diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 2e8a648c1dc14859e79ffe6e1539b54b850a79f5..7c81886580ed8553c4efffc7118c5200f25b4053 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.3.1svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-02 20:36+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-04-15 23:52-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-06 14:26-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-05-04 22:17-0300\n"
 "Last-Translator: Adriano Winter Bess <awbess@gmail.com>\n"
 "Language-Team: os-cillation <info@os-cillation.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -315,9 +315,8 @@ msgid "Failed to create named fifo \"%s\""
 msgstr "Falhou ao criar \"fifo\" nomeado \"%s\""
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:340
-#, fuzzy
 msgid "Named pipes are not supported"
-msgstr "Executar em modo servidor (não suportado)"
+msgstr "\"Pipes\" nomeados não são suportados"
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:368
 #, c-format
@@ -371,9 +370,8 @@ msgid "Failed to change mode of \"%s\""
 msgstr "Falhou ao trocar modo de \"%s\""
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:526 ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:635
-#, fuzzy
 msgid "Symbolic links are not supported"
-msgstr "Executar em modo servidor (não suportado)"
+msgstr "Ligações simbólicas não são suportadas"
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:554 ../thunar-vfs/thunar-vfs-xfer.c:615
 #, c-format
@@ -407,7 +405,7 @@ msgstr "Termina uma instância do Thunar em execução (não suportado)"
 
 #: ../thunar/main.c:62
 msgid "Print version information and exit"
-msgstr ""
+msgstr "Reportar informações de versão e sair"
 
 #. setup application name
 #: ../thunar/main.c:83
@@ -432,20 +430,20 @@ msgstr "Thunar: %s\n"
 
 #: ../thunar/main.c:116
 msgid "Copyright (c) 2004-2006"
-msgstr ""
+msgstr "Copyright (c) 2004-2006"
 
 #: ../thunar/main.c:117
 msgid "The Thunar development team. All rights reserved."
-msgstr ""
+msgstr "O time de desenvolvimento do Thunar. Todos os direitos reservados."
 
 #: ../thunar/main.c:119
 msgid "Written by Benedikt Meurer <benny@xfce.org>."
-msgstr ""
+msgstr "Escrito por Benedikt Meurer <benny@xfce.org>."
 
 #: ../thunar/main.c:121
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor relate problemas para <%s>."
 
 #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:116
 msgid "Arran_ge Items"
@@ -1151,14 +1149,13 @@ msgstr "Colar Dentro da Pasta"
 
 #. add the "Properties" action
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1332
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "View the properties of the folder \"%s\""
-msgstr "Visualizar as propriedades do arquivo selecionado"
+msgstr "Visualizar as propriedades da pasta \"%s\""
 
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1333
-#, fuzzy
 msgid "_Properties"
-msgstr "_Propriedades..."
+msgstr "_Propriedades"
 
 #. ask the user to enter a name for the new folder
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1402
@@ -1671,9 +1668,9 @@ msgstr "Emblemas"
 
 #. update the properties dialog title
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:687
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s - Properties"
-msgstr "_Propriedades..."
+msgstr "%s - Propriedades"
 
 #. display an error message
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:842
@@ -1914,15 +1911,13 @@ msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "Falha em desmontar \"%s\""
 
 #: ../thunar/thunar-size-label.c:182
-#, fuzzy
 msgid "Click here to stop calculating the total size of the folder."
-msgstr "Clique aqui para corrigir as permissões de pasta automaticamente."
+msgstr "Clique aqui para parar de calcular o tamanho total da pasta."
 
 #. tell the user that the operation was canceled
 #: ../thunar/thunar-size-label.c:306
-#, fuzzy
 msgid "Calculation aborted"
-msgstr "Calculando..."
+msgstr "Cálculo interrompido"
 
 #. tell the user that we started calculation
 #: ../thunar/thunar-size-label.c:413