From b87c8dcb07b0dce83cef061cdb331c4f84b33d55 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Xfce Bot <transifex@xfce.org>
Date: Tue, 19 Jan 2021 09:57:30 +0100
Subject: [PATCH] I18n: Update translation ast (81%).

651 translated messages, 147 untranslated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/ast.po | 460 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 file changed, 247 insertions(+), 213 deletions(-)

diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
index abeb4e6af..a090a5d28 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-29 12:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-06 11:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-13 00:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-12 23:45+0000\n"
 "Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>\n"
 "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/ast/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Fallu al llanzar la operación"
 #: ../thunar/thunar-application.c:1505 ../thunar/thunar-application.c:1637
 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:366 ../thunar/thunar-location-entry.c:394
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1706
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1734 ../thunar/thunar-window.c:2405
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1734 ../thunar/thunar-window.c:2612
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr "Fallu al abrir «%s»"
@@ -89,17 +89,17 @@ msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "Fallu al abrir «%s»: %s"
 
 #. display an error message
-#: ../thunar/thunar-application.c:1696 ../thunar/thunar-launcher.c:2105
+#: ../thunar/thunar-application.c:1696 ../thunar/thunar-launcher.c:2106
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:762
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "Fallu al renomar «%s»"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1798 ../thunar/thunar-launcher.c:2259
+#: ../thunar/thunar-application.c:1798 ../thunar/thunar-launcher.c:2260
 msgid "New Folder"
 msgstr "Carpeta nueva"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1799 ../thunar/thunar-launcher.c:2260
+#: ../thunar/thunar-application.c:1799 ../thunar/thunar-launcher.c:2261
 msgid "Create New Folder"
 msgstr "Crear carpeta nueva"
 
@@ -112,7 +112,7 @@ msgid "Create New File"
 msgstr "Crear ficheru nuevu"
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1861 ../thunar/thunar-launcher.c:2305
+#: ../thunar/thunar-application.c:1861 ../thunar/thunar-launcher.c:2306
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr "Crear documentu al partir de la plantía «%s»"
@@ -159,12 +159,12 @@ msgstr[1] "¿De xuru que quies desaniciar dafechu los\n%u ficheros esbillaos?"
 #. add the Cancel/Close buttons
 #. configure the dialog properties
 #: ../thunar/thunar-application.c:2165 ../thunar/thunar-application.c:2344
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:288 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:720
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:769 ../thunar/thunar-dialogs.c:98
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:233 ../thunar/thunar-dialogs.c:649
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:762 ../thunar/thunar-dialogs.c:1034
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:169 ../thunar/thunar-launcher.c:877
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:535
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:289 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:728
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:801 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:847
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:98 ../thunar/thunar-dialogs.c:233
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:649 ../thunar/thunar-dialogs.c:762
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1034 ../thunar/thunar-dnd.c:169
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:878 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:535
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1143
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:850
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:357
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr[1] "¿De xuru que quies desaniciar dafechu los\n%u ficheros esbillaos?"
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Encaboxar"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2166 ../thunar/thunar-launcher.c:259
+#: ../thunar/thunar-application.c:2166 ../thunar/thunar-launcher.c:260
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Desaniciar"
@@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "¿Desaniciar tolos ficheros y carpetes de la Papelera?"
 
 #. append the "Empty Trash" menu action
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:2345 ../thunar/thunar-launcher.c:253
+#: ../thunar/thunar-application.c:2345 ../thunar/thunar-launcher.c:254
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1226
 #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175
 msgid "_Empty Trash"
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Nun pudo restaurase «%s»"
 msgid "Restoring files..."
 msgstr "Restaurando ficheros..."
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:471
+#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:472
 #, c-format
 msgid "Failed to set default application for \"%s\""
 msgstr "Fallu al afitar l'aplicación por defeutu pa «%s»"
@@ -264,86 +264,91 @@ msgstr "Nun s'esbilló nenguna aplicación"
 msgid "Other Application..."
 msgstr "Otra aplicación..."
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:186 ../thunar/thunar-launcher.c:2862
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:187 ../thunar/thunar-launcher.c:2863
 msgid "Open With"
 msgstr "Abrir con"
 
 #. create the "Custom command" expand
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:255
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:256
 msgid "Use a _custom command:"
 msgstr "Usar un comandu _personalizáu:"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:256
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:257
 msgid ""
 "Use a custom command for an application that is not available from the above"
 " application list."
 msgstr "Usa un comandu personalizáu pa una aplicación que nun tea disponible dientro la llista siguiente."
 
 #. create the "Custom command" button
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:275
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:276
 msgid "_Browse..."
 msgstr "_Restolar..."
 
 #. create the "Use as default for this kind of file" button
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:281
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:282
 msgid "Use as _default for this kind of file"
 msgstr "_Predeterminar pa esta triba de ficheros"
 
 #. add the "Ok"/"Open" button
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:291
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1173
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:851 ../thunar/thunar-window.c:3132
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:292
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1251
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:851 ../thunar/thunar-window.c:3404
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:144
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:437
 msgid "_OK"
 msgstr "_Aceutar"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:432
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:433
 #, c-format
 msgid "Failed to add new application \"%s\""
 msgstr "Fallu al amestar l'aplicación nueva «%s»"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:509
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:510
 #, c-format
 msgid "Failed to execute application \"%s\""
 msgstr "Fallu al executar l'aplicación «%s»"
 
 #. append the "Remove Launcher" item
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:578
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:579
 msgid "_Remove Launcher"
 msgstr "_Desaniciar llanzador"
 
+#. append the "Forget Association" item
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:586
+msgid "_Forget Association"
+msgstr ""
+
 #. update the header label
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:658
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:666
 #, c-format
 msgid "Open <i>%s</i> and other files of type \"%s\" with:"
 msgstr "Abrir <i>%s</i> y otros ficheros de la triba «%s» con:"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:666
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:674
 #, c-format
 msgid ""
 "Browse the file system to select an application to open files of type "
 "\"%s\"."
 msgstr "Desaminar nel sistema de ficheros pa esbillar una aplicación qu'abra ficheros de la triba «%s»."
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:672
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:680
 #, c-format
 msgid ""
 "Change the default application for files of type \"%s\" to the selected "
 "application."
 msgstr "Camudar l'aplicación por defeutu pa ficheros de la triba «%s» pola aplicación esbillada."
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:718
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:726
 #, c-format
 msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?"
 msgstr "¿De xuru que quies desaniciar «%s»?"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:721
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:729
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Desaniciar"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:724
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:732
 msgid ""
 "This will remove the application launcher that appears in the file context menu, but will not uninstall the application itself.\n"
 "\n"
@@ -351,53 +356,74 @@ msgid ""
 msgstr "Esto desaniciará'l llanzador d'aplicaciones qu'apaez nel menú de contestu, pero nun se desinstalará l'aplicación.\n\nNamái pues desaniciar el llanzador d'aplicaciones que se creó usando la caxa de comandu personalizáu nel diálogu «Abrir con» del xestor de ficheros."
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:739
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:747
 #, c-format
 msgid "Failed to remove \"%s\""
 msgstr "Fallu al desaniciar «%s»"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:766
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:799
+#, c-format
+msgid "Are you sure that you want to forget \"%s\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:802
+msgid "_Forget"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:805
+msgid ""
+"This will dissociate the application launcher for this file type, but will "
+"not uninstall or remove the application launcher itself."
+msgstr ""
+
+#. display an error to the user
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:817
+#, c-format
+msgid "Failed to forget \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:844
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:175
 msgid "Select an Application"
 msgstr "Esbilla d'una aplicación"
 
 #. change the accept button label text
 #. aka "activate"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:770
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1173 ../thunar/thunar-launcher.c:1317
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:848
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1251 ../thunar/thunar-launcher.c:1318
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1060
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1118
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:179
 msgid "_Open"
 msgstr "_Abrir"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:776
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:854
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1067
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:186
 msgid "All Files"
 msgstr "Tolos ficheros"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:781
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:859
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:191
 msgid "Executable Files"
 msgstr "Ficheros executables"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:796
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:874
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:206
 msgid "Perl Scripts"
 msgstr "Scripts de Perl"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:802
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:880
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:212
 msgid "Python Scripts"
 msgstr "Scripts en Python"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:808
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:886
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:218
 msgid "Ruby Scripts"
 msgstr "Scripts en Ruby"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:814
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:892
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:224
 msgid "Shell Scripts"
 msgstr "Scripts de shell"
@@ -414,7 +440,7 @@ msgstr "Aplicaciones aconseyaes"
 msgid "Other Applications"
 msgstr "Otres aplicaciones"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:406
+#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:407
 #, c-format
 msgid "Failed to remove \"%s\"."
 msgstr "Fallu al desaniciar «%s»."
@@ -443,7 +469,7 @@ msgstr "Configurar les columnes de la vista de llista detallada"
 #. add the "Help" button
 #: ../thunar/thunar-column-editor.c:126
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:303
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:255 ../thunar/thunar-window.c:409
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:255 ../thunar/thunar-window.c:428
 msgid "_Help"
 msgstr "_Ayuda"
 
@@ -745,7 +771,7 @@ msgstr "En_llazar equí"
 
 #. display an error to the user
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:250 ../thunar/thunar-launcher.c:693
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:250 ../thunar/thunar-launcher.c:694
 #, c-format
 msgid "Failed to execute file \"%s\""
 msgstr "Fallu al executar el ficheru «%s»"
@@ -820,7 +846,7 @@ msgid "Trash"
 msgstr "Papelera"
 
 #: ../thunar/thunar-file.c:1066 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:287
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:994 ../thunar/thunar-window.c:397
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:994 ../thunar/thunar-window.c:416
 msgid "File System"
 msgstr "Sistema de ficheros"
 
@@ -994,11 +1020,11 @@ msgid ""
 "space."
 msgstr "Nun hai espaciu abondo nel destín. Prueba a desaniciar ficheros pa llibrerar espaciu."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:242
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:243
 msgid "Open With Other _Application..."
 msgstr "Abrir con otra _aplicación..."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:242 ../thunar/thunar-launcher.c:2863
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:243 ../thunar/thunar-launcher.c:2864
 msgid "Choose another application with which to open the selected file"
 msgstr "Escoyer otra aplicación cola qu'abrir el ficheru esbilláu"
 
@@ -1006,340 +1032,340 @@ msgstr "Escoyer otra aplicación cola qu'abrir el ficheru esbilláu"
 #. possible to automatically migrate to new accel paths.
 #. Waiting for https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/issues/2375 to be able to
 #. fix that
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:246
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:247
 msgid "_Send To"
 msgstr "_Unviar a"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:249
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:250
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_Propiedaes..."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:249
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:250
 msgid "View the properties of the selected file"
 msgstr "Mira les propiedaes del ficheru esbilláu"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:250 ../thunar/thunar-launcher.c:1363
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:251 ../thunar/thunar-launcher.c:1364
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:251
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:252
 msgid "Du_plicate"
 msgstr "Du_plicar"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:252
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:253
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_Renomar..."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:253
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:254
 msgid "Delete all files and folders in the Trash"
 msgstr "Desaniciar tolos ficheros y carpetes de la papelera"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:254
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:255
 msgid "Create _Folder..."
 msgstr "Crear _carpeta..."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:254
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:255
 msgid "Create an empty folder within the current folder"
 msgstr "Crear una carpeta balera dientro la carpeta actual"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:255
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:256
 msgid "Create _Document"
 msgstr "Crear _documentu"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:255
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:256
 msgid "Create a new document from a template"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:257
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:258
 msgid "_Restore"
 msgstr "_Restaurar"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:258
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:259
 msgid "Mo_ve to Trash"
 msgstr "Mo_ver a la papelera"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:264
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:265
 msgid "_Paste"
 msgstr "_Apegar"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:264
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:265
 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
 msgstr "Mover o copiar ficheros esbillaos enantes col comandu cortar o copiar"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:265
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:266
 msgid "_Paste Into Folder"
 msgstr "_Apegar na carpeta"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:265
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:266
 msgid ""
 "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
 "selected folder"
 msgstr "Mover o copiar ficheros esbillaos enantes col comandu cortar o copiar a la carpeta esbillada"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:266
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:267
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Copiar"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:266
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:267
 msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
 msgstr "Tresnar los ficheros esbillaos pa copiar per aciu del comandu apegar"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:267
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:268
 msgid "Cu_t"
 msgstr "Cor_tar"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:267
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:268
 msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
 msgstr "Tresnar los ficheros esbillaos pa mover per aciu del comandu apegar"
 
 #. append the "Mount" item
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:269 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1158
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:270 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1158
 msgid "_Mount"
 msgstr "_Montar"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:269
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:270
 msgid "Mount the selected device"
 msgstr ""
 
 #. append the "Unmount" item
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:270 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1164
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:271 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1164
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1212
 msgid "_Unmount"
 msgstr "_Desmontar"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:270
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:271
 msgid "Unmount the selected device"
 msgstr ""
 
 #. append the "Eject" (safely remove drive) item
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:271 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1170
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:272 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1170
 msgid "_Eject"
 msgstr "_Espulsar"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:271
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:272
 msgid "Eject the selected device"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:826
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:827
 #, c-format
 msgid "Failed to open file \"%s\""
 msgstr "Fallu al abrir el ficheru «%s»"
 
 #. we can just tell that n files failed to open
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:832
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:833
 #, c-format
 msgid "Failed to open %d file"
 msgid_plural "Failed to open %d files"
 msgstr[0] "Fallu al abrir %d ficheru"
 msgstr[1] "Fallu al abrir %d ficheros"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:871
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:872
 msgid "Are you sure you want to open all folders?"
 msgstr "¿De xuru que quies abrir toles carpetes?"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:873
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:874
 #, c-format
 msgid "This will open %d separate file manager window."
 msgid_plural "This will open %d separate file manager windows."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:876
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:877
 #, c-format
 msgid "Open %d New Window"
 msgid_plural "Open %d New Windows"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:953 ../thunar/thunar-launcher.c:1662
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:954 ../thunar/thunar-launcher.c:1663
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1770
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2012
 #, c-format
 msgid "Failed to mount \"%s\""
 msgstr "Fallu al montar «%s»"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1317
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1318
 msgid "Open the selected file"
 msgid_plural "Open the selected files"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1321
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1322
 msgid "_Execute"
 msgstr "_Executar"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1321
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1322
 msgid "Execute the selected file"
 msgid_plural "Execute the selected files"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1326
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1327
 #, c-format
 msgid "Open in New _Tab"
 msgid_plural "Open in %d New _Tabs"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1327
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1328
 #, c-format
 msgid "Open the selected directory in new tab"
 msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1336
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1337
 #, c-format
 msgid "Open in New _Window"
 msgid_plural "Open in %d New _Windows"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1337
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1338
 #, c-format
 msgid "Open the selected directory in new window"
 msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1364
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1365
 msgid "Create a symbolic link for the selected file"
 msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1388
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1389
 msgid "Rename the selected file"
 msgid_plural "Rename the selected files"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1398
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1399
 msgid "Restore the selected file to its original location"
 msgid_plural "Restore the selected files to its original location"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1415
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1416
 msgid "Move the selected file to the Trash"
 msgid_plural "Move the selected files to the Trash"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1432
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1433
 msgid "Permanently delete the selected file"
 msgid_plural "Permanently delete the selected files"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1482
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1483
 msgid "Cut the selection"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1492
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1493
 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1506
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1507
 msgid "Copy the selection"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1516
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1517
 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1539
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1540
 msgid "Paste the clipboard"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1768
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1769
 msgid "Side Pane (Create Shortcut)"
 msgid_plural "Side Pane (Create Shortcuts)"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1769
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1770
 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane"
 msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1788
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1789
 msgid "Desktop (Create Link)"
 msgid_plural "Desktop (Create Links)"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1789
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1790
 msgid "Create a link to the selected file on the desktop"
 msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1810 ../thunar/thunar-launcher.c:1848
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1811 ../thunar/thunar-launcher.c:1849
 #, c-format
 msgid "Send the selected file to \"%s\""
 msgid_plural "Send the selected files to \"%s\""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2321
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2322
 msgid "New Empty File"
 msgstr "Ficheru baleru nuevu"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2322
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2323
 msgid "New Empty File..."
 msgstr "Ficheru baleru nuevu..."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2521
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2522
 #, c-format
 msgid "No templates installed in \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2534
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2535
 msgid "_Empty File"
 msgstr "Ficheru _baleru"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2640 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1936
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2641 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1936
 #, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
 msgstr "Fallu al espulsar «%s»"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2698 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2081
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2699 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2081
 #, c-format
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "Fallu al desmontar «%s»"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2758
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2759
 #, c-format
 msgid "Open With \"%s\""
 msgstr "Abrir con «%s»"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2759 ../thunar/thunar-launcher.c:2826
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2760 ../thunar/thunar-launcher.c:2827
 #, c-format
 msgid "Use \"%s\" to open the selected file"
 msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2825
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2826
 #, c-format
 msgid "_Open With \"%s\""
 msgstr "_Abrir con «%s»"
 
 #. we can only show a generic "Open" action
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2845
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2846
 #, c-format
 msgid "_Open With Default Applications"
 msgstr "_Abrir con aplicaciones predeterminaes"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2846
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2847
 #, c-format
 msgid "Open the selected file with the default application"
 msgid_plural "Open the selected files with the default applications"
@@ -1433,7 +1459,7 @@ msgstr "Tamañu d'imaxe:"
 msgid "Selection: %s"
 msgstr "Esbilla: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-location-entry.c:200 ../thunar/thunar-window.c:376
+#: ../thunar/thunar-location-entry.c:200 ../thunar/thunar-window.c:394
 msgid "Reload the current folder"
 msgstr "Anovar la carpeta d'anguaño"
 
@@ -2163,7 +2189,7 @@ msgstr "Llimpiar"
 msgid "Clear the file list below"
 msgstr "Llimpiar la llista inferior"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:411
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:430
 msgid "_About"
 msgstr "_Tocante a"
 
@@ -2285,7 +2311,7 @@ msgid ""
 msgstr "¿Quies omitir esti ficheru y siguir renomando los siguientes ficheros?"
 
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:631
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:995 ../thunar/thunar-window.c:397
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:995 ../thunar/thunar-window.c:416
 msgid "Browse the file system"
 msgstr "Restolar el sistema de ficheros"
 
@@ -2318,7 +2344,7 @@ msgstr "Rede"
 msgid "Browse Network"
 msgstr "Restolar rede"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1040 ../thunar/thunar-window.c:407
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1040 ../thunar/thunar-window.c:426
 msgid "Browse local network connections"
 msgstr "Restolar conexones de redes llocales"
 
@@ -2334,8 +2360,8 @@ msgstr ""
 msgid "Open the desktop folder"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1138 ../thunar/thunar-window.c:398
-#: ../thunar/thunar-window.c:401 ../thunar.desktop.in.in.h:6
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1138 ../thunar/thunar-window.c:417
+#: ../thunar/thunar-window.c:420 ../thunar.desktop.in.in.h:6
 msgid "Computer"
 msgstr "Ordenador"
 
@@ -2506,7 +2532,7 @@ msgid "Loading folder contents..."
 msgstr "Cargando'l conteníu de la carpeta..."
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2101 ../thunar/thunar-window.c:2954
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2101 ../thunar/thunar-window.c:3226
 msgid "Failed to open the home folder"
 msgstr "Fallu al abrir la carpeta personal"
 
@@ -2538,7 +2564,7 @@ msgstr "Nome de ficheru dau por XDS non válidu"
 msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\""
 msgstr "Fallu al crear un enllaz pa la URL «%s»"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3213 ../thunar/thunar-window.c:3048
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3213 ../thunar/thunar-window.c:3320
 #, c-format
 msgid "Failed to open directory \"%s\""
 msgstr "Fallu al abrir el direutoriu «%s»"
@@ -2658,376 +2684,384 @@ msgstr "%A en %X"
 msgid "%x at %X"
 msgstr "%x en %X"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:364
+#: ../thunar/thunar-window.c:382
 msgid "_File"
 msgstr "_Ficheru"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:365
+#: ../thunar/thunar-window.c:383
 msgid "New _Tab"
 msgstr "_Llingüeta nueva"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:365
+#: ../thunar/thunar-window.c:383
 msgid "Open a new tab for the displayed location"
 msgstr "Abrir una llingüeta nueva nel allugamientu amosáu"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:366
+#: ../thunar/thunar-window.c:384
 msgid "New _Window"
 msgstr "_Ventana nueva"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:366
+#: ../thunar/thunar-window.c:384
 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location"
 msgstr "Abrir una nueva ventana de Thunar nel allugamientu amosáu"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:367
+#: ../thunar/thunar-window.c:385
 msgid "Detac_h Tab"
 msgstr "_Rincar llingüeta"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:367
+#: ../thunar/thunar-window.c:385
 msgid "Open current folder in a new window"
 msgstr "Abrir el direutoriu d'anguaño nuna ventana nueva"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:368
+#: ../thunar/thunar-window.c:386
 msgid "C_lose Tab"
 msgstr "Z_arrar la llingüeta"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:368
+#: ../thunar/thunar-window.c:386
 msgid "Close this folder"
 msgstr "Zarrar esta carpeta"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:369
+#: ../thunar/thunar-window.c:387
 msgid "_Close Window"
 msgstr "_Zarrar la ventana"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:369
+#: ../thunar/thunar-window.c:387
 msgid "Close this window"
 msgstr "Zarrar esta ventana"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:370
+#: ../thunar/thunar-window.c:388
 msgid "Close _All Windows"
 msgstr "Zarrar _toles ventanes"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:370
+#: ../thunar/thunar-window.c:388
 msgid "Close all Thunar windows"
 msgstr "Zarrar toles ventanes de Thunar"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:372
+#: ../thunar/thunar-window.c:390
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Editar"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:373
+#: ../thunar/thunar-window.c:391
 msgid "Pr_eferences..."
 msgstr "Pr_eferencies..."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:373
+#: ../thunar/thunar-window.c:391
 msgid "Edit Thunars Preferences"
 msgstr "Editar preferencies de Thunar"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:375
+#: ../thunar/thunar-window.c:393
 msgid "_View"
 msgstr "_Ver"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:376
+#: ../thunar/thunar-window.c:394
 msgid "_Reload"
 msgstr "_Recargar"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:378
+#: ../thunar/thunar-window.c:396
+msgid "Spl_it View"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-window.c:396
+msgid "Open/Close Split View"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-window.c:397
 msgid "_Location Selector"
 msgstr "Seleutor de _llugar"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:379
+#: ../thunar/thunar-window.c:398
 msgid "_Pathbar Style"
 msgstr "Estilu de la _barra de direiciones"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:379
+#: ../thunar/thunar-window.c:398
 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders"
 msgstr "Enfoque modernu con botones que correspuenden a carpetes"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:380
+#: ../thunar/thunar-window.c:399
 msgid "_Toolbar Style"
 msgstr "Es_tilu de la barra de ferramientes"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:380
+#: ../thunar/thunar-window.c:399
 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons"
 msgstr "Enfoque tradicional con barra de direiciones y botones de restolación"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:381
+#: ../thunar/thunar-window.c:400
 msgid "_Side Pane"
 msgstr "Panel _llateral"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:382
+#: ../thunar/thunar-window.c:401
 msgid "_Shortcuts"
 msgstr "Acce_sos direutos"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:382
+#: ../thunar/thunar-window.c:401
 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane"
 msgstr "Conmuta la visibilidá del panel d'accesos direutos"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:383
+#: ../thunar/thunar-window.c:402
 msgid "_Tree"
 msgstr "_Árbol"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:383
+#: ../thunar/thunar-window.c:402
 msgid "Toggles the visibility of the tree pane"
 msgstr "Conmuta la visibilidá del panel en mou árbol"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:385
+#: ../thunar/thunar-window.c:404
 msgid "St_atusbar"
 msgstr "B_arra d'estáu"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:385
+#: ../thunar/thunar-window.c:404
 msgid "Change the visibility of this window's statusbar"
 msgstr "Camudar la visibilidá de la barra d'estáu de la ventana"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:386
+#: ../thunar/thunar-window.c:405
 msgid "_Menubar"
 msgstr "Barra de _menú"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:386
+#: ../thunar/thunar-window.c:405
 msgid "Change the visibility of this window's menubar"
 msgstr "Camudar la visibilidá d'esta barra de menú de la ventana"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:387
+#: ../thunar/thunar-window.c:406
 msgid "Show _Hidden Files"
 msgstr "Amosar fich_eros anubríos"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:387
+#: ../thunar/thunar-window.c:406
 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window"
 msgstr "Conmuta la visibilidá de ficheros anubríos na ventana actual"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:388
+#: ../thunar/thunar-window.c:407
 msgid "Zoom I_n"
 msgstr "A_verar"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:388
+#: ../thunar/thunar-window.c:407
 msgid "Show the contents in more detail"
 msgstr "Amosar los conteníos con más detalle"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:389
+#: ../thunar/thunar-window.c:408
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "Allo_ñar"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:389
+#: ../thunar/thunar-window.c:408
 msgid "Show the contents in less detail"
 msgstr "Amosar los conteníos con menos detalle"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:390
+#: ../thunar/thunar-window.c:409
 msgid "Normal Si_ze"
 msgstr "Tamañu nor_mal"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:390
+#: ../thunar/thunar-window.c:409
 msgid "Show the contents at the normal size"
 msgstr "Amosar los conteníos a tamañu normal"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:391
+#: ../thunar/thunar-window.c:410
 msgid "Clear Saved _Folder View Settings"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:391
+#: ../thunar/thunar-window.c:410
 msgid "Delete saved view settings for this folder"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:392
+#: ../thunar/thunar-window.c:411
 msgid "_Icon View"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:392
+#: ../thunar/thunar-window.c:411
 msgid "Display folder content in an icon view"
 msgstr "Amosar el conteníu de la carpeta nuna vista d'iconos"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:393
+#: ../thunar/thunar-window.c:412
 msgid "_List View"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:393
+#: ../thunar/thunar-window.c:412
 msgid "Display folder content in a detailed list view"
 msgstr "Amosar el conteníu de la carpeta como llista detallada"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:394
+#: ../thunar/thunar-window.c:413
 msgid "_Compact View"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:394
+#: ../thunar/thunar-window.c:413
 msgid "Display folder content in a compact list view"
 msgstr "Amosar el conteníu de la carpeta como una llista compauta"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:396
+#: ../thunar/thunar-window.c:415
 msgid "_Go"
 msgstr "_Dir"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:398
+#: ../thunar/thunar-window.c:417
 msgid "Go to the computer folder"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:399
+#: ../thunar/thunar-window.c:418
 msgid "_Home"
 msgstr "Carpeta _personal"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:399
+#: ../thunar/thunar-window.c:418
 msgid "Go to the home folder"
 msgstr "Dir a la carpeta personal"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:400
+#: ../thunar/thunar-window.c:419
 msgid "Desktop"
 msgstr "Escritoriu"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:400
+#: ../thunar/thunar-window.c:419
 msgid "Go to the desktop folder"
 msgstr "Dir a la carpeta d'escritoriu"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:401
+#: ../thunar/thunar-window.c:420
 msgid ""
 "Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:402
+#: ../thunar/thunar-window.c:421
 msgid "T_rash"
 msgstr "_Papelera"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:402
+#: ../thunar/thunar-window.c:421
 msgid "Display the contents of the trash can"
 msgstr "Amosar el conteníu de la papelera"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:403
+#: ../thunar/thunar-window.c:422
 msgid "Open _Parent"
 msgstr "Abrir _pá"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:403
+#: ../thunar/thunar-window.c:422
 msgid "Open the parent folder"
 msgstr "Abre'l direutoriu pá"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:404
+#: ../thunar/thunar-window.c:423
 msgid "_Open Location..."
 msgstr "_Abrir un allugamientu..."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:404
+#: ../thunar/thunar-window.c:423
 msgid "Specify a location to open"
 msgstr "Especificar un llugar p'abrir"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:406
+#: ../thunar/thunar-window.c:425
 msgid "T_emplates"
 msgstr "P_lantíes"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:406
+#: ../thunar/thunar-window.c:425
 msgid "Go to the templates folder"
 msgstr "Dir a la carpeta de plantíes"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:407
+#: ../thunar/thunar-window.c:426
 msgid "B_rowse Network"
 msgstr "_Restolar rede"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:410
+#: ../thunar/thunar-window.c:429
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Conteníu"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:410
+#: ../thunar/thunar-window.c:429
 msgid "Display Thunar user manual"
 msgstr "Amosar manual d'usuariu de Thunar"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:411
+#: ../thunar/thunar-window.c:430
 msgid "Display information about Thunar"
 msgstr "Amuesa información tocante a Thunar"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:412
+#: ../thunar/thunar-window.c:431
 msgid "Back"
 msgstr "Atrás"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:412
+#: ../thunar/thunar-window.c:431
 msgid "Go to the previous visited folder"
 msgstr "Dir a la anterior carpeta visitada"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:414
+#: ../thunar/thunar-window.c:433
 msgid "Forward"
 msgstr "Alantre"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:414
+#: ../thunar/thunar-window.c:433
 msgid "Go to the next visited folder"
 msgstr "Dir a la siguiente carpeta visitada"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:415
+#: ../thunar/thunar-window.c:434
 msgid "_Previous Tab"
 msgstr "Llingüeta _anterior"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:415
+#: ../thunar/thunar-window.c:434
 msgid "Switch to Previous Tab"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:416
+#: ../thunar/thunar-window.c:435
 msgid "_Next Tab"
 msgstr "Llingüeta _siguiente"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:416
+#: ../thunar/thunar-window.c:435
 msgid "Switch to Next Tab"
 msgstr ""
 
 #. add the label with the root warning
-#: ../thunar/thunar-window.c:736
+#: ../thunar/thunar-window.c:774
 msgid "Warning: you are using the root account. You may harm your system."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1991
+#: ../thunar/thunar-window.c:2066
 msgid "Close tab"
 msgstr "Zarrar llingüeta"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:2233
+#: ../thunar/thunar-window.c:2440
 #, c-format
 msgid "Open the location \"%s\""
 msgstr "Abrir l'allugamientu «%s»"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:2379
+#: ../thunar/thunar-window.c:2586
 #, c-format
 msgid "Failed to launch \"%s\""
 msgstr "Fallu al llanzar «%s»"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:2904
+#: ../thunar/thunar-window.c:3176
 msgid "Failed to open parent folder"
 msgstr "Fallu al abrir el direutoriu pá"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:3023
+#: ../thunar/thunar-window.c:3295
 #, c-format
 msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?"
 msgstr "Nun esiste'l direutoriu «%s». ¿Quies crealu?"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:3090
+#: ../thunar/thunar-window.c:3362
 msgid "Failed to browse the computer"
 msgstr "Fallu al restolar l'ordenador"
 
 #. display the "About Templates" dialog
-#: ../thunar/thunar-window.c:3130
+#: ../thunar/thunar-window.c:3402
 msgid "About Templates"
 msgstr "Tocante a les plantíes"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:3152
+#: ../thunar/thunar-window.c:3424
 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu."
 msgstr "Tolos ficheros nesta carpeta apaecerán nel menú «Crear documentu»."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:3159
+#: ../thunar/thunar-window.c:3431
 msgid ""
 "If you frequently create certain kinds  of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n"
 "\n"
 "You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy of the document will be created in the directory you are viewing."
 msgstr "Si davezu crees cierta triba de documentos, fai una copia de dalgún y ponlu nesta carpeta. Thunar amestará una entrada pa esti documentu nel menú \"Crear documentu\".\n\nPodrás llueu esbillar la entrada dende'l menú «Crear documentu» y una copia del documentu crearáse nel direutoriu que tas viendo."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:3171
+#: ../thunar/thunar-window.c:3443
 msgid "Do _not display this message again"
 msgstr "_Nun amosar esti mensaxe de nueves"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:3202
+#: ../thunar/thunar-window.c:3474
 msgid "Failed to open the file system root folder"
 msgstr "Fallu al abrir la carpeta del sistema de ficheros root"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:3235
+#: ../thunar/thunar-window.c:3507
 msgid "Failed to display the contents of the trash can"
 msgstr "Fallu al amosar el conteníu de la papelera"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:3268
+#: ../thunar/thunar-window.c:3540
 msgid "Failed to browse the network"
 msgstr "Fallu al restolar la rede"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:3372
+#: ../thunar/thunar-window.c:3644
 msgid ""
 "Thunar is a fast and easy to use file manager\n"
 "for the Xfce Desktop Environment."
-- 
GitLab