From be309d279443402d26a6518d2d87465bff0bc5ce Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Michal=20V=C3=A1rady?= <miko.vaji@gmail.com> Date: Mon, 18 Dec 2017 12:30:38 +0100 Subject: [PATCH] I18n: Update translation cs (100%). 738 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/cs.po | 56 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 29 insertions(+), 27 deletions(-) diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 27eeda97f..99dc449b3 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-11 00:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-11 07:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-12-18 00:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-18 06:31+0000\n" "Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,14 +23,16 @@ msgstr "" #: ../thunar/main.c:90 msgid "" -"Thunar cannot be launched because an older instance of thunar is still running.\n" -"Would you like to terminate the old thunar instance and start this instance?\n" +"Thunar could not be launched because an older instance of thunar is still running.\n" +"Would you like to terminate the old thunar instance now?\n" "\n" -"Before accepting please make sure there are no pending operations (e.g. file copying) as terminating them may leave your files corrupted." -msgstr "Thunar nelze spustit, protože je stále spuÅ¡tÄ›na starÅ¡Ã jeho instance.\nChcete ukonÄit starou instanci Thunaru a spustit tuto?\n\n\nPÅ™ed odsouhlasenÃm se ujistÄ›te, že neprobÃhajà žádné operace (napÅ™. kopÃrovánà souborů), toto ukonÄenà by mohlo vaÅ¡e soubory poÅ¡kodit." +"Before accepting please make sure there are no pending operations (e.g. file copying) as terminating them may leave your files corrupted.\n" +"\n" +"Please restart thunar afterwards." +msgstr "Thunar nelze spustit, protože je stále spuÅ¡tÄ›na starÅ¡Ã jeho instance.\nChcete nynà ukonÄit starou instanci Thunaru?\n\n\nPÅ™ed odsouhlasenÃm se ujistÄ›te, že neprobÃhajà žádné operace (napÅ™. kopÃrovánà souborů), toto ukonÄenà by mohlo vaÅ¡e soubory poÅ¡kodit.\n\nPoté Thunar restartujte." #. setup application name -#: ../thunar/main.c:125 +#: ../thunar/main.c:126 msgid "Thunar" msgstr "Thunar" @@ -580,7 +582,7 @@ msgstr "Automaticky rozÅ¡ÃÅ™it sloupc_e podle potÅ™eby" #. reset page title #. tell the user that we're unable to determine the file info #: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:703 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:731 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:739 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:233 ../thunar/thunar-util.c:454 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:513 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:293 @@ -1023,8 +1025,8 @@ msgid "%s (copy %u)" msgstr "%s (kopÃrovat %u)" #. I18N: name for first link to basename -#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:748 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:1573 ../thunar/thunar-list-model.c:1584 +#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:756 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:1581 ../thunar/thunar-list-model.c:1592 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:998 #, c-format msgid "link to %s" @@ -1244,7 +1246,7 @@ msgstr[0] "Odeslat vybraný soubor do %s" msgstr[1] "Odeslat vybrané soubory do %s" msgstr[2] "Odeslat vybrané soubory do %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2293 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2301 #, c-format msgid "%d item (%s), Free space: %s" msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s" @@ -1253,7 +1255,7 @@ msgstr[1] "%d položky (%s), %s volných" msgstr[2] "%d položek (%s), %s volných" #. just the standard text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2300 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2308 #, c-format msgid "%d item, Free space: %s" msgid_plural "%d items, Free space: %s" @@ -1261,7 +1263,7 @@ msgstr[0] "%d položka, %s volných" msgstr[1] "%d položky, %s volných" msgstr[2] "%d položek, %s volných" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2309 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2317 #, c-format msgid "%d item" msgid_plural "%d items" @@ -1269,35 +1271,35 @@ msgstr[0] "%d položka" msgstr[1] "%d položky" msgstr[2] "%d položek" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2325 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2333 #, c-format msgid "\"%s\" broken link" msgstr "\"%s\" neplatný odkaz" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2330 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2338 #, c-format msgid "\"%s\" (%s) link to %s" msgstr "\"%s\" (%s) odkaz na %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2336 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2344 #, c-format msgid "\"%s\" shortcut" msgstr "\"%s\" záložky" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2340 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2348 #, c-format msgid "\"%s\" mountable" msgstr "\"%s\" pÅ™ipojitelné" #. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the #. content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2347 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2355 #, c-format msgid "\"%s\" (%s) %s" msgstr "\"%s\" (%s) %s" #. I18N, first %s is the display name of the file, second the content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2356 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2364 #, c-format msgid "\"%s\" %s" msgstr "\"%s\" %s" @@ -1307,18 +1309,18 @@ msgstr "\"%s\" %s" #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the #. trash), otherwise the #. * properties dialog width will be messed up. -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2366 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:393 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2374 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:393 msgid "Original Path:" msgstr "Původnà cesta:" #. append the image dimensions to the statusbar text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2389 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2397 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:153 msgid "Image Size:" msgstr "Velikost obrázku:" #. item count if there are also folders in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2428 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2436 #, c-format msgid "%d other item selected (%s)" msgid_plural "%d other items selected (%s)" @@ -1327,7 +1329,7 @@ msgstr[1] "%d dalÅ¡Ãch vybrané položky (%s)" msgstr[2] "%d dalÅ¡Ãch vybraných položek (%s)" #. only non-folders are selected -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2435 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2443 #, c-format msgid "%d item selected (%s)" msgid_plural "%d items selected (%s)" @@ -1335,7 +1337,7 @@ msgstr[0] "%d vybraná položka (%s)" msgstr[1] "%d vybrané položky (%s)" msgstr[2] "%d vybraných položek (%s)" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2449 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2457 #, c-format msgid "%d folder selected" msgid_plural "%d folders selected" @@ -1347,7 +1349,7 @@ msgstr[2] "%d vybraných složek" #. * needs to change ", " to something else. The comma #. * is between the message about the number of folders #. * and the number of items in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2468 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2476 #, c-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" @@ -3144,8 +3146,8 @@ msgid "Camelcase" msgstr "Prvnà PÃsmena Velká" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:96 -msgid "Sentence case" -msgstr "Pád vÄ›ty" +msgid "First character uppercase" +msgstr "Prvnà znak velký" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:102 msgid "Insert" -- GitLab