From b3d746dc4b423603b6a22b62dcef413a57f43dd2 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Xfce Bot <transifex@xfce.org>
Date: Tue, 19 Jan 2021 09:57:31 +0100
Subject: [PATCH] I18n: Update translation eo (72%).

580 translated messages, 218 untranslated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/eo.po | 854 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 file changed, 455 insertions(+), 399 deletions(-)

diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 51a2b2f66..cfa4e3e08 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-22 12:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-22 10:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-13 00:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-12 23:45+0000\n"
 "Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>\n"
 "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/eo/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,58 +27,6 @@ msgstr ""
 msgid "Thunar"
 msgstr "Thunar"
 
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:118
-msgid "Arran_ge Items"
-msgstr "Ordi_gu erojn"
-
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:119
-msgid "By _Name"
-msgstr ""
-
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:119
-msgid "Keep items sorted by their name"
-msgstr "Tenu erojn ordigitaj laÅ­ iliaj nomoj"
-
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120
-msgid "By _Size"
-msgstr ""
-
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120
-msgid "Keep items sorted by their size"
-msgstr "Tenu erojn ordigitaj laÅ­ ilia amplekso"
-
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121
-msgid "By _Type"
-msgstr ""
-
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121
-msgid "Keep items sorted by their type"
-msgstr "Tenu erojn ordigitaj laÅ­ ilia tipo"
-
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122
-msgid "By Modification _Date"
-msgstr ""
-
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122
-msgid "Keep items sorted by their modification date"
-msgstr "Tenu erojn ordigitaj laÅ­ dato de ilia lasta modifado"
-
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123
-msgid "_Ascending"
-msgstr "_Pligrandade"
-
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123
-msgid "Sort items in ascending order"
-msgstr "Pligrandade ordigu la erojn"
-
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:124
-msgid "_Descending"
-msgstr "_Malpligrandade"
-
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:124
-msgid "Sort items in descending order"
-msgstr "Malpligrandade ordigu la erojn"
-
 #: ../thunar/thunar-application.c:78
 msgid "Open the bulk rename dialog"
 msgstr "Malfermi amasrenomilon"
@@ -131,8 +79,8 @@ msgstr "Ne sukcesis lanĉi operacion"
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified
 #: ../thunar/thunar-application.c:1505 ../thunar/thunar-application.c:1637
 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:366 ../thunar/thunar-location-entry.c:394
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1703
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1731 ../thunar/thunar-window.c:2363
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1706
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1734 ../thunar/thunar-window.c:2612
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr "Ne sukcesis malfermi \"%s\""
@@ -143,17 +91,17 @@ msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "Ne sukcesis malfermi \"%s\": %s"
 
 #. display an error message
-#: ../thunar/thunar-application.c:1696 ../thunar/thunar-launcher.c:2096
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:739
+#: ../thunar/thunar-application.c:1696 ../thunar/thunar-launcher.c:2106
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:762
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "Ne eblas renomi \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1798 ../thunar/thunar-launcher.c:2250
+#: ../thunar/thunar-application.c:1798 ../thunar/thunar-launcher.c:2260
 msgid "New Folder"
 msgstr "Nova dosierujo"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1799 ../thunar/thunar-launcher.c:2251
+#: ../thunar/thunar-application.c:1799 ../thunar/thunar-launcher.c:2261
 msgid "Create New Folder"
 msgstr "Krei novan dosierujon"
 
@@ -166,7 +114,7 @@ msgid "Create New File"
 msgstr "Krei novan dosieron"
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1861 ../thunar/thunar-launcher.c:2296
+#: ../thunar/thunar-application.c:1861 ../thunar/thunar-launcher.c:2306
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr "Kreu dokumenton el ŝablono \"%s\""
@@ -213,26 +161,26 @@ msgstr[1] "Ĉu vi estas certa definitive forviŝi\nla %u elektitajn dosierojn?"
 #. add the Cancel/Close buttons
 #. configure the dialog properties
 #: ../thunar/thunar-application.c:2165 ../thunar/thunar-application.c:2344
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:288 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:705
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:753 ../thunar/thunar-dialogs.c:98
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:233 ../thunar/thunar-dialogs.c:649
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:762 ../thunar/thunar-dialogs.c:1034
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:169 ../thunar/thunar-launcher.c:878
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:535
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:289 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:728
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:801 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:847
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:98 ../thunar/thunar-dialogs.c:233
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:649 ../thunar/thunar-dialogs.c:762
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1034 ../thunar/thunar-dnd.c:169
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:878 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:535
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1143
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:827
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:850
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:357
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1063
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1059
 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198
 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:208
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2089
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2176
 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:219
 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:238
-#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:293
+#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:302
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:371
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:141
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:176
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:434
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:143
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:178
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:436
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Nuligu"
 
@@ -298,7 +246,7 @@ msgstr "Ne povis restaÅ­ri \"%s\""
 msgid "Restoring files..."
 msgstr "Malforviŝas dosierojn..."
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:456
+#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:472
 #, c-format
 msgid "Failed to set default application for \"%s\""
 msgstr "Ne sukcesis difini oportunan aplikaĵon por \"%s\""
@@ -318,86 +266,91 @@ msgstr "Neniu aplikaĵo elektita"
 msgid "Other Application..."
 msgstr "Alia aplikaĵo..."
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:186 ../thunar/thunar-launcher.c:2842
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:187 ../thunar/thunar-launcher.c:2863
 msgid "Open With"
 msgstr "Malfermu Per"
 
 #. create the "Custom command" expand
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:255
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:256
 msgid "Use a _custom command:"
 msgstr "Uzu _difinitan komandon:"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:256
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:257
 msgid ""
 "Use a custom command for an application that is not available from the above"
 " application list."
 msgstr "Uzu difinitan komandon por aplikaĵo kiu ne estas atingebla en supra aplikaĵo-listo."
 
 #. create the "Custom command" button
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:275
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:276
 msgid "_Browse..."
 msgstr "_Montru..."
 
 #. create the "Use as default for this kind of file" button
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:281
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:282
 msgid "Use as _default for this kind of file"
 msgstr "Uzu kiel _kutiman por ĉi tiu datumtipo"
 
 #. add the "Ok"/"Open" button
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:291
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:828 ../thunar/thunar-window.c:3088
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:142
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:435
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:292
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1251
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:851 ../thunar/thunar-window.c:3404
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:144
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:437
 msgid "_OK"
 msgstr "_Bone"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:429
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:433
 #, c-format
 msgid "Failed to add new application \"%s\""
 msgstr "Ne sukcesis aldoni novan aplikaĵon \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:494
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:510
 #, c-format
 msgid "Failed to execute application \"%s\""
 msgstr "Ne sukcesis lanĉi la aplikaĵon « %s »"
 
 #. append the "Remove Launcher" item
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:563
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:579
 msgid "_Remove Launcher"
 msgstr "_Forviŝu lanĉilon"
 
+#. append the "Forget Association" item
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:586
+msgid "_Forget Association"
+msgstr ""
+
 #. update the header label
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:643
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:666
 #, c-format
 msgid "Open <i>%s</i> and other files of type \"%s\" with:"
 msgstr "Lanĉu <i>%s</i> kaj aliaj dosieroj de ĉi tiu datumtipo (%s) per:"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:651
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:674
 #, c-format
 msgid ""
 "Browse the file system to select an application to open files of type "
 "\"%s\"."
 msgstr "Rigardu la dosiersistemon por elekti aplikaĵon, kiu estos uzata por malfermi dosierojn de tipo \"%s\"."
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:657
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:680
 #, c-format
 msgid ""
 "Change the default application for files of type \"%s\" to the selected "
 "application."
 msgstr "Ŝanĝu la kutiman aplikaĵon por dosieroj de tipo \"%s\" al la elektita aplikaĵo."
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:703
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:726
 #, c-format
 msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?"
 msgstr "Ĉu vi estas certa, ke vi volas forviŝi \"%s\"?"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:706
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:729
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Forviŝi"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:709
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:732
 msgid ""
 "This will remove the application launcher that appears in the file context menu, but will not uninstall the application itself.\n"
 "\n"
@@ -405,54 +358,75 @@ msgid ""
 msgstr "Via ago forviŝos lanĉilon de aplikaĵo, kiu aperas en la dosiera kunteksta menuo, sed la ago ne malinstalos la aplikaĵon mem.\n\nVi povas forviŝi nur lanĉilon de aplikaĵo, kiu estis kreita per \"Malfermu per\" dialogo de la dosier-administrilo."
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:724
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:747
 #, c-format
 msgid "Failed to remove \"%s\""
 msgstr "Ne sukcesis forviŝi \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:750
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:173
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:799
+#, c-format
+msgid "Are you sure that you want to forget \"%s\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:802
+msgid "_Forget"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:805
+msgid ""
+"This will dissociate the application launcher for this file type, but will "
+"not uninstall or remove the application launcher itself."
+msgstr ""
+
+#. display an error to the user
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:817
+#, c-format
+msgid "Failed to forget \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:844
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:175
 msgid "Select an Application"
 msgstr "Elektu aplikaĵon"
 
 #. change the accept button label text
 #. aka "activate"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:754
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 ../thunar/thunar-launcher.c:1308
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1064
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:848
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1251 ../thunar/thunar-launcher.c:1318
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1060
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1118
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:179
 msgid "_Open"
 msgstr "_Malfermu"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:760
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1071
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:184
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:854
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1067
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:186
 msgid "All Files"
 msgstr "Ĉiuj dosieroj"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:765
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:189
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:859
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:191
 msgid "Executable Files"
 msgstr "Lanĉeblaj dosieroj"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:780
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:874
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:206
 msgid "Perl Scripts"
 msgstr "Perl skriptoj"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:786
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:210
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:880
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:212
 msgid "Python Scripts"
 msgstr "Python skriptoj"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:792
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:216
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:886
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:218
 msgid "Ruby Scripts"
 msgstr "Ruby skriptoj"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:798
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:222
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:892
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:224
 msgid "Shell Scripts"
 msgstr "Shell skriptoj"
 
@@ -468,7 +442,7 @@ msgstr "Konsilataj programoj"
 msgid "Other Applications"
 msgstr "Aliaj programoj"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:406
+#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:407
 #, c-format
 msgid "Failed to remove \"%s\"."
 msgstr "Ne sukcesis forviŝi « %s »."
@@ -483,7 +457,7 @@ msgstr "Estas nenio en la poŝo por alglui"
 #. add a regular close button, the header bar already provides one
 #: ../thunar/thunar-column-editor.c:120 ../thunar/thunar-dialogs.c:979
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:292
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:255
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:256
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:358
 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:215
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:131
@@ -497,7 +471,7 @@ msgstr "Agordu la kolumnojn montratajn en la detala listo"
 #. add the "Help" button
 #: ../thunar/thunar-column-editor.c:126
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:303
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:254 ../thunar/thunar-window.c:406
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:255 ../thunar/thunar-window.c:428
 msgid "_Help"
 msgstr "_Helpo"
 
@@ -564,7 +538,7 @@ msgstr "AÅ­tomat_e pligrandigu kolumnojn laÅ­ neceso"
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:513
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:293
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:294
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:429
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:431
 msgid "Unknown"
 msgstr "Nekonata"
 
@@ -608,19 +582,19 @@ msgstr "La numero de fontaj kaj celaj dosiernomoj devas esti la saman."
 msgid "A destination directory must be specified"
 msgstr "Cela dosieraro devas esti specifis."
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:145
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:147
 msgid "Configure _Columns..."
 msgstr "Agordu _Kolumnojn..."
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:145
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:147
 msgid "Configure the columns in the detailed list view"
 msgstr "Agordu la kolumnojn por detala lista vido"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:411
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:413
 msgid "Detailed directory listing"
 msgstr "Detala listo de dosierujoj"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:412
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:414
 msgid "Details view"
 msgstr "Montru detalojn"
 
@@ -743,12 +717,12 @@ msgstr ""
 
 #. Fourth box (size, volume, free space)
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:863 ../thunar/thunar-dialogs.c:902
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:498
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:514
 msgid "Size:"
 msgstr "Amplekso:"
 
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:863 ../thunar/thunar-dialogs.c:902
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:457
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:473
 msgid "Modified:"
 msgstr "Modifita:"
 
@@ -834,7 +808,7 @@ msgstr "Grupo"
 msgid "MIME Type"
 msgstr "MIME Tipo"
 
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:105 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:416
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:105 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:417
 #: ../thunarx/thunarx-renamer.c:164
 msgid "Name"
 msgstr "Nomo"
@@ -844,7 +818,7 @@ msgid "Owner"
 msgstr "Posedanto"
 
 #. Permissions chooser
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:107 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:582
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:107 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:598
 msgid "Permissions"
 msgstr "Permesoj"
 
@@ -868,47 +842,47 @@ msgstr "Dosiero"
 msgid "File Name"
 msgstr "Dosiera Nomo"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1082 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:289
+#: ../thunar/thunar-file.c:1059 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:289
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1112 ../thunar.desktop.in.in.h:7
 msgid "Trash"
 msgstr "Rubujo"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1089 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:287
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:994 ../thunar/thunar-window.c:394
+#: ../thunar/thunar-file.c:1066 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:287
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:994 ../thunar/thunar-window.c:416
 msgid "File System"
 msgstr "Dosier-sistemo"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1529
+#: ../thunar/thunar-file.c:1519
 #, c-format
 msgid "The root folder has no parent"
 msgstr "La radika dosierujo ne havas patron"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1623 ../thunar/thunar-file.c:1925
+#: ../thunar/thunar-file.c:1613
 #, c-format
 msgid "Failed to parse the desktop file: %s"
 msgstr ""
 
 #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do
-#: ../thunar/thunar-file.c:1635
+#: ../thunar/thunar-file.c:1625
 msgid "Untrusted application launcher"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1663
+#: ../thunar/thunar-file.c:1653
 #, c-format
 msgid "No Exec field specified"
 msgstr "Ne estas difinita variablo Exec en .desktop dosiero"
 
 #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do
-#: ../thunar/thunar-file.c:1672
+#: ../thunar/thunar-file.c:1662
 msgid "Untrusted link launcher"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1688
+#: ../thunar/thunar-file.c:1678
 #, c-format
 msgid "No URL field specified"
 msgstr "URL variablo ne estas difinita en .desktop dosiero"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1693
+#: ../thunar/thunar-file.c:1683
 msgid "Invalid desktop file"
 msgstr "Nevalida .desktop dosiero"
 
@@ -1007,7 +981,7 @@ msgstr "%s (kopio %u)"
 #. I18N: name for first link to basename
 #: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:792
 #: ../thunar/thunar-list-model.c:1633 ../thunar/thunar-list-model.c:1644
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1010
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1033
 #, c-format
 msgid "link to %s"
 msgstr "alligi al %s"
@@ -1052,7 +1026,7 @@ msgstr ""
 msgid "Open With Other _Application..."
 msgstr "Malfermu Per Alia _Aplikaĵo..."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:243 ../thunar/thunar-launcher.c:2843
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:243 ../thunar/thunar-launcher.c:2864
 msgid "Choose another application with which to open the selected file"
 msgstr "Elektu alian aplikaĵon, kiu malfermos elektitan dosieron"
 
@@ -1072,7 +1046,7 @@ msgstr "_Ecoj..."
 msgid "View the properties of the selected file"
 msgstr "Vidu la ecojn de la elektita dosiero"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:251 ../thunar/thunar-launcher.c:1354
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:251 ../thunar/thunar-launcher.c:1364
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] "K_reu ligilon"
@@ -1207,193 +1181,193 @@ msgid_plural "Open %d New Windows"
 msgstr[0] "Malfermi %d novan fenestron"
 msgstr[1] "Malfermi %d novajn fenestrojn"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:948 ../thunar/thunar-launcher.c:1653
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1767
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2009
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:954 ../thunar/thunar-launcher.c:1663
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1770
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2012
 #, c-format
 msgid "Failed to mount \"%s\""
 msgstr "Ne eblas munti \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1308
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1318
 msgid "Open the selected file"
 msgid_plural "Open the selected files"
 msgstr[0] "Malfermu la elektitan dosieron"
 msgstr[1] "Malfermu la elektitajn dosierojn"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1312
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1322
 msgid "_Execute"
 msgstr "_Lanĉu"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1312
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1322
 msgid "Execute the selected file"
 msgid_plural "Execute the selected files"
 msgstr[0] "Lanĉu la elektitan dosieron"
 msgstr[1] "Lanĉu la elektitajn dosierojn"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1317
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1327
 #, c-format
 msgid "Open in New _Tab"
 msgid_plural "Open in %d New _Tabs"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1318
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1328
 #, c-format
 msgid "Open the selected directory in new tab"
 msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1327
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1337
 #, c-format
 msgid "Open in New _Window"
 msgid_plural "Open in %d New _Windows"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1328
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1338
 #, c-format
 msgid "Open the selected directory in new window"
 msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1355
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1365
 msgid "Create a symbolic link for the selected file"
 msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file"
 msgstr[0] "Kreu simbolan ligilon por la elektita dosiero"
 msgstr[1] "Kreu simbolan ligilon por ĉiu elektita dosiero"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1379
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1389
 msgid "Rename the selected file"
 msgid_plural "Rename the selected files"
 msgstr[0] "Renomigu la elektitan dosieron"
 msgstr[1] "Renomigu la elektitajn dosierojn"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1389
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1399
 msgid "Restore the selected file to its original location"
 msgid_plural "Restore the selected files to its original location"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1406
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1416
 msgid "Move the selected file to the Trash"
 msgid_plural "Move the selected files to the Trash"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1423
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1433
 msgid "Permanently delete the selected file"
 msgid_plural "Permanently delete the selected files"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1473
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1483
 msgid "Cut the selection"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1483
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1493
 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
 msgstr[0] "Preparu la elektitan dosieron por esti movata per la komando Alglui"
 msgstr[1] "Preparu la elektitajn dosierojn por esti movataj per la komando Alglui"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1497
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1507
 msgid "Copy the selection"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1507
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1517
 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
 msgstr[0] "Preparu la elektitan dosieron por esti kopiata per la komando Alglui"
 msgstr[1] "Preparu la elektitajn dosierojn por esti kopiataj per la komando Alglui"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1530
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1540
 msgid "Paste the clipboard"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1759
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1769
 msgid "Side Pane (Create Shortcut)"
 msgid_plural "Side Pane (Create Shortcuts)"
 msgstr[0] "FlankoPanelo (Kreu rapidligon)"
 msgstr[1] "FlankoPanelo (Kreu rapidligojn)"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1760
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1770
 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane"
 msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane"
 msgstr[0] "Aldonu la elektitan dosierujon al la rapidliga flankopanelo"
 msgstr[1] "Aldonu la elektitajn dosierujojn al la rapidliga flankopanelo"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1779
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1789
 msgid "Desktop (Create Link)"
 msgid_plural "Desktop (Create Links)"
 msgstr[0] "Labortablo (Kreu ligilon)"
 msgstr[1] "Labortablo (Kreu ligilojn)"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1780
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1790
 msgid "Create a link to the selected file on the desktop"
 msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop"
 msgstr[0] "Kreu ligilon al la markita dosiero sur la labortablo"
 msgstr[1] "Kreu ligilojn al la markitaj dosieroj sur la labortablo"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1801 ../thunar/thunar-launcher.c:1839
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1811 ../thunar/thunar-launcher.c:1849
 #, c-format
 msgid "Send the selected file to \"%s\""
 msgid_plural "Send the selected files to \"%s\""
 msgstr[0] "Sendu la elektitan dosieron al \"%s\""
 msgstr[1] "Sendu la elektitajn dosierojn al \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2312
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2322
 msgid "New Empty File"
 msgstr "Nova malplena dosiero"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2313
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2323
 msgid "New Empty File..."
 msgstr "Nova malplena dosiero..."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2512
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2522
 #, c-format
 msgid "No templates installed in \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2525
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2535
 msgid "_Empty File"
 msgstr "_Malplena dosiero"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2631 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1933
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2641 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1936
 #, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
 msgstr "Ne eblas elŝovi \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2687 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2078
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2699 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2081
 #, c-format
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "Ne eblas demunti \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2745
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2759
 #, c-format
 msgid "Open With \"%s\""
 msgstr "Malfermu Per \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2746 ../thunar/thunar-launcher.c:2813
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2760 ../thunar/thunar-launcher.c:2827
 #, c-format
 msgid "Use \"%s\" to open the selected file"
 msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files"
 msgstr[0] "Uzu \"%s\" por malfermi elektitan dosieron"
 msgstr[1] "Uzu \"%s\" por malfermi elektitajn dosierojn"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2812
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2826
 #, c-format
 msgid "_Open With \"%s\""
 msgstr "_Malfermu Per \"%s\""
 
 #. we can only show a generic "Open" action
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2832
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2846
 #, c-format
 msgid "_Open With Default Applications"
 msgstr "_Malfermu per definita aplikaĵo"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2833
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2847
 #, c-format
 msgid "Open the selected file with the default application"
 msgid_plural "Open the selected files with the default applications"
@@ -1472,7 +1446,7 @@ msgstr ""
 #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the
 #. trash), otherwise the
 #. * properties dialog width will be messed up.
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2531 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:401
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2531 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:402
 msgid "Original Path:"
 msgstr "Origina Vojo:"
 
@@ -1487,7 +1461,7 @@ msgstr "Amplekso de bildo:"
 msgid "Selection: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-location-entry.c:200 ../thunar/thunar-window.c:373
+#: ../thunar/thunar-location-entry.c:200 ../thunar/thunar-window.c:394
 msgid "Reload the current folder"
 msgstr "Renovigu la kurantan dosierujon"
 
@@ -1568,6 +1542,7 @@ msgid "Allow this file to _run as a program"
 msgstr "Permesu al ĉi tiu dosiero _lanĉiĝi kiel programo"
 
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:372
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:891
 msgid ""
 "Allowing untrusted programs to run presents a security risk to your system."
 msgstr ""
@@ -1629,8 +1604,8 @@ msgid "Unknown file owner"
 msgstr "Nekonata posedanto de dosiero"
 
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1010
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:411
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:617
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:413
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:622
 msgid "None"
 msgstr "Nenio"
 
@@ -2027,33 +2002,41 @@ msgid "Ask every time"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:856
-msgid "Apply to Folder Only"
-msgstr "Apliku nur al la Dosierujo"
-
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:857
 msgid "Apply to Folder and Contents"
 msgstr "Apliku al la Dosierujo kaj ĝia Enhavo"
 
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:857
+msgid "Apply to Folder Only"
+msgstr "Apliku nur al la Dosierujo"
+
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:868
+msgid "Security"
+msgstr "Sekureco"
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:885
+msgid "Execute shell scripts"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:899
 msgid "Volume Management"
 msgstr ""
 
 #. add check button to enable/disable auto mounting
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:885
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:916
 msgid "Enable _Volume Management"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:895
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:926
 msgid ""
 "<a href=\"volman-config:\">Configure</a> the management of removable drives,\n"
 "devices and media."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:910
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:941
 msgid "Missing dependencies"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:918
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:949
 msgid ""
 "It looks like <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/gvfs\">gvfs</a> is not available.\n"
 "Important features including trash support,\n"
@@ -2063,7 +2046,7 @@ msgstr ""
 
 #. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman
 #. configuration dialog
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:992
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1023
 msgid "Failed to display the volume management settings"
 msgstr ""
 
@@ -2079,18 +2062,6 @@ msgid_plural "%d file operations running"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-progress-view.c:239
-msgid "Pause"
-msgstr ""
-
-#: ../thunar/thunar-progress-view.c:246
-msgid "Resume"
-msgstr ""
-
-#: ../thunar/thunar-progress-view.c:253
-msgid "Cancel"
-msgstr "Nuligi"
-
 #: ../thunar/thunar-progress-view.c:369
 msgid "Paused"
 msgstr ""
@@ -2112,91 +2083,95 @@ msgstr ""
 msgid "Unfreezing..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:265
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:266
 msgid "General"
 msgstr "Ĝeneralaĵoj"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:289
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:290
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:2
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Nomo:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:324
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:325
 msgid "Names:"
 msgstr "Nomoj:"
 
 #. Second box (kind, open with, link target)
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:345
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:346
 msgid "Kind:"
 msgstr "Kvalito:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:367
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:368
 msgid "_Open With:"
 msgstr "_Malfermi per:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:382
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:383
 msgid "Link Target:"
 msgstr "Celo de la Ligilo:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:416
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:417
 msgid "Location:"
 msgstr "Loko:"
 
 #. Third box (deleted, modified, accessed)
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:442
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:443
 msgid "Deleted:"
 msgstr "_Forigita"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:472
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:458
+msgid "Created:"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:488
 msgid "Accessed:"
 msgstr "Atingita:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:512
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:528
 msgid "Volume:"
 msgstr "Volumo:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:537
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:553
 msgid "Usage:"
 msgstr "Uzado:"
 
 #. Emblem chooser
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:572
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:588
 msgid "Emblems"
 msgstr "Emblemoj"
 
 #. allocate the icon chooser
 #. allocate the chooser dialog
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:825
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:432
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:848
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:434
 #, c-format
 msgid "Select an Icon for \"%s\""
 msgstr "Elektu piktogramon por \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:850
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:873
 #, c-format
 msgid "Failed to change icon of \"%s\""
 msgstr "Ne eblis ŝanĝi la piktogramon de \"%s\""
 
 #. update the properties dialog title
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:956
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:979
 #, c-format
 msgid "%s - Properties"
 msgstr "%s - ecoj"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1008
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1031
 msgid "broken link"
 msgstr "rompita ligilo"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1019
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1042
 msgid "unknown"
 msgstr "nekonata"
 
 #. update the properties dialog title
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1194
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1232
 msgid "Properties"
 msgstr "Ecoj"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1294
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1333
 msgid "mixed"
 msgstr ""
 
@@ -2216,7 +2191,7 @@ msgstr "Purigu"
 msgid "Clear the file list below"
 msgstr "Purigu la suban dosier-liston"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:408
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:430
 msgid "_About"
 msgstr "_Pri"
 
@@ -2225,7 +2200,7 @@ msgid "Display information about Thunar Bulk Rename"
 msgstr "Montru informaĵon pri Thunar-a Amas-renomilo"
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:354
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1785
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1781
 #: ../thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2
 msgid "Rename Multiple Files"
 msgstr "Renomigu Multajn Dosierojn"
@@ -2240,11 +2215,11 @@ msgid ""
 "Click here to actually rename the files listed above to their new names."
 msgstr "Klaku ĉi tien por renomi la suprajn dosierojn."
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:434
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:435
 msgid "New Name"
 msgstr "Nova nomo"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:497
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:498
 msgid ""
 "Click here to view the documentation for the selected rename operation."
 msgstr "Klaku ĉi tien por ekvidi la dokumentaron por eletista renomad-operacio."
@@ -2253,61 +2228,61 @@ msgstr "Klaku ĉi tien por ekvidi la dokumentaron por eletista renomad-operacio.
 #. from $libdir/thunarx-2/,
 #. *              and opening the multi rename dialog by selecting multiple
 #. files and pressing F2.
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:607
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:608
 msgid ""
 "No renamer modules were found on your system. Please check your\n"
 "installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n"
 "from source, be sure to enable the \"Simple Builtin Renamers\" plugin."
 msgstr "Moduloj de renomilo ne estis trovitaj en via sistemo. Bonvolu kontroli \ntion mem aŭ kontakti sistem-administranton. Se vi instalis Thunar\nel fontkodoj, do certiĝu ke vi ŝaltis \"Simple Builtin Renamers\" kromaĵo."
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:857
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:858
 msgid "Remove File"
 msgid_plural "Remove Files"
 msgstr[0] "Forviŝu dosieron"
 msgstr[1] "Forviŝu dosierojn"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:858
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:859
 msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed"
 msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed"
 msgstr[0] "Forviŝu la elektitan dosieron el la listo de renomendaj dosieroj"
 msgstr[1] "Forviŝu la elektitajn dosierojn el la listo de renomendaj dosieroj"
 
 #. tell the user that we failed
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:959
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:955
 msgid "Failed to open the documentation browser"
 msgstr "Ne eblas malfermi krozilon por dokumentaro"
 
 #. allocate the file chooser
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1060
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1056
 msgid "Select files to rename"
 msgstr "Elektu renomendajn dosierojn"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1076
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1072
 msgid "Audio Files"
 msgstr "AÅ­deblaj Dosieroj"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1081
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1077
 msgid "Image Files"
 msgstr "Bildo-dosieroj"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1086
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1082
 msgid "Video Files"
 msgstr "Videaj Dosieroj"
 
 #. just popup the about dialog
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1213
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1209
 #: ../thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1
 msgid "Bulk Rename"
 msgstr "Amasa Renomilo"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1214
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1210
 msgid ""
 "Thunar Bulk Rename is a powerful and extensible\n"
 "tool to rename multiple files at once."
 msgstr "Amasa Renomilo de Thunar estas potenca kaj dilatebla\nilo por unuage renomi multajn dosierojn."
 
 #. change title to reflect the standalone status
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1785
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1781
 msgid "Bulk Rename - Rename Multiple Files"
 msgstr "Amasa renomilo - renomigu multajn dosierojn"
 
@@ -2338,7 +2313,7 @@ msgid ""
 msgstr "Ĉu vi volas lasi tiun ĉi dosieron kaj daŭrigi renomadon de dosieroj?"
 
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:631
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:995 ../thunar/thunar-window.c:394
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:995 ../thunar/thunar-window.c:416
 msgid "Browse the file system"
 msgstr ""
 
@@ -2371,7 +2346,7 @@ msgstr "Reto"
 msgid "Browse Network"
 msgstr "Krozi reton"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1040 ../thunar/thunar-window.c:404
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1040 ../thunar/thunar-window.c:426
 msgid "Browse local network connections"
 msgstr ""
 
@@ -2387,8 +2362,8 @@ msgstr ""
 msgid "Open the desktop folder"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1138 ../thunar/thunar-window.c:395
-#: ../thunar/thunar-window.c:398 ../thunar.desktop.in.in.h:6
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1138 ../thunar/thunar-window.c:417
+#: ../thunar/thunar-window.c:420 ../thunar.desktop.in.in.h:6
 msgid "Computer"
 msgstr "Komputilo"
 
@@ -2410,22 +2385,22 @@ msgstr "Malfermi en nova fenestro"
 msgid "Create _Shortcut"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1282
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1285
 msgid "_Remove Shortcut"
 msgstr "_Forviŝu la Rapidligilon"
 
 #. append the rename menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1299
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1302
 msgid "Re_name Shortcut"
 msgstr "Re_nomigu la rapidigilon"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1629
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1632
 #, c-format
 msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory"
 msgstr "La vojo \"%s\" ne ligas al dosierujo"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1649
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1652
 msgid "Failed to add new shortcut"
 msgstr "Ne eblas aldoni novan rapidligilon"
 
@@ -2462,68 +2437,136 @@ msgstr "(iom da enhavo mallegeblas)"
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Permeso malakceptita"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:347
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:363
 msgid "Select _all Files"
 msgstr "Selektu ĉ_iujn dosierojn"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:347
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:363
 msgid "Select all files in this window"
 msgstr "Selektu ĉiujn dosierojn en ĉi tiu fenestro"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:348
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:364
 msgid "Select _by Pattern..."
 msgstr "Selektu _laŭ ŝablono"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:348
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:364
 msgid "Select all files that match a certain pattern"
 msgstr "Selektu ĉiujn dosierojn kiuj kongruas kun ŝablono"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:349
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:365
 msgid "_Invert Selection"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:349
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:365
 msgid "Select all files but not those currently selected"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1487
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:366
+msgid "U_nselect all Files"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:366
+msgid "Unselect all files in this window"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:367
+msgid "Arran_ge Items"
+msgstr "Ordi_gu erojn"
+
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:368
+msgid "Toggle sort direction"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:368
+msgid "Toggle Ascending/Descending sort order"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:369
+msgid "By _Name"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:369
+msgid "Keep items sorted by their name"
+msgstr "Tenu erojn ordigitaj laÅ­ iliaj nomoj"
+
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:370
+msgid "By _Size"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:370
+msgid "Keep items sorted by their size"
+msgstr "Tenu erojn ordigitaj laÅ­ ilia amplekso"
+
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:371
+msgid "By _Type"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:371
+msgid "Keep items sorted by their type"
+msgstr "Tenu erojn ordigitaj laÅ­ ilia tipo"
+
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:372
+msgid "By Modification _Date"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:372
+msgid "Keep items sorted by their modification date"
+msgstr "Tenu erojn ordigitaj laÅ­ dato de ilia lasta modifado"
+
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:373
+msgid "_Ascending"
+msgstr "_Pligrandade"
+
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:373
+msgid "Sort items in ascending order"
+msgstr "Pligrandade ordigu la erojn"
+
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:374
+msgid "_Descending"
+msgstr "_Malpligrandade"
+
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:374
+msgid "Sort items in descending order"
+msgstr "Malpligrandade ordigu la erojn"
+
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1574
 msgid "Loading folder contents..."
 msgstr "Ŝarĝas enhavon de dosierujo..."
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2014 ../thunar/thunar-window.c:2910
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2101 ../thunar/thunar-window.c:3226
 msgid "Failed to open the home folder"
 msgstr "Ne sukcesis malfermi hejman dosierujon"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2085
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2172
 msgid "Select by Pattern"
 msgstr "Selektu laŭ ŝablono"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2090
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2177
 msgid "_Select"
 msgstr "_Selektu"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2103
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2190
 msgid "_Pattern:"
 msgstr "Ŝ_ablono:"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2119
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2206
 msgid "Examples:"
 msgstr ""
 
 #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is
 #. invalid
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2471
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2574
 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site"
 msgstr "Ne valida dosiernomo donita de XDS "
 
 #. display an error dialog to the user
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2661
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2764
 #, c-format
 msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\""
 msgstr "Ne sukceis krei ligilon por la URL \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3111 ../thunar/thunar-window.c:3004
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3213 ../thunar/thunar-window.c:3320
 #, c-format
 msgid "Failed to open directory \"%s\""
 msgstr "Ne sukcesis malfermi dosierujon \"%s\""
@@ -2643,376 +2686,384 @@ msgstr "%A je %X"
 msgid "%x at %X"
 msgstr "%x je %X"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:361
+#: ../thunar/thunar-window.c:382
 msgid "_File"
 msgstr "_Dosiero"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:362
+#: ../thunar/thunar-window.c:383
 msgid "New _Tab"
 msgstr "Nova _langeto"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:362
+#: ../thunar/thunar-window.c:383
 msgid "Open a new tab for the displayed location"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:363
+#: ../thunar/thunar-window.c:384
 msgid "New _Window"
 msgstr "Nova _fenestro"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:363
+#: ../thunar/thunar-window.c:384
 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location"
 msgstr "Malfermi novan fenestron de Thunar por la montrita loko"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:364
+#: ../thunar/thunar-window.c:385
 msgid "Detac_h Tab"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:364
+#: ../thunar/thunar-window.c:385
 msgid "Open current folder in a new window"
 msgstr "Malfermi nunan dosierujon en nova fenestro"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:365
+#: ../thunar/thunar-window.c:386
 msgid "C_lose Tab"
 msgstr "Ma_lfermi langeton"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:365
+#: ../thunar/thunar-window.c:386
 msgid "Close this folder"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:366
+#: ../thunar/thunar-window.c:387
 msgid "_Close Window"
 msgstr "_Malfermi fenestron"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:366
+#: ../thunar/thunar-window.c:387
 msgid "Close this window"
 msgstr "Malfermu ĉi tiun fenestron"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:367
+#: ../thunar/thunar-window.c:388
 msgid "Close _All Windows"
 msgstr "Malfermu _Ĉiujn Fenestrojn"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:367
+#: ../thunar/thunar-window.c:388
 msgid "Close all Thunar windows"
 msgstr "Fermu ĉiujn fenestrojn de Thunar"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:369
+#: ../thunar/thunar-window.c:390
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Redakti"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:370
+#: ../thunar/thunar-window.c:391
 msgid "Pr_eferences..."
 msgstr "Pr_eferaĵoj..."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:370
+#: ../thunar/thunar-window.c:391
 msgid "Edit Thunars Preferences"
 msgstr "Redakti agordojn de Thunar"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:372
+#: ../thunar/thunar-window.c:393
 msgid "_View"
 msgstr "_Vido"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:373
+#: ../thunar/thunar-window.c:394
 msgid "_Reload"
 msgstr "_Renovigu"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:375
+#: ../thunar/thunar-window.c:396
+msgid "Spl_it View"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-window.c:396
+msgid "Open/Close Split View"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-window.c:397
 msgid "_Location Selector"
 msgstr "_Elektilo de loko"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:376
+#: ../thunar/thunar-window.c:398
 msgid "_Pathbar Style"
 msgstr "_Stilo de voj-elektilo"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:376
+#: ../thunar/thunar-window.c:398
 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders"
 msgstr "Montri butonojn por ĉiu dosierujo"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:377
+#: ../thunar/thunar-window.c:399
 msgid "_Toolbar Style"
 msgstr "S_tilo de ila panelo"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:377
+#: ../thunar/thunar-window.c:399
 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons"
 msgstr "Tradicia aliro kun voj-elektilo kaj butonoj"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:378
+#: ../thunar/thunar-window.c:400
 msgid "_Side Pane"
 msgstr "_Flanka panelo"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:379
+#: ../thunar/thunar-window.c:401
 msgid "_Shortcuts"
 msgstr "_Rapidigiloj"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:379
+#: ../thunar/thunar-window.c:401
 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane"
 msgstr "Åœaltas rapidigilan panelon"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:380
+#: ../thunar/thunar-window.c:402
 msgid "_Tree"
 msgstr "_Arbo"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:380
+#: ../thunar/thunar-window.c:402
 msgid "Toggles the visibility of the tree pane"
 msgstr "Åœaltas arbo-panelon"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:382
+#: ../thunar/thunar-window.c:404
 msgid "St_atusbar"
 msgstr "St_at-indikilo"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:382
+#: ../thunar/thunar-window.c:404
 msgid "Change the visibility of this window's statusbar"
 msgstr "Ŝanĝu videblecon de inform-areo"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:383
+#: ../thunar/thunar-window.c:405
 msgid "_Menubar"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:383
+#: ../thunar/thunar-window.c:405
 msgid "Change the visibility of this window's menubar"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:384
+#: ../thunar/thunar-window.c:406
 msgid "Show _Hidden Files"
 msgstr "Montru la _Nevideblajn Dosierojn"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:384
+#: ../thunar/thunar-window.c:406
 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window"
 msgstr "Åœaltas montradon de nevideblaj dosieroj en kuranta fenestro"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:385
+#: ../thunar/thunar-window.c:407
 msgid "Zoom I_n"
 msgstr "_Zomu"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:385
+#: ../thunar/thunar-window.c:407
 msgid "Show the contents in more detail"
 msgstr "Montru pli da detaloj pri enhavo"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:386
+#: ../thunar/thunar-window.c:408
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "_Malpligrandigu"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:386
+#: ../thunar/thunar-window.c:408
 msgid "Show the contents in less detail"
 msgstr "Montru la enhavon kun malpli da detaloj"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:387
+#: ../thunar/thunar-window.c:409
 msgid "Normal Si_ze"
 msgstr "Normala _Amplekso"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:387
+#: ../thunar/thunar-window.c:409
 msgid "Show the contents at the normal size"
 msgstr "Montru la enhavon kun normala amplekso"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:388
+#: ../thunar/thunar-window.c:410
 msgid "Clear Saved _Folder View Settings"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:388
+#: ../thunar/thunar-window.c:410
 msgid "Delete saved view settings for this folder"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:389
+#: ../thunar/thunar-window.c:411
 msgid "_Icon View"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:389
+#: ../thunar/thunar-window.c:411
 msgid "Display folder content in an icon view"
 msgstr "Montru enhavon de dosierujo kiel piktogramaro"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:390
+#: ../thunar/thunar-window.c:412
 msgid "_List View"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:390
+#: ../thunar/thunar-window.c:412
 msgid "Display folder content in a detailed list view"
 msgstr "Montru enhavon de dosierujo kiel detalan liston"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:391
+#: ../thunar/thunar-window.c:413
 msgid "_Compact View"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:391
+#: ../thunar/thunar-window.c:413
 msgid "Display folder content in a compact list view"
 msgstr "Montru enhavon de dosierujo kiel kompaktan liston"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:393
+#: ../thunar/thunar-window.c:415
 msgid "_Go"
 msgstr "_Iru"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:395
+#: ../thunar/thunar-window.c:417
 msgid "Go to the computer folder"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:396
+#: ../thunar/thunar-window.c:418
 msgid "_Home"
 msgstr "_Hejmo"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:396
+#: ../thunar/thunar-window.c:418
 msgid "Go to the home folder"
 msgstr "Iru al la hejma dosierujo"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:397
+#: ../thunar/thunar-window.c:419
 msgid "Desktop"
 msgstr "Labortabl"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:397
+#: ../thunar/thunar-window.c:419
 msgid "Go to the desktop folder"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:398
+#: ../thunar/thunar-window.c:420
 msgid ""
 "Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:399
+#: ../thunar/thunar-window.c:421
 msgid "T_rash"
 msgstr "R_ubujo"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:399
+#: ../thunar/thunar-window.c:421
 msgid "Display the contents of the trash can"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:400
+#: ../thunar/thunar-window.c:422
 msgid "Open _Parent"
 msgstr "Malfermu la Ge_patran"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:400
+#: ../thunar/thunar-window.c:422
 msgid "Open the parent folder"
 msgstr "Malfermu gepatran dosierujon"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:401
+#: ../thunar/thunar-window.c:423
 msgid "_Open Location..."
 msgstr "Malfermi _lokon..."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:401
+#: ../thunar/thunar-window.c:423
 msgid "Specify a location to open"
 msgstr "Elektu vojon malfermendan"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:403
+#: ../thunar/thunar-window.c:425
 msgid "T_emplates"
 msgstr "Åœa_blonoj"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:403
+#: ../thunar/thunar-window.c:425
 msgid "Go to the templates folder"
 msgstr "Iru al la ŝablon-dosierujo"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:404
+#: ../thunar/thunar-window.c:426
 msgid "B_rowse Network"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:407
+#: ../thunar/thunar-window.c:429
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Enhavo"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:407
+#: ../thunar/thunar-window.c:429
 msgid "Display Thunar user manual"
 msgstr "Montru la Thunar lernolibron"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:408
+#: ../thunar/thunar-window.c:430
 msgid "Display information about Thunar"
 msgstr "Montru informaĵon pri Thunar"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:409
+#: ../thunar/thunar-window.c:431
 msgid "Back"
 msgstr "MalantaÅ­en"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:409
+#: ../thunar/thunar-window.c:431
 msgid "Go to the previous visited folder"
 msgstr "Iru al antaÅ­a vizitita dosierujo"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:411
+#: ../thunar/thunar-window.c:433
 msgid "Forward"
 msgstr "AntaÅ­en"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:411
+#: ../thunar/thunar-window.c:433
 msgid "Go to the next visited folder"
 msgstr "Iru al la sekva vizitita dosierujo"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:412
+#: ../thunar/thunar-window.c:434
 msgid "_Previous Tab"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:412
+#: ../thunar/thunar-window.c:434
 msgid "Switch to Previous Tab"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:413
+#: ../thunar/thunar-window.c:435
 msgid "_Next Tab"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:413
+#: ../thunar/thunar-window.c:435
 msgid "Switch to Next Tab"
 msgstr ""
 
 #. add the label with the root warning
-#: ../thunar/thunar-window.c:719
+#: ../thunar/thunar-window.c:774
 msgid "Warning: you are using the root account. You may harm your system."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1953
+#: ../thunar/thunar-window.c:2066
 msgid "Close tab"
 msgstr "Fermi langeton"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:2192
+#: ../thunar/thunar-window.c:2440
 #, c-format
 msgid "Open the location \"%s\""
 msgstr "Malfermi la lokon \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:2337
+#: ../thunar/thunar-window.c:2586
 #, c-format
 msgid "Failed to launch \"%s\""
 msgstr "Ne elblas lanĉi \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:2860
+#: ../thunar/thunar-window.c:3176
 msgid "Failed to open parent folder"
 msgstr "Ne eblas malfermi gepatran dosierujon"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:2979
+#: ../thunar/thunar-window.c:3295
 #, c-format
 msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?"
 msgstr "Dosierujo \"%s\" ne ekzistas. Ĉu vi volas krei ĝin?"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:3046
+#: ../thunar/thunar-window.c:3362
 msgid "Failed to browse the computer"
 msgstr ""
 
 #. display the "About Templates" dialog
-#: ../thunar/thunar-window.c:3086
+#: ../thunar/thunar-window.c:3402
 msgid "About Templates"
 msgstr "Pri ŝablonoj"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:3108
+#: ../thunar/thunar-window.c:3424
 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu."
 msgstr "Ĉiuj dosieroj el tiu ĉi dosierujo aperos en menuo titolita \"Kreu dokumenton\"."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:3115
+#: ../thunar/thunar-window.c:3431
 msgid ""
 "If you frequently create certain kinds  of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n"
 "\n"
 "You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy of the document will be created in the directory you are viewing."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:3127
+#: ../thunar/thunar-window.c:3443
 msgid "Do _not display this message again"
 msgstr "Ne plu mo_ntru ĉi tiun mesaĝon"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:3158
+#: ../thunar/thunar-window.c:3474
 msgid "Failed to open the file system root folder"
 msgstr ""
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:3191
+#: ../thunar/thunar-window.c:3507
 msgid "Failed to display the contents of the trash can"
 msgstr "Ne sukcesis montri la enhavo de la rubujo"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:3224
+#: ../thunar/thunar-window.c:3540
 msgid "Failed to browse the network"
 msgstr "Ne sukcesis krozi la reto"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:3328
+#: ../thunar/thunar-window.c:3644
 msgid ""
 "Thunar is a fast and easy to use file manager\n"
 "for the Xfce Desktop Environment."
@@ -3438,29 +3489,29 @@ msgstr "Kiam vi sendas multajn dosierojn per retpoŝto, vi povas elekti ĉu send
 
 #. allocate the progress dialog
 #. setup the label
-#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:291
-#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:317
+#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:300
+#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:326
 msgid "Compressing files..."
 msgstr "Kompresas dosierojn..."
 
 #. tell the user that the command failed
-#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:342
+#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:351
 #, c-format
 msgid "ZIP command terminated with error %d"
 msgstr "Komando ZIP haltiĝis kun eraro %d"
 
-#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:430
+#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:439
 msgid "Failed to create temporary directory"
 msgstr "Ne sukcesis krei tempan dosierujon"
 
-#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:492
-#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:503
+#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:501
+#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:512
 #, c-format
 msgid "Failed to create symbolic link for \"%s\""
 msgstr "Ne sukcesis krei simbolan ligilon por \"%s\""
 
 #. tell the user that we failed to compress the file(s)
-#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:527
+#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:536
 #, c-format
 msgid "Failed to compress %d file"
 msgid_plural "Failed to compress %d files"
@@ -3468,7 +3519,7 @@ msgstr[0] "Ne sukcesis kompresi dosieron %d"
 msgstr[1] "Ne sukcesis kompresi dosierojn %d"
 
 #. tell the user that we failed
-#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:679
+#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:688
 msgid "Failed to compose new email"
 msgstr "Ne sukcesis krei novan retpoŝt-mesaĝon"
 
@@ -3522,42 +3573,37 @@ msgid "If you delete a custom action, it is permanently lost."
 msgstr ""
 
 #. skip leading slash
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:353
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:355
 #, c-format
 msgid "This keyboard shortcut is currently used by: '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:356
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:358
 msgid "Keyboard shortcut already in use"
 msgstr ""
 
 #. setup a label to tell that no icon was selected
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:507
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:16
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:509
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:18
 msgid "No icon"
 msgstr "Mankas piktogramo"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:803
-#, c-format
-msgid "Unknown element <%s>"
-msgstr "Nekonata elemento <%s>"
-
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:821
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:835
 #, c-format
 msgid "End element handler called while in root context"
 msgstr "Traktilo de fina elemento aperis en root-a kunteksto"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:926
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:950
 #, c-format
 msgid "Unknown closing element <%s>"
 msgstr "Nekonata malfermiga elemento <%s>"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1426
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1458
 #, c-format
 msgid "Failed to determine save location for uca.xml"
 msgstr "Ne eblas difini sav-vojon por uca.xml"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1546
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1580
 #, c-format
 msgid "Command not configured"
 msgstr "Komando ne estas definita"
@@ -3571,7 +3617,7 @@ msgid ""
 "Setup custom actions that will appear in the file managers context menus"
 msgstr "Agordu agoj, kiuj aperos en kunteksta menuo de la dosier-administrilo"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:431
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:528
 #, c-format
 msgid "Failed to launch action \"%s\"."
 msgstr "Ne sukcesis lanĉi aplikaĵon \"%s\"."
@@ -3599,10 +3645,20 @@ msgid ""
 msgstr "La priskribo de la ago, montrota kiel konsilo kiam vi elektos la agon en la kunteksta menuo."
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:6
+msgid "_Submenu:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:7
+msgid ""
+"The submenu in which the action will be displayed. Leave empty for no menu. "
+"Use '/' for nested menus."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:8
 msgid "_Command:"
 msgstr "_Komando:"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:8
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:10
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The command (including the necessary parameters) to perform the action. See "
@@ -3613,85 +3669,85 @@ msgid ""
 "if exactly one item is selected."
 msgstr "La komando (kun necesaj parametroj) por realigi la agon. Rigardu sube liston de parametroj kiujn eblas uzi post komandoj. La parametroj estas variabloj, kiuj estos anstataŭigotaj per difinitaj signifoj dum lanĉo de komando. Kiam oni uzas majusklojn (ekz: %F, %D, %N) la ago aperos eĉ se pli ol unu dosiero estos elektita. En alia okazo la ago aperos nur se nur unu dosiero estos elektita. "
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:9
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:11
 msgid ""
 "Browse the file system to select an application to use for this action."
 msgstr "Rigardu tra la dosier-sistemo por trovi aplikaĵon per kiu farota ti ĉiu ago."
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:10
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:12
 msgid "Keyboard _Shortcut:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:11
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:13
 msgid "The keyboard shortcut for the action."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:12
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:14
 msgid "Clear the keyboard shortcut for this action."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:13
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:15
 msgid "Use Startup Notification"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:14
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:16
 msgid ""
 "Enable this option if you want a waiting cursor to be shown while the action"
 " is launched. This is also highly recommended if you have focus stealing "
 "prevention enabled in your window manager."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:15
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:17
 msgid "_Icon:"
 msgstr "P_iktogramo:"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:17
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:19
 msgid ""
 "Click this button to select an icon file that will be displayed in the "
 "context menu in addition to the action name chosen above."
 msgstr "Klaku ĉi tiun butonon por elekti piktogramon, kiu aperas apud la ago-nomo en la kunteksta menuo."
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:18
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:20
 msgid ""
 "The following command parameters will be substituted when launching the "
 "action:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:19
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:21
 msgid "the path to the first selected file or directory"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:20
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:22
 msgid "the paths to all selected files and directories"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:22
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:24
 #, no-c-format
 msgid "directory containing the file that is passed in %f"
 msgstr "dosierujo enhavanta la dosieron, kiu kongruas kun %f"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:24
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:26
 #, no-c-format
 msgid "directories containing the files that are passed in %F"
 msgstr "dosierujoj enhavanta la dosierojn, kiuj kongruas kun %F"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:25
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:27
 msgid "the first selected filename (without path)"
 msgstr "la unua selektita dosiernomo (sen vojo)"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:26
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:28
 msgid "the selected filenames (without paths)"
 msgstr "la selektitaj dosier-nomoj (sen vojoj)"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:27
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:29
 msgid "Basic"
 msgstr "Simpla"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:28
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:30
 msgid "_File Pattern:"
 msgstr "_Dosiera ŝablono:"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:29
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:31
 msgid ""
 "Enter a list of patterns that will be used to determine whether this action "
 "should be displayed for a selected file. If you specify more than one "
@@ -3699,39 +3755,39 @@ msgid ""
 "*.txt;*.doc)."
 msgstr "Entajpu liston de ŝablonoj, kiuj estos uzataj por difini taŭgajn agojn por elektita dosiero. Se vi skribas ĉi tie plurajn ŝablonojn, bonvolu apartigi ilin per punktokomoj (ekz. *.txt;*.doc)."
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:30
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:32
 msgid "*"
 msgstr "*"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:31
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:33
 msgid "Appears if selection contains:"
 msgstr "Aperos nur se selektaĵo enhavos:"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:32
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:34
 msgid "_Directories"
 msgstr "_Dosierujoj"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:33
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:35
 msgid "_Audio Files"
 msgstr "_Audeblaj dosieroj"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:34
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:36
 msgid "_Image Files"
 msgstr "B_ildaj dosieroj"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:35
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:37
 msgid "_Text Files"
 msgstr "_Tekstaj dosieroj"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:36
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:38
 msgid "_Video Files"
 msgstr "_Vidaĵ-dosieroj"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:37
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:39
 msgid "_Other Files"
 msgstr "Aliaj d_osieroj"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:38
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:40
 msgid ""
 "This page lists the conditions under which the action will appear in the "
 "file managers context menus. The file patterns are specified as a list of "
@@ -3741,7 +3797,7 @@ msgid ""
 "can specify that the action should only appear for certain kinds of files."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:39
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:41
 msgid "Appearance Conditions"
 msgstr "Kondiĉoj de apero"
 
-- 
GitLab