diff --git a/po/id.po b/po/id.po index ee43ac139f441c6974fecec76fe788b4d5d7117a..9489103775b1acd35a3718a3e7f2a979cc14937d 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-01 00:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-31 22:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-03 00:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-02 22:45+0000\n" "Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>\n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -81,8 +81,8 @@ msgstr "Gagal menjalankan proses" #. tell the user that we were unable to launch the file specified #: ../thunar/thunar-application.c:1561 ../thunar/thunar-application.c:1721 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1109 ../thunar/thunar-location-entry.c:344 -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:372 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1116 ../thunar/thunar-location-entry.c:368 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:396 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "Gagal membuka \"%s\"" @@ -93,18 +93,18 @@ msgid "Failed to open \"%s\": %s" msgstr "Gagal membuka \"%s\": %s" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-application.c:1783 ../thunar/thunar-launcher.c:2313 +#: ../thunar/thunar-application.c:1783 ../thunar/thunar-launcher.c:2350 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:803 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "Gagal mengganti nama \"%s\"" #. ask the user to enter a name for the new folder -#: ../thunar/thunar-application.c:1885 ../thunar/thunar-launcher.c:2508 +#: ../thunar/thunar-application.c:1885 ../thunar/thunar-launcher.c:2545 msgid "New Folder" msgstr "Folder Baru" -#: ../thunar/thunar-application.c:1886 ../thunar/thunar-launcher.c:2512 +#: ../thunar/thunar-application.c:1886 ../thunar/thunar-launcher.c:2549 msgid "Create New Folder" msgstr "Buat Folder Baru" @@ -117,7 +117,7 @@ msgid "Create New File" msgstr "Buat Berkas Baru" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:1948 ../thunar/thunar-launcher.c:2560 +#: ../thunar/thunar-application.c:1948 ../thunar/thunar-launcher.c:2597 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "Buat Dokumen dengan templat \"%s\"" @@ -168,14 +168,14 @@ msgstr[0] "Anda yakin ingin menghapus secara permanen\n%u berkas terpilih?" #: ../thunar/thunar-dialogs.c:98 ../thunar/thunar-dialogs.c:233 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:650 ../thunar/thunar-dialogs.c:763 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:1035 ../thunar/thunar-dnd.c:169 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:974 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:559 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:981 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:559 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1169 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:892 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:359 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1074 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:208 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2207 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2220 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:219 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:238 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:302 @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr[0] "Anda yakin ingin menghapus secara permanen\n%u berkas terpilih?" msgid "_Cancel" msgstr "_Batal" -#: ../thunar/thunar-application.c:2286 ../thunar/thunar-launcher.c:289 +#: ../thunar/thunar-application.c:2286 ../thunar/thunar-launcher.c:294 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372 msgid "_Delete" msgstr "_Hapus" @@ -216,7 +216,7 @@ msgid "Remove all files and folders from the Trash?" msgstr "Hapus semua berkas dan folder di Kotak Sampah?" #. prepare the menu item -#: ../thunar/thunar-application.c:2465 ../thunar/thunar-launcher.c:281 +#: ../thunar/thunar-application.c:2465 ../thunar/thunar-launcher.c:286 #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175 msgid "_Empty Trash" msgstr "K_osongkan Kotak Sampah" @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "Tak ada aplikasi terpilih" msgid "Other Application..." msgstr "Aplikasi Lain..." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:187 ../thunar/thunar-launcher.c:3124 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:187 ../thunar/thunar-launcher.c:3164 msgid "Open With" msgstr "Buka dengan..." @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "Gunakan sebagai aplikasi pembuka stan_dar untuk jenis berkas ini" #. add the "Ok"/"Open" button #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:296 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1280 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:893 ../thunar/thunar-window.c:3648 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:893 ../thunar/thunar-window.c:3719 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:144 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:437 msgid "_OK" @@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "Pilih Aplikasi" #. change the accept button label text #. aka "activate" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:869 -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1280 ../thunar/thunar-launcher.c:1489 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1280 ../thunar/thunar-launcher.c:1526 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1075 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:179 msgid "_Open" @@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "Atur Kolom di Tampilan Senarai Detil" #. add the "Help" button #: ../thunar/thunar-column-editor.c:126 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:299 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:256 ../thunar/thunar-window.c:454 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:256 ../thunar/thunar-window.c:459 msgid "_Help" msgstr "Ba_ntuan" @@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "Secara otomatis m_enyesuaikan ukuran kolom" #. tell the user that we're unable to determine the file info #: ../thunar/thunar-column-model.c:874 ../thunar/thunar-list-model.c:772 #: ../thunar/thunar-list-model.c:808 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:232 ../thunar/thunar-util.c:406 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:232 ../thunar/thunar-util.c:408 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:710 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:293 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:294 @@ -620,7 +620,7 @@ msgstr "Hentikan Penggerak Multi-Di_ska" msgid "_Lock" msgstr "Kun_ci" -#: ../thunar/thunar-device.c:526 ../thunar/thunar-launcher.c:301 +#: ../thunar/thunar-device.c:526 ../thunar/thunar-launcher.c:306 msgid "_Eject" msgstr "_Keluarkan Divais" @@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "_Taut ke sini" #. display an error to the user #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-dnd.c:250 ../thunar/thunar-launcher.c:786 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:250 ../thunar/thunar-launcher.c:793 #, c-format msgid "Failed to execute file \"%s\"" msgstr "Gagal mengeksekusi berkas \"%s\"" @@ -900,7 +900,7 @@ msgid "Trash" msgstr "Tempat sampah" #: ../thunar/thunar-file.c:1075 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:426 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:992 ../thunar/thunar-window.c:442 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:992 ../thunar/thunar-window.c:447 msgid "File System" msgstr "Sistem Berkas" @@ -1144,19 +1144,23 @@ msgid "" "space." msgstr "Tidak cukup ruang pada lokasi tujuan. Jika diperlukan, cobalah untuk menghapus beberapa berkas pada lokasi tersebut." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:269 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:273 +msgid "Open Item Location" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:274 msgid "Open With Other _Application..." msgstr "Buka Dengan _Aplikasi Lain..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:269 ../thunar/thunar-launcher.c:3125 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:274 ../thunar/thunar-launcher.c:3165 msgid "Choose another application with which to open the selected file" msgstr "Pilih aplikasi lain yang akan digunakan untuk membuka berkas terpilih" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:270 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:275 msgid "Set _Default Application..." msgstr "Setel Aplikasi _Baku..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:270 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:275 msgid "" "Choose an application which should be used by default to open the selected " "file" @@ -1166,226 +1170,226 @@ msgstr "Pilih sebuah aplikasi yang akan digunakan secara baku untuk membuka berk #. possible to automatically migrate to new accel paths. #. Waiting for https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/issues/2375 to be able to #. fix that -#: ../thunar/thunar-launcher.c:274 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:279 msgid "_Send To" msgstr "_Kirim Ke" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:275 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:280 msgid "_Add Bookmark" msgstr "T_ambah Markah Buku" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:275 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:280 msgid "" "Create bookmarks for all selected folders in the sidepane. If nothing is " "selected, the current directory is bookmarked." msgstr "Buat markah buku untuk semua folder yang dipilih pada panel sisi. Jika tidak ada yang dipilih, direktori saat ini akan dibuat markah bukunya." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:277 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:282 msgid "_Properties..." msgstr "_Properti..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:277 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:282 msgid "View the properties of the selected file" msgstr "Tampilkan properti dari berkas terpilih" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:278 ../thunar/thunar-launcher.c:1547 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:283 ../thunar/thunar-launcher.c:1584 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "B_uat Tautan" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:279 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:284 msgid "Du_plicate" msgstr "Du_plikat" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:280 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:285 msgid "_Rename..." msgstr "_Ganti Nama..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:281 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:286 msgid "Delete all files and folders in the Trash" msgstr "Hapus semua berkas dan folder di Kotak Sampah" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:282 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:287 msgid "_Remove from recent" msgstr "Hapus dari ba_ru-baru ini" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:282 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:287 msgid "Remove the selected files from Recent" msgstr "Hapus berkas yang dipilih dari Baru-baru Ini" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:283 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:288 msgid "Create _Folder..." msgstr "Buat _Folder..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:283 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:288 msgid "Create an empty folder within the current folder" msgstr "Buat folder kosong di dalam folder saat ini" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:284 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:289 msgid "Create _Document" msgstr "Buat _Dokumen" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:284 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:289 msgid "Create a new document from a template" msgstr "Buat sebuah dokumen baru dari templat" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:286 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:291 msgid "_Restore" msgstr "_Kembalikan" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:287 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:292 msgid "_Restore and Show" msgstr "_Kembalikan dan Tampilkan" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:287 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:292 msgid "_Restore and show the file(s)" msgstr "_Kembalikan dan tampilkan berkas" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:288 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:293 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "Pin_dahkan ke Kotak Sampah" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:294 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:299 msgid "_Paste" msgstr "_Rekat" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:294 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:299 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command" msgstr "Pindah atau salin berkas yang sebelumnya dipilih oleh perintah Potong atau Salin" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:295 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:300 msgid "_Paste Into Folder" msgstr "_Rekat Dalam Folder" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:295 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:300 msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " "selected folder" msgstr "Pindah atau salin berkas yang sebelumnya dipilih oleh perintah Potong atau Salin ke folder terpilih" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:296 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:301 msgid "_Copy" msgstr "_Salin" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:296 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:301 msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr "Siapkan berkas terpilih untuk disalin menggunakan perintah Rekat" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:297 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:302 msgid "Cu_t" msgstr "Po_tong" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:297 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:302 msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr "Siapkan berkas terpilih untuk dipindah menggunakan perintah Rekat" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:299 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:304 msgid "_Mount" msgstr "_Pasang Kait Divais" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:299 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:304 msgid "Mount the selected device" msgstr "Kait perangkat terpilih" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:300 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:305 msgid "_Unmount" msgstr "_Lepas Kait Divais" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:300 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:305 msgid "Unmount the selected device" msgstr "Lepas kait perangkat terpilih" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:301 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:306 msgid "Eject the selected device" msgstr "Keluarkan perangkat terpilih" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:923 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:930 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"" msgstr "Gagal membuka berkas \"%s\"" #. we can just tell that n files failed to open -#: ../thunar/thunar-launcher.c:929 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:936 #, c-format msgid "Failed to open %d file" msgid_plural "Failed to open %d files" msgstr[0] "Gagal membuka %d berkas" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:968 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:975 msgid "Are you sure you want to open all folders?" msgstr "Anda yakin mau membuka semua folder?" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:970 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:977 #, c-format msgid "This will open %d separate file manager window." msgid_plural "This will open %d separate file manager windows." msgstr[0] "Ini akan membuka %d jendela manajer berkas terpisah." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:973 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:980 #, c-format msgid "Open %d New Window" msgid_plural "Open %d New Windows" msgstr[0] "Buka %d Jendela Baru" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1061 ../thunar/thunar-launcher.c:1869 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1068 ../thunar/thunar-launcher.c:1906 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "Gagal mengaitkan \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1489 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1526 msgid "Open the selected file" msgid_plural "Open the selected files" msgstr[0] "Buka berkas terpilih" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1493 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1530 msgid "_Execute" msgstr "_Eksekusi" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1493 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1530 msgid "Execute the selected file" msgid_plural "Execute the selected files" msgstr[0] "Eksekusi berkas terpilih" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1498 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1535 #, c-format msgid "Open in New _Tab" msgid_plural "Open in %d New _Tabs" msgstr[0] "Buka di %d _Tab Baru" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1499 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1536 #, c-format msgid "Open the selected directory in new tab" msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs" msgstr[0] "Buka direktori terpilih di %d tab baru" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1508 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1545 #, c-format msgid "Open in New _Window" msgid_plural "Open in %d New _Windows" msgstr[0] "Buka di %d _Jendela Baru" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1509 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1546 #, c-format msgid "Open the selected directory in new window" msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" msgstr[0] "Buka direktori terpilih di %d jendela baru" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1548 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1585 msgid "Create a symbolic link for the selected file" msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" msgstr[0] "Buat tautan simbolik untuk berkas terpilih" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1572 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1609 msgid "Rename the selected file" msgid_plural "Rename the selected files" msgstr[0] "Ganti nama berkas terpilih" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1582 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1619 msgid "Restore the selected file to its original location" msgid_plural "Restore the selected files to its original location" msgstr[0] "Kembalikan berkas terpilih ke lokasi aslinya" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1594 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1631 msgid "" "Restore the selected file to its original location and open the location in " "a new window/tab" @@ -1394,133 +1398,133 @@ msgid_plural "" "locations in a new window/tab" msgstr[0] "Kembalikan berkas yang dipilih ke lokasi aslinya dan buka lokasi pada sebuah jendela/tab baru" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1611 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1648 msgid "Move the selected file to the Trash" msgid_plural "Move the selected files to the Trash" msgstr[0] "Pindahkan berkas terpilih ke Kotak Sampah" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1628 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1665 msgid "Permanently delete the selected file" msgid_plural "Permanently delete the selected files" msgstr[0] "Hapus permanen berkas terpilih" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1687 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1724 msgid "Cut the selection" msgstr "Potong pilihan" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1697 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1734 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr[0] "Siapkan berkas terpilih untuk dipindah menggunakan perintah Rekat" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1711 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1748 msgid "Copy the selection" msgstr "Salin pilihan" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1721 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1758 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr[0] "Siapkan berkas terpilih untuk disalin menggunakan perintah Rekat" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1744 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1781 msgid "Paste the clipboard" msgstr "Tempel ke papan klip" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1975 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2012 msgid "Side Pane (Add Bookmark)" msgid_plural "Side Pane (Add Bookmarks)" msgstr[0] "Panel Sisi (Tambah Markah Buku)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1976 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2013 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane" msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" msgstr[0] "Tambah folder terpilih ke jalan pintas panel sisi" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1995 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2032 msgid "Desktop (Create Link)" msgid_plural "Desktop (Create Links)" msgstr[0] "Desktop (Buat Taut)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1996 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2033 msgid "Create a link to the selected file on the desktop" msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop" msgstr[0] "Buat tautan berkas terpilih di desktop" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:2017 ../thunar/thunar-launcher.c:2055 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2054 ../thunar/thunar-launcher.c:2092 #, c-format msgid "Send the selected file to \"%s\"" msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" msgstr[0] "Kirim berkas terpilih ke \"%s\"" #. ask the user to enter a name for the new empty file -#: ../thunar/thunar-launcher.c:2575 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2612 msgid "New Empty File" msgstr "Berkas Kosong Baru" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:2579 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2616 msgid "New Empty File..." msgstr "Berkas Kosong Baru..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:2779 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2816 #, c-format msgid "No templates installed in \"%s\"" msgstr "Tak ada templat yang terpasang di \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:2792 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2829 msgid "_Empty File" msgstr "_Berkas Kosong" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:2898 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2935 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "Gagal mengeluarkan \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:2957 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2994 #, c-format msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "Gagal melepas mount \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:3018 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:3055 #, c-format msgid "Open With \"%s\"" msgstr "Buka Dengan \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:3019 ../thunar/thunar-launcher.c:3088 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:3056 ../thunar/thunar-launcher.c:3125 #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected file" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" msgstr[0] "Gunakan \"%s\" untuk membuka berkas terpilih" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:3087 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:3124 #, c-format msgid "_Open With \"%s\"" msgstr "_Buka Dengan \"%s\"" #. we can only show a generic "Open" action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:3107 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:3144 #, c-format msgid "_Open With Default Applications" msgstr "_Buka Dengan Aplikasi Standar" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:3108 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:3145 #, c-format msgid "Open the selected file with the default application" msgid_plural "Open the selected files with the default applications" msgstr[0] "Buka berkas terpilih dengan aplikasi standar" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2489 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2583 #, c-format msgid "%d file: %s" msgid_plural "%d files: %s" msgstr[0] "%d berkas: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2497 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2591 #, c-format msgid "%d folder" msgid_plural "%d folders" msgstr[0] "%d folder" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2503 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2597 #, c-format msgid "0 items" msgstr "0 item" @@ -1530,45 +1534,45 @@ msgstr "0 item" #. * is between the message about the number of folders #. * and the number of items in the selection #. TRANSLATORS: string moved from line 2573 to here -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2515 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2609 #, c-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2594 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2688 #, c-format msgid "%s, Free space: %s" msgstr "%s, Ruang kosong: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2619 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2713 #, c-format msgid "\"%s\": broken link" msgstr "\"%s\": tautan rusak" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2624 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2718 #, c-format msgid "\"%s\": %s link to %s" msgstr "\"%s\": %s tautan ke %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2630 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2724 #, c-format msgid "\"%s\": shortcut" msgstr "\"%s\": jalan pintas" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2634 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2728 #, c-format msgid "\"%s\": mountable" msgstr "\"%s\": dapat dikaitkan" #. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the #. content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2641 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2735 #, c-format msgid "\"%s\": %s %s" msgstr "\"%s\": %s %s" #. I18N, first %s is the display name of the file, second the content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2650 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2744 #, c-format msgid "\"%s\": %s" msgstr "\"%s\": %s" @@ -1578,22 +1582,26 @@ msgstr "\"%s\": %s" #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the #. trash), otherwise the #. * properties dialog width will be messed up. -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2660 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:415 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2754 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:415 msgid "Original Path:" msgstr "Alamat Asli:" #. append the image dimensions to the statusbar text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2683 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2777 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:153 msgid "Image Size:" msgstr "Ukuran Gambar:" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2701 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2795 #, c-format msgid "Selection: %s" msgstr "Pilihan: %s" -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:337 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:193 ../thunar/thunar-window.c:467 +msgid "Search for files" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:361 #, c-format msgid "File does not exist" msgstr "Berkas tidak ada" @@ -1629,11 +1637,11 @@ msgstr "Membuka perangkat" msgid "The device \"%s\" is being ejected. This may take some time" msgstr "Perangkat \"%s\" sedang dilepas. Hal ini dapat memakan waktu" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:205 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:208 msgid "Icon size" msgstr "Ukuran ikon" -#: ../thunar/thunar-path-entry.c:206 +#: ../thunar/thunar-path-entry.c:209 msgid "The icon size for the path entry" msgstr "Ukuran ikon untuk entri alamat" @@ -2366,7 +2374,7 @@ msgstr "Bersihkan" msgid "Clear the file list below" msgstr "Bersihkan senarai berkas di bawah" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-window.c:456 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-window.c:461 msgid "_About" msgstr "_Tentang" @@ -2498,7 +2506,7 @@ msgid "" msgstr "Anda ingin melewati berkas ini dan melanjutkan untuk menamai ulang berkas yang tersisa?" #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:629 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:993 ../thunar/thunar-window.c:442 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:993 ../thunar/thunar-window.c:447 msgid "Browse the file system" msgstr "Ramban sistem berkas" @@ -2530,7 +2538,7 @@ msgstr "Jaringan" msgid "Browse Network" msgstr "Ramban Jaringan" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1038 ../thunar/thunar-window.c:452 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1038 ../thunar/thunar-window.c:457 msgid "Browse local network connections" msgstr "Ramban jaringan terkoneksi" @@ -2546,7 +2554,7 @@ msgstr "Buka folder rumah" msgid "Open the desktop folder" msgstr "Buka folder desktop" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1136 ../thunar/thunar-window.c:445 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1136 ../thunar/thunar-window.c:450 #: ../thunar.desktop.in.in.h:6 msgid "Computer" msgstr "Komputer" @@ -2555,7 +2563,7 @@ msgstr "Komputer" msgid "Browse the computer" msgstr "Ramban komputer" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1149 ../thunar/thunar-window.c:446 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1149 ../thunar/thunar-window.c:451 msgid "Recent" msgstr "Baru-baru Ini" @@ -2613,148 +2621,148 @@ msgstr "(beberapa konten tidak dapat dibaca)" msgid "Permission denied" msgstr "Izin ditolak" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:358 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:361 msgid "Select _all Files" msgstr "Pilih Semu_a Berkas" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:358 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:361 msgid "Select all files in this window" msgstr "Pilih semua berkas di jendela ini" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:359 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:362 msgid "Select _by Pattern..." msgstr "Pilih _menggunakan Pola..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:359 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:362 msgid "Select all files that match a certain pattern" msgstr "Pilih semua berkas yang cocok dengan pola tertentu" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:360 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:363 msgid "_Invert Selection" msgstr "Ba_lik Seleksi" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:360 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:363 msgid "Select all files but not those currently selected" msgstr "Pilih semua berkas kecuali yang saat ini sedang dipilih" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:361 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:364 msgid "U_nselect all Files" msgstr "Bata_l pilih semua Berkas" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:361 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:364 msgid "Unselect all files in this window" msgstr "Membatalkan pilihan semua berkas di jendela ini" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:362 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:365 msgid "Arran_ge Items" msgstr "At_ur Item" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:363 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:366 msgid "Toggle sort direction" msgstr "Ubah arah sortir" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:363 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:366 msgid "Toggle Ascending/Descending sort order" msgstr "Mengubah arah urutan naik atau turun" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:364 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:367 msgid "By _Name" msgstr "Berdasar _Nama" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:364 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:367 msgid "Keep items sorted by their name" msgstr "Mengurutkan item berdasarkan namanya" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:365 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:368 msgid "By _Size" msgstr "Berdasar _Ukuran" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:365 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:368 msgid "Keep items sorted by their size" msgstr "Mengurutkan item berdasarkan ukurannya" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:366 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:369 msgid "By _Type" msgstr "Berdasar _Tipe" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:366 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:369 msgid "Keep items sorted by their type" msgstr "Mengurutkan item berdasarkan tipenya" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:367 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:370 msgid "By Modification _Date" msgstr "Berdasar Tanggal _Modifikasi" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:367 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:370 msgid "Keep items sorted by their modification date" msgstr "Mengurutkan item berdasarkan tanggal terakhir berkas dimodifikasi" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:368 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:371 msgid "By D_eletion Date" msgstr "B_erdasar Tanggal Dihapus" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:368 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:371 msgid "Keep items sorted by their deletion date" msgstr "Mengurutkan item berdasarkan tanggal dihapus" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:369 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:372 msgid "_Ascending" msgstr "Berurut Na_ik" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:369 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:372 msgid "Sort items in ascending order" msgstr "Sortir item dalam urutan menaik" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:370 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:373 msgid "_Descending" msgstr "Berurut T_urun" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:370 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:373 msgid "Sort items in descending order" msgstr "Sortir item dalam urutan menurun" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1578 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1591 msgid "Loading folder contents..." msgstr "Muat isi folder..." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2130 ../thunar/thunar-window.c:3471 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2143 ../thunar/thunar-window.c:3542 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "Gagal membuka folder rumah" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2203 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2216 msgid "Select by Pattern" msgstr "Pilih dari Pola" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2208 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2221 msgid "_Select" msgstr "Pili_h" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2221 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2234 msgid "_Pattern:" msgstr "_Pola:" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2228 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2241 msgid "Examples:" msgstr "Contoh:" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2237 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2250 msgid "C_ase sensitive" msgstr "Pek_a huruf kapital" #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is #. invalid -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2606 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2619 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" msgstr "Nama berkas yang disediakan oleh situs tarik XDS tidak benar" #. display an error dialog to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2796 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2809 #, c-format msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "Gagal membuat tautan untuk URL \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3185 ../thunar/thunar-window.c:3564 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3198 ../thunar/thunar-window.c:3635 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "Gagal membuka direktori \"%s\"" @@ -2827,446 +2835,458 @@ msgstr[0] "%lu detik tersisa (%s/dtk)" msgid "Loading..." msgstr "Memuat..." -#: ../thunar/thunar-util.c:282 +#: ../thunar/thunar-util.c:284 #, c-format msgid "Invalid path" msgstr "Alamat tidak benar" -#: ../thunar/thunar-util.c:316 +#: ../thunar/thunar-util.c:318 #, c-format msgid "Unknown user \"%s\"" msgstr "Pengguna \"%s\" tidak diketahui" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:427 +#: ../thunar/thunar-util.c:429 msgid "Today" msgstr "Hari Ini" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:432 +#: ../thunar/thunar-util.c:434 #, c-format msgid "Today at %X" msgstr "Hari ini pada %X" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:440 +#: ../thunar/thunar-util.c:442 msgid "Yesterday" msgstr "Kemarin" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:445 +#: ../thunar/thunar-util.c:447 #, c-format msgid "Yesterday at %X" msgstr "Kemarin pada %X" #. Days from last week -#: ../thunar/thunar-util.c:461 +#: ../thunar/thunar-util.c:463 #, c-format msgid "%A at %X" msgstr "%A pada %X" #. Any other date -#: ../thunar/thunar-util.c:466 +#: ../thunar/thunar-util.c:468 #, c-format msgid "%x at %X" msgstr "%x pada %X" -#: ../thunar/thunar-util.c:718 +#: ../thunar/thunar-util.c:721 #, c-format msgid "%.*s %u%s" msgstr "%.*s %u%s" -#: ../thunar/thunar-window.c:403 +#: ../thunar/thunar-window.c:408 msgid "_File" msgstr "_Berkas" -#: ../thunar/thunar-window.c:404 +#: ../thunar/thunar-window.c:409 msgid "New _Tab" msgstr "_Tab Baru" -#: ../thunar/thunar-window.c:404 +#: ../thunar/thunar-window.c:409 msgid "Open a new tab for the displayed location" msgstr "Buka tab baru untuk menampilkan lokas" -#: ../thunar/thunar-window.c:405 +#: ../thunar/thunar-window.c:410 msgid "New _Window" msgstr "_Jendela Baru" -#: ../thunar/thunar-window.c:405 +#: ../thunar/thunar-window.c:410 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" msgstr "Buka jendela baru Thunar untuk lokasi yang ditampilkan" -#: ../thunar/thunar-window.c:406 +#: ../thunar/thunar-window.c:411 msgid "Detac_h Tab" msgstr "Pisa_hkan Tab" -#: ../thunar/thunar-window.c:406 +#: ../thunar/thunar-window.c:411 msgid "Open current folder in a new window" msgstr "Tampilkan folder ini di jendela baru" -#: ../thunar/thunar-window.c:407 +#: ../thunar/thunar-window.c:412 msgid "C_lose Tab" msgstr "Tutup Ta_b" -#: ../thunar/thunar-window.c:407 +#: ../thunar/thunar-window.c:412 msgid "Close this folder" msgstr "Tutup folder ini" -#: ../thunar/thunar-window.c:408 +#: ../thunar/thunar-window.c:413 msgid "_Close Window" msgstr "Tutup Jendel_a" -#: ../thunar/thunar-window.c:408 +#: ../thunar/thunar-window.c:413 msgid "Close this window" msgstr "Tutup jendela ini" -#: ../thunar/thunar-window.c:409 +#: ../thunar/thunar-window.c:414 msgid "Close _All Windows" msgstr "Tutup _Semua Jendela" -#: ../thunar/thunar-window.c:409 +#: ../thunar/thunar-window.c:414 msgid "Close all Thunar windows" msgstr "Tutup semua jendela Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:411 +#: ../thunar/thunar-window.c:416 msgid "_Edit" msgstr "_Sunting" -#: ../thunar/thunar-window.c:412 +#: ../thunar/thunar-window.c:417 msgid "Pr_eferences..." msgstr "P_engaturan..." -#: ../thunar/thunar-window.c:412 +#: ../thunar/thunar-window.c:417 msgid "Edit Thunars Preferences" msgstr "Sunting Pengaturan Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:414 +#: ../thunar/thunar-window.c:419 msgid "_View" msgstr "_Tampilan" -#: ../thunar/thunar-window.c:415 +#: ../thunar/thunar-window.c:420 msgid "_Reload" msgstr "_Muat ulang" -#: ../thunar/thunar-window.c:415 +#: ../thunar/thunar-window.c:420 msgid "Reload the current folder" msgstr "Muat ulang folder saat ini" -#: ../thunar/thunar-window.c:417 +#: ../thunar/thunar-window.c:422 msgid "Spl_it View" msgstr "Tamp_ilan Belah" -#: ../thunar/thunar-window.c:417 +#: ../thunar/thunar-window.c:422 msgid "Open/Close Split View" msgstr "Buka/Tutup Tampilan Belah" -#: ../thunar/thunar-window.c:418 +#: ../thunar/thunar-window.c:423 msgid "_Location Selector" msgstr "Pemilih _Lokasi" -#: ../thunar/thunar-window.c:419 +#: ../thunar/thunar-window.c:424 msgid "_Pathbar Style" msgstr "Gaya Batang _Alamat" -#: ../thunar/thunar-window.c:419 +#: ../thunar/thunar-window.c:424 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" msgstr "Pendekatan modern dengan tombol yang melambangkan folder" -#: ../thunar/thunar-window.c:420 +#: ../thunar/thunar-window.c:425 msgid "_Toolbar Style" msgstr "Gaya Batang A_lat" -#: ../thunar/thunar-window.c:420 +#: ../thunar/thunar-window.c:425 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" msgstr "Pendekatan tradisional dengan batang lokasi dan tombol navigasi" -#: ../thunar/thunar-window.c:421 +#: ../thunar/thunar-window.c:426 msgid "_Side Pane" msgstr "Panel _Sisi" -#: ../thunar/thunar-window.c:422 +#: ../thunar/thunar-window.c:427 msgid "_Shortcuts" msgstr "_Jalan Pintas" -#: ../thunar/thunar-window.c:422 +#: ../thunar/thunar-window.c:427 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane" msgstr "Ubah keterlihatan dari panel jalan pintas" -#: ../thunar/thunar-window.c:423 +#: ../thunar/thunar-window.c:428 msgid "_Tree" msgstr "_Pohon" -#: ../thunar/thunar-window.c:423 +#: ../thunar/thunar-window.c:428 msgid "Toggles the visibility of the tree pane" msgstr "Ubah keterlihatan dari panel pohon" -#: ../thunar/thunar-window.c:425 +#: ../thunar/thunar-window.c:430 msgid "St_atusbar" msgstr "Batang st_atus" -#: ../thunar/thunar-window.c:425 +#: ../thunar/thunar-window.c:430 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" msgstr "Ganti tingkat keterlihatan batang status jendela ini" -#: ../thunar/thunar-window.c:426 +#: ../thunar/thunar-window.c:431 msgid "_Menubar" msgstr "Panel _Menu" -#: ../thunar/thunar-window.c:426 +#: ../thunar/thunar-window.c:431 msgid "Change the visibility of this window's menubar" msgstr "Tampilkan panel menu jendela ini" -#: ../thunar/thunar-window.c:427 +#: ../thunar/thunar-window.c:432 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Tampilkan Berkas _Tersembunyi" -#: ../thunar/thunar-window.c:427 +#: ../thunar/thunar-window.c:432 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" msgstr "Ubah tampilan berkas tersembunyi dari jendela saat ini" -#: ../thunar/thunar-window.c:428 +#: ../thunar/thunar-window.c:433 msgid "Zoom I_n" msgstr "Pembesaran ke _Dalam" -#: ../thunar/thunar-window.c:428 +#: ../thunar/thunar-window.c:433 msgid "Show the contents in more detail" msgstr "Tampilkan isi lebih detail" -#: ../thunar/thunar-window.c:431 +#: ../thunar/thunar-window.c:436 msgid "Zoom _Out" msgstr "Pembesaran _Keluar" -#: ../thunar/thunar-window.c:431 +#: ../thunar/thunar-window.c:436 msgid "Show the contents in less detail" msgstr "Tampilkan isi lebih sederhana" -#: ../thunar/thunar-window.c:433 +#: ../thunar/thunar-window.c:438 msgid "Normal Si_ze" msgstr "Ukuran Nor_mal" -#: ../thunar/thunar-window.c:433 +#: ../thunar/thunar-window.c:438 msgid "Show the contents at the normal size" msgstr "Tampilkan isi pada ukuran normal" -#: ../thunar/thunar-window.c:435 +#: ../thunar/thunar-window.c:440 msgid "Clear Saved _Folder View Settings" msgstr "Bersihkan Pengaturan Tampilan _Folder Tersimpan" -#: ../thunar/thunar-window.c:435 +#: ../thunar/thunar-window.c:440 msgid "Delete saved view settings for this folder" msgstr "Hapus pengaturan tampilan yang tersimpan untuk folder ini" -#: ../thunar/thunar-window.c:436 +#: ../thunar/thunar-window.c:441 msgid "_Icon View" msgstr "Tampilan _Ikon" -#: ../thunar/thunar-window.c:436 +#: ../thunar/thunar-window.c:441 msgid "Display folder content in an icon view" msgstr "Tampilkan isi folder dalam tampilan ikon" -#: ../thunar/thunar-window.c:437 +#: ../thunar/thunar-window.c:442 msgid "_List View" msgstr "Tampi_lan Senarai" -#: ../thunar/thunar-window.c:437 +#: ../thunar/thunar-window.c:442 msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "Tampilkan isi folder dalam tampilan senarai detail" -#: ../thunar/thunar-window.c:438 +#: ../thunar/thunar-window.c:443 msgid "_Compact View" msgstr "Tampilan _Kompak" -#: ../thunar/thunar-window.c:438 +#: ../thunar/thunar-window.c:443 msgid "Display folder content in a compact list view" msgstr "Tampilkan isi folder dalam tampilan senarai ringkas" -#: ../thunar/thunar-window.c:440 +#: ../thunar/thunar-window.c:445 msgid "_Go" msgstr "_Ke" -#: ../thunar/thunar-window.c:441 +#: ../thunar/thunar-window.c:446 msgid "_Bookmarks" msgstr "Markah _Buku" -#: ../thunar/thunar-window.c:443 +#: ../thunar/thunar-window.c:448 msgid "_Home" msgstr "_Rumah" -#: ../thunar/thunar-window.c:443 +#: ../thunar/thunar-window.c:448 msgid "Go to the home folder" msgstr "Pergi ke direktori rumah" -#: ../thunar/thunar-window.c:444 +#: ../thunar/thunar-window.c:449 msgid "Desktop" msgstr "Desktop" -#: ../thunar/thunar-window.c:444 +#: ../thunar/thunar-window.c:449 msgid "Go to the desktop folder" msgstr "Pergi ke folder desktop" -#: ../thunar/thunar-window.c:445 +#: ../thunar/thunar-window.c:450 msgid "" "Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer" msgstr "Ramban semua diska dan folder lokal dan jarak jauh yang bisa diakses dari komputer ini" -#: ../thunar/thunar-window.c:446 +#: ../thunar/thunar-window.c:451 msgid "Display recently used files" msgstr "Tampilkan berkas yang baru-baru ini digunakan" -#: ../thunar/thunar-window.c:447 +#: ../thunar/thunar-window.c:452 msgid "T_rash" msgstr "Kotak _Sampah" -#: ../thunar/thunar-window.c:447 +#: ../thunar/thunar-window.c:452 msgid "Display the contents of the trash can" msgstr "Tampilkan isi dari kotak sampah" -#: ../thunar/thunar-window.c:448 +#: ../thunar/thunar-window.c:453 msgid "Open _Parent" msgstr "Buka _Induk" -#: ../thunar/thunar-window.c:448 +#: ../thunar/thunar-window.c:453 msgid "Open the parent folder" msgstr "Buka folder induk" -#: ../thunar/thunar-window.c:449 +#: ../thunar/thunar-window.c:454 msgid "_Open Location..." msgstr "_Buka Lokasi..." -#: ../thunar/thunar-window.c:449 +#: ../thunar/thunar-window.c:454 msgid "Specify a location to open" msgstr "Tentukan lokasi untuk dibuka" -#: ../thunar/thunar-window.c:451 +#: ../thunar/thunar-window.c:456 msgid "T_emplates" msgstr "T_emplat" -#: ../thunar/thunar-window.c:451 +#: ../thunar/thunar-window.c:456 msgid "Go to the templates folder" msgstr "Pergi ke folder templat" -#: ../thunar/thunar-window.c:452 +#: ../thunar/thunar-window.c:457 msgid "B_rowse Network" msgstr "_Ramban Jaringan" -#: ../thunar/thunar-window.c:455 +#: ../thunar/thunar-window.c:460 msgid "_Contents" msgstr "_Isi" -#: ../thunar/thunar-window.c:455 +#: ../thunar/thunar-window.c:460 msgid "Display Thunar user manual" msgstr "Tampilkan manual pengguna Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:456 +#: ../thunar/thunar-window.c:461 msgid "Display information about Thunar" msgstr "Tampilkan informasi mengenai Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:457 +#: ../thunar/thunar-window.c:462 msgid "Back" msgstr "Kembali" -#: ../thunar/thunar-window.c:457 +#: ../thunar/thunar-window.c:462 msgid "Go to the previous visited folder" msgstr "Kembali ke folder yang dikunjungi sebelumnya" -#: ../thunar/thunar-window.c:459 +#: ../thunar/thunar-window.c:464 msgid "Forward" msgstr "Maju" -#: ../thunar/thunar-window.c:459 +#: ../thunar/thunar-window.c:464 msgid "Go to the next visited folder" msgstr "Maju ke folder yang dikunjungi berikutnya" -#: ../thunar/thunar-window.c:460 +#: ../thunar/thunar-window.c:465 msgid "_Previous Tab" msgstr "Tab _Sebelumnya" -#: ../thunar/thunar-window.c:460 +#: ../thunar/thunar-window.c:465 msgid "Switch to Previous Tab" msgstr "Pindah ke Tab Sebelumnya" -#: ../thunar/thunar-window.c:461 +#: ../thunar/thunar-window.c:466 msgid "_Next Tab" msgstr "Tab _Berikutnya" -#: ../thunar/thunar-window.c:461 +#: ../thunar/thunar-window.c:466 msgid "Switch to Next Tab" msgstr "Pindah ke Tab Berikutnya" +#: ../thunar/thunar-window.c:467 +msgid "Search for a specific file in the current folder and recent:///" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:468 +msgid "Cancel search for files" +msgstr "" + #. add the label with the root warning -#: ../thunar/thunar-window.c:802 +#: ../thunar/thunar-window.c:809 msgid "Warning: you are using the root account. You may harm your system." msgstr "Peringatan: Anda sedang menggunakan akun root. Anda bisa membahayakan sistem." -#: ../thunar/thunar-window.c:2277 +#: ../thunar/thunar-window.c:2313 msgid "Close tab" msgstr "Tutup tab" -#: ../thunar/thunar-window.c:2705 +#: ../thunar/thunar-window.c:2741 #, c-format msgid "Open the location \"%s\"" msgstr "Buka lokasi \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-window.c:3420 +#: ../thunar/thunar-window.c:3491 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "Gagal membuka folder induk" -#: ../thunar/thunar-window.c:3539 +#: ../thunar/thunar-window.c:3610 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" msgstr "Tidak ditemukan direktori bernama \"%s\". Apakah Anda ingin membuatnya?" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3606 +#: ../thunar/thunar-window.c:3677 msgid "Failed to browse the computer" msgstr "Gagal meramban komputer" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:3646 +#: ../thunar/thunar-window.c:3717 msgid "About Templates" msgstr "Tentang Templat" -#: ../thunar/thunar-window.c:3668 +#: ../thunar/thunar-window.c:3739 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "Semua berkas dalam folder ini akan muncul dalam menu \"Buat Dokumen\"." -#: ../thunar/thunar-window.c:3675 +#: ../thunar/thunar-window.c:3746 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n" "\n" "You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy of the document will be created in the directory you are viewing." msgstr "Jika anda sering membuat jenis dokumen tertentu, buat satu salinannya dan taruh di folder ini. Thunar akan menambahkan sebuah entri untuk dokumen ini di menu \"Buat Dokumen\".\n\nAnda dapat memilih entri dari menu \"Buat Dokumen\" dan sebuah salinan dari dokumen tersebut akan tercipta di direktori yang anda lihat." -#: ../thunar/thunar-window.c:3687 +#: ../thunar/thunar-window.c:3758 msgid "Do _not display this message again" msgstr "Ja_ngan tampilkan pesan ini lagi" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3718 +#: ../thunar/thunar-window.c:3789 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "Gagal membuka folder root sistem berkas" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3751 +#: ../thunar/thunar-window.c:3822 msgid "Failed to display `Recent`" msgstr "Gagal menampilkan `Baru-baru Ini`" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3784 +#: ../thunar/thunar-window.c:3855 msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgstr "Gagal untuk menampilkan isi dari kotak sampah" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3817 +#: ../thunar/thunar-window.c:3888 msgid "Failed to browse the network" msgstr "Gagal meramban jaringan" -#: ../thunar/thunar-window.c:3906 +#: ../thunar/thunar-window.c:3977 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." msgstr "Thunar adalah manajer berkas yang cepat dan\nmudah digunakan untuk Lingkungan Desktop XFCE." +#: ../thunar/thunar-window.c:4975 +msgid "Failed to launch search with Catfish" +msgstr "" + #: ../thunarx/thunarx-property-page.c:111 msgid "Label" msgstr "Label"