diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 13110c73f6af8a4ef065b38ee4e4daed1f7579e8..e75d9fcf4193b53b307acf0619183e779601a2f8 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -26,8 +26,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-30 12:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-14 17:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-15 00:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-15 18:46+0000\n" "Last-Translator: Lucas Wilm <lucaswilm@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -157,18 +157,18 @@ msgid "Failed to open \"%s\": %s" msgstr "Falha ao abrir \"%s\": %s" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-application.c:1696 ../thunar/thunar-launcher.c:1971 +#: ../thunar/thunar-application.c:1696 ../thunar/thunar-launcher.c:2011 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:739 ../thunar/thunar-tree-view.c:1898 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "Falha ao renomear \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:1798 ../thunar/thunar-launcher.c:2125 +#: ../thunar/thunar-application.c:1798 ../thunar/thunar-launcher.c:2165 #: ../thunar/thunar-tree-view.c:1775 msgid "New Folder" msgstr "Nova pasta" -#: ../thunar/thunar-application.c:1799 ../thunar/thunar-launcher.c:2126 +#: ../thunar/thunar-application.c:1799 ../thunar/thunar-launcher.c:2166 #: ../thunar/thunar-tree-view.c:1776 msgid "Create New Folder" msgstr "Criar nova pasta" @@ -182,7 +182,7 @@ msgid "Create New File" msgstr "Criar novo arquivo" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:1861 ../thunar/thunar-launcher.c:2168 +#: ../thunar/thunar-application.c:1861 ../thunar/thunar-launcher.c:2208 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "Criar documento a partir do modelo \"%s\"" @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "Nenhum aplicativo selecionado" msgid "Other Application..." msgstr "Outro aplicativo..." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:186 ../thunar/thunar-launcher.c:2585 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:186 ../thunar/thunar-launcher.c:2625 msgid "Open With" msgstr "Abrir com" @@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "Selecione um aplicativo" #. change the accept button label text #. aka "activate" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:754 -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 ../thunar/thunar-launcher.c:1246 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 ../thunar/thunar-launcher.c:1247 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1064 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1118 ../thunar/thunar-tree-view.c:1290 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 @@ -1069,7 +1069,7 @@ msgstr "Não há espaço suficiente no destino. Tente remover arquivos para ter msgid "Open With Other _Application..." msgstr "Abrir com outro _aplicativo..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:236 ../thunar/thunar-launcher.c:2586 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:236 ../thunar/thunar-launcher.c:2626 msgid "Choose another application with which to open the selected file" msgstr "Escolha outro aplicativo com o qual abrir o arquivo selecionado" @@ -1089,7 +1089,7 @@ msgstr "_Propriedades..." msgid "View the properties of the selected file" msgstr "Vê as propriedades do arquivo selecionado" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:244 ../thunar/thunar-launcher.c:1291 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:244 ../thunar/thunar-launcher.c:1292 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "_Criar link" @@ -1197,31 +1197,31 @@ msgid_plural "Open %d New Windows" msgstr[0] "Abrir %d nova janela" msgstr[1] "Abrir %d novas janelas" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1246 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1247 msgid "Open the selected file" msgid_plural "Open the selected files" msgstr[0] "_Abrir o arquivo selecionado" msgstr[1] "Abrir os arquivos selecionados" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1250 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1251 msgid "_Execute" msgstr "_Executar" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1250 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1251 msgid "Execute the selected file" msgid_plural "Execute the selected files" msgstr[0] "Executar o arquivo selecionado" msgstr[1] "Executar os arquivos selecionados" #. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1254 ../thunar/thunar-tree-view.c:1304 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1255 ../thunar/thunar-tree-view.c:1304 #, c-format msgid "Open in New _Tab" msgid_plural "Open in %d New _Tabs" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1255 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1256 #, c-format msgid "Open the selected directory in new tab" msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs" @@ -1229,140 +1229,152 @@ msgstr[0] "Abrir o diretório selecionado em nova aba" msgstr[1] "Abrir os diretórios selecionados em %d novas abas" #. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1263 ../thunar/thunar-tree-view.c:1311 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1264 ../thunar/thunar-tree-view.c:1311 #, c-format msgid "Open in New _Window" msgid_plural "Open in %d New _Windows" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1264 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1265 #, c-format msgid "Open the selected directory in new window" msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" msgstr[0] "Abrir o diretório selecionado em nova janela" msgstr[1] "Abrir os diretórios selecionados em %d novas janelas" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1292 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1293 msgid "Create a symbolic link for the selected file" msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" msgstr[0] "Criar um link simbólico para o arquivo selecionado" msgstr[1] "Criar um link simbólico para cada um dos arquivos selecionados" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1316 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1317 msgid "Rename the selected file" msgid_plural "Rename the selected files" msgstr[0] "Renomear o arquivo selecionado" msgstr[1] "Renomear os arquivos selecionados" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1326 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1327 msgid "Restore the selected file to its original location" msgid_plural "Restore the selected files to its original location" -msgstr[0] "Restaurar os arquivo selecionado para sua localização original" +msgstr[0] "Restaurar o arquivo selecionado para sua localização original" msgstr[1] "Restaurar os arquivos selecionados para sua localização original" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1344 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1345 msgid "Move the selected file to the Trash" msgid_plural "Move the selected files to the Trash" msgstr[0] "Mover o arquivo selecionado para a lixeira" msgstr[1] "Mover os arquivos selecionados para a lixeira" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1362 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1363 msgid "Permanently delete the selected file" msgid_plural "Permanently delete the selected files" msgstr[0] "Excluir permanentemente o arquivo selecionado" msgstr[1] "Excluir permanentemente os arquivos selecionados" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1402 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1404 +msgid "Cut the selection" +msgstr "Cortar a seleção" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1415 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr[0] "Preparar o arquivo selecionado para ser movido com um comando Colar." msgstr[1] "Preparar os arquivos selecionados para serem movidos com um comando Colar." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1413 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1429 +msgid "Copy the selection" +msgstr "Copiar a seleção" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1439 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr[0] "Preparar o arquivo selecionado para ser copiado com um comando Colar" msgstr[1] "Preparar os arquivos selecionados para serem copiados com um comando Colar" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1528 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1767 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1462 +msgid "Paste the clipboard" +msgstr "Colar área de transferência" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1568 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1767 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2009 ../thunar/thunar-tree-view.c:2097 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "Falha ao montar \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1634 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1674 msgid "Side Pane (Create Shortcut)" msgid_plural "Side Pane (Create Shortcuts)" msgstr[0] "Painel lateral (criar atalho)" msgstr[1] "Painel lateral (criar atalhos)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1635 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1675 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane" msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" msgstr[0] "Adicionar a pasta selecionada para o painel lateral de atalhos" msgstr[1] "Adiciona as pastas selecionadas ao painel lateral de atalhos" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1654 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1694 msgid "Desktop (Create Link)" msgid_plural "Desktop (Create Links)" msgstr[0] "Ãrea de trabalho (criar link)" msgstr[1] "Ãrea de trabalho (criar links)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1655 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1695 msgid "Create a link to the selected file on the desktop" msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop" msgstr[0] "Criar um link para o arquivo selecionado na área de trabalho" msgstr[1] "Criar links para os arquivos selecionados na área de trabalho" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1676 ../thunar/thunar-launcher.c:1714 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1716 ../thunar/thunar-launcher.c:1754 #, c-format msgid "Send the selected file to \"%s\"" msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" msgstr[0] "Enviar o arquivo selecionado para \"%s\"" msgstr[1] "Enviar os arquivos selecionados para \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:2184 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2224 msgid "New Empty File" msgstr "Novo arquivo vazio" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:2185 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2225 msgid "New Empty File..." msgstr "Novo arquivo vazio..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:2381 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2421 #, c-format msgid "No templates installed in \"%s\"" msgstr "Não há modelos instalados em \" 1 %s \"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:2394 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2434 msgid "_Empty File" msgstr "Arquivo _vazio" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:2488 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2528 #, c-format msgid "Open With \"%s\"" msgstr "Abrir com \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:2489 ../thunar/thunar-launcher.c:2556 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2529 ../thunar/thunar-launcher.c:2596 #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected file" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" msgstr[0] "Usar \"%s\" para abrir o arquivo selecionado" msgstr[1] "Usar \"%s\" para abrir arquivos selecionados" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:2555 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2595 #, c-format msgid "_Open With \"%s\"" msgstr "_Abrir com \"%s\"" #. we can only show a generic "Open" action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:2575 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2615 #, c-format msgid "_Open With Default Applications" msgstr "_Abrir com aplicativos padrão" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:2576 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2616 #, c-format msgid "Open the selected file with the default application" msgid_plural "Open the selected files with the default applications" @@ -1943,11 +1955,11 @@ msgid "" "- Local Files Only: simultaneous copies for local (not remote, not attached) files\n" "- Local Files On Same Devices Only: if all files are locals but on different devices (disks, mount points), copies will be sequential\n" "- Never: all copies are done sequentially" -msgstr "" +msgstr "Indica o comportamento durante múltiplas cópias:\n- Sempre: todas as cópias são concluÃdas simultaneamente\n- Apenas arquivos locais: cópias simultâneas para arquivos locais (não remoto, não conectado)\n- Apenas arquivos locais nos mesmos dispositivos: se todos os arquivos são locais, mas estão em diferentes dispositivos (discos, pontos de montagem) as cópias serão sequenciais\n- Nunca: todas as cópias são concluÃdas sequencialmente" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:770 msgid "Local Files On Same Devices Only" -msgstr "" +msgstr "Apenas arquivos locais nos mesmos dispositivos" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:786 msgid "Context Menu"