From bdfa9066cbf8656e1f0d58a5dbb8fdb8983c33c4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous <noreply@xfce.org> Date: Mon, 19 Sep 2022 12:46:53 +0200 Subject: [PATCH] I18n: Update translation zh_CN (98%). 937 translated messages, 10 untranslated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/zh_CN.po | 409 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 228 insertions(+), 181 deletions(-) diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index ed9ff9b3f..55fc47141 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -25,7 +25,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-11 00:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-19 00:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-02 20:11+0000\n" "Last-Translator: çŽ‰å ‚ç™½é¹¤ <yjwork@qq.com>, 2014-2015,2017-2022\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/zh_CN/)\n" @@ -65,7 +65,7 @@ msgid "Open With Other _Application..." msgstr "使用用其它应用程åºæ‰“å¼€(_A)..." #: ../thunar/thunar-action-manager.c:275 -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3300 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3301 msgid "Choose another application with which to open the selected file" msgstr "选择å¦ä¸€ä¸ªåº”用程åºæ¥æ‰“开选ä¸çš„文件" @@ -110,7 +110,7 @@ msgid "View the properties of the selected file" msgstr "查看选ä¸æ–‡ä»¶çš„属性" #: ../thunar/thunar-action-manager.c:284 -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1615 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1616 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "建立链接(_K)" @@ -124,7 +124,7 @@ msgid "_Rename..." msgstr "é‡å‘½å(_R)..." #. prepare the menu item -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:287 ../thunar/thunar-application.c:2578 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:287 ../thunar/thunar-application.c:2589 #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175 msgid "_Empty Trash" msgstr "清空回收站(_E)" @@ -173,8 +173,8 @@ msgstr "æ¢å¤å¹¶æ˜¾ç¤ºæ–‡ä»¶ (_R)" msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "移至回收站(_V)" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:295 ../thunar/thunar-application.c:2399 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:373 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:295 ../thunar/thunar-application.c:2409 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:375 msgid "_Delete" msgstr "åˆ é™¤(_D)" @@ -275,13 +275,17 @@ msgstr[0] "æ— æ³•æ‰“å¼€ %d 个文件" msgid "Are you sure you want to open all folders?" msgstr "您确定è¦æ‰“开所有的文件夹å—?" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:984 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:983 +msgid "Open folders" +msgstr "打开文件夹" + +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:985 #, c-format msgid "This will open %d separate file manager window." msgid_plural "This will open %d separate file manager windows." msgstr[0] "这会打开 %d 个å•ç‹¬çš„文件管ç†å™¨çª—å£ã€‚" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:987 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:988 #, c-format msgid "Open %d New Window" msgid_plural "Open %d New Windows" @@ -291,38 +295,38 @@ msgstr[0] "打开 %d 个新窗å£" #. append the cancel item #. add the Cancel/Close buttons #. configure the dialog properties -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:988 ../thunar/thunar-application.c:2398 -#: ../thunar/thunar-application.c:2577 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:293 -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:749 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:823 -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:874 ../thunar/thunar-dialogs.c:98 -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:241 ../thunar/thunar-dialogs.c:664 -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:778 ../thunar/thunar-dialogs.c:1062 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:989 ../thunar/thunar-application.c:2408 +#: ../thunar/thunar-application.c:2588 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:293 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:750 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:825 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:876 ../thunar/thunar-dialogs.c:98 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:241 ../thunar/thunar-dialogs.c:667 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:781 ../thunar/thunar-dialogs.c:1067 #: ../thunar/thunar-dnd.c:171 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:559 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1169 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1170 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1102 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:358 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1073 -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:176 -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:186 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:221 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:240 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:304 -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:178 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:188 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:223 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:243 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:307 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:374 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:145 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:180 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:438 msgid "_Cancel" msgstr "å–消(_C)" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1075 -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1953 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1076 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1954 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "æ— æ³•æŒ‚è½½ “%sâ€" #. tell the user that we were unable to launch the file specified -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1123 ../thunar/thunar-application.c:1624 -#: ../thunar/thunar-application.c:1784 ../thunar/thunar-location-entry.c:358 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1124 ../thunar/thunar-application.c:1633 +#: ../thunar/thunar-application.c:1793 ../thunar/thunar-location-entry.c:358 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:386 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" @@ -330,68 +334,68 @@ msgstr "æ— æ³•æ‰“å¼€ \"%s\"" #. aka "activate" #. change the accept button label text -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1551 -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:875 -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1286 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1552 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:877 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1288 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1074 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:181 msgid "_Open" msgstr "打开(_O)" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1551 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1552 msgid "Open the selected file" msgid_plural "Open the selected files" msgstr[0] "打开选ä¸çš„文件" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1555 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1556 msgid "_Execute" msgstr "执行(_E)" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1555 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1556 msgid "Execute the selected file" msgid_plural "Execute the selected files" msgstr[0] "执行选ä¸çš„文件" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1560 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1561 #, c-format msgid "Open in New _Tab" msgid_plural "Open in %d New _Tabs" msgstr[0] "在 %d ä¸ªæ–°æ ‡ç¾ä¸æ‰“å¼€" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1561 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1562 #, c-format msgid "Open the selected directory in new tab" msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs" msgstr[0] "在 %d 个新窗å£ä¸æ‰“开选ä¸çš„目录" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1570 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1571 #, c-format msgid "Open in New _Window" msgid_plural "Open in %d New _Windows" msgstr[0] "在 %d 个新窗å£ä¸æ‰“å¼€" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1571 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1572 #, c-format msgid "Open the selected directory in new window" msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" msgstr[0] "在 %d 个新窗å£ä¸æ‰“开选ä¸çš„目录" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1616 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1617 msgid "Create a symbolic link for the selected file" msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" msgstr[0] "为æ¯ä¸ªé€‰ä¸çš„文件创建符å·é“¾æŽ¥" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1646 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1647 msgid "Rename the selected file" msgid_plural "Rename the selected files" msgstr[0] "é‡å‘½å选ä¸çš„文件" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1656 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1657 msgid "Restore the selected file to its original location" msgid_plural "Restore the selected files to its original location" msgstr[0] "将所选文件æ¢å¤åˆ°å…¶åŽŸå§‹ä½ç½®" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1668 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1669 msgid "" "Restore the selected file to its original location and open the location in " "a new window/tab" @@ -400,145 +404,145 @@ msgid_plural "" "locations in a new window/tab" msgstr[0] "将选择的文件进行æ¢å¤è‡³åŽŸå…ˆçš„ä½ç½®ï¼Œå¹¶åœ¨æ–°çš„窗å£/æ ‡ç¾é¡µä¸æ‰“开该路径" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1685 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1686 msgid "Move the selected file to the Trash" msgid_plural "Move the selected files to the Trash" msgstr[0] "将选ä¸çš„文件移至回收站" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1702 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1703 msgid "Permanently delete the selected file" msgid_plural "Permanently delete the selected files" msgstr[0] "æ°¸ä¹…åˆ é™¤é€‰ä¸çš„文件" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1761 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1762 msgid "Cut the selection" msgstr "剪切所选" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1771 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1772 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr[0] "准备好选ä¸çš„文件以便用粘贴命令移动" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1785 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1786 msgid "Copy the selection" msgstr "å¤åˆ¶æ‰€é€‰" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1795 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1796 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr[0] "准备好选ä¸çš„文件以便用粘贴命令å¤åˆ¶" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1818 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1819 msgid "Paste the clipboard" msgstr "粘贴剪贴æ¿" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2064 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2065 msgid "Side Pane (Add Bookmark)" msgid_plural "Side Pane (Add Bookmarks)" msgstr[0] "侧边æ (æ·»åŠ ä¹¦ç¾)" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2065 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2066 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane" msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" msgstr[0] "将选ä¸çš„æ–‡ä»¶å¤¹æ·»åŠ åˆ°å¿«æ·æ–¹å¼ä¾§è¾¹æ " -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2084 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2085 msgid "Desktop (Create Link)" msgid_plural "Desktop (Create Links)" msgstr[0] "æ¡Œé¢(创建链接)" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2085 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2086 msgid "Create a link to the selected file on the desktop" msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop" msgstr[0] "在桌é¢ä¸Šä¸ºé€‰ä¸çš„文件创建链接" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2106 -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2144 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2107 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2145 #, c-format msgid "Send the selected file to \"%s\"" msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" msgstr[0] "将选ä¸çš„文件å‘é€è‡³ “%sâ€" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2411 ../thunar/thunar-application.c:1846 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2412 ../thunar/thunar-application.c:1855 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1013 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "æ— æ³•é‡å‘½å “%sâ€" #. ask the user to enter a name for the new folder -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2627 ../thunar/thunar-application.c:1950 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2628 ../thunar/thunar-application.c:1959 msgid "New Folder" msgstr "新建文件夹" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2631 ../thunar/thunar-application.c:1951 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2632 ../thunar/thunar-application.c:1960 msgid "Create New Folder" msgstr "创建新文件夹" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2683 ../thunar/thunar-application.c:2013 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2684 ../thunar/thunar-application.c:2022 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "ä»Žæ¨¡æ¿ â€œ%s†创建文档" #. ask the user to enter a name for the new empty file -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2699 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2700 msgid "New Empty File" msgstr "新建空文件" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2703 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2704 msgid "New Empty File..." msgstr "新建空文件..." -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2906 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2907 #, c-format msgid "No templates installed in \"%s\"" msgstr "\"%s\"ä¸æœªå®‰è£…模æ¿" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2919 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2920 msgid "_Empty File" msgstr "空文件(_E)" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3024 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3025 #, c-format msgid "Failed to edit launcher via command \"%s\"" msgstr "æ— æ³•é€šè¿‡å‘½ä»¤\"%s\"编辑å¯åŠ¨å™¨" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3063 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3064 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "æ— æ³•å¼¹å‡º “%sâ€" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3125 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3126 #, c-format msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "æ— æ³•å¸è½½ \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3188 -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3259 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3189 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3260 #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected file" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" msgstr[0] "使用 “%s†打开选ä¸çš„文件" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3258 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3259 #, c-format msgid "_Open With \"%s\"" msgstr "用 “%s†打开(_O)" #. we can only show a generic "Open" action -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3278 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3279 #, c-format msgid "_Open With Default Applications" msgstr "用默认应用程åºæ‰“å¼€(_O)" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3279 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3280 #, c-format msgid "Open the selected file with the default application" msgid_plural "Open the selected files with the default applications" msgstr[0] "用默认的应用程åºæ‰“开选ä¸çš„文件" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3299 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3300 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:187 msgid "Open With" msgstr "打开方å¼" @@ -592,50 +596,50 @@ msgstr "è¯·å‘ <%s> 报告缺陷。" msgid "Failed to launch operation" msgstr "æ— æ³•å¯åŠ¨æ“作" -#: ../thunar/thunar-application.c:1788 +#: ../thunar/thunar-application.c:1797 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s" msgstr "æ— æ³•æ‰“å¼€ \"%s\": %s" -#: ../thunar/thunar-application.c:1955 +#: ../thunar/thunar-application.c:1964 msgid "New File" msgstr "新建文件" -#: ../thunar/thunar-application.c:1956 +#: ../thunar/thunar-application.c:1965 msgid "Create New File" msgstr "创建新文件" -#: ../thunar/thunar-application.c:2077 +#: ../thunar/thunar-application.c:2086 msgid "Copying files..." msgstr "æ£åœ¨å¤åˆ¶æ–‡ä»¶..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2135 +#: ../thunar/thunar-application.c:2144 #, c-format msgid "Copying files to \"%s\"..." msgstr "æ£åœ¨å‘ “%s†å¤åˆ¶æ–‡ä»¶..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2189 +#: ../thunar/thunar-application.c:2198 #, c-format msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..." msgstr "æ£åœ¨ “%s†ä¸åˆ›å»ºç¬¦å·é“¾æŽ¥..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2258 +#: ../thunar/thunar-application.c:2267 #, c-format msgid "Moving files into \"%s\"..." msgstr "æ£åœ¨å‘ “%s†移动文件..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2303 +#: ../thunar/thunar-application.c:2312 msgid "Moving files ..." msgstr "æ£åœ¨ç§»åŠ¨æ–‡ä»¶..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2378 +#: ../thunar/thunar-application.c:2387 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" "permanently delete \"%s\"?" msgstr "您确定è¦æ°¸è¿œåˆ 除 “%s†å—?" -#: ../thunar/thunar-application.c:2383 +#: ../thunar/thunar-application.c:2392 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -645,52 +649,61 @@ msgid_plural "" "delete the %u selected files?" msgstr[0] "您确定è¦æ°¸è¿œåˆ 除选ä¸çš„ %u 个文件å—?" -#: ../thunar/thunar-application.c:2403 +#: ../thunar/thunar-application.c:2406 ../thunar/thunar-dialogs.c:585 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1063 +msgid "Attention" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2413 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." msgstr "å¦‚æžœæ‚¨åˆ é™¤æ–‡ä»¶ï¼Œå®ƒå°†æ°¸è¿œæ¶ˆå¤±ã€‚" -#: ../thunar/thunar-application.c:2413 +#: ../thunar/thunar-application.c:2423 msgid "Deleting files..." msgstr "æ£åœ¨åˆ 除文件..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2448 +#: ../thunar/thunar-application.c:2458 msgid "Moving files into the trash..." msgstr "æ£åœ¨å‘回收站移动文件..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2494 +#: ../thunar/thunar-application.c:2504 msgid "Creating files..." msgstr "æ£åœ¨åˆ›å»ºæ–‡ä»¶..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2533 +#: ../thunar/thunar-application.c:2543 msgid "Creating directories..." msgstr "æ£åœ¨åˆ›å»ºç›®å½•..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2572 +#: ../thunar/thunar-application.c:2582 msgid "Remove all files and folders from the Trash?" msgstr "移除回收站ä¸çš„所有文件和文件夹å—?" -#: ../thunar/thunar-application.c:2582 +#: ../thunar/thunar-application.c:2586 +msgid "Empty Trash" +msgstr "清空回收站" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2593 msgid "" "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." msgstr "如果您选择清空回收站,里é¢çš„所有项目将永远消失。请注æ„您也å¯ä»¥é€ä¸€åˆ 除文件。" -#: ../thunar/thunar-application.c:2599 +#: ../thunar/thunar-application.c:2610 msgid "Emptying the Trash..." msgstr "æ£åœ¨æ¸…空回收站..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2645 +#: ../thunar/thunar-application.c:2656 #, c-format msgid "Failed to determine the original path for \"%s\"" msgstr "æ— æ³•ç¡®å®š “%s†的原路径" #. display an error dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:2662 +#: ../thunar/thunar-application.c:2673 #, c-format msgid "Could not restore \"%s\"" msgstr "未能æ¢å¤ “%sâ€" -#: ../thunar/thunar-application.c:2670 +#: ../thunar/thunar-application.c:2681 msgid "Restoring files..." msgstr "æ£åœ¨æ¢å¤æ–‡ä»¶..." @@ -737,8 +750,8 @@ msgstr "设为æ¤ç§ç±»æ–‡ä»¶çš„默认(_D)" #. add the "Ok"/"Open" button #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:296 -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1286 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1103 ../thunar/thunar-window.c:4103 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1288 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1103 ../thunar/thunar-window.c:4109 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:146 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:439 msgid "_OK" @@ -790,11 +803,15 @@ msgstr "将打开 “%s†类型文件的默认应用程åºæ›´æ”¹ä¸ºé€‰ä¸çš„ msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "您确定è¦ç§»é™¤ “%s†å—?" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:750 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:748 +msgid "Remove application launcher" +msgstr "移除应用程åºå¯åŠ¨å™¨" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:751 msgid "_Remove" msgstr "移除(_R)" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:753 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:754 msgid "" "This will remove the application launcher that appears in the file context menu, but will not uninstall the application itself.\n" "\n" @@ -802,69 +819,73 @@ msgid "" msgstr "这会移除交互èœå•ä¸å‡ºçŽ°çš„应用程åºå¯åŠ¨å™¨ï¼Œä½†ä¸ä¼šå¸è½½åº”用程åºæœ¬èº«ã€‚\n\n您åªèƒ½ç§»é™¤åœ¨æ–‡ä»¶ç®¡ç†å™¨ “打开方å¼â€ 对è¯æ¡†ä¸ä½¿ç”¨è‡ªå®šä¹‰å‘½ä»¤çª—å£åˆ›å»ºçš„应用程åºå¯åŠ¨å™¨ã€‚" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:768 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:769 #, c-format msgid "Failed to remove \"%s\"" msgstr "æ— æ³•ç§»é™¤ “%sâ€" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:821 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:822 #, c-format msgid "Are you sure that you want to forget \"%s\"?" msgstr "您真的想è¦è§£é™¤\"%s\"?" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:824 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:823 +msgid "Forget application launcher" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:826 msgid "_Forget" msgstr "解除(_F)" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:827 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:829 msgid "" "This will dissociate the application launcher for this file type, but will " "not uninstall or remove the application launcher itself." msgstr "这将å–消æ¤æ–‡ä»¶ç±»åž‹ä¸Žåº”用程åºçš„å…³è”,但ä¸ä¼šå¸è½½æˆ–åˆ é™¤åº”ç”¨ç¨‹åºæœ¬èº«ã€‚" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:844 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:846 #, c-format msgid "Failed to forget \"%s\"" msgstr "æ— æ³•è§£é™¤ \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:871 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:873 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 msgid "Select an Application" msgstr "选择应用程åº" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:881 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:883 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1081 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:188 msgid "All Files" msgstr "所有文件" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:886 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:888 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:193 msgid "Executable Files" msgstr "å¯æ‰§è¡Œæ–‡ä»¶" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:901 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:903 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:208 msgid "Perl Scripts" msgstr "Perl 脚本" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:907 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:909 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:214 msgid "Python Scripts" msgstr "Python 脚本" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:913 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:915 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:220 msgid "Ruby Scripts" msgstr "Ruby 脚本" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:919 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:921 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:226 msgid "Shell Scripts" msgstr "Shell 脚本" -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1354 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1356 msgid "Set Default Application" msgstr "设置默认应用程åº" @@ -898,11 +919,11 @@ msgstr "剪贴æ¿ä¸æ²¡æœ‰å†…容å¯ä»¥ç²˜è´´" #. add the "Close" button #. setup the dialog #. add a regular close button, the header bar already provides one -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:156 ../thunar/thunar-dialogs.c:1007 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:156 ../thunar/thunar-dialogs.c:1011 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:293 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:359 -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:193 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:195 #: ../thunar/thunar-toolbar-editor.c:121 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:132 msgid "_Close" @@ -995,34 +1016,34 @@ msgstr "紧凑目录列表" msgid "Compact view" msgstr "紧凑视图" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:527 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:576 #, c-format msgid "Invalid filename \"%s\"" msgstr "æ— æ•ˆçš„æ–‡ä»¶å “%sâ€" #. LaunchFiles() invoked without a valid working directory -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:976 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1025 #, c-format msgid "The working directory must be an absolute path" msgstr "工作目录必须是ç»å¯¹è·¯å¾„" #. LaunchFiles() invoked with an empty filename list -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:984 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1420 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1033 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1469 #, c-format msgid "At least one filename must be specified" msgstr "至少è¦æŒ‡å®šä¸€ä¸ªæ–‡ä»¶å" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1159 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1208 #, c-format msgid "At least one source filename must be specified" msgstr "至少è¦æŒ‡å®šä¸€ä¸ªæºæ–‡ä»¶å" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1169 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1218 #, c-format msgid "The number of source and target filenames must be the same" msgstr "æºæ–‡ä»¶åå’Œç›®æ ‡æ–‡ä»¶å的数目必须一致" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1178 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1227 #, c-format msgid "A destination directory must be specified" msgstr "至少è¦æŒ‡å®šä¸€ä¸ªç›®æ ‡ç›®å½•" @@ -1091,132 +1112,141 @@ msgstr "输入新å称:" msgid "translator-credits" msgstr "kangkang <kanger@gmail.com>, 2006.\njeanet <qianxiaojun604@gmail.com>.\nHunt Xu <huntxu@live.cn>, 2008, 2009, 2010.\nChris K. Zhang <plutino@gmail.com>, 2009.\nAron Xu <aronmalache@163.com>, 2009.\nChipong Luo <chipong.luo@yahoo.com>, 2011, 2012.\nXiaobo Zhou <zhouxiaobo.500@gmail.com>, 2014, 2015, 2018, 2021, 2022.\nçŽ‰å ‚ç™½é¹¤ <yjwork@qq.com>, 2020, 2021, 2022." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:597 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:561 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:485 ../thunar/thunar-dialogs.c:1008 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:165 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:823 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:144 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:320 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:529 +msgid "Error" +msgstr "错误" + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:600 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:561 msgid "_Yes" msgstr "是(_Y)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:601 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:604 msgid "Yes to _all" msgstr "全部选是(_A)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:605 ../thunar/thunar-dialogs.c:782 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:608 ../thunar/thunar-dialogs.c:785 msgid "_Replace" msgstr "替æ¢(_R)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:609 ../thunar/thunar-dialogs.c:781 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:612 ../thunar/thunar-dialogs.c:784 msgid "Replace _All" msgstr "全部替æ¢(_A)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:613 ../thunar/thunar-dialogs.c:780 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:616 ../thunar/thunar-dialogs.c:783 msgid "_Skip" msgstr "跳过(_S)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:617 ../thunar/thunar-dialogs.c:779 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:620 ../thunar/thunar-dialogs.c:782 msgid "S_kip All" msgstr "全部跳过(_K)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:621 ../thunar/thunar-dialogs.c:784 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:624 ../thunar/thunar-dialogs.c:787 msgid "Re_name" msgstr "é‡å‘½å(_N)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:625 ../thunar/thunar-dialogs.c:783 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:628 ../thunar/thunar-dialogs.c:786 msgid "Rena_me All" msgstr "全部é‡å‘½å(_M)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:560 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:632 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:560 msgid "_No" msgstr "å¦(_N)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:633 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:636 msgid "N_o to all" msgstr "全部选å¦(_O)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:637 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:640 msgid "_Retry" msgstr "é‡è¯•(_R)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:641 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:644 msgid "Copy _Anyway" msgstr "ä»ç„¶å¤åˆ¶(_A)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:757 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:760 msgid "Confirm to replace files" msgstr "确认替æ¢æ–‡ä»¶" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:827 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:830 #, c-format msgid "This folder already contains a symbolic link \"%s\"." msgstr "æ¤æ–‡ä»¶å¤¹å·²åŒ…å«ä¸€ä¸ªå为 “%s†的符å·é“¾æŽ¥ã€‚" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:832 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:835 #, c-format msgid "This folder already contains a folder \"%s\"." msgstr "æ¤æ–‡ä»¶å¤¹å·²åŒ…å«ä¸€ä¸ªå为 “%s†的文件夹。" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:837 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:840 #, c-format msgid "This folder already contains a file \"%s\"." msgstr "æ¤æ–‡ä»¶å¤¹å·²åŒ…å«ä¸€ä¸ªå为 “%s†的文件。" #. TRANSLATORS: First part of replace dialog sentence -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:852 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:855 #, c-format msgid "Do you want to replace the link" msgstr "您è¦æ›¿æ¢æ¤é“¾æŽ¥å—" #. TRANSLATORS: First part of replace dialog sentence -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:855 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:858 #, c-format msgid "Do you want to replace the existing folder" msgstr "是å¦è¦æ›¿æ¢çŽ°æœ‰æ–‡ä»¶å¤¹" #. TRANSLATORS: First part of replace dialog sentence -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:858 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:861 #, c-format msgid "Do you want to replace the existing file" msgstr "是å¦è¦æ›¿æ¢çŽ°æœ‰æ–‡ä»¶" #. Fourth box (size, volume, free space) -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:885 ../thunar/thunar-dialogs.c:930 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:888 ../thunar/thunar-dialogs.c:933 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:577 msgid "Size:" msgstr "大å°:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:885 ../thunar/thunar-dialogs.c:930 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:888 ../thunar/thunar-dialogs.c:933 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:530 msgid "Modified:" msgstr "修改:" #. TRANSLATORS: Second part of replace dialog sentence -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:897 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:900 #, c-format msgid "with the following link?" msgstr "使用以下链接å—?" #. TRANSLATORS: Second part of replace dialog sentence -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:900 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:903 #, c-format msgid "with the following folder?" msgstr "使用以下文件夹å—?" #. TRANSLATORS: Second part of replace dialog sentence -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:903 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:906 #, c-format msgid "with the following file?" msgstr "使用以下文件å—?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1042 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1046 #, c-format msgid "" "The desktop file \"%s\" is in an insecure location and not marked as " "executable. If you do not trust this program, click Cancel." msgstr "desktop 文件 \"%s\" 在一个ä¸å®‰å…¨çš„ä½ç½®ï¼Œå¹¶ä¸”æœªè¢«æ ‡è®°ä¸ºå¯æ‰§è¡Œã€‚如果您ä¸ä¿¡ä»»è¿™ä¸ªç¨‹åºï¼Œè¯·ç‚¹å‡»å–消。" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1059 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1064 msgid "_Launch Anyway" msgstr "ä»ç„¶å¯åŠ¨(_L)" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1061 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1066 msgid "Mark _Executable" msgstr "æ ‡è®°ä¸ºå¯æ‰§è¡Œ(_E)" @@ -1887,11 +1917,15 @@ msgstr "ä¸åŒçš„ (没有å˜åŒ–)" msgid "Correct folder permissions automatically?" msgstr "自动修æ£æ–‡ä»¶å¤¹æƒé™ï¼Ÿ" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1170 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1169 +msgid "Folder permissions" +msgstr "文件夹æƒé™" + +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1171 msgid "Correct _folder permissions" msgstr "ä¿®æ£æ–‡ä»¶å¤¹æƒé™(_F)" -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1172 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1173 msgid "" "The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users " "allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the " @@ -2700,23 +2734,23 @@ msgstr "批é‡é‡å‘½å-é‡å‘½å多个文件" msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\"." msgstr "æ— æ³•æŠŠ “%s†é‡å‘½å为 “%sâ€ã€‚" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:172 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:174 msgid "" "You can either choose to skip this file and continue to rename the remaining" " files, or revert the previously renamed files to their previous names, or " "cancel the operation without reverting previous changes." msgstr "您å¯ä»¥é€‰æ‹©è·³è¿‡æ¤æ–‡ä»¶å¹¶ç»§ç»é‡å‘½å剩下的文件,或将已é‡å‘½å的文件é‡ç½®ä¸ºåŽŸæ¥çš„å称,或å–消æ“作而ä¸é‡ç½®ä¹‹å‰çš„更改。" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:177 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:179 msgid "_Revert Changes" msgstr "é‡ç½®æ›´æ”¹(_R)" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:178 -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:187 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:180 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:189 msgid "_Skip This File" msgstr "跳过æ¤æ–‡ä»¶(_S)" -#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:184 +#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:186 msgid "" "Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?" msgstr "您è¦è·³è¿‡æ¤æ–‡ä»¶å¹¶ç»§ç»é‡å‘½å剩下的文件å—?" @@ -2942,7 +2976,7 @@ msgid "Loading folder contents..." msgstr "æ£åœ¨è½½å…¥æ–‡ä»¶å¤¹å†…容..." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2339 ../thunar/thunar-window.c:3917 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2339 ../thunar/thunar-window.c:3922 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "æ— æ³•æ‰“å¼€ä¸»æ–‡ä»¶å¤¹" @@ -3027,7 +3061,7 @@ msgstr "æ— æ³•ä¸º URL “%s†创建链接" msgid "Untitled document" msgstr "æ— æ ‡é¢˜æ–‡æ¡£" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3578 ../thunar/thunar-window.c:4013 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3578 ../thunar/thunar-window.c:4019 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "æ— æ³•æ‰“å¼€ç›®å½• “%sâ€" @@ -3579,67 +3613,71 @@ msgstr "å…³é—æ ‡ç¾" msgid "Open the location \"%s\"" msgstr "打开ä½ç½® \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-window.c:3857 +#: ../thunar/thunar-window.c:3862 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "æ— æ³•æ‰“å¼€çˆ¶æ–‡ä»¶å¤¹" -#: ../thunar/thunar-window.c:3988 +#: ../thunar/thunar-window.c:3993 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" msgstr "目录 \"%s\" ä¸å˜åœ¨ã€‚您是å¦å¸Œæœ›åˆ›å»ºå®ƒï¼Ÿ" +#: ../thunar/thunar-window.c:3995 +msgid "Create directory" +msgstr "" + #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:4058 +#: ../thunar/thunar-window.c:4064 msgid "Failed to browse the computer" msgstr "æ— æ³•æµè§ˆæ¤è®¡ç®—机" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:4101 +#: ../thunar/thunar-window.c:4107 msgid "About Templates" msgstr "关于模æ¿" -#: ../thunar/thunar-window.c:4123 +#: ../thunar/thunar-window.c:4129 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "æ¤æ–‡ä»¶å¤¹ä¸‹çš„所有文件都会在 “创建文档†èœå•ä¸å‡ºçŽ°ã€‚" -#: ../thunar/thunar-window.c:4130 +#: ../thunar/thunar-window.c:4136 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n" "\n" "You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy of the document will be created in the directory you are viewing." msgstr "如果您ç»å¸¸åˆ›å»ºç‰¹å®šç§ç±»çš„文档,å¤åˆ¶ä¸€ä»½å¹¶æ”¾å…¥æ¤æ–‡ä»¶å¤¹ä¸ã€‚Thunar 会在 “创建文档†èœå•ä¸ä¸ºæ¤æ–‡æ¡£æ·»åŠ 一个æ¡ç›®ã€‚\n\n然åŽæ‚¨ä»Ž “创建文档†èœå•ä¸é€‰æ‹©æ¤æ¡ç›®ï¼Œå°±ä¼šåœ¨æ‚¨æ£åœ¨æµè§ˆçš„目录ä¸åˆ›å»ºæ¤æ–‡æ¡£çš„一个副本。" -#: ../thunar/thunar-window.c:4142 +#: ../thunar/thunar-window.c:4148 msgid "Do _not display this message again" msgstr "ä¸å†æ˜¾ç¤ºæ¤ä¿¡æ¯(_N)" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:4176 +#: ../thunar/thunar-window.c:4182 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "æ— æ³•æ‰“å¼€æ–‡ä»¶ç³»ç»Ÿæ ¹ç›®å½•" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:4212 +#: ../thunar/thunar-window.c:4218 msgid "Failed to display `Recent`" msgstr "æ— æ³•æ˜¾ç¤ºâ€œæœ€è¿‘è®¿é—®â€ " #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:4248 +#: ../thunar/thunar-window.c:4254 msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgstr "æ— æ³•æ˜¾ç¤ºå›žæ”¶ç«™çš„å†…å®¹" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:4284 +#: ../thunar/thunar-window.c:4290 msgid "Failed to browse the network" msgstr "æ— æ³•æµè§ˆç½‘络" -#: ../thunar/thunar-window.c:4395 +#: ../thunar/thunar-window.c:4401 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." msgstr "Thunar 是 Xfce æ¡Œé¢çŽ¯å¢ƒå†…一款快速易用的\n文件管ç†å™¨ã€‚" -#: ../thunar/thunar-window.c:5462 +#: ../thunar/thunar-window.c:5468 msgid "Failed to launch search with Catfish" msgstr "æ— æ³•ä½¿ç”¨ Catfish 进行æœç´¢ " @@ -4039,38 +4077,43 @@ msgstr "æ— æ•ˆçš„æ£åˆ™è¡¨è¾¾ï¼Œåœ¨å—符ä½ç½® %ld: %s" msgid "Search & Replace" msgstr "æœç´¢ä¸Žæ›¿æ¢" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:219 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:220 #, c-format msgid "Send \"%s\" as compressed archive?" msgstr "把 “%s†作为压缩归档文件å‘é€ï¼Ÿ" #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:222 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:241 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:242 +msgid "Send email" +msgstr "å‘é€ç”µå邮件" + +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:224 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:244 msgid "Send _directly" msgstr "直接å‘é€(_D)" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:223 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:225 msgid "Send com_pressed" msgstr "压缩åŽå‘é€(_P)" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:225 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:227 msgid "" "When sending a file via email, you can either choose to send the file " "directly, as is, or compress the file before attaching it to an email. It is" " highly recommended to compress large files before sending them." msgstr "通过电å邮件å‘é€æ–‡ä»¶æ—¶ï¼Œæ‚¨å¯ç›´æŽ¥å‘é€æ¤æ–‡ä»¶ï¼Œä¹Ÿå¯æŠŠæ–‡ä»¶åŽ‹ç¼©åŽä½œä¸ºé‚®ä»¶é™„件å‘é€ã€‚强烈推è您将大文件压缩åŽå†å‘é€ã€‚" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:236 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:238 #, c-format msgid "Send %d file as compressed archive?" msgid_plural "Send %d files as compressed archive?" msgstr[0] "把 %d 个文件作为压缩归档文件å‘é€ï¼Ÿ" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:242 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:245 msgid "Send as _archive" msgstr "以归档文件å‘é€(_A)" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:244 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:247 msgid "" "When sending multiple files via email, you can either choose to send the " "files directly, attaching multiple files to an email, or send all files " @@ -4080,36 +4123,36 @@ msgstr "通过电å邮件å‘é€å¤šä¸ªæ–‡ä»¶æ—¶ï¼Œæ‚¨å¯ç›´æŽ¥å°†å¤šä¸ªæ–‡ä»¶ä½œ #. allocate the progress dialog #. setup the label -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:302 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:328 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:305 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:331 msgid "Compressing files..." msgstr "æ£åœ¨åŽ‹ç¼©æ–‡ä»¶..." #. tell the user that the command failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:353 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:356 #, c-format msgid "ZIP command terminated with error %d" msgstr "ZIP 命令终æ¢ï¼Œé”™è¯¯ %d" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:441 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:444 msgid "Failed to create temporary directory" msgstr "æ— æ³•åˆ›å»ºä¸´æ—¶ç›®å½•" -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:503 -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:514 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:506 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:517 #, c-format msgid "Failed to create symbolic link for \"%s\"" msgstr "æ— æ³•ä¸º “%s†创建符å·é“¾æŽ¥" #. tell the user that we failed to compress the file(s) -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:538 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:541 #, c-format msgid "Failed to compress %d file" msgid_plural "Failed to compress %d files" msgstr[0] "æ— æ³•åŽ‹ç¼© %d 个文件" #. tell the user that we failed -#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:690 +#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:693 msgid "Failed to compose new email" msgstr "æ— æ³•æ’°å†™æ–°çš„ç”µå邮件" @@ -4151,14 +4194,18 @@ msgstr "创建动作" msgid "Failed to save actions to disk." msgstr "æ— æ³•åœ¨ç£ç›˜ä¸ä¿å˜åŠ¨ä½œã€‚" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:370 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:371 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to delete\n" "action \"%s\"?" msgstr "您确定è¦åˆ 除动作 “%s†å—?" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:371 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372 +msgid "Delete action" +msgstr "" + +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:373 msgid "If you delete a custom action, it is permanently lost." msgstr "å¦‚æžœæ‚¨åˆ é™¤äº†è‡ªå®šä¹‰åŠ¨ä½œï¼Œå®ƒä¼šæ°¸è¿œæ¶ˆå¤±ã€‚" -- GitLab