From c52f22ecb92ba2670e693f5f3044da29cc3ec5fd Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Nick Schermer <nick@xfce.org>
Date: Thu, 22 Apr 2021 10:04:07 +0200
Subject: [PATCH] I18n: Update translation ko (96%).

793 translated messages, 33 untranslated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/ko.po | 860 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 file changed, 485 insertions(+), 375 deletions(-)

diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 46e2c15b3..3bc86aa4c 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -5,6 +5,7 @@
 # Translators:
 # ByungHyun Choi <byunghyun.choi@debianusers.org>, 2006
 # Cybertramp <paran_son@outlook.com>, 2018
+# Jihwan Ahn <eric0823ahn@gmail.com>, 2021
 # 박정규(Jung-Kyu Park) <bagjunggyu@gmail.com>, 2017-2018
 # Seok Chae <seok.chae@gmail.com>, 2020
 # Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2011-2021
@@ -13,9 +14,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-25 00:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-14 09:48+0000\n"
-"Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-22 00:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-21 22:46+0000\n"
+"Last-Translator: Nick Schermer <nick@xfce.org>\n"
 "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/ko/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -79,10 +80,8 @@ msgstr "처리 실행에 실패했습니다"
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified
 #: ../thunar/thunar-application.c:1505 ../thunar/thunar-application.c:1637
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1048 ../thunar/thunar-location-entry.c:366
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1095 ../thunar/thunar-location-entry.c:366
 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:394
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1706
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1734
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr "\"%s\" 열기에 실패했습니다"
@@ -93,17 +92,17 @@ msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "\"%s\" 열기에 실패했습니다: %s"
 
 #. display an error message
-#: ../thunar/thunar-application.c:1696 ../thunar/thunar-launcher.c:2194
+#: ../thunar/thunar-application.c:1696 ../thunar/thunar-launcher.c:2274
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:762
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "\"%s\" 이름 바꾸기에 실패했습니다"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1798 ../thunar/thunar-launcher.c:2353
+#: ../thunar/thunar-application.c:1798 ../thunar/thunar-launcher.c:2428
 msgid "New Folder"
 msgstr "새 폴더"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1799 ../thunar/thunar-launcher.c:2354
+#: ../thunar/thunar-application.c:1799 ../thunar/thunar-launcher.c:2429
 msgid "Create New Folder"
 msgstr "새 폴더를 만듭니다"
 
@@ -116,7 +115,7 @@ msgid "Create New File"
 msgstr "새 파일을 만듭니다"
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1861 ../thunar/thunar-launcher.c:2399
+#: ../thunar/thunar-application.c:1861 ../thunar/thunar-launcher.c:2474
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr "\"%s\" 서식으로 새 문서 만들기"
@@ -162,16 +161,16 @@ msgstr[0] "선택한 %u 파일을 완전히\n삭제하시렵니까?"
 #. add the Cancel/Close buttons
 #. configure the dialog properties
 #: ../thunar/thunar-application.c:2165 ../thunar/thunar-application.c:2344
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:289 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:728
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:801 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:847
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:289 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:736
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:809 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:855
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:98 ../thunar/thunar-dialogs.c:233
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:649 ../thunar/thunar-dialogs.c:762
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:1034 ../thunar/thunar-dnd.c:169
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:916 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:535
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:960 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:535
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1143
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:850
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:357
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1059
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:359
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1070
 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198
 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:208
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:2168
@@ -185,7 +184,7 @@ msgstr[0] "선택한 %u 파일을 완전히\n삭제하시렵니까?"
 msgid "_Cancel"
 msgstr "취소(_C)"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2166 ../thunar/thunar-launcher.c:282
+#: ../thunar/thunar-application.c:2166 ../thunar/thunar-launcher.c:286
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372
 msgid "_Delete"
 msgstr "삭제(_D)"
@@ -214,10 +213,8 @@ msgstr "디렉터리 만드는 중..."
 msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
 msgstr "휴지통을 비우시렵니까?"
 
-#. append the "Empty Trash" menu action
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:2345 ../thunar/thunar-launcher.c:276
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1226
+#: ../thunar/thunar-application.c:2345 ../thunar/thunar-launcher.c:280
 #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "휴지통 비우기(_E)"
@@ -247,7 +244,7 @@ msgstr "\"%s\"을(를) 복구하지 못했습니다"
 msgid "Restoring files..."
 msgstr "파일 복구 중..."
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:472
+#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:477
 #, c-format
 msgid "Failed to set default application for \"%s\""
 msgstr "\"%s\"의 기본 프로그램 설정에 실패했습니다"
@@ -267,7 +264,7 @@ msgstr "프로그램을 선택하지 않았습니다"
 msgid "Other Application..."
 msgstr "다른 프로그램..."
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:187 ../thunar/thunar-launcher.c:2952
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:187 ../thunar/thunar-launcher.c:3035
 msgid "Open With"
 msgstr "다음으로 열기"
 
@@ -294,64 +291,64 @@ msgstr "이 형식의 파일에 대해 기본으로 사용(_D)"
 
 #. add the "Ok"/"Open" button
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:292
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1251
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:851 ../thunar/thunar-window.c:3349
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1267
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:851 ../thunar/thunar-window.c:3428
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:144
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:437
 msgid "_OK"
 msgstr "확인(_O)"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:433
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:434
 #, c-format
 msgid "Failed to add new application \"%s\""
 msgstr "새 \"%s\" 프로그램 추가에 실패했습니다"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:510
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:518
 #, c-format
 msgid "Failed to execute application \"%s\""
 msgstr "\"%s\" 프로그램 실행에 실패했습니다"
 
 #. append the "Remove Launcher" item
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:579
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:587
 msgid "_Remove Launcher"
 msgstr "실행 아이콘 제거(_R)"
 
 #. append the "Forget Association" item
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:586
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:594
 msgid "_Forget Association"
 msgstr "관계 끊기(_F)"
 
 #. update the header label
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:666
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:674
 #, c-format
 msgid "Open <i>%s</i> and other files of type \"%s\" with:"
 msgstr "<i>%s</i>와(과) \"%s\" 형식의 파일 여는 프로그램:"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:674
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:682
 #, c-format
 msgid ""
 "Browse the file system to select an application to open files of type "
 "\"%s\"."
 msgstr "\"%s\" 형식의 프로그램을 선택하려면 파일 시스템을 탐색합니다."
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:680
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:688
 #, c-format
 msgid ""
 "Change the default application for files of type \"%s\" to the selected "
 "application."
 msgstr "\"%s\" 형식의 기본 프로그램을 선택한 프로그램으로 바꿉니다."
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:726
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:734
 #, c-format
 msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?"
 msgstr "\"%s\"을(를) 제거하시렵니까?"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:729
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:737
 msgid "_Remove"
 msgstr "제거(_R)"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:732
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:740
 msgid ""
 "This will remove the application launcher that appears in the file context menu, but will not uninstall the application itself.\n"
 "\n"
@@ -359,91 +356,98 @@ msgid ""
 msgstr "파일 작업 메뉴에서 프로그램 실행 아이콘을 제거하지만, 프로그램은 삭제하지 않습니다.\n\n파일 관리자의 \"다음으로 열기\" 대화상자의 수정된 명령어 상자에서 만든 프로그램 실행기를 삭제 할 수 있습니다."
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:747
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:755
 #, c-format
 msgid "Failed to remove \"%s\""
 msgstr "\"%s\" 제거에 실패했습니다"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:799
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:807
 #, c-format
 msgid "Are you sure that you want to forget \"%s\"?"
 msgstr "\"%s\"을(를) 정말로 끊으시렵니까?"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:802
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:810
 msgid "_Forget"
-msgstr "끊기(_F)"
+msgstr "_까먹기"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:805
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:813
 msgid ""
 "This will dissociate the application launcher for this file type, but will "
 "not uninstall or remove the application launcher itself."
 msgstr "이 동작은 이 파일 형식의 실행 프로그램 연결을 끊지만, 실행 프로그램 자체를 살치 취소하거나 제거하지는 않습니다."
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:817
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:825
 #, c-format
 msgid "Failed to forget \"%s\""
 msgstr "\"%s\" 관계 끊기에 실패했습니다."
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:844
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:852
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:175
 msgid "Select an Application"
 msgstr "프로그램 선택"
 
 #. change the accept button label text
 #. aka "activate"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:848
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1251 ../thunar/thunar-launcher.c:1406
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1060
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1118
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:856
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1267 ../thunar/thunar-launcher.c:1471
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1071
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:179
 msgid "_Open"
 msgstr "열기(_O)"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:854
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1067
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:862
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1078
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:186
 msgid "All Files"
 msgstr "모든 파일"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:859
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:867
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:191
 msgid "Executable Files"
 msgstr "실행 가능한 파일"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:874
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:882
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:206
 msgid "Perl Scripts"
 msgstr "펄 스크립트"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:880
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:888
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:212
 msgid "Python Scripts"
 msgstr "파이썬 스크립트"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:886
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:894
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:218
 msgid "Ruby Scripts"
 msgstr "루비 스크립트"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:892
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:900
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:224
 msgid "Shell Scripts"
 msgstr "쉘 스크립트"
 
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1335
+msgid "Set Default Application"
+msgstr ""
+
 #: ../thunar/thunar-chooser-model.c:251
 msgid "None available"
 msgstr "가능하지 않음"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:298
+#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:300
+msgid "Default Application"
+msgstr "기본 프로그램"
+
+#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:311
 msgid "Recommended Applications"
 msgstr "추천 프로그램"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:316
+#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:329
 msgid "Other Applications"
 msgstr "다른 프로그램"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:407
+#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:424
 #, c-format
 msgid "Failed to remove \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" 제거에 실패했습니다."
@@ -459,7 +463,7 @@ msgstr "클립보드에 붙여넣을 자료가 없습니다"
 #: ../thunar/thunar-column-editor.c:120 ../thunar/thunar-dialogs.c:979
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:292
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:256
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:358
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:360
 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:215
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:131
 msgid "_Close"
@@ -472,7 +476,7 @@ msgstr "자세히 보기에서 항목 수정"
 #. add the "Help" button
 #: ../thunar/thunar-column-editor.c:126
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:303
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:255 ../thunar/thunar-window.c:425
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:255 ../thunar/thunar-window.c:444
 msgid "_Help"
 msgstr "도움말(_H)"
 
@@ -533,8 +537,8 @@ msgstr "필요시 자동으로 항목 확장(_E)"
 #. the file_time is invalid
 #. reset page title
 #. tell the user that we're unable to determine the file info
-#: ../thunar/thunar-column-model.c:872 ../thunar/thunar-list-model.c:745
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:781
+#: ../thunar/thunar-column-model.c:872 ../thunar/thunar-list-model.c:759
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:795
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:232 ../thunar/thunar-util.c:491
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:513
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:293
@@ -599,6 +603,26 @@ msgstr "자세한 디렉터리 목록"
 msgid "Details view"
 msgstr "자세히 보기"
 
+#: ../thunar/thunar-device.c:517
+msgid "_Safely Remove"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-device.c:519
+msgid "_Disconnect"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-device.c:521
+msgid "_Stop the Multi-Disk Drive"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-device.c:523
+msgid "_Lock"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-device.c:526 ../thunar/thunar-launcher.c:298
+msgid "_Eject"
+msgstr "꺼내기(_E)"
+
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:99
 msgid "C_reate"
 msgstr "만들기(_R)"
@@ -774,7 +798,7 @@ msgstr "여기에 링크(_L)"
 
 #. display an error to the user
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:250 ../thunar/thunar-launcher.c:732
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:250 ../thunar/thunar-launcher.c:772
 #, c-format
 msgid "Failed to execute file \"%s\""
 msgstr "\"%s\" 파일을 실행에 실패했습니다"
@@ -806,99 +830,173 @@ msgid "Date Modified"
 msgstr "수정된 날짜"
 
 #: ../thunar/thunar-enum-types.c:104
+msgid "Date Deleted"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:105
 msgid "Group"
 msgstr "그룹"
 
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:105
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:106
 msgid "MIME Type"
 msgstr "MIME 형식"
 
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:106 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:417
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:107 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:425
 #: ../thunarx/thunarx-renamer.c:164
 msgid "Name"
 msgstr "이름"
 
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:107
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:108
 msgid "Owner"
 msgstr "소유자"
 
 #. Permissions chooser
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:108 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:598
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:109 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:598
 msgid "Permissions"
 msgstr "소유권"
 
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:109
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:110
 msgid "Size"
 msgstr "크기"
 
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:110
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:111
 msgid "Size in Bytes"
 msgstr "Bytes 단위 크기"
 
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:111
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:112
 msgid "Type"
 msgstr "형식"
 
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:112
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:113
 msgid "File"
 msgstr "파일"
 
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:113
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:114
 msgid "File Name"
 msgstr "파일명"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1059 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:289
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1112 ../thunar.desktop.in.in.h:7
+#: ../thunar/thunar-file.c:1063 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:378
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1108 ../thunar.desktop.in.in.h:7
 msgid "Trash"
 msgstr "휴지통"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1066 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:287
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:994 ../thunar/thunar-window.c:414
+#: ../thunar/thunar-file.c:1070 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:376
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:990 ../thunar/thunar-window.c:433
 msgid "File System"
 msgstr "파일 시스템"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1519
+#: ../thunar/thunar-file.c:1523
 #, c-format
 msgid "The root folder has no parent"
 msgstr "루트 폴더는 상위폴더를 가질 수 없습니다"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1613
+#: ../thunar/thunar-file.c:1617
 #, c-format
 msgid "Failed to parse the desktop file: %s"
 msgstr "데스크톱 파일 해석에 실패했습니다: \"%s\""
 
 #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do
-#: ../thunar/thunar-file.c:1625
+#: ../thunar/thunar-file.c:1629
 msgid "Untrusted application launcher"
 msgstr "신뢰할 수 없는 프로그램 실행 아이콘"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1653
+#: ../thunar/thunar-file.c:1657
 #, c-format
 msgid "No Exec field specified"
 msgstr "Exec 항목을 정의하지 않았습니다"
 
 #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do
-#: ../thunar/thunar-file.c:1662
+#: ../thunar/thunar-file.c:1666
 msgid "Untrusted link launcher"
 msgstr "신뢰할 수 없는 링크 실행 아이콘"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1678
+#: ../thunar/thunar-file.c:1682
 #, c-format
 msgid "No URL field specified"
 msgstr "URL 항목을 정의하지 않았습니다"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1683
+#: ../thunar/thunar-file.c:1687
 msgid "Invalid desktop file"
 msgstr "올바르지 않은 desktop 파일"
 
+#. Implementation specific
+#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:52
+msgid "iPod touch"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:53
+msgid "iPad"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:54
+msgid "iPhone"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:55
+msgid "Solid State Drive"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:56
+msgid "System Drive"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:57 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:58
+msgid "USB Drive"
+msgstr ""
+
+#. Freedesktop icon-naming-spec
+#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:61
+msgid "Camera"
+msgstr "카메라"
+
+#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:62
+msgid "Harddisk"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:63
+msgid "Optical Drive"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:64
+msgid "Removable Drive"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:65
+msgid "Flash Drive"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:66
+msgid "Floppy"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:67
+msgid "Optical Media"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:68
+msgid "Tape"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:69
+msgid "Multimedia Player"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:70
+msgid "PDA"
+msgstr "PDA"
+
+#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:71
+msgid "Phone"
+msgstr "ì „í™”"
+
 #. TRANSLATORS: this will result in "<path> on <hostname>"
-#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:369
+#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:458
 #, c-format
 msgid "%s on %s"
 msgstr "%2$s의 %1$s"
 
 #. free disk space string
-#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:480
+#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:569
 #, c-format
 msgid "%s of %s free (%d%% used)"
 msgstr "%2$s중 %1$s남음(%3$d%% 사용함)"
@@ -984,8 +1082,8 @@ msgid "%s (copy %u)"
 msgstr "%s (사본 %u)"
 
 #. I18N: name for first link to basename
-#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:803
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:1671 ../thunar/thunar-list-model.c:1682
+#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:828
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:1731 ../thunar/thunar-list-model.c:1742
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1033
 #, c-format
 msgid "link to %s"
@@ -1027,347 +1125,357 @@ msgid ""
 "space."
 msgstr "대상 위치의 공간이 부족합니다. 공간을 확보하려면 일부 파일을 지워보십시오."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:265
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:268
 msgid "Open With Other _Application..."
 msgstr "다른 프로그램으로 열기(_A)..."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:265 ../thunar/thunar-launcher.c:2953
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:268 ../thunar/thunar-launcher.c:3036
 msgid "Choose another application with which to open the selected file"
 msgstr "선택한 파일을 열 다른 프로그램을 선택하십시오"
 
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:269
+msgid "Set _Default Application..."
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:269
+msgid ""
+"Choose an application which should be used by default to open the selected "
+"file"
+msgstr ""
+
 #. For backward compatibility the old accel paths are re-used. Currently not
 #. possible to automatically migrate to new accel paths.
 #. Waiting for https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/issues/2375 to be able to
 #. fix that
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:269
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:273
 msgid "_Send To"
 msgstr "보내기(_S)"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:272
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:274
+msgid "Add _Bookmark"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:274
+msgid ""
+"Create bookmarks for all selected folders in the sidepane. If nothing is "
+"selected, the current directory is bookmarked."
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:276
 msgid "_Properties..."
 msgstr "속성(_P)..."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:272
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:276
 msgid "View the properties of the selected file"
 msgstr "선택한 파일의 속성을 보여줍니다"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:273 ../thunar/thunar-launcher.c:1452
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:277 ../thunar/thunar-launcher.c:1529
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] "링크 만들기(_K)"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:274
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:278
 msgid "Du_plicate"
 msgstr "복제(_P)"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:275
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:279
 msgid "_Rename..."
 msgstr "이름 바꾸기(_R)..."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:276
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:280
 msgid "Delete all files and folders in the Trash"
 msgstr "휴지통의 모든 파일과 폴더를 삭제합니다"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:277
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:281
 msgid "Create _Folder..."
 msgstr "폴더 만들기(_F)..."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:277
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:281
 msgid "Create an empty folder within the current folder"
 msgstr "현재의 폴더안에 빈 폴더를 만듭니다"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:278
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:282
 msgid "Create _Document"
 msgstr "문서 만들기(_D)"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:278
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:282
 msgid "Create a new document from a template"
 msgstr "서식으로 새 문서 만들기"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:280
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:284
 msgid "_Restore"
 msgstr "되돌리기(_R)"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:281
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:285
 msgid "Mo_ve to Trash"
 msgstr "휴지통으로 옮기기(_V)"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:287
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:291
 msgid "_Paste"
 msgstr "붙여넣기(_P)"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:287
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:291
 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
 msgstr "잘라내기나 복사 명령으로 선택한 파일을 옮기거나 복사합니다"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:288
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:292
 msgid "_Paste Into Folder"
 msgstr "폴더 안에 붙여넣기(_P)"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:288
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:292
 msgid ""
 "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
 "selected folder"
 msgstr "잘라내기나 복사 명령으로 선택한 파일을 선택한 폴더로 옮기거나 복사합니다"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:289
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:293
 msgid "_Copy"
 msgstr "복사(_C)"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:289
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:293
 msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
 msgstr "붙여넣기 명령으로 복사하는 파일을 준비합니다"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:290
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:294
 msgid "Cu_t"
 msgstr "잘라내기(_T)"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:290
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:294
 msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
 msgstr "붙여넣기 명령으로 이동하는 파일을 준비합니다"
 
-#. append the "Mount" item
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:292 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1158
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:296
 msgid "_Mount"
 msgstr "마운트(_M)"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:292
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:296
 msgid "Mount the selected device"
 msgstr "선택한 장치를 마운트합니다."
 
-#. append the "Unmount" item
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:293 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1164
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1212
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:297
 msgid "_Unmount"
 msgstr "마운트 해제(_U)"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:293
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:297
 msgid "Unmount the selected device"
 msgstr "선택한 장치의 마운트를 해제합니다."
 
-#. append the "Eject" (safely remove drive) item
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:294 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1170
-msgid "_Eject"
-msgstr "꺼내기(_E)"
-
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:294
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:298
 msgid "Eject the selected device"
 msgstr "선택한 장치를 꺼냅니다."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:865
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:909
 #, c-format
 msgid "Failed to open file \"%s\""
 msgstr "\"%s\" 파일 열기에 실패했습니다"
 
 #. we can just tell that n files failed to open
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:871
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:915
 #, c-format
 msgid "Failed to open %d file"
 msgid_plural "Failed to open %d files"
 msgstr[0] "파일 %d개 열기에 실패했습니다"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:910
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:954
 msgid "Are you sure you want to open all folders?"
 msgstr "모든 폴더를 여시렵니까?"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:912
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:956
 #, c-format
 msgid "This will open %d separate file manager window."
 msgid_plural "This will open %d separate file manager windows."
 msgstr[0] "파일 관리자 창 %d개를 엽니다."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:915
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:959
 #, c-format
 msgid "Open %d New Window"
 msgid_plural "Open %d New Windows"
 msgstr[0] "새 창 %d개 열기"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1002 ../thunar/thunar-launcher.c:1751
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1770
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2012
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1047 ../thunar/thunar-launcher.c:1830
 #, c-format
 msgid "Failed to mount \"%s\""
 msgstr "\"%s\" 마운트에 실패했습니다"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1406
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1471
 msgid "Open the selected file"
 msgid_plural "Open the selected files"
 msgstr[0] "선택한 파일을 엽니다"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1410
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1475
 msgid "_Execute"
 msgstr "실행(_E)"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1410
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1475
 msgid "Execute the selected file"
 msgid_plural "Execute the selected files"
 msgstr[0] "선택한 파일을 실행합니다"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1415
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1480
 #, c-format
 msgid "Open in New _Tab"
 msgid_plural "Open in %d New _Tabs"
 msgstr[0] "새 탭 %d개로 열기(_T)"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1416
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1481
 #, c-format
 msgid "Open the selected directory in new tab"
 msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs"
 msgstr[0] "선택한 디렉터리를 %d개의 새 탭에서 엽니다"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1425
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1490
 #, c-format
 msgid "Open in New _Window"
 msgid_plural "Open in %d New _Windows"
 msgstr[0] "%d 프로그램의 새 창에서 열기(_W)"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1426
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1491
 #, c-format
 msgid "Open the selected directory in new window"
 msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows"
 msgstr[0] "선택한 디렉터리를 %d 프로그램의 새 창에서 엽니다"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1453
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1530
 msgid "Create a symbolic link for the selected file"
 msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file"
 msgstr[0] "선택한 파일의 심볼릭 링크를 만듭니다"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1477
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1554
 msgid "Rename the selected file"
 msgid_plural "Rename the selected files"
 msgstr[0] "선택한 파일의 이름을 바꿉니다"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1487
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1564
 msgid "Restore the selected file to its original location"
 msgid_plural "Restore the selected files to its original location"
 msgstr[0] "원본 경로로 선택한 파일 복원"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1504
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1581
 msgid "Move the selected file to the Trash"
 msgid_plural "Move the selected files to the Trash"
 msgstr[0] "선택한 파일을 휴지통으로 옮깁니다"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1521
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1598
 msgid "Permanently delete the selected file"
 msgid_plural "Permanently delete the selected files"
 msgstr[0] "선택한 파일을 완전히 삭제합니다"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1571
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1648
 msgid "Cut the selection"
 msgstr "선택 항목 잘라내기"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1581
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1658
 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
 msgstr[0] "붙여넣기 명령으로 이동하는 파일을 준비합니다"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1595
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1672
 msgid "Copy the selection"
 msgstr "선택 항목 복사"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1605
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1682
 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
 msgstr[0] "붙여넣기 명령으로 복사하는 파일을 준비합니다"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1628
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1705
 msgid "Paste the clipboard"
 msgstr "클립보드에서 붙여넣기"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1857
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1936
 msgid "Side Pane (Create Shortcut)"
 msgid_plural "Side Pane (Create Shortcuts)"
 msgstr[0] "가장자리 창(바로 가기 만들기)"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1858
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1937
 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane"
 msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane"
 msgstr[0] "선택한 폴더를 바로 가기 가장자리 창에 추가합니다"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1877
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1956
 msgid "Desktop (Create Link)"
 msgid_plural "Desktop (Create Links)"
 msgstr[0] "데스크톱(링크 만들기)"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1878
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1957
 msgid "Create a link to the selected file on the desktop"
 msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop"
 msgstr[0] "선택한 파일의 링크를 데스크톱에 만듭니다"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1899 ../thunar/thunar-launcher.c:1937
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1978 ../thunar/thunar-launcher.c:2016
 #, c-format
 msgid "Send the selected file to \"%s\""
 msgid_plural "Send the selected files to \"%s\""
 msgstr[0] "선택한 파일을 \"%s\"(으)로 보냅니다"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2415
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2490
 msgid "New Empty File"
 msgstr "비어 있는 새 파일"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2416
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2491
 msgid "New Empty File..."
 msgstr "비어 있는 새 파일..."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2615
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2690
 #, c-format
 msgid "No templates installed in \"%s\""
 msgstr "\"%s\"에 설치한 서식이 없습니다"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2628
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2703
 msgid "_Empty File"
 msgstr "빈 파일(_E)"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2734 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1936
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2809
 #, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
 msgstr "\"%s\" 꺼내기에 실패했습니다"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2790 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2081
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2868
 #, c-format
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "\"%s\" 마운트 해제에 실패했습니다"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2848
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2929
 #, c-format
 msgid "Open With \"%s\""
 msgstr "\"%s\"(으)로 열기"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2849 ../thunar/thunar-launcher.c:2916
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2930 ../thunar/thunar-launcher.c:2999
 #, c-format
 msgid "Use \"%s\" to open the selected file"
 msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files"
 msgstr[0] "선택한 파일을 열려면 \"%s\"(을)를 사용합니다"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2915
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2998
 #, c-format
 msgid "_Open With \"%s\""
 msgstr "\"%s\"(으)로 열기(_O)"
 
 #. we can only show a generic "Open" action
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2935
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:3018
 #, c-format
 msgid "_Open With Default Applications"
 msgstr "기본 프로그램으로 열기(_O)"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2936
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:3019
 #, c-format
 msgid "Open the selected file with the default application"
 msgid_plural "Open the selected files with the default applications"
 msgstr[0] "선택한 파일을 기본 프로그램으로 엽니다"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2398
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2482
 #, c-format
 msgid "%d file: %s"
 msgid_plural "%d files: %s"
 msgstr[0] "파일 %d개: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2406
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2490
 #, c-format
 msgid "%d folder"
 msgid_plural "%d folders"
 msgstr[0] "폴더 %d개"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2412
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2496
 #, c-format
 msgid "0 items"
 msgstr "항목 없음"
@@ -1377,45 +1485,45 @@ msgstr "항목 없음"
 #. * is between the message about the number of folders
 #. * and the number of items in the selection
 #. TRANSLATORS: string moved from line 2573 to here
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2424
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2508
 #, c-format
 msgid "%s, %s"
 msgstr "%s, %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2503
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2587
 #, c-format
 msgid "%s, Free space: %s"
 msgstr "%s, 남은 공간: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2528
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2612
 #, c-format
 msgid "\"%s\": broken link"
 msgstr "\"%s\": 깨진 링크"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2533
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2617
 #, c-format
 msgid "\"%s\": %s link to %s"
 msgstr "\"%s\": %s에서 %s로 연결"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2539
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2623
 #, c-format
 msgid "\"%s\": shortcut"
 msgstr "\"%s\": 바로 가기"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2543
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2627
 #, c-format
 msgid "\"%s\": mountable"
 msgstr "\"%s\": 마운트 가능"
 
 #. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the
 #. content type
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2550
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2634
 #, c-format
 msgid "\"%s\": %s %s"
 msgstr "\"%s\": %s %s"
 
 #. I18N, first %s is the display name of the file, second the content type
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2559
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2643
 #, c-format
 msgid "\"%s\": %s"
 msgstr "\"%s\": %s"
@@ -1425,22 +1533,22 @@ msgstr "\"%s\": %s"
 #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the
 #. trash), otherwise the
 #. * properties dialog width will be messed up.
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2569 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:402
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2653 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:402
 msgid "Original Path:"
 msgstr "기존 경로:"
 
 #. append the image dimensions to the statusbar text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2592
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2676
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:153
 msgid "Image Size:"
 msgstr "그림 크기:"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2610
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2694
 #, c-format
 msgid "Selection: %s"
 msgstr "선택: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-location-entry.c:200 ../thunar/thunar-window.c:392
+#: ../thunar/thunar-location-entry.c:200 ../thunar/thunar-window.c:407
 msgid "Reload the current folder"
 msgstr "현재의 폴더를 새로 고칩니다"
 
@@ -1449,33 +1557,33 @@ msgstr "현재의 폴더를 새로 고칩니다"
 msgid "File does not exist"
 msgstr "파일이 존재하지 않습니다"
 
-#: ../thunar/thunar-notify.c:168
+#: ../thunar/thunar-notify.c:219
 msgid "Unmounting device"
 msgstr "장치 마운트 해제 중"
 
-#: ../thunar/thunar-notify.c:169
+#: ../thunar/thunar-notify.c:220
 #, c-format
 msgid ""
 "The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the"
 " media or disconnect the drive"
 msgstr "\"%s\" 장치를 시스템에서 마운트 해제하는 중입니다. 미디어를 제거하거나 드라이브의 연결을 끊지 마십시오"
 
-#: ../thunar/thunar-notify.c:175 ../thunar/thunar-notify.c:214
+#: ../thunar/thunar-notify.c:226 ../thunar/thunar-notify.c:265
 msgid "Writing data to device"
 msgstr "장치에 데이터 쓰는 중"
 
-#: ../thunar/thunar-notify.c:176 ../thunar/thunar-notify.c:215
+#: ../thunar/thunar-notify.c:227 ../thunar/thunar-notify.c:266
 #, c-format
 msgid ""
 "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be"
 " removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
 msgstr "\"%s\" 장치를 제거하기 전에 이 장치에 기록해야 하는 데이터가 있습니다. 미디어를 제거하거나 드라이브의 연결을 끊지 마십시오"
 
-#: ../thunar/thunar-notify.c:208
+#: ../thunar/thunar-notify.c:259
 msgid "Ejecting device"
 msgstr "장치 꺼내는 중"
 
-#: ../thunar/thunar-notify.c:209
+#: ../thunar/thunar-notify.c:260
 #, c-format
 msgid "The device \"%s\" is being ejected. This may take some time"
 msgstr "\"%s\" 장치를 꺼내는 중입니다. 시간이 좀 걸립니다"
@@ -2029,17 +2137,10 @@ msgstr "<a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/gvfs\">gvfs</a>가 없는 것
 msgid "Failed to display the volume management settings"
 msgstr "볼륨 관리 설정 표시에 실패했습니다"
 
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:96
+#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:90
 msgid "File Operation Progress"
 msgstr "파일 처리 진행율"
 
-#. build the tooltip text
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:310
-#, c-format
-msgid "%d file operation running"
-msgid_plural "%d file operations running"
-msgstr[0] "파일 %d개 처리 실행중"
-
 #: ../thunar/thunar-progress-view.c:369
 msgid "Paused"
 msgstr "멈춤"
@@ -2054,12 +2155,12 @@ msgid "Cancelling..."
 msgstr "취소하는 중..."
 
 #: ../thunar/thunar-progress-view.c:574
-msgid "Frozen by another job on same device"
-msgstr "동일 장치의 다른 작업이 동작을 멈추게 했습니다"
+msgid "Job queued"
+msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-progress-view.c:593
-msgid "Unfreezing..."
-msgstr "멈춤 해제 중..."
+msgid "Resuming job..."
+msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:266
 msgid "General"
@@ -2153,51 +2254,63 @@ msgstr "속성"
 msgid "mixed"
 msgstr "혼합"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194
 msgid "_Add Files..."
 msgstr "파일 추가(_A)..."
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194
 msgid "Include additional files in the list of files to be renamed"
 msgstr "이름을 바꿀 파일의 목록에 추가합니다"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196
 msgid "Clear"
 msgstr "지우기"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:194
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196
 msgid "Clear the file list below"
 msgstr "아래의 파일 목록을 지웁니다"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:427
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-window.c:446
 msgid "_About"
 msgstr "ì •ë³´(_A)"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197
 msgid "Display information about Thunar Bulk Rename"
 msgstr "투나 일괄 이름 바꾸기에 대한 정보를 표시합니다"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:354
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1781
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:356
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1792
 #: ../thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2
 msgid "Rename Multiple Files"
 msgstr "여러 파일의 이름을 바꿉니다"
 
-#. add the "Rename Files" button
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:362
-msgid "_Rename Files"
-msgstr "이름 바꾸기(_R)"
+#. add the "Done" button
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:364
+msgid "_Done"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:367
+msgid ""
+"Click here to actually rename the files listed above to their new names and "
+"close the window."
+msgstr ""
+
+#. add the "Apply" button
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:370
+msgid "_Apply"
+msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:365
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:373
 msgid ""
-"Click here to actually rename the files listed above to their new names."
-msgstr "위 목록의 파일을 새 이름으로 바꾸려면 누르십시오."
+"Click here to actually rename the files listed above to their new names and "
+"keep the window open."
+msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:435
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:443
 msgid "New Name"
 msgstr "새 이름"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:498
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:508
 msgid ""
 "Click here to view the documentation for the selected rename operation."
 msgstr "선택한 이름 바꾸기 동작의 설명을 보려면 누르십시오."
@@ -2206,59 +2319,59 @@ msgstr "선택한 이름 바꾸기 동작의 설명을 보려면 누르십시오
 #. from $libdir/thunarx-2/,
 #. *              and opening the multi rename dialog by selecting multiple
 #. files and pressing F2.
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:608
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:619
 msgid ""
 "No renamer modules were found on your system. Please check your\n"
 "installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n"
 "from source, be sure to enable the \"Simple Builtin Renamers\" plugin."
 msgstr "이름 바꾸기 모듈이 없습니다. 설치를 확인하거나 시스템 관리자에 문의\n하십시오. 소스로 투나를 설치했다면 \"간단한 일괄 이름 바꾸기\"\n플러그인이 가능한지 확인하십시오."
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:858
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:869
 msgid "Remove File"
 msgid_plural "Remove Files"
 msgstr[0] "파일을 제거합니다"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:859
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:870
 msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed"
 msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed"
 msgstr[0] "이름 바꾸기 목록에서 선택한 파일을 제거합니다"
 
 #. tell the user that we failed
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:955
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:966
 msgid "Failed to open the documentation browser"
 msgstr "문서 탐색기 열기에 실패했습니다"
 
 #. allocate the file chooser
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1056
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1067
 msgid "Select files to rename"
 msgstr "이름을 바꿀 파일을 선택합니다"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1072
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1083
 msgid "Audio Files"
 msgstr "음악 파일"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1077
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1088
 msgid "Image Files"
 msgstr "그림 파일"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1082
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1093
 msgid "Video Files"
 msgstr "동영상 파일"
 
 #. just popup the about dialog
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1209
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1220
 #: ../thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1
 msgid "Bulk Rename"
 msgstr "일괄 이름 바꾸기"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1210
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1221
 msgid ""
 "Thunar Bulk Rename is a powerful and extensible\n"
 "tool to rename multiple files at once."
 msgstr "투나 일괄 이름 바꾸기은 많은 파일의 이름을 한번에\n바꾸기에 유용하고 확장가능한 툴입니다."
 
 #. change title to reflect the standalone status
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1781
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1792
 msgid "Bulk Rename - Rename Multiple Files"
 msgstr "일괄 이름 바꾸기  - 여러 파일의 이름을 바꿉니다"
 
@@ -2288,94 +2401,79 @@ msgid ""
 "Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?"
 msgstr "이 파일을 취소하고 나머지 파일의 이름 바꾸기를 계속 하시렵니까?"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:631
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:995 ../thunar/thunar-window.c:414
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:627
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:991 ../thunar/thunar-window.c:433
 msgid "Browse the file system"
 msgstr "파일 시스템 탐색"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:665
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:661
 #, c-format
 msgid "Mount and open %s (%s)"
 msgstr "%s 을(를) 마운트하여 엽니다. (%s)"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:678
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:674
 #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "휴지통이 비었습니다"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:682
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:678
 #, c-format
 msgid "Trash contains %d file"
 msgid_plural "Trash contains %d files"
 msgstr[0] "휴지통에 파일 %d개가 있습니다"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:988
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:984
 msgid "Devices"
 msgstr "장치"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1031
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1027
 msgid "Network"
 msgstr "네트워크"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1039
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1035
 msgid "Browse Network"
 msgstr "네트워크 탐색"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1040 ../thunar/thunar-window.c:423
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1036 ../thunar/thunar-window.c:442
 msgid "Browse local network connections"
 msgstr "로컬 네트워크 연결을 탐색합니다"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1062
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1058
 msgid "Places"
 msgstr "위치"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1074
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1070
 msgid "Open the home folder"
 msgstr "내 폴더 열기"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1091
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1087
 msgid "Open the desktop folder"
 msgstr "데스크톱 폴더 열기"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1138 ../thunar/thunar-window.c:417
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1134 ../thunar/thunar-window.c:436
 #: ../thunar.desktop.in.in.h:6
 msgid "Computer"
 msgstr "컴퓨터"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1139
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1135
 msgid "Browse the computer"
 msgstr "컴퓨터 탐색"
 
-#. append the "Open in New Tab" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1131
-msgid "Open in New Tab"
-msgstr "새 탭에서 열기"
-
-#. append the "Open in New Window" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1137
-msgid "Open in New Window"
-msgstr "새 창에서 열기"
-
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1188
-msgid "Create _Shortcut"
-msgstr "바로 가기 만들기(_S)"
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:225
+msgid "Re_name Shortcut"
+msgstr "바로 가기 이름 바꾸기(_N)"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1285
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:226
 msgid "_Remove Shortcut"
 msgstr "바로 가기 제거(_R)"
 
-#. append the rename menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1302
-msgid "Re_name Shortcut"
-msgstr "바로 가기 이름 바꾸기(_N)"
-
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1632
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1623
 #, c-format
 msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory"
 msgstr "\"%s\" 경로는 디렉터리를 참조할 수 없습니다"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1652
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1643
 msgid "Failed to add new shortcut"
 msgstr "새 바로 가기 추가에 실패했습니다"
 
@@ -2411,104 +2509,112 @@ msgstr "(일부 내용을 읽을 수 없음)"
 msgid "Permission denied"
 msgstr "권한이 거부되었습니다"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:356
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:357
 msgid "Select _all Files"
 msgstr "모든 파일 선택(_A)"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:356
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:357
 msgid "Select all files in this window"
 msgstr "이 창에 있는 모든 파일을 선택합니다"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:357
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:358
 msgid "Select _by Pattern..."
 msgstr "패턴으로 선택(_B)..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:357
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:358
 msgid "Select all files that match a certain pattern"
 msgstr "임의의 패턴에 맞는 모든 파일을 선택합니다"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:358
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:359
 msgid "_Invert Selection"
 msgstr "선택 반전(_I)"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:358
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:359
 msgid "Select all files but not those currently selected"
 msgstr "현재 선택하지 않은 모든 파일 선택"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:359
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:360
 msgid "U_nselect all Files"
 msgstr "모든 파일 선택 취소(_N)"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:359
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:360
 msgid "Unselect all files in this window"
 msgstr "이 창의 모든 파일 선택을 취소합니다."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:360
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:361
 msgid "Arran_ge Items"
 msgstr "항목 정렬(_G)"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:361
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:362
 msgid "Toggle sort direction"
 msgstr "정렬 순서 전환"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:361
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:362
 msgid "Toggle Ascending/Descending sort order"
 msgstr "오름/내림 차순 정렬 순서를 전환합니다"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:362
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:363
 msgid "By _Name"
 msgstr "이름순(_N)"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:362
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:363
 msgid "Keep items sorted by their name"
 msgstr "이름순으로 정렬을 유지합니다"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:363
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:364
 msgid "By _Size"
 msgstr "크기순(_S)"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:363
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:364
 msgid "Keep items sorted by their size"
 msgstr "크기순으로 정렬을 유지합니다"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:364
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:365
 msgid "By _Type"
 msgstr "형식순(_T)"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:364
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:365
 msgid "Keep items sorted by their type"
 msgstr "형식순으로 정렬을 유지합니다"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:365
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:366
 msgid "By Modification _Date"
 msgstr "수정일순(_D)"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:365
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:366
 msgid "Keep items sorted by their modification date"
 msgstr "수정일순으로 정렬을 유지합니다"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:366
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:367
+msgid "By D_eletion Date"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:367
+msgid "Keep items sorted by their deletion date"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:368
 msgid "_Ascending"
 msgstr "오름차순(_A)"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:366
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:368
 msgid "Sort items in ascending order"
 msgstr "오름차순으로 항목을 정렬합니다"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:367
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:369
 msgid "_Descending"
 msgstr "내림차순(_D)"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:367
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:369
 msgid "Sort items in descending order"
 msgstr "내림차순으로 항목을 정렬합니다"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1566
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1564
 msgid "Loading folder contents..."
 msgstr "폴더의 내용을 로딩중..."
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2093 ../thunar/thunar-window.c:3171
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2091 ../thunar/thunar-window.c:3250
 msgid "Failed to open the home folder"
 msgstr "내 폴더를 열기에 실패했습니다"
 
@@ -2524,23 +2630,27 @@ msgstr "선택(_S)"
 msgid "_Pattern:"
 msgstr "패턴(_P):"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2198
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2189
 msgid "Examples:"
 msgstr "예제: "
 
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2198
+msgid "C_ase sensitive"
+msgstr ""
+
 #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is
 #. invalid
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2566
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2567
 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site"
 msgstr "XDS drag site에서 제공한 파일 이름이 옳지 않습니다"
 
 #. display an error dialog to the user
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2756
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2757
 #, c-format
 msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\""
 msgstr "\"%s\" URL 링크 만들기에 실패했습니다"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3145 ../thunar/thunar-window.c:3265
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3146 ../thunar/thunar-window.c:3344
 #, c-format
 msgid "Failed to open directory \"%s\""
 msgstr "\"%s\" 디렉터리 열기에 실패했습니다"
@@ -2657,375 +2767,375 @@ msgstr "%A(%X)"
 msgid "%x at %X"
 msgstr "%x(%X)"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:380
+#: ../thunar/thunar-window.c:395
 msgid "_File"
 msgstr "파일(_F)"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:381
+#: ../thunar/thunar-window.c:396
 msgid "New _Tab"
 msgstr "새 탭(_T)"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:381
+#: ../thunar/thunar-window.c:396
 msgid "Open a new tab for the displayed location"
 msgstr "표시한 위치를 새 탭으로 엽니다"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:382
+#: ../thunar/thunar-window.c:397
 msgid "New _Window"
 msgstr "새 창(_W)"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:382
+#: ../thunar/thunar-window.c:397
 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location"
 msgstr "표시한 위치에 새 투나 창을 엽니다"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:383
+#: ../thunar/thunar-window.c:398
 msgid "Detac_h Tab"
 msgstr "탭 분리(_H)"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:383
+#: ../thunar/thunar-window.c:398
 msgid "Open current folder in a new window"
 msgstr "현재 폴더를 새 창으로 엽니다"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:384
+#: ../thunar/thunar-window.c:399
 msgid "C_lose Tab"
 msgstr "탭 닫기(_L)"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:384
+#: ../thunar/thunar-window.c:399
 msgid "Close this folder"
 msgstr "이 폴더를 닫습니다"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:385
+#: ../thunar/thunar-window.c:400
 msgid "_Close Window"
 msgstr "창 닫기(_C)"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:385
+#: ../thunar/thunar-window.c:400
 msgid "Close this window"
 msgstr "현재 창을 닫습니다"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:386
+#: ../thunar/thunar-window.c:401
 msgid "Close _All Windows"
 msgstr "모든 창 닫기(_A)"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:386
+#: ../thunar/thunar-window.c:401
 msgid "Close all Thunar windows"
 msgstr "모든 투나 창을 닫습니다"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:388
+#: ../thunar/thunar-window.c:403
 msgid "_Edit"
 msgstr "편집(_E)"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:389
+#: ../thunar/thunar-window.c:404
 msgid "Pr_eferences..."
 msgstr "기본 설정(_E)..."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:389
+#: ../thunar/thunar-window.c:404
 msgid "Edit Thunars Preferences"
 msgstr "투나 기본 설정을 편집합니다"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:391
+#: ../thunar/thunar-window.c:406
 msgid "_View"
 msgstr "보기(_V)"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:392
+#: ../thunar/thunar-window.c:407
 msgid "_Reload"
 msgstr "다시 읽기(_R)"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:394
+#: ../thunar/thunar-window.c:409
 msgid "Spl_it View"
 msgstr "분할 보기(_I)"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:394
+#: ../thunar/thunar-window.c:409
 msgid "Open/Close Split View"
 msgstr "분할 보기를 열고 닫습니다"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:395
+#: ../thunar/thunar-window.c:410
 msgid "_Location Selector"
 msgstr "위치 선택 메뉴(_L)"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:396
+#: ../thunar/thunar-window.c:411
 msgid "_Pathbar Style"
 msgstr "경로 표시줄 형식(_P)"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:396
+#: ../thunar/thunar-window.c:411
 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders"
 msgstr "폴더에 대응하는 단추를 이용한 최신 접근방식입니다"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:397
+#: ../thunar/thunar-window.c:412
 msgid "_Toolbar Style"
 msgstr "도구 모음 형식(_T)"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:397
+#: ../thunar/thunar-window.c:412
 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons"
 msgstr "위치 표시줄와 탐색 단추를 이용한 전통 접근방식입니다"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:398
+#: ../thunar/thunar-window.c:413
 msgid "_Side Pane"
 msgstr "가장자리 창(_S)"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:399
+#: ../thunar/thunar-window.c:414
 msgid "_Shortcuts"
 msgstr "바로 가기(_S)"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:399
+#: ../thunar/thunar-window.c:414
 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane"
 msgstr "바로 가기 창의 표시를 결정합니다"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:400
+#: ../thunar/thunar-window.c:415
 msgid "_Tree"
 msgstr "트리(_T)"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:400
+#: ../thunar/thunar-window.c:415
 msgid "Toggles the visibility of the tree pane"
 msgstr "트리창의 표시를 결정합니다"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:402
+#: ../thunar/thunar-window.c:417
 msgid "St_atusbar"
 msgstr "상태 표시줄(_A)"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:402
+#: ../thunar/thunar-window.c:417
 msgid "Change the visibility of this window's statusbar"
 msgstr "현재 창의 상태 표시줄의 표시를 결정합니다"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:403
+#: ../thunar/thunar-window.c:418
 msgid "_Menubar"
 msgstr "메뉴 표시줄(_M)"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:403
+#: ../thunar/thunar-window.c:418
 msgid "Change the visibility of this window's menubar"
 msgstr "현재 창의 메뉴 표시줄 표시 여부를 바꿉니다"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:404
+#: ../thunar/thunar-window.c:419
 msgid "Show _Hidden Files"
 msgstr "숨김 파일 표시(_H)"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:404
+#: ../thunar/thunar-window.c:419
 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window"
 msgstr "현재 창 안의 숨김 파일의 표시를 결정합니다"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:405
+#: ../thunar/thunar-window.c:420
 msgid "Zoom I_n"
 msgstr "확대(_N)"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:405
+#: ../thunar/thunar-window.c:420
 msgid "Show the contents in more detail"
 msgstr "내용을 더 자세히 보여줍니다"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:406
+#: ../thunar/thunar-window.c:423
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "축소(_O)"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:406
+#: ../thunar/thunar-window.c:423
 msgid "Show the contents in less detail"
 msgstr "내용을 덜 자세히 보여줍니다"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:407
+#: ../thunar/thunar-window.c:425
 msgid "Normal Si_ze"
 msgstr "일반 크기(_Z)"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:407
+#: ../thunar/thunar-window.c:425
 msgid "Show the contents at the normal size"
 msgstr "일반적인 크기로 내용을 보여줍니다"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:408
+#: ../thunar/thunar-window.c:427
 msgid "Clear Saved _Folder View Settings"
 msgstr "저장된 폴더 보기 설정 모두 삭제(_F)"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:408
+#: ../thunar/thunar-window.c:427
 msgid "Delete saved view settings for this folder"
 msgstr "이 폴더의 폴더 보기 설정 삭제"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:409
+#: ../thunar/thunar-window.c:428
 msgid "_Icon View"
 msgstr "아이콘으로 보기(_I)"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:409
+#: ../thunar/thunar-window.c:428
 msgid "Display folder content in an icon view"
 msgstr "아이콘 보기로 폴더의 내용을 보여줍니다"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:410
+#: ../thunar/thunar-window.c:429
 msgid "_List View"
 msgstr "목록으로 보기(_L)"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:410
+#: ../thunar/thunar-window.c:429
 msgid "Display folder content in a detailed list view"
 msgstr "자세히 보기로 폴더의 내용을 보여줍니다"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:411
+#: ../thunar/thunar-window.c:430
 msgid "_Compact View"
 msgstr "간단히 보기(_C)"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:411
+#: ../thunar/thunar-window.c:430
 msgid "Display folder content in a compact list view"
 msgstr "간단히 보기로 폴더의 내용을 보여줍니다"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:413
+#: ../thunar/thunar-window.c:432
 msgid "_Go"
 msgstr "이동(_G)"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:415
+#: ../thunar/thunar-window.c:434
 msgid "_Home"
 msgstr "내 폴더(_H)"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:415
+#: ../thunar/thunar-window.c:434
 msgid "Go to the home folder"
 msgstr "내 폴더로 이동"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:416
+#: ../thunar/thunar-window.c:435
 msgid "Desktop"
 msgstr "데스크톱"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:416
+#: ../thunar/thunar-window.c:435
 msgid "Go to the desktop folder"
 msgstr "데스크톱 폴더로 이동"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:417
+#: ../thunar/thunar-window.c:436
 msgid ""
 "Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
 msgstr "이 컴퓨터에서 접근할 수 있는 모든 로컬, 원격 디스크, 폴더를 탐색합니다"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:418
+#: ../thunar/thunar-window.c:437
 msgid "T_rash"
 msgstr "휴지통(_R)"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:418
+#: ../thunar/thunar-window.c:437
 msgid "Display the contents of the trash can"
 msgstr "휴지통의 내용을 보여줍니다"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:419
+#: ../thunar/thunar-window.c:438
 msgid "Open _Parent"
 msgstr "상위 폴더 열기(_P)"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:419
+#: ../thunar/thunar-window.c:438
 msgid "Open the parent folder"
 msgstr "상위 폴더 열기"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:420
+#: ../thunar/thunar-window.c:439
 msgid "_Open Location..."
 msgstr "위치 열기(_O)..."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:420
+#: ../thunar/thunar-window.c:439
 msgid "Specify a location to open"
 msgstr "열 위치를 정의합니다"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:422
+#: ../thunar/thunar-window.c:441
 msgid "T_emplates"
 msgstr "서식(_E)"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:422
+#: ../thunar/thunar-window.c:441
 msgid "Go to the templates folder"
 msgstr "서식 폴더로 갑니다"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:423
+#: ../thunar/thunar-window.c:442
 msgid "B_rowse Network"
 msgstr "네트워크 탐색(_R)"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:426
+#: ../thunar/thunar-window.c:445
 msgid "_Contents"
 msgstr "목차(_C)"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:426
+#: ../thunar/thunar-window.c:445
 msgid "Display Thunar user manual"
 msgstr "투나 사용자 설명서를 보여줍니다"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:427
+#: ../thunar/thunar-window.c:446
 msgid "Display information about Thunar"
 msgstr "투나의 정보를 보여줍니다"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:428
+#: ../thunar/thunar-window.c:447
 msgid "Back"
 msgstr "뒤로"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:428
+#: ../thunar/thunar-window.c:447
 msgid "Go to the previous visited folder"
 msgstr "이전에 방문한 폴더로 이동"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:430
+#: ../thunar/thunar-window.c:449
 msgid "Forward"
 msgstr "앞으로"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:430
+#: ../thunar/thunar-window.c:449
 msgid "Go to the next visited folder"
 msgstr "다음 폴더로 이동"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:431
+#: ../thunar/thunar-window.c:450
 msgid "_Previous Tab"
 msgstr "이전 탭(_P)"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:431
+#: ../thunar/thunar-window.c:450
 msgid "Switch to Previous Tab"
 msgstr "이전 탭으로 전환"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:432
+#: ../thunar/thunar-window.c:451
 msgid "_Next Tab"
 msgstr "다음 탭(_N)"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:432
+#: ../thunar/thunar-window.c:451
 msgid "Switch to Next Tab"
 msgstr "다음 탭으로 전환"
 
 #. add the label with the root warning
-#: ../thunar/thunar-window.c:771
+#: ../thunar/thunar-window.c:789
 msgid "Warning: you are using the root account. You may harm your system."
 msgstr "경고: 루트 계정을 사용하고 있습니다. 시스템에 해를 끼칠 수 있습니다."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:2063
+#: ../thunar/thunar-window.c:2107
 msgid "Close tab"
 msgstr "탭을 닫습니다"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:2437
+#: ../thunar/thunar-window.c:2496
 #, c-format
 msgid "Open the location \"%s\""
 msgstr "\"%s\" 위치 열기"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:3121
+#: ../thunar/thunar-window.c:3199
 msgid "Failed to open parent folder"
 msgstr "상위 폴더 열기에 실패했습니다"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:3240
+#: ../thunar/thunar-window.c:3319
 #, c-format
 msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?"
 msgstr "\"%s\" 디렉터리가 없습니다. 새로 만드시렵니까?"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:3307
+#: ../thunar/thunar-window.c:3386
 msgid "Failed to browse the computer"
 msgstr "컴퓨터 탐색 실패"
 
 #. display the "About Templates" dialog
-#: ../thunar/thunar-window.c:3347
+#: ../thunar/thunar-window.c:3426
 msgid "About Templates"
 msgstr "서식 정보"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:3369
+#: ../thunar/thunar-window.c:3448
 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu."
 msgstr "이 폴더의 모든 문서는 \"문서 만들기\" 메뉴에 나타납니다."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:3376
+#: ../thunar/thunar-window.c:3455
 msgid ""
 "If you frequently create certain kinds  of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n"
 "\n"
 "You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy of the document will be created in the directory you are viewing."
 msgstr "특정 종류의 문서를 자주 만든다면, 그것의 복사본을 만들고 이 폴더안에 넣으십시오. 투나는 해당 문서를 \"문서 만들기\" 메뉴에 추가합니다.\n\n\"문서 만들기\" 메뉴에서 항목을 선택하면 해당 문서의 복사본을 현재 보고 있는 디렉터리에 생성합니다."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:3388
+#: ../thunar/thunar-window.c:3467
 msgid "Do _not display this message again"
 msgstr "이 메시지를 다시 보여주지 않음(_N)"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:3419
+#: ../thunar/thunar-window.c:3498
 msgid "Failed to open the file system root folder"
 msgstr "파일 시스템 루트 폴더 열기에 실패했습니다"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:3452
+#: ../thunar/thunar-window.c:3531
 msgid "Failed to display the contents of the trash can"
 msgstr "휴지통 내용을 표시에 실패했습니다"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:3485
+#: ../thunar/thunar-window.c:3564
 msgid "Failed to browse the network"
 msgstr "네트워크 탐색에 실패했습니다"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:3574
+#: ../thunar/thunar-window.c:3653
 msgid ""
 "Thunar is a fast and easy to use file manager\n"
 "for the Xfce Desktop Environment."
-- 
GitLab