msgstr "Nie udaÅ‚o siÄ™ zmienić nazwy %s." #. yep, there's an error, so print it -#: ../thunar/main.c:127 +#: ../thunar/main.c:100 #, c-format msgid "Thunar: %s\n" msgstr "" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-application.c:332 +#: ../thunar/thunar-application.c:312 #, fuzzy msgid "Failed to launch operation" msgstr "Nie udaÅ‚o siÄ™ dodać aplikacji %s." #. tell the user that we were unable to launch the file specified on the cmdline -#: ../thunar/thunar-application.c:794 +#: ../thunar/thunar-application.c:675 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "Nie udaÅ‚o siÄ™ zmienić nazwy %s." -#: ../thunar/thunar-application.c:806 +#: ../thunar/thunar-application.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s" msgstr "Nie udaÅ‚o siÄ™ zmienić nazwy %s." -#: ../thunar/thunar-application.c:901 -#, fuzzy -msgid "Invalid session data" -msgstr "NieprawidÅ‚owa nazwa pliku" - -#: ../thunar/thunar-application.c:939 ../thunar/thunar-application.c:972 +#: ../thunar/thunar-application.c:724 ../thunar/thunar-application.c:757 msgid "Copying files..." msgstr "Kopiowanie plików..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1006 +#: ../thunar/thunar-application.c:791 msgid "Creating symbolic links..." msgstr "Tworzenie dowiÄ…zaÅ„..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1041 +#: ../thunar/thunar-application.c:826 msgid "Moving files..." msgstr "Przenoszenie plików..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1076 +#: ../thunar/thunar-application.c:861 msgid "Deleting files..." msgstr "Usuwanie plików..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1116 +#: ../thunar/thunar-application.c:901 #, fuzzy msgid "Creating files..." msgstr "WyszukujÄ™ pliki..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1156 +#: ../thunar/thunar-application.c:941 #, fuzzy msgid "Creating directories..." msgstr "Usuwam katalogi..." @@ -568,7 +559,7 @@ msgstr "Inne aplikacje:" msgid "There is nothing on the clipboard to paste" msgstr "W schowku nie ma nic do wklejenia" -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:179 ../thunar/thunar-standard-view.c:2067 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:179 ../thunar/thunar-standard-view.c:2064 msgid "Enter the new name:" msgstr "" @@ -581,24 +572,24 @@ msgstr "" #. #. Permissions chooser #. -#: ../thunar/thunar-details-view.c:205 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:225 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:413 msgid "Permissions" msgstr "Prawa dostÄ™pu" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:220 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:240 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:232 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:252 msgid "Date modified" msgstr "Ostatnia modyfikacja" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:261 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:281 msgid "Detailed directory listing" msgstr "Pokazuj szczegóły elementów w katalogu" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:262 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:282 msgid "Details view" msgstr "Widok szczegółowy" @@ -713,18 +704,18 @@ msgstr "_MalejÄ…co" msgid "Sort items in descending order" msgstr "Sortuj elementy w porzÄ…dku malejÄ…cym" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:329 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:330 msgid "Icon based directory listing" msgstr "Pokazuj tylko ikony" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:330 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:331 msgid "Icon view" msgstr "Widok ikon" #. append the "Open" menu action #: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-launcher.c:750 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1259 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:370 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:389 msgid "_Open" msgstr "_Otwórz" @@ -735,7 +726,7 @@ msgstr "Otwórz zaznaczone elementy" #. append the "Open in New Window" menu action #: ../thunar/thunar-launcher.c:121 ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:381 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:400 msgid "Open in New Window" msgstr "Otwórz w nowym oknie" @@ -1327,7 +1318,7 @@ msgstr "%s (%u bajtów)" #. display an error message #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:797 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2109 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2106 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "Nie udaÅ‚o siÄ™ zmienić nazwy %s." @@ -1345,68 +1336,68 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. append the "Mount Volume" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:395 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:414 msgid "_Mount Volume" msgstr "" #. append the "Eject Volume" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:405 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:424 msgid "E_ject Volume" msgstr "" #. append the "Unmount Volume" menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:414 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:433 msgid "_Unmount Volume" msgstr "" #. append the remove menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:460 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:479 #, fuzzy msgid "_Remove Shortcut" msgstr "_UsuÅ„ element" #. append the rename menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:475 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:494 #, fuzzy msgid "Re_name Shortcut" msgstr "ZmieÅ„ _nazwÄ™" #. append the "Display icon emblems" item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:490 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:509 msgid "Display _Emblem Icons" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:492 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:511 msgid "" "Display emblem icons in the shortcuts list for all files for which emblems " "have been defined in the file properties dialog." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:797 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:894 #, fuzzy, c-format msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory" msgstr "Identyfikator URI '%s' nie wskazuje na katalog" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:816 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:913 #, fuzzy msgid "Failed to add new shortcut" msgstr "Nie udaÅ‚o siÄ™ dodać aplikacji %s." #. display an error dialog to inform the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:919 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1016 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "Nie udaÅ‚o siÄ™ zmienić nazwy %s." #. display an error dialog to inform the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:965 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1062 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "Nie udaÅ‚o siÄ™ zmienić nazwy %s." #. display an error dialog to inform the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1009 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1106 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "Nie udaÅ‚o siÄ™ zmienić nazwy %s." @@ -1489,7 +1480,7 @@ msgstr "Zaznacz wedÅ‚ug wzorca" msgid "Select all files that match a certain pattern" msgstr "Zaznacz wszystkie pliki pasujÄ…ce do wzorca" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:296 ../thunar/thunar-standard-view.c:3072 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:296 ../thunar/thunar-standard-view.c:3068 msgid "Du_plicate File" msgid_plural "Du_plicate Files" msgstr[0] "Z_duplikuj plik" @@ -1500,7 +1491,7 @@ msgstr[2] "Z_duplikuj pliki" msgid "Duplicate each selected file" msgstr "Zduplikuj wszystkie zaznaczone pliki" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:297 ../thunar/thunar-standard-view.c:3078 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:297 ../thunar/thunar-standard-view.c:3074 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "Utwórz _Å‚Ä…cze" @@ -1525,45 +1516,45 @@ msgstr "ZmieÅ„ nazwÄ™ zaznaczonego pliku" msgid "Create _Document" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1155 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1152 msgid "Loading folder contents..." msgstr "WczytujÄ™ zawartość katalogu..." #. ask the user to enter a name for the new empty file -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1541 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1538 msgid "New Empty File" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1541 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1538 #, fuzzy msgid "New Empty File..." msgstr "Katalog" #. ask the user to enter a name for the new folder -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1592 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1589 #, fuzzy msgid "New Folder" msgstr "Katalog" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1592 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1589 #, fuzzy msgid "New Folder..." msgstr "Katalog" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1641 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1638 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1792 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1789 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" "permanently delete \"%s\"?" msgstr "Czy na pewno chcesz trwale usunąć \"%s\"?" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1797 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1794 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -1575,44 +1566,44 @@ msgstr[0] "Czy na pewno chcesz trwale usunąć wybrany plik?" msgstr[1] "Czy na pewno chcesz trwale usunąć wybrane pliki?" msgstr[2] "Czy na pewno chcesz trwale usunąć wybrane pliki?" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1819 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1816 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." msgstr "JeÅ›li usuniesz plik, nie bÄ™dzie można go odzyskać." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1884 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1881 msgid "Select by Pattern" msgstr "Zaznacz wedÅ‚ug wzorca" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1899 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1896 msgid "Pattern:" msgstr "Wzorzec nazwy:" #. create a new dialog window -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2038 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2035 #, fuzzy, c-format msgid "Rename \"%s\"" msgstr "ZmieÅ„ _nazwÄ™" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2720 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2716 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "Nie udaÅ‚o siÄ™ otworzyć katalogu '%s': %s" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3045 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3041 msgid "_Copy File" msgid_plural "_Copy Files" msgstr[0] "S_kopiuj plik" msgstr[1] "S_kopiuj pliki" msgstr[2] "S_kopiuj pliki" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3051 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3047 msgid "Cu_t File" msgid_plural "Cu_t Files" msgstr[0] "_Wytnij plik" msgstr[1] "_Wytnij pliki" msgstr[2] "_Wytnij pliki" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3060 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3056 msgid "_Delete File" msgid_plural "_Delete Files" msgstr[0] "_UsuÅ„ plik" @@ -1840,27 +1831,27 @@ msgstr "Widok _szczegółowy" msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:1350 +#: ../thunar/thunar-window.c:1345 #, fuzzy msgid "Failed to open parent folder" msgstr "Otwórz katalog nadrzÄ™dny" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:1376 +#: ../thunar/thunar-window.c:1371 #, fuzzy msgid "Failed to open home directory" msgstr "Nie udaÅ‚o siÄ™ otworzyć katalogu '%s': %s" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:1438 +#: ../thunar/thunar-window.c:1433 msgid "About Templates" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:1459 +#: ../thunar/thunar-window.c:1454 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:1466 +#: ../thunar/thunar-window.c:1461 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and " "put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the " @@ -1870,16 +1861,16 @@ msgid "" "of the document will be created in the directory you are viewing." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:1478 +#: ../thunar/thunar-window.c:1473 msgid "Do _not display this message again" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:1491 +#: ../thunar/thunar-window.c:1486 #, fuzzy msgid "Failed to open templates folder" msgstr "Otwórz katalog nadrzÄ™dny" -#: ../thunar/thunar-window.c:1553 +#: ../thunar/thunar-window.c:1548 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." @@ -1887,7 +1878,7 @@ msgstr "" "Thunar to szybki i Å‚atwy w użyciu menedżer plików\n" "dla Å›rodowiska Xfce Desktop Environment." -#: ../thunar/thunar-window.c:1558 +#: ../thunar/thunar-window.c:1553 msgid "translator-credits" msgstr "Tomasz MichaÅ‚ Åukaszewski <T.Lukaszewski@aster.pl>" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index f9161981a..6823c136e 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar 0.2.1svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-27 00:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-25 10:57+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-10 22:34-0200\n" "Last-Translator: Rodrigo Coacci <rcoacci@gmail.com>\n" "Language-Team: os-cillation <info@os-cillation.com>\n" @@ -94,30 +94,30 @@ msgstr "" "Você quer ignorá-lo?" #. TRANSLATORS: `Exec' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is. -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:381 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:374 msgid "No Exec field specified" msgstr "Nenhum campo Exec especificado" #. TRANSLATORS: `URL' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is. -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:400 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:393 msgid "No URL field specified" msgstr "Nenhum campo URL especificado" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:405 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:530 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:398 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:518 msgid "Invalid desktop file" msgstr "Arquivo de área de trabalho inválido" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:413 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:406 #, fuzzy msgid "Failed to parse file" msgstr "Incapaz fazer \"parse\" no arquivo" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:508 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:496 msgid "Invalid file name" msgstr "Nome de arquivo inválido" #. TRANSLATORS: See man page of stat(1) or stat(2) for more details. -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:770 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat file \"%s\": %s" msgstr "Falha em fazer \"stat\" no arquivo `%s': %s" @@ -174,7 +174,7 @@ msgid "The icon of the mime handler" msgstr "" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:176 -#: ../thunar/thunar-details-view.c:171 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:191 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Caminho longo demais para caber no buffer" msgid "URI too long to fit into buffer" msgstr "URI longo demais para caber no buffer" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:176 ../thunar/thunar-details-view.c:190 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:176 ../thunar/thunar-details-view.c:210 msgid "Size" msgstr "Tamanho" @@ -370,90 +370,81 @@ msgstr "Falha em determinar informação de arquivo para `%s'" msgid "Failed to copy special file \"%s\"" msgstr "Falha em copiar arquivo especial `%s'" -#: ../thunar/main.c:55 +#: ../thunar/main.c:49 msgid "Run in daemon mode" msgstr "Executar em modo \"daemon\"" -#: ../thunar/main.c:57 +#: ../thunar/main.c:51 #, fuzzy msgid "Run in daemon mode (not supported)" msgstr "Executar em modo \"daemon\"" -#: ../thunar/main.c:59 -msgid "Restore a previous session (internal)" -msgstr "" - -#: ../thunar/main.c:61 +#: ../thunar/main.c:54 msgid "Quit a running Thunar instance" msgstr "" -#: ../thunar/main.c:63 +#: ../thunar/main.c:56 msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)" msgstr "" #. setup application name -#: ../thunar/main.c:105 +#: ../thunar/main.c:78 msgid "Thunar" msgstr "Thunar" #. initialize Gtk+ -#: ../thunar/main.c:115 +#: ../thunar/main.c:88 msgid "[FILES...]" msgstr "[ARQUIVOS...]" -#: ../thunar/main.c:122 +#: ../thunar/main.c:95 #, c-format msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n" msgstr "Thunar: Falha em abrir display: `%s'\n" #. yep, there's an error, so print it -#: ../thunar/main.c:127 +#: ../thunar/main.c:100 #, c-format msgid "Thunar: %s\n" msgstr "Thunar: %s\n" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-application.c:332 +#: ../thunar/thunar-application.c:312 msgid "Failed to launch operation" msgstr "Falha em lançar operação" #. tell the user that we were unable to launch the file specified on the cmdline -#: ../thunar/thunar-application.c:794 +#: ../thunar/thunar-application.c:675 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "Falha ao abrir \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:806 +#: ../thunar/thunar-application.c:687 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s" msgstr "Falha ao abrir \"%s\": %s" -#: ../thunar/thunar-application.c:901 -#, fuzzy -msgid "Invalid session data" -msgstr "Caminho inválido" - -#: ../thunar/thunar-application.c:939 ../thunar/thunar-application.c:972 +#: ../thunar/thunar-application.c:724 ../thunar/thunar-application.c:757 msgid "Copying files..." msgstr "Copiando arquivos..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1006 +#: ../thunar/thunar-application.c:791 msgid "Creating symbolic links..." msgstr "Criando ligações simbólicas..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1041 +#: ../thunar/thunar-application.c:826 msgid "Moving files..." msgstr "Movendo arquivos..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1076 +#: ../thunar/thunar-application.c:861 msgid "Deleting files..." msgstr "Deletando arquivos..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1116 +#: ../thunar/thunar-application.c:901 msgid "Creating files..." msgstr "Criando arquivos..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1156 +#: ../thunar/thunar-application.c:941 msgid "Creating directories..." msgstr "Criando diretórios..." @@ -562,7 +553,7 @@ msgstr "Outras Aplicações:" msgid "There is nothing on the clipboard to paste" msgstr "Não há nada na área de transferência para colar" -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:179 ../thunar/thunar-standard-view.c:2067 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:179 ../thunar/thunar-standard-view.c:2064 msgid "Enter the new name:" msgstr "Entre com o novo nome:" @@ -575,24 +566,24 @@ msgstr "Não pode converter nome de arquivo `%s' para a codificação local" #. #. Permissions chooser #. -#: ../thunar/thunar-details-view.c:205 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:225 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:413 msgid "Permissions" msgstr "Permissões" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:220 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:240 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:232 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:252 msgid "Date modified" msgstr "Data modificada" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:261 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:281 msgid "Detailed directory listing" msgstr "Listagem de diretório detalhada" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:262 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:282 msgid "Details view" msgstr "Visualização de detalhes" @@ -706,18 +697,18 @@ msgstr "_Descendente" msgid "Sort items in descending order" msgstr "Ordenar itens em ordem descendente" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:329 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:330 msgid "Icon based directory listing" msgstr "Listagem de diretório baseada em Ãcones" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:330 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:331 msgid "Icon view" msgstr "Visualização de Ãcone" #. append the "Open" menu action #: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-launcher.c:750 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1259 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:370 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:389 msgid "_Open" msgstr "_Abrir" @@ -727,7 +718,7 @@ msgstr "Abrir os arquivos selecionados" #. append the "Open in New Window" menu action #: ../thunar/thunar-launcher.c:121 ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:381 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:400 msgid "Open in New Window" msgstr "Abrir em Nova Janela" @@ -1299,7 +1290,7 @@ msgstr " Bytes)" #. display an error message #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:797 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2109 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2106 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "Falha em renomear \"%s\"" @@ -1317,65 +1308,65 @@ msgstr[0] "Adiciona a pasta selecionada para o painel lateral de favoritos" msgstr[1] "Adiciona as pastas selecionadas para o painel lateral de favoritos" #. append the "Mount Volume" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:395 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:414 msgid "_Mount Volume" msgstr "_Montar Volume" #. append the "Eject Volume" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:405 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:424 msgid "E_ject Volume" msgstr "E_jetar Volume" #. append the "Unmount Volume" menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:414 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:433 msgid "_Unmount Volume" msgstr "_Desmontar Volume" #. append the remove menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:460 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:479 msgid "_Remove Shortcut" msgstr "_Remover Favorito" #. append the rename menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:475 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:494 msgid "Re_name Shortcut" msgstr "Re_nomear Favorito" #. append the "Display icon emblems" item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:490 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:509 msgid "Display _Emblem Icons" msgstr "Exibir icones de _Emblema" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:492 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:511 msgid "" "Display emblem icons in the shortcuts list for all files for which emblems " "have been defined in the file properties dialog." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:797 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:894 #, fuzzy, c-format msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory" msgstr "O caminho '%s' não se refere a um diretório" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:816 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:913 msgid "Failed to add new shortcut" msgstr "Falha em adicionar novo favorito" #. display an error dialog to inform the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:919 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1016 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "Falha o ejetar \"%s\"" #. display an error dialog to inform the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:965 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1062 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "Falha ao montar \"%s\"" #. display an error dialog to inform the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1009 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1106 #, c-format msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "Falha em desmontar \"%s\"" @@ -1456,7 +1447,7 @@ msgstr "Selecionar por _Padrão..." msgid "Select all files that match a certain pattern" msgstr "Selecionar todos os arquivos que combinam com um certo padrão" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:296 ../thunar/thunar-standard-view.c:3072 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:296 ../thunar/thunar-standard-view.c:3068 msgid "Du_plicate File" msgid_plural "Du_plicate Files" msgstr[0] "Du_plicar Arquivo" @@ -1466,7 +1457,7 @@ msgstr[1] "Du_plicar Arquivos" msgid "Duplicate each selected file" msgstr "Duplicar cada arquivo selecionado" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:297 ../thunar/thunar-standard-view.c:3078 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:297 ../thunar/thunar-standard-view.c:3074 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "Fazer _Ligação" @@ -1489,35 +1480,35 @@ msgstr "Renomear o arquivo selecionado" msgid "Create _Document" msgstr "Criar _Documento" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1155 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1152 msgid "Loading folder contents..." msgstr "Carregando conteúdo da pasta..." #. ask the user to enter a name for the new empty file -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1541 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1538 msgid "New Empty File" msgstr "Novo arquivo vazio" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1541 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1538 msgid "New Empty File..." msgstr "Novo arquivo vazio..." #. ask the user to enter a name for the new folder -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1592 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1589 msgid "New Folder" msgstr "Nova Pasta" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1592 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1589 msgid "New Folder..." msgstr "Nova Pasta..." #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1641 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1638 #, fuzzy, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "Criar um Documento do a partir do Modelo" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1792 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1789 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" @@ -1526,7 +1517,7 @@ msgstr "" "Você tem certeza que deseja\n" "deletar permanentemente \"%s\"?" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1797 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1794 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -1541,42 +1532,42 @@ msgstr[1] "" "Você tem certeza que quer permanentemente\n" "deletar os %u arquivos selecionados?" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1819 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1816 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." msgstr "Se você deletar um arquivo, ele é permanentemente perdido." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1884 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1881 msgid "Select by Pattern" msgstr "Selecione por Padrão" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1899 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1896 msgid "Pattern:" msgstr "Padrão:" #. create a new dialog window -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2038 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2035 #, c-format msgid "Rename \"%s\"" msgstr "_Renomear \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2720 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2716 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "Falha em abrir diretório `%s'" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3045 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3041 msgid "_Copy File" msgid_plural "_Copy Files" msgstr[0] "_Copiar Arquivo" msgstr[1] "_Copiar Arquivos" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3051 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3047 msgid "Cu_t File" msgid_plural "Cu_t Files" msgstr[0] "Recor_tar Arquivo" msgstr[1] "Recor_tar Arquivos" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3060 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3056 msgid "_Delete File" msgid_plural "_Delete Files" msgstr[0] "_Deletar Arquivo" @@ -1795,26 +1786,26 @@ msgstr "Visualizar como Lista _Detalhada" msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "Mostrar conteúdo de pasta em uma visualização de lista detalhada" -#: ../thunar/thunar-window.c:1350 +#: ../thunar/thunar-window.c:1345 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "Falha ao abrir a pasta pai" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:1376 +#: ../thunar/thunar-window.c:1371 msgid "Failed to open home directory" msgstr "Falha em abrir diretório inicial" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:1438 +#: ../thunar/thunar-window.c:1433 msgid "About Templates" msgstr "Sobre os Modelos" -#: ../thunar/thunar-window.c:1459 +#: ../thunar/thunar-window.c:1454 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "" "Todos os arquivos nesta pasta vão aparecer no menu \"Criar Documento\"." -#: ../thunar/thunar-window.c:1466 +#: ../thunar/thunar-window.c:1461 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and " "put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the " @@ -1824,15 +1815,15 @@ msgid "" "of the document will be created in the directory you are viewing." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:1478 +#: ../thunar/thunar-window.c:1473 msgid "Do _not display this message again" msgstr "_Não mostrar essa mensagem novamente" -#: ../thunar/thunar-window.c:1491 +#: ../thunar/thunar-window.c:1486 msgid "Failed to open templates folder" msgstr "falaha ao abrir a pasta de modelos" -#: ../thunar/thunar-window.c:1553 +#: ../thunar/thunar-window.c:1548 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." @@ -1840,7 +1831,7 @@ msgstr "" "Thunar é um gerenciador de arquivos fácil de usar e rápido\n" "para o Ambiente de Ãrea de Trabalho Xfce." -#: ../thunar/thunar-window.c:1558 +#: ../thunar/thunar-window.c:1553 msgid "translator-credits" msgstr "Créditos de tradutores" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 685116a9c..b61d7fb39 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar 0.2.1svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-27 00:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-25 10:57+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-24 16:14+0500\n" "Last-Translator: Sergey Fedoseev <fedoseev.sergey@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" @@ -96,29 +96,29 @@ msgstr "" "ПропуÑтить?" #. TRANSLATORS: `Exec' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is. -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:381 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:374 msgid "No Exec field specified" msgstr "Ðе указано поле Exec" #. TRANSLATORS: `URL' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is. -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:400 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:393 msgid "No URL field specified" msgstr "Ðе указано поле URL" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:405 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:530 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:398 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:518 msgid "Invalid desktop file" msgstr "Ðекорректный .desktop-файл" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:413 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:406 msgid "Failed to parse file" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ провеÑти разбор файла" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:508 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:496 msgid "Invalid file name" msgstr "ÐедопуÑтимое Ð¸Ð¼Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð°" #. TRANSLATORS: See man page of stat(1) or stat(2) for more details. -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:770 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:758 #, c-format msgid "Failed to stat file \"%s\": %s" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ выполнить команду stat Ð´Ð»Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð° \"%s\": %s" @@ -174,7 +174,7 @@ msgid "The icon of the mime handler" msgstr "" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:176 -#: ../thunar/thunar-details-view.c:171 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:191 msgid "Name" msgstr "ИмÑ" @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Слишком длинный путь, чтобы помеÑтить е msgid "URI too long to fit into buffer" msgstr "Слишком длинный URI, чтобы помеÑтить его в буфер" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:176 ../thunar/thunar-details-view.c:190 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:176 ../thunar/thunar-details-view.c:210 msgid "Size" msgstr "Размер" @@ -372,89 +372,80 @@ msgstr "Ðе удалоÑÑŒ определить информацию о фай msgid "Failed to copy special file \"%s\"" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ cкопировать Ñпециальный файл \"%s\"" -#: ../thunar/main.c:55 +#: ../thunar/main.c:49 msgid "Run in daemon mode" msgstr "ЗапуÑтить в режиме демона" -#: ../thunar/main.c:57 +#: ../thunar/main.c:51 msgid "Run in daemon mode (not supported)" msgstr "ЗапуÑтить в режиме демона (не поддерживаетÑÑ)" -#: ../thunar/main.c:59 -msgid "Restore a previous session (internal)" -msgstr "" - -#: ../thunar/main.c:61 +#: ../thunar/main.c:54 msgid "Quit a running Thunar instance" msgstr "Выйти из запущенного ÑкземплÑра Thunar" -#: ../thunar/main.c:63 +#: ../thunar/main.c:56 msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)" msgstr "Выйти из запущенного ÑкземплÑра Thunar (не поддерживаетÑÑ)" #. setup application name -#: ../thunar/main.c:105 +#: ../thunar/main.c:78 msgid "Thunar" msgstr "Thunar" #. initialize Gtk+ -#: ../thunar/main.c:115 +#: ../thunar/main.c:88 msgid "[FILES...]" msgstr "[ФÐЙЛЫ...]" -#: ../thunar/main.c:122 +#: ../thunar/main.c:95 #, c-format msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n" msgstr "Thunar: Ðе удалоÑÑŒ открыть отображение %s\n" #. yep, there's an error, so print it -#: ../thunar/main.c:127 +#: ../thunar/main.c:100 #, c-format msgid "Thunar: %s\n" msgstr "Thunar: %s\n" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-application.c:332 +#: ../thunar/thunar-application.c:312 msgid "Failed to launch operation" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ запуÑтить операцию" #. tell the user that we were unable to launch the file specified on the cmdline -#: ../thunar/thunar-application.c:794 +#: ../thunar/thunar-application.c:675 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ открыть \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:806 +#: ../thunar/thunar-application.c:687 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ открыть \"%s\": %s" -#: ../thunar/thunar-application.c:901 -#, fuzzy -msgid "Invalid session data" -msgstr "Ðеверный путь" - -#: ../thunar/thunar-application.c:939 ../thunar/thunar-application.c:972 +#: ../thunar/thunar-application.c:724 ../thunar/thunar-application.c:757 msgid "Copying files..." msgstr "Копирование файлов..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1006 +#: ../thunar/thunar-application.c:791 msgid "Creating symbolic links..." msgstr "Создание ÑимволичеÑких ÑÑылок..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1041 +#: ../thunar/thunar-application.c:826 msgid "Moving files..." msgstr "Перемещение файлов..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1076 +#: ../thunar/thunar-application.c:861 msgid "Deleting files..." msgstr "Удаление файлов..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1116 +#: ../thunar/thunar-application.c:901 msgid "Creating files..." msgstr "Создание файлов..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1156 +#: ../thunar/thunar-application.c:941 msgid "Creating directories..." msgstr "Создание каталогов..." @@ -563,7 +554,7 @@ msgstr "Другие приложениÑ:" msgid "There is nothing on the clipboard to paste" msgstr "Буфер обмена пуÑÑ‚" -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:179 ../thunar/thunar-standard-view.c:2067 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:179 ../thunar/thunar-standard-view.c:2064 msgid "Enter the new name:" msgstr "Введите имÑ:" @@ -576,24 +567,24 @@ msgstr "Ðе удаетÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ Ð¸Ð¼Ñ \"%s\" файла #. #. Permissions chooser #. -#: ../thunar/thunar-details-view.c:205 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:225 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:413 msgid "Permissions" msgstr "Права" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:220 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:240 msgid "Type" msgstr "Тип" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:232 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:252 msgid "Date modified" msgstr "Дата изменениÑ" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:261 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:281 msgid "Detailed directory listing" msgstr "Подробный ÑпиÑок" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:262 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:282 msgid "Details view" msgstr "ПроÑмотр в виде ÑпиÑка" @@ -706,18 +697,18 @@ msgstr "По _убыванию" msgid "Sort items in descending order" msgstr "Сортировать по убыванию" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:329 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:330 msgid "Icon based directory listing" msgstr "ПроÑмотр в виде значков" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:330 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:331 msgid "Icon view" msgstr "ПроÑмотр в виде значков" #. append the "Open" menu action #: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-launcher.c:750 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1259 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:370 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:389 msgid "_Open" msgstr "_Открыть" @@ -727,7 +718,7 @@ msgstr "Открыть выбранные файлы" #. append the "Open in New Window" menu action #: ../thunar/thunar-launcher.c:121 ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:381 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:400 msgid "Open in New Window" msgstr "Открыть в новом окне" @@ -1312,7 +1303,7 @@ msgstr " байт)" #. display an error message #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:797 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2109 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2106 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ переименовать \"%s\"" @@ -1332,65 +1323,65 @@ msgstr[1] "Добавить выбранные папки в закладки н msgstr[2] "Добавить выбранные папки в закладки на боковой панели" #. append the "Mount Volume" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:395 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:414 msgid "_Mount Volume" msgstr "Смонтировать том" #. append the "Eject Volume" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:405 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:424 msgid "E_ject Volume" msgstr "Извлечь том" #. append the "Unmount Volume" menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:414 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:433 msgid "_Unmount Volume" msgstr "Отмонтировать том" #. append the remove menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:460 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:479 msgid "_Remove Shortcut" msgstr "Удалить закладку" #. append the rename menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:475 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:494 msgid "Re_name Shortcut" msgstr "Переименовать закладку" #. append the "Display icon emblems" item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:490 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:509 msgid "Display _Emblem Icons" msgstr "Отображать Ñмблемы" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:492 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:511 msgid "" "Display emblem icons in the shortcuts list for all files for which emblems " "have been defined in the file properties dialog." msgstr "Отображать Ñмблемы Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´Ð¾Ðº." -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:797 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:894 #, c-format msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory" msgstr "" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:816 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:913 msgid "Failed to add new shortcut" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ добавить закладку" #. display an error dialog to inform the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:919 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1016 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ извлечь \"%s\"" #. display an error dialog to inform the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:965 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1062 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ Ñмонтировать \"%s\"" #. display an error dialog to inform the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1009 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1106 #, c-format msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ отмонтировать \"%s\"" @@ -1471,7 +1462,7 @@ msgstr "Выбрать по _шаблону..." msgid "Select all files that match a certain pattern" msgstr "Выбрать вÑе файлы, удовлетворÑющие заданному шаблону" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:296 ../thunar/thunar-standard-view.c:3072 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:296 ../thunar/thunar-standard-view.c:3068 msgid "Du_plicate File" msgid_plural "Du_plicate Files" msgstr[0] "Создать копию _файла" @@ -1482,7 +1473,7 @@ msgstr[2] "Создать копию _файлов" msgid "Duplicate each selected file" msgstr "Создать копию каждого выбранного файла" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:297 ../thunar/thunar-standard-view.c:3078 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:297 ../thunar/thunar-standard-view.c:3074 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "Создать _ÑÑылку" @@ -1506,42 +1497,42 @@ msgstr "Переименовать выбранный файл" msgid "Create _Document" msgstr "Создать _документ" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1155 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1152 msgid "Loading folder contents..." msgstr "Загрузка Ñодержимого каталога..." #. ask the user to enter a name for the new empty file -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1541 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1538 msgid "New Empty File" msgstr "Ðовый файл" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1541 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1538 msgid "New Empty File..." msgstr "Ðовый файл..." #. ask the user to enter a name for the new folder -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1592 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1589 msgid "New Folder" msgstr "Ðовый каталог" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1592 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1589 msgid "New Folder..." msgstr "Создание каталога..." #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1641 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1638 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "Создать документ по шаблону \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1792 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1789 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" "permanently delete \"%s\"?" msgstr "Ð’Ñ‹ уверены, что хотите навÑегда удалить \"%s\"?" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1797 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1794 #, fuzzy, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -1556,44 +1547,44 @@ msgstr[1] "" "Ð’Ñ‹ уверены, что хотите навÑегда\n" "удалить выбранные файлы?" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1819 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1816 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." msgstr "ЕÑли вы удалите файл, он будет утрачен навÑегда." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1884 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1881 msgid "Select by Pattern" msgstr "Выбрать по шаблону" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1899 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1896 msgid "Pattern:" msgstr "Шаблон:" #. create a new dialog window -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2038 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2035 #, c-format msgid "Rename \"%s\"" msgstr "Переименовать \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2720 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2716 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ открыть каталог: \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3045 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3041 msgid "_Copy File" msgid_plural "_Copy Files" msgstr[0] "_Копировать файл" msgstr[1] "_Копировать файлы" msgstr[2] "_Копировать файлы" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3051 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3047 msgid "Cu_t File" msgid_plural "Cu_t Files" msgstr[0] "_Вырезать файл" msgstr[1] "_Вырезать файлы" msgstr[2] "_Вырезать файлы" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3060 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3056 msgid "_Delete File" msgid_plural "_Delete Files" msgstr[0] "_Удалить файл" @@ -1814,26 +1805,26 @@ msgstr "ПроÑмотр в виде ÑпиÑка" msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "Отображает Ñодержимое текущей папки в виде ÑпиÑка" -#: ../thunar/thunar-window.c:1350 +#: ../thunar/thunar-window.c:1345 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ открыть родительÑкий каталог" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:1376 +#: ../thunar/thunar-window.c:1371 msgid "Failed to open home directory" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ открыть домашний каталог" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:1438 +#: ../thunar/thunar-window.c:1433 msgid "About Templates" msgstr "Об иÑпользовании шаблонов" -#: ../thunar/thunar-window.c:1459 +#: ../thunar/thunar-window.c:1454 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "" "Ð’Ñе файлы, находÑщиеÑÑ Ð² Ñтом каталоге, поÑвÑÑ‚ÑÑ Ð² меню \"Создать документ\"." -#: ../thunar/thunar-window.c:1466 +#: ../thunar/thunar-window.c:1461 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and " "put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the " @@ -1849,15 +1840,15 @@ msgstr "" "Ð’Ñ‹ Ñможете выбрать Ñтот пункт и ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ Ñтого документа будет Ñоздана в папке, " "которую вы проÑматриваете в данный момент." -#: ../thunar/thunar-window.c:1478 +#: ../thunar/thunar-window.c:1473 msgid "Do _not display this message again" msgstr "Больше _не показывать Ñто Ñообщение" -#: ../thunar/thunar-window.c:1491 +#: ../thunar/thunar-window.c:1486 msgid "Failed to open templates folder" msgstr "Ðе удалоÑÑŒ открыть каталог Ñ ÑˆÐ°Ð±Ð»Ð¾Ð½Ð°Ð¼Ð¸" -#: ../thunar/thunar-window.c:1553 +#: ../thunar/thunar-window.c:1548 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." @@ -1865,7 +1856,7 @@ msgstr "" "Thunar Ñто быÑтрый и проÑтой в иÑпользовании файловый менеджер\n" "Ð´Ð»Ñ Xfce Desktop Environment." -#: ../thunar/thunar-window.c:1558 +#: ../thunar/thunar-window.c:1553 msgid "translator-credits" msgstr "" "Ðндрей ФедоÑеев <andrey.fedoseev@gmail.com>\n" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index c22155f5f..9075340ad 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar 0.2.1svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-27 00:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-25 10:57+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-22 16:28+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" @@ -93,29 +93,29 @@ msgstr "" "Vill du hoppa över den?" #. TRANSLATORS: `Exec' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is. -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:381 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:374 msgid "No Exec field specified" msgstr "Inget \"Exec\"-fält angivet" #. TRANSLATORS: `URL' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is. -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:400 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:393 msgid "No URL field specified" msgstr "Inget \"URL\"-fält angivet" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:405 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:530 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:398 ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:518 msgid "Invalid desktop file" msgstr "Ogiltig desktop-fil" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:413 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:406 msgid "Failed to parse file" msgstr "Misslyckades att tolka fil" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:508 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:496 msgid "Invalid file name" msgstr "Ogiltigt filnamn" #. TRANSLATORS: See man page of stat(1) or stat(2) for more details. -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:770 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:758 #, c-format msgid "Failed to stat file \"%s\": %s" msgstr "Misslyckades att läsa status pÃ¥ \"%s\": %s" @@ -171,7 +171,7 @@ msgid "The icon of the mime handler" msgstr "Ikonen för mime-handtaget" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:176 -#: ../thunar/thunar-details-view.c:171 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:191 msgid "Name" msgstr "Namn" @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Sökväg för lÃ¥ng för att passa i buffert" msgid "URI too long to fit into buffer" msgstr "URI för lÃ¥ng för att passa i buffert" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:176 ../thunar/thunar-details-view.c:190 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:176 ../thunar/thunar-details-view.c:210 msgid "Size" msgstr "Storlek" @@ -367,89 +367,80 @@ msgstr "Misslyckades att fastställa filinformation för \"%s\"" msgid "Failed to copy special file \"%s\"" msgstr "Misslyckades att kopiera specialfil \"%s\"" -#: ../thunar/main.c:55 +#: ../thunar/main.c:49 msgid "Run in daemon mode" msgstr "Kör i demonläge" -#: ../thunar/main.c:57 +#: ../thunar/main.c:51 msgid "Run in daemon mode (not supported)" msgstr "Kör i demonläge (stöds ej)" -#: ../thunar/main.c:59 -msgid "Restore a previous session (internal)" -msgstr "" - -#: ../thunar/main.c:61 +#: ../thunar/main.c:54 msgid "Quit a running Thunar instance" msgstr "Avsluta en körande instans av Thunar" -#: ../thunar/main.c:63 +#: ../thunar/main.c:56 msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)" msgstr "Avsluta en körande instans av Thunar (stöds ej)" #. setup application name -#: ../thunar/main.c:105 +#: ../thunar/main.c:78 msgid "Thunar" msgstr "Thunar" #. initialize Gtk+ -#: ../thunar/main.c:115 +#: ../thunar/main.c:88 msgid "[FILES...]" msgstr "[FILER...]" -#: ../thunar/main.c:122 +#: ../thunar/main.c:95 #, c-format msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n" msgstr "Thunar: Misslyckades att öppna display: %s\n" #. yep, there's an error, so print it -#: ../thunar/main.c:127 +#: ../thunar/main.c:100 #, c-format msgid "Thunar: %s\n" msgstr "Thunar: %s\n" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-application.c:332 +#: ../thunar/thunar-application.c:312 msgid "Failed to launch operation" msgstr "Misslyckades att starta operation" #. tell the user that we were unable to launch the file specified on the cmdline -#: ../thunar/thunar-application.c:794 +#: ../thunar/thunar-application.c:675 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "misslyckades att öppna \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:806 +#: ../thunar/thunar-application.c:687 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s" msgstr "misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: ../thunar/thunar-application.c:901 -#, fuzzy -msgid "Invalid session data" -msgstr "Ogiltig sökväg" - -#: ../thunar/thunar-application.c:939 ../thunar/thunar-application.c:972 +#: ../thunar/thunar-application.c:724 ../thunar/thunar-application.c:757 msgid "Copying files..." msgstr "Kopierar filer..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1006 +#: ../thunar/thunar-application.c:791 msgid "Creating symbolic links..." msgstr "Skapar symboliska länkar..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1041 +#: ../thunar/thunar-application.c:826 msgid "Moving files..." msgstr "Flyttar filer..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1076 +#: ../thunar/thunar-application.c:861 msgid "Deleting files..." msgstr "Tar bort filer..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1116 +#: ../thunar/thunar-application.c:901 msgid "Creating files..." msgstr "Skapar filer..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1156 +#: ../thunar/thunar-application.c:941 msgid "Creating directories..." msgstr "Skapar kataloger..." @@ -558,7 +549,7 @@ msgstr "Andra program:" msgid "There is nothing on the clipboard to paste" msgstr "Det finns inget i Urklipp att klistra in" -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:179 ../thunar/thunar-standard-view.c:2067 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:179 ../thunar/thunar-standard-view.c:2064 msgid "Enter the new name:" msgstr "Ange det nya namnet:" @@ -571,24 +562,24 @@ msgstr "Kan inte konvertera filnamnet \"%s\" till lokal teckenkodning" #. #. Permissions chooser #. -#: ../thunar/thunar-details-view.c:205 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:225 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:413 msgid "Permissions" msgstr "Rättigheter" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:220 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:240 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:232 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:252 msgid "Date modified" msgstr "Ändringsdatum" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:261 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:281 msgid "Detailed directory listing" msgstr "Detaljerad kataloglistning" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:262 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:282 msgid "Details view" msgstr "Detaljvy" @@ -703,18 +694,18 @@ msgstr "_Fallande" msgid "Sort items in descending order" msgstr "Sortera objekt i fallande ordning" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:329 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:330 msgid "Icon based directory listing" msgstr "Ikonbaserad kataloglistning" -#: ../thunar/thunar-icon-view.c:330 +#: ../thunar/thunar-icon-view.c:331 msgid "Icon view" msgstr "Ikonvy" #. append the "Open" menu action #: ../thunar/thunar-launcher.c:120 ../thunar/thunar-launcher.c:750 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1259 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:370 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:389 msgid "_Open" msgstr "_Öppna" @@ -724,7 +715,7 @@ msgstr "Öppna de markerade filerna" #. append the "Open in New Window" menu action #: ../thunar/thunar-launcher.c:121 ../thunar/thunar-location-buttons.c:1272 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:381 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:400 msgid "Open in New Window" msgstr "Öppna i nytt fönster" @@ -1300,7 +1291,7 @@ msgstr " byte)" #. display an error message #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:797 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2109 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2106 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "Misslyckades att byta namn pÃ¥ \"%s\"" @@ -1318,36 +1309,36 @@ msgstr[0] "Lägg till markerad mapp till sidopanelen med genvägar" msgstr[1] "Lägg till markerade mappar till sidopanelen med genvägar" #. append the "Mount Volume" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:395 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:414 msgid "_Mount Volume" msgstr "_Montera volym" #. append the "Eject Volume" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:405 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:424 msgid "E_ject Volume" msgstr "Mata _ut volym" #. append the "Unmount Volume" menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:414 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:433 msgid "_Unmount Volume" msgstr "_Avmontera volym" #. append the remove menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:460 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:479 msgid "_Remove Shortcut" msgstr "_Ta bort genväg" #. append the rename menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:475 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:494 msgid "Re_name Shortcut" msgstr "Byt _namn pÃ¥ genväg" #. append the "Display icon emblems" item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:490 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:509 msgid "Display _Emblem Icons" msgstr "Visa _emblemikoner" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:492 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:511 msgid "" "Display emblem icons in the shortcuts list for all files for which emblems " "have been defined in the file properties dialog." @@ -1355,30 +1346,30 @@ msgstr "" "Visa emblemikoner i genvägslistan för alla filer för vilka emblem har " "definierats i filegenskapsdialogen." -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:797 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:894 #, c-format msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory" msgstr "Sökvägen \"%s\" refererar inte till en katalog" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:816 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:913 msgid "Failed to add new shortcut" msgstr "Misslyckades att lägga till ny genväg" #. display an error dialog to inform the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:919 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1016 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "Misslyckades att mata ut \"%s\"" #. display an error dialog to inform the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:965 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1062 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "Misslyckades att montera \"%s\"" #. display an error dialog to inform the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1009 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1106 #, c-format msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "Misslyckades att avmontera \"%s\"" @@ -1459,7 +1450,7 @@ msgstr "Markera _efter mönster..." msgid "Select all files that match a certain pattern" msgstr "Markera alla filer som matchar ett specifikt mönster" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:296 ../thunar/thunar-standard-view.c:3072 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:296 ../thunar/thunar-standard-view.c:3068 msgid "Du_plicate File" msgid_plural "Du_plicate Files" msgstr[0] "Du_plicera fil" @@ -1469,7 +1460,7 @@ msgstr[1] "Du_plicera filer" msgid "Duplicate each selected file" msgstr "Duplicera varje markerad fil" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:297 ../thunar/thunar-standard-view.c:3078 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:297 ../thunar/thunar-standard-view.c:3074 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "S_kapa länk" @@ -1492,35 +1483,35 @@ msgstr "Byt namn pÃ¥ markerad fil" msgid "Create _Document" msgstr "Skapa _dokument" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1155 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1152 msgid "Loading folder contents..." msgstr "Läser in mappinnehÃ¥ll..." #. ask the user to enter a name for the new empty file -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1541 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1538 msgid "New Empty File" msgstr "Ny tom fil" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1541 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1538 msgid "New Empty File..." msgstr "Ny tom fil..." #. ask the user to enter a name for the new folder -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1592 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1589 msgid "New Folder" msgstr "Ny mapp" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1592 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1589 msgid "New Folder..." msgstr "Ny mapp..." #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1641 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1638 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "Skapa dokument frÃ¥n mallen \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1792 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1789 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" @@ -1529,7 +1520,7 @@ msgstr "" "Är du säker att du vill\n" "permanent ta bort \"%s\"?" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1797 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1794 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -1544,42 +1535,42 @@ msgstr[1] "" "Är du säker att du vill permanent\n" "ta bort de markerade filerna?" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1819 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1816 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." msgstr "Om du tar bort en fil är den permanent förlorad." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1884 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1881 msgid "Select by Pattern" msgstr "Välj efter mönster" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1899 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1896 msgid "Pattern:" msgstr "Mönster:" #. create a new dialog window -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2038 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2035 #, c-format msgid "Rename \"%s\"" msgstr "Byt namn pÃ¥ \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2720 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2716 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "Misslyckades att öppna katalogen \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3045 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3041 msgid "_Copy File" msgid_plural "_Copy Files" msgstr[0] "_Kopiera fil" msgstr[1] "_Kopiera filer" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3051 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3047 msgid "Cu_t File" msgid_plural "Cu_t Files" msgstr[0] "Kli_pp ut fil" msgstr[1] "Kli_pp ut filer" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3060 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3056 msgid "_Delete File" msgid_plural "_Delete Files" msgstr[0] "_Ta bort fil" @@ -1798,26 +1789,26 @@ msgstr "Visa som _detaljerad lista" msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "Visa mappinnehÃ¥ll i en detaljerad listvy" -#: ../thunar/thunar-window.c:1350 +#: ../thunar/thunar-window.c:1345 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "Misslyckades att öppna föräldramapp" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:1376 +#: ../thunar/thunar-window.c:1371 msgid "Failed to open home directory" msgstr "Misslyckades att öppna hemkatalog" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:1438 +#: ../thunar/thunar-window.c:1433 msgid "About Templates" msgstr "Om mallar" -#: ../thunar/thunar-window.c:1459 +#: ../thunar/thunar-window.c:1454 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "" "Alla filer i den här mappen kommer att visas i \"Skapa dokument\"-menyn." -#: ../thunar/thunar-window.c:1466 +#: ../thunar/thunar-window.c:1461 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and " "put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the " @@ -1833,15 +1824,15 @@ msgstr "" "Du kan sedan välja objektet frÃ¥n \"Skapa dokument\"-menyn och en kopia av " "dokumentet kommer att skapas i katalogen du stÃ¥r i." -#: ../thunar/thunar-window.c:1478 +#: ../thunar/thunar-window.c:1473 msgid "Do _not display this message again" msgstr "Visa _inte det här meddelandet igen" -#: ../thunar/thunar-window.c:1491 +#: ../thunar/thunar-window.c:1486 msgid "Failed to open templates folder" msgstr "Misslyckades att öppna mallmapp" -#: ../thunar/thunar-window.c:1553 +#: ../thunar/thunar-window.c:1548 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." @@ -1849,7 +1840,7 @@ msgstr "" "Thunar är en filhanterare för skrivbordsmiljön Xfce\n" "som är snabb och enkel att använda." -#: ../thunar/thunar-window.c:1558 +#: ../thunar/thunar-window.c:1553 msgid "translator-credits" msgstr "Daniel Nylander <po@danielnylander.se>" diff --git a/thunar/main.c b/thunar/main.c index 0492c7b7d..e80e0189a 100644 --- a/thunar/main.c +++ b/thunar/main.c @@ -35,17 +35,11 @@ #include <thunar/thunar-dbus-service.h> #include <thunar/thunar-stock.h> -#ifdef GDK_WINDOWING_X11 -#include <X11/Xlib.h> -#endif - /* --- globals --- */ -static ThunarApplication *application = NULL; -static gboolean opt_daemon = FALSE; -static gboolean opt_quit = FALSE; -static gchar *opt_session_data = NULL; +static gboolean opt_daemon = FALSE; +static gboolean opt_quit = FALSE; /* --- command line options --- */ @@ -56,7 +50,6 @@ static GOptionEntry option_entries[] = #else { "daemon", 0, 0, G_OPTION_ARG_NONE, &opt_daemon, N_ ("Run in daemon mode (not supported)"), NULL, }, #endif - { "restore-session", 0, 0, G_OPTION_ARG_FILENAME, &opt_session_data, N_ ("Restore a previous session (internal)"), NULL, }, #ifdef HAVE_DBUS { "quit", 'q', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &opt_quit, N_ ("Quit a running Thunar instance"), NULL, }, #else @@ -67,35 +60,15 @@ static GOptionEntry option_entries[] = -#ifdef GDK_WINDOWING_X11 -static gint -x_io_error_handler (Display *display) -{ - /* check if the application is still alive */ - if (G_LIKELY (application != NULL)) - { - /* release the application */ - g_object_unref (G_OBJECT (application)); - - /* shutdown the VFS library */ - thunar_vfs_shutdown (); - } - - /* terminate the process */ - exit (EXIT_SUCCESS); -} -#endif - - - int main (int argc, char **argv) { #ifdef HAVE_DBUS ThunarDBusService *dbus_service; #endif + ThunarApplication *application; GError *error = NULL; - gchar *working_directory = NULL; + gchar *working_directory; gchar **filenames = NULL; /* setup translation domain */ @@ -144,53 +117,41 @@ main (int argc, char **argv) return EXIT_SUCCESS; } +#endif + + /* determine the current working directory */ + working_directory = g_get_current_dir (); - /* check if we should restore a previous session */ - if (G_UNLIKELY (opt_session_data != NULL)) + /* check if atleast one filename was specified, else + * fall back to opening the current working directory + * if daemon mode is not requested. + */ + if (G_LIKELY (argc > 1)) { - /* try to restore in a running instance */ - if (thunar_dbus_client_restore_session (opt_session_data, NULL)) - return EXIT_SUCCESS; + /* use the specified filenames */ + filenames = g_strdupv (argv + 1); } -#endif - - /* check if we should not restore a session */ - if (G_LIKELY (opt_session_data == NULL)) + else if (!opt_daemon) { - /* determine the current working directory */ - working_directory = g_get_current_dir (); - - /* check if atleast one filename was specified, else - * fall back to opening the current working directory - * if daemon mode is not requested. - */ - if (G_LIKELY (argc > 1)) - { - /* use the specified filenames */ - filenames = g_strdupv (argv + 1); - } - else if (!opt_daemon) - { - /* use the current working directory */ - filenames = g_new (gchar *, 2); - filenames[0] = g_strdup (working_directory); - filenames[1] = NULL; - } + /* use the current working directory */ + filenames = g_new (gchar *, 2); + filenames[0] = g_strdup (working_directory); + filenames[1] = NULL; + } #ifdef HAVE_DBUS - /* try to reuse an existing instance (if any files were specified) */ - if (filenames != NULL && thunar_dbus_client_launch_files (working_directory, filenames, NULL, NULL)) - { - /* stop any running startup notification */ - gdk_notify_startup_complete (); + /* try to reuse an existing instance (if any files were specified) */ + if (filenames != NULL && thunar_dbus_client_launch_files (working_directory, filenames, NULL, NULL)) + { + /* stop any running startup notification */ + gdk_notify_startup_complete (); - /* that worked, let's get outa here */ - g_free (working_directory); - g_strfreev (filenames); - return EXIT_SUCCESS; - } -#endif + /* that worked, let's get outa here */ + g_free (working_directory); + g_strfreev (filenames); + return EXIT_SUCCESS; } +#endif /* initialize the ThunarVFS library */ thunar_vfs_init (); @@ -200,7 +161,6 @@ main (int argc, char **argv) /* acquire a reference on the global application */ application = thunar_application_get (); - g_object_add_weak_pointer (G_OBJECT (application), (gpointer) &application); #ifdef HAVE_DBUS /* setup daemon mode if requested and supported */ @@ -210,38 +170,19 @@ main (int argc, char **argv) /* use the Thunar icon as default for new windows */ gtk_window_set_default_icon_name ("Thunar"); - /* check if we should try to restore a previous session */ - if (G_UNLIKELY (opt_session_data != NULL)) + /* try to process the given filenames (if any files were specified) */ + if (filenames != NULL && !thunar_application_process_filenames (application, working_directory, filenames, NULL, &error)) { - /* try to restore the session */ - if (!thunar_application_restore_session (application, opt_session_data, &error)) - { - g_fprintf (stderr, "Thunar: %s\n", error->message); - g_object_unref (G_OBJECT (application)); - thunar_vfs_shutdown (); - g_error_free (error); - return EXIT_FAILURE; - } - - /* release the session data */ - g_free (opt_session_data); + g_fprintf (stderr, "Thunar: %s\n", error->message); + g_object_unref (G_OBJECT (application)); + thunar_vfs_shutdown (); + g_error_free (error); + return EXIT_FAILURE; } - else - { - /* try to process the given filenames (if any files were specified) */ - if (filenames != NULL && !thunar_application_process_filenames (application, working_directory, filenames, NULL, &error)) - { - g_fprintf (stderr, "Thunar: %s\n", error->message); - g_object_unref (G_OBJECT (application)); - thunar_vfs_shutdown (); - g_error_free (error); - return EXIT_FAILURE; - } - /* release working directory and filenames */ - g_free (working_directory); - g_strfreev (filenames); - } + /* release working directory and filenames */ + g_free (working_directory); + g_strfreev (filenames); /* do not enter the main loop, unless we have atleast one window or we are in daemon mode */ if (thunar_application_has_windows (application) || thunar_application_get_daemon (application)) @@ -251,14 +192,6 @@ main (int argc, char **argv) dbus_service = g_object_new (THUNAR_TYPE_DBUS_SERVICE, NULL); #endif -#ifdef GDK_WINDOWING_X11 - /* connect the X I/O error handler, so we - * can shutdown cleanly when the connection - * to the Xserver is lost. - */ - XSetIOErrorHandler (x_io_error_handler); -#endif - /* enter the main loop */ gtk_main (); diff --git a/thunar/thunar-application.c b/thunar/thunar-application.c index 0907295fd..8c7a2722a 100644 --- a/thunar/thunar-application.c +++ b/thunar/thunar-application.c @@ -22,19 +22,12 @@ #include <config.h> #endif -#ifdef HAVE_MEMORY_H -#include <memory.h> -#endif -#ifdef HAVE_STRING_H -#include <string.h> -#endif #ifdef HAVE_TIME_H #include <time.h> #endif #include <thunar/thunar-application.h> #include <thunar/thunar-dialogs.h> -#include <thunar/thunar-gdk-extensions.h> #include <thunar/thunar-gobject-extensions.h> #include <thunar/thunar-preferences.h> #include <thunar/thunar-progress-dialog.h> @@ -88,8 +81,6 @@ static void thunar_application_open_window_with_role (ThunarApplication const gchar *role, ThunarFile *directory, GdkScreen *screen); -static void thunar_application_save_yourself (ExoXsessionClient *xsession_client, - ThunarApplication *application); static void thunar_application_window_destroyed (GtkWidget *window, ThunarApplication *application); static gboolean thunar_application_show_dialogs (gpointer user_data); @@ -109,10 +100,6 @@ struct _ThunarApplication ThunarPreferences *preferences; GList *windows; - /* session management support */ - ExoXsessionClient *xsession_client; - - /* daemon mode */ gboolean daemon; gint show_dialogs_timer_id; @@ -212,13 +199,6 @@ thunar_application_finalize (GObject *object) } g_list_free (application->windows); - /* release our reference on the X session client */ - if (G_LIKELY (application->xsession_client != NULL)) - { - g_signal_handlers_disconnect_by_func (G_OBJECT (application->xsession_client), thunar_application_save_yourself, application); - g_object_unref (G_OBJECT (application->xsession_client)); - } - /* release our reference on the preferences */ g_object_unref (G_OBJECT (application->preferences)); @@ -380,7 +360,6 @@ thunar_application_open_window_with_role (ThunarApplication *application, GdkScreen *screen) { GtkWidget *window; - GdkWindow *leader; if (G_UNLIKELY (screen == NULL)) screen = gdk_screen_get_default (); @@ -399,104 +378,6 @@ thunar_application_open_window_with_role (ThunarApplication *application, /* change the directory */ thunar_window_set_current_directory (THUNAR_WINDOW (window), directory); - - /* register with session manager on first display - * opened by Thunar. This is to ensure that we - * get restarted by only _one_ session manager (the - * one running on the first display). - */ - if (G_UNLIKELY (application->xsession_client == NULL)) - { - leader = gdk_display_get_default_group (gdk_screen_get_display (screen)); - application->xsession_client = exo_xsession_client_new_with_group (leader); - g_signal_connect (G_OBJECT (application->xsession_client), "save-yourself", - G_CALLBACK (thunar_application_save_yourself), application); - } -} - - - -static void -thunar_application_save_yourself (ExoXsessionClient *xsession_client, - ThunarApplication *application) -{ - ThunarFile *current_directory; - GString *session_data; - gchar *display_name; - gchar **oargv; - gchar **argv; - gchar *uri; - GList *lp; - gint argc = 1; - - g_return_if_fail (EXO_IS_XSESSION_CLIENT (xsession_client)); - g_return_if_fail (THUNAR_IS_APPLICATION (application)); - - /* generate the session data from the ThunarWindow's */ - session_data = g_string_sized_new (1024); - for (lp = application->windows; lp != NULL; lp = lp->next) - { - /* ignore everything except ThunarWindows */ - if (!THUNAR_IS_WINDOW (lp->data)) - continue; - - /* determine the current directory for the window */ - current_directory = thunar_window_get_current_directory (THUNAR_WINDOW (lp->data)); - if (G_UNLIKELY (current_directory == NULL)) - continue; - - /* prepend the separator if not first */ - if (*session_data->str != '\0') - g_string_append_c (session_data, '|'); - - /* append the display name for the window */ - display_name = gdk_screen_make_display_name (gtk_widget_get_screen (GTK_WIDGET (lp->data))); - g_string_append_printf (session_data, "%s;", display_name); - g_free (display_name); - - /* append the role for the window */ - g_string_append_printf (session_data, "%s;", gtk_window_get_role (GTK_WINDOW (lp->data))); - - /* append the URI for the window */ - uri = thunar_vfs_path_dup_uri (thunar_file_get_path (current_directory)); - g_string_append (session_data, uri); - g_free (uri); - } - - /* allocate the argument vector */ - argv = g_new (gchar *, 5); - - /* determine the binary from the previous restart command */ - if (exo_xsession_client_get_restart_command (xsession_client, &oargv, NULL)) - { - argv[0] = g_strdup (oargv[0]); - g_strfreev (oargv); - } - else - { - argv[0] = g_strdup ("Thunar"); - } - - /* append --daemon option if we're in daemon mode */ - if (thunar_application_get_daemon (application)) - argv[argc++] = g_strdup ("--daemon"); - - /* append --restore-session if we have any session data */ - if (G_LIKELY (*session_data->str != '\0')) - { - argv[argc++] = g_strdup ("--restore-session"); - argv[argc++] = g_strdup_printf ("[%s]", session_data->str); - } - - /* NULL-terminate the argument vector */ - argv[argc] = NULL; - - /* setup the new restart command */ - exo_xsession_client_set_restart_command (xsession_client, argv, argc); - - /* cleanup */ - g_string_free (session_data, TRUE); - g_strfreev (argv); } @@ -708,7 +589,7 @@ thunar_application_open_window (ThunarApplication *application, g_return_if_fail (screen == NULL || GDK_IS_SCREEN (screen)); /* generate a unique role for the new window (for session management) */ - role = g_strdup_printf ("Thunar-%x-%x", (guint) time (NULL), (guint) g_random_int ()); + role = g_strdup_printf ("Thunar-%u-%u", (guint) time (NULL), (guint) g_random_int ()); thunar_application_open_window_with_role (application, role, directory, screen); g_free (role); } @@ -811,102 +692,6 @@ failure: -/** - * thunar_application_restore_session: - * @application : a #ThunarApplication. - * @session_data : the session data in the private encoding. - * @error : return location for errors or %NULL. - * - * Tries to restore a previous session from the provided @session_data. - * Returns %TRUE if the session was restored successfully, otherwise %FALSE - * will be returned and @error will be set. - * - * Return value: %TRUE on success, %FALSE otherwise. - **/ -gboolean -thunar_application_restore_session (ThunarApplication *application, - const gchar *session_data, - GError **error) -{ - ThunarVfsPath *path; - ThunarFile *file; - GdkScreen *screen; - gchar **pairs = NULL; - gchar **data = NULL; - gchar *tmp; - gint n; - - g_return_val_if_fail (THUNAR_IS_APPLICATION (application), FALSE); - g_return_val_if_fail (error == NULL || *error == NULL, FALSE); - g_return_val_if_fail (session_data != NULL, FALSE); - - /* make sure the session data is enclosed in [...] */ - if (!g_str_has_prefix (session_data, "[") || !g_str_has_suffix (session_data, "]")) - goto error0; - - /* decode the session data pairs */ - tmp = g_strdup (session_data + 1); - tmp[strlen (tmp) - 1] = '\0'; - pairs = g_strsplit (tmp, "|", -1); - g_free (tmp); - - /* process all pairs */ - for (n = 0; pairs[n] != NULL; ++n) - { - /* split the pair's components */ - data = g_strsplit (pairs[n], ";", -1); - - /* verify that we have exactly 3 components */ - if (data[0] == NULL || data[1] == NULL || data[2] == NULL || data[3] != NULL) - goto error0; - - /* try to open the screen */ - screen = thunar_gdk_screen_open (data[0], error); - if (G_UNLIKELY (screen == NULL)) - goto error1; - - /* try to parse the URI */ - path = thunar_vfs_path_new (data[2], error); - if (G_UNLIKELY (path == NULL)) - { - g_object_unref (G_OBJECT (screen)); - goto error1; - } - - /* determine the file for the path */ - file = thunar_file_get_for_path (path, NULL); - if (G_LIKELY (file != NULL)) - { - /* tell the application to popup a new window */ - thunar_application_open_window_with_role (application, data[1], file, screen); - - /* release the file */ - g_object_unref (G_OBJECT (file)); - } - - /* reset the data array */ - g_strfreev (data); - data = NULL; - - /* cleanup screen and path */ - g_object_unref (G_OBJECT (screen)); - thunar_vfs_path_unref (path); - } - - /* release the pairs */ - g_strfreev (pairs); - return TRUE; - -error0: - g_set_error (error, G_FILE_ERROR, G_FILE_ERROR_INVAL, _("Invalid session data")); -error1: - g_strfreev (pairs); - g_strfreev (data); - return FALSE; -} - - - /** * thunar_application_copy_to: * @application : a #ThunarApplication. diff --git a/thunar/thunar-application.h b/thunar/thunar-application.h index cf39cac7a..5e29215cf 100644 --- a/thunar/thunar-application.h +++ b/thunar/thunar-application.h @@ -60,10 +60,6 @@ gboolean thunar_application_process_filenames (ThunarApplication *appl GdkScreen *screen, GError **error); -gboolean thunar_application_restore_session (ThunarApplication *application, - const gchar *session_data, - GError **error); - void thunar_application_copy_to (ThunarApplication *application, GtkWidget *widget, GList *source_path_list, diff --git a/thunar/thunar-dbus-client.c b/thunar/thunar-dbus-client.c index 254751e5d..3df2107b7 100644 --- a/thunar/thunar-dbus-client.c +++ b/thunar/thunar-dbus-client.c @@ -123,78 +123,6 @@ thunar_dbus_client_launch_files (const gchar *working_directory, -/** - * thunar_dbus_client_restore_session: - * @session_data : the session data in the private encoding. - * @error : return location for errors or %NULL. - * - * Tells a running Thunar instance, connected to the D-BUS - * session bus, to restore a session from the provided - * @session_data. - * - * Return value: %TRUE if the session was restored successfully, - * %FALSE otherwise and @error is set. - **/ -gboolean -thunar_dbus_client_restore_session (const gchar *session_data, - GError **error) -{ - DBusConnection *connection; - DBusMessage *message; - DBusMessage *result; - DBusError derror; - - g_return_val_if_fail (error == NULL || *error == NULL, FALSE); - g_return_val_if_fail (session_data != NULL, FALSE); - - /* initialize the DBusError struct */ - dbus_error_init (&derror); - - /* try to connect to the session bus */ - connection = dbus_bus_get (DBUS_BUS_SESSION, &derror); - if (G_UNLIKELY (connection == NULL)) - { - dbus_set_g_error (error, &derror); - dbus_error_free (&derror); - return FALSE; - } - - /* generate the LaunchFiles() method (disable activation!) */ - message = dbus_message_new_method_call ("org.xfce.Thunar", "/org/xfce/FileManager", "org.xfce.Thunar", "RestoreSession"); - dbus_message_set_auto_start (message, FALSE); - dbus_message_append_args (message, - DBUS_TYPE_STRING, &session_data, - DBUS_TYPE_INVALID); - - /* send the message and release our references on connection and message */ - result = dbus_connection_send_with_reply_and_block (connection, message, 2000, &derror); - dbus_message_unref (message); - - /* check if no reply was received */ - if (G_UNLIKELY (result == NULL)) - { - dbus_set_g_error (error, &derror); - dbus_error_free (&derror); - return FALSE; - } - - /* but maybe we received an error */ - if (dbus_message_get_type (result) == DBUS_MESSAGE_TYPE_ERROR) - { - dbus_set_error_from_message (&derror, result); - dbus_set_g_error (error, &derror); - dbus_message_unref (result); - dbus_error_free (&derror); - return FALSE; - } - - /* let's asume that it worked */ - dbus_message_unref (result); - return TRUE; -} - - - /** * thunar_dbus_client_terminate: * @error : Return location for errors or %NULL. diff --git a/thunar/thunar-dbus-client.h b/thunar/thunar-dbus-client.h index 5566ef16d..449a3c804 100644 --- a/thunar/thunar-dbus-client.h +++ b/thunar/thunar-dbus-client.h @@ -24,15 +24,12 @@ G_BEGIN_DECLS; -gboolean thunar_dbus_client_launch_files (const gchar *working_directory, - gchar **filenames, - GdkScreen *screen, - GError **error); +gboolean thunar_dbus_client_launch_files (const gchar *working_directory, + gchar **filenames, + GdkScreen *screen, + GError **error); -gboolean thunar_dbus_client_restore_session (const gchar *session_data, - GError **error); - -gboolean thunar_dbus_client_terminate (GError **error); +gboolean thunar_dbus_client_terminate (GError **error); G_END_DECLS; diff --git a/thunar/thunar-dbus-service-infos.xml b/thunar/thunar-dbus-service-infos.xml index e9af48b20..4959fc1ff 100644 --- a/thunar/thunar-dbus-service-infos.xml +++ b/thunar/thunar-dbus-service-infos.xml @@ -111,16 +111,6 @@ <arg direction="in" name="display" type="s" /> </method> - <!-- - RestoreSession (session-data : STRING) : VOID - - session-data : the session data, the exact format depends on the version - of Thunar and is expected to change with future versions. - --> - <method name="RestoreSession"> - <arg direction="in" name="session-data" type="s" /> - </method> - <!-- Terminate () : VOID diff --git a/thunar/thunar-dbus-service.c b/thunar/thunar-dbus-service.c index a539097d4..46616d596 100644 --- a/thunar/thunar-dbus-service.c +++ b/thunar/thunar-dbus-service.c @@ -65,9 +65,6 @@ static gboolean thunar_dbus_service_launch_files (ThunarDBusServi gchar **filenames, const gchar *display, GError **error); -static gboolean thunar_dbus_service_restore_session (ThunarDBusService *dbus_service, - const gchar *session_data, - GError **error); static gboolean thunar_dbus_service_terminate (ThunarDBusService *dbus_service, GError **error); @@ -385,24 +382,6 @@ thunar_dbus_service_launch_files (ThunarDBusService *dbus_service, -static gboolean -thunar_dbus_service_restore_session (ThunarDBusService *dbus_service, - const gchar *session_data, - GError **error) -{ - ThunarApplication *application; - gboolean result; - - /* tell the application to restore the session */ - application = thunar_application_get (); - result = thunar_application_restore_session (application, session_data, error); - g_object_unref (G_OBJECT (application)); - - return result; -} - - - static gboolean thunar_dbus_service_terminate (ThunarDBusService *dbus_service, GError **error) -- GitLab