diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 84220681af8ef332b2a61a067dcc2a5295ea4931..91088953679c0489c107d746f278e310f0fe30aa 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-04 00:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-03 23:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-15 00:45+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-14 23:45+0000\n" "Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>\n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr[3] "Naozaj chcete natrvalo odstrániÅ¥\n%u vybraných súborov?" #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1074 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:208 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2320 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2356 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:221 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:240 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:304 @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "PoužiÅ¥ _ako Å¡tandardný program pre tento typ súborov" #. add the "Ok"/"Open" button #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:296 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1286 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:914 ../thunar/thunar-window.c:3991 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:914 ../thunar/thunar-window.c:4025 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:146 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:439 msgid "_OK" @@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "Stĺpce v podrobnom zozname súborov" #. add the "Help" button #: ../thunar/thunar-column-editor.c:127 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:306 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:259 ../thunar/thunar-window.c:466 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:259 ../thunar/thunar-window.c:467 msgid "_Help" msgstr "_PomocnÃk" @@ -541,8 +541,8 @@ msgstr "Automaticky _rozÅ¡ÃriÅ¥ stĺpce podľa potreby" #. reset page title #. tell the user that we're unable to determine the file info -#: ../thunar/thunar-column-model.c:876 ../thunar/thunar-list-model.c:836 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:872 +#: ../thunar/thunar-column-model.c:876 ../thunar/thunar-list-model.c:854 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:890 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:232 ../thunar/thunar-util.c:408 #: ../thunar/thunar-util.c:411 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:710 @@ -600,11 +600,11 @@ msgstr "N_astaviÅ¥ stĺpce..." msgid "Configure the columns in the detailed list view" msgstr "NastaviÅ¥ stĺpce v podrobnom zozname súborov" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:414 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:419 msgid "Detailed directory listing" msgstr "Podrobný výpis obsahu prieÄinka" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:415 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:420 msgid "Details view" msgstr "Podrobný pohľad" @@ -890,7 +890,7 @@ msgstr "Názov súboru" #: ../thunar/thunar-enum-types.c:554 ../thunar/thunar-enum-types.c:577 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:375 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1029 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1042 msgid "Never" msgstr "Nikdy" @@ -900,7 +900,7 @@ msgstr "" #: ../thunar/thunar-enum-types.c:556 ../thunar/thunar-enum-types.c:579 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:377 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1026 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1039 msgid "Always" msgstr "Vždy" @@ -910,7 +910,7 @@ msgid "Trash" msgstr "Kôš" #: ../thunar/thunar-file.c:1076 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:425 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1009 ../thunar/thunar-window.c:454 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1009 ../thunar/thunar-window.c:455 msgid "File System" msgstr "Súborový systém" @@ -1603,14 +1603,14 @@ msgstr[1] "Otvorà vybraný súbor predvolenou aplikáciou" msgstr[2] "Otvorà vybrané súbory predvolenou aplikáciou" msgstr[3] "Otvorà vybrané súbory predvolenou aplikáciou" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:905 ../thunar/thunar-list-model.c:1837 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:1848 ../thunar/thunar-list-model.c:2999 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:923 ../thunar/thunar-list-model.c:1855 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:1866 ../thunar/thunar-list-model.c:3021 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1096 #, c-format msgid "link to %s" msgstr "odkaz na %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2850 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2872 #, c-format msgid "%d file: %s" msgid_plural "%d files: %s" @@ -1619,7 +1619,7 @@ msgstr[1] "%d súbory: %s" msgstr[2] "%d súborov: %s" msgstr[3] "%d súborov: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2856 ../thunar/thunar-size-label.c:449 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2878 ../thunar/thunar-size-label.c:449 #, c-format msgid "%d file" msgid_plural "%d files" @@ -1628,7 +1628,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2862 ../thunar/thunar-size-label.c:448 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2884 ../thunar/thunar-size-label.c:448 #, c-format msgid "%d folder" msgid_plural "%d folders" @@ -1637,7 +1637,7 @@ msgstr[1] "%d prieÄinky" msgstr[2] "%d prieÄinkov" msgstr[3] "%d prieÄinkov" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2868 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2890 #, c-format msgid "0 items" msgstr "0 položiek" @@ -1647,40 +1647,40 @@ msgstr "0 položiek" #. * is between the message about the number of folders #. * and the number of items in the selection #. TRANSLATORS: string moved from line 2573 to here -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2880 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2902 #, c-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2969 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2991 #, c-format msgid "%s, Free space: %s" msgstr "%s, voľné miesto: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2971 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2993 #, c-format msgid "Free space: %s" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:3007 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:3029 #, c-format msgid "%s" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:3013 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:3035 #, c-format msgid "\"%s\":" msgstr "" #. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the #. content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:3025 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:3047 #, c-format msgid "%s %s %s" msgstr "" #. I18N, first %s is the display name of the file, second the content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:3029 ../thunar/thunar-list-model.c:3034 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:3051 ../thunar/thunar-list-model.c:3056 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "" @@ -1690,17 +1690,17 @@ msgstr "" #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the #. trash), otherwise the #. * properties dialog width will be messed up. -#: ../thunar/thunar-list-model.c:3049 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:418 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:3071 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:418 msgid "Original Path:" msgstr "Originálna cesta:" #. append the image dimensions to the statusbar text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:3070 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:3092 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:153 msgid "Image Size:" msgstr "VeľkosÅ¥ obrázku:" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:3089 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:3111 #, c-format msgid "Selection: %s" msgstr "Výber: %s" @@ -1786,7 +1786,7 @@ msgid "Allow this file to _run as a program" msgstr "_UmožniÅ¥ spustiÅ¥ tento súbor ako program" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:388 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1191 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1204 msgid "" "Allowing untrusted programs to run presents a security risk to your system." msgstr "UmožniÅ¥ spúšťanie programom z nedôveryhodných zdrojov predstavuje bezpeÄnostné riziko!" @@ -1926,7 +1926,7 @@ msgid "Show thumbnails:" msgstr "ZobraziÅ¥ miniatúry:" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:376 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1027 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1040 msgid "Local Files Only" msgstr "Len lokálne súbory" @@ -2229,51 +2229,59 @@ msgid "" msgstr "" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:921 +msgid "Split panes vertically instead of horizontally" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:927 +msgid "Select this option to split panes vertically instead of horizontally." +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:934 msgid "Open new thunar instances as tabs" msgstr "Nové inÅ¡tancie programu thunar otvoriÅ¥ ako karty." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:927 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:940 msgid "" "Select this option to open new thunar instances as tabs in an existing " "thunar window" msgstr "Vyberte túto možnosÅ¥ pre otvorenie nových inÅ¡tancià ako nové karty v existujúcich oknách." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:935 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:948 msgid "Restore tabs on startup" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:941 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:954 msgid "" "Select this option to restore your tabs as they were last time you used " "Thunar" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:959 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:972 msgid "Context Menu" msgstr "Kontextová ponuka" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:971 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:984 msgid "Show action to permanently delete files and folders" msgstr "ZobraziÅ¥ akciu na trvalé odstránenie súborov a prieÄinkov" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:977 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:990 msgid "Select this option to show the 'Delete' action in the context menu" msgstr "Vyberte túto možnosÅ¥ pre zobrazenie akcie 'OdstrániÅ¥' v kontextovom menu" #. Advanced -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:987 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1000 msgid "Advanced" msgstr "PokroÄilé" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:997 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1010 msgid "File Transfer" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1013 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1026 msgid "Transfer files in parallel:" msgstr "PrenášaÅ¥ súbory súÄasne:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1015 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1028 msgid "" "Indicates the behavior during multiple copies:\n" "- Always: all copies are done simultaneously\n" @@ -2282,82 +2290,82 @@ msgid "" "- Never: all copies are done sequentially" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1028 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1041 msgid "Local Files On Same Devices Only" msgstr "Iba miestne súbory na tých istých zariadeniach" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1047 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1060 msgid "Use intermediate file on copy" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1051 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1064 msgid "" "Use intermediate file '*.partial~' to copy files. This will prevent " "fragmented files. The new file will only be shown after the copy was " "successfully finished." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1081 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1094 msgid "Verify file checksum on copy" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1085 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1098 msgid "" "Compare original file and copy with checksum. This will prevent corrupted " "files. Enabling this option will largely increase copy time." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1116 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1129 msgid "Folder Permissions" msgstr "Práva prieÄinka" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1132 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1145 msgid "" "When changing the permissions of a folder, you\n" "can also apply the changes to the contents of the\n" "folder. Select the default behavior below:" msgstr "Pri zmene práv prieÄinka môžete zmeniÅ¥\naj práva pre obsah tohto prieÄinka. Vyberte\nspôsob zmeny práv:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1144 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1157 msgid "Ask every time" msgstr "Vždy sa pýtaÅ¥" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1145 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1158 msgid "Apply to Folder and Contents" msgstr "NastaviÅ¥ práva pre prieÄinok i obsah" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1146 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1159 msgid "Apply to Folder Only" msgstr "NastaviÅ¥ práva iba pre prieÄinok" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1161 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1174 msgid "Security" msgstr "BezpeÄnosÅ¥" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1181 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1194 msgid "Execute shell scripts" msgstr "SpustiÅ¥ shellové skripty" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1199 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1212 msgid "Volume Management" msgstr "Správa zväzkov" #. add check button to enable/disable auto mounting -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1219 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1232 msgid "Enable _Volume Management" msgstr "Zapnúť _Správu zväzkov" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1238 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1251 msgid "" "<a href=\"volman-config:\">Configure</a> the management of removable drives,\n" "devices and media." msgstr "<a href=\"volman-config:\">KonfigurovaÅ¥</a> správu výmenných jednotiek,\nzariadenà a médiÃ." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1253 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1266 msgid "Missing dependencies" msgstr "Chýbajúce závislosti" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1261 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1274 msgid "" "It looks like <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/gvfs\">gvfs</a> is not available.\n" "Important features including trash support,\n" @@ -2366,30 +2374,30 @@ msgid "" msgstr "Vyzerá to, že <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/gvfs\">gvfs</a> nie je dostupné.\nDôležité funkcie, vrátane podpory koÅ¡a,\nprehľadanie výmenných médià a vzdialených miest\nnebudú fungovaÅ¥. <a href=\"https://docs.xfce.org/xfce/thunar/unix-filesystem#gnome_virtual_file_system\">[ÄŒÃtaÅ¥ viac]</a>" #. Shortcuts -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1276 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1289 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1287 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1300 msgid "Window" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1288 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1301 msgid "View" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1289 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1302 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:534 msgid "Launcher" msgstr "SpúšťaÄ" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1290 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1303 msgid "Status Bar" msgstr "" #. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman #. configuration dialog -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1357 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1370 msgid "Failed to display the volume management settings" msgstr "Nepodarilo sa zobraziÅ¥ nastavenia správy zväzkov" @@ -2538,7 +2546,7 @@ msgstr "VyÄistiÅ¥" msgid "Clear the file list below" msgstr "VyÄistiÅ¥ zoznam súborov" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-window.c:468 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-window.c:469 msgid "_About" msgstr "_O programe" @@ -2676,7 +2684,7 @@ msgid "" msgstr "Chcete preskoÄiÅ¥ tento súbor a pokraÄovaÅ¥ v premenovávanà zostávajúcich súborov?" #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:646 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1010 ../thunar/thunar-window.c:454 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1010 ../thunar/thunar-window.c:455 msgid "Browse the file system" msgstr "PrehliadaÅ¥ súborový systém" @@ -2711,7 +2719,7 @@ msgstr "SieÅ¥" msgid "Browse Network" msgstr "PrechádzaÅ¥ sieÅ¥" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1055 ../thunar/thunar-window.c:464 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1055 ../thunar/thunar-window.c:465 msgid "Browse local network connections" msgstr "PrechádzaÅ¥ lokálne sieÅ¥ové spojenia" @@ -2727,7 +2735,7 @@ msgstr "OtvoriÅ¥ domovský prieÄinok" msgid "Open the desktop folder" msgstr "OtvoriÅ¥ prieÄinok pracovnej plochy" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1153 ../thunar/thunar-window.c:457 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1153 ../thunar/thunar-window.c:458 #: ../thunar.desktop.in.in.h:6 msgid "Computer" msgstr "PoÄÃtaÄ" @@ -2736,7 +2744,7 @@ msgstr "PoÄÃtaÄ" msgid "Browse the computer" msgstr "PrehliadaÅ¥ poÄÃtaÄ" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1166 ../thunar/thunar-window.c:458 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1166 ../thunar/thunar-window.c:459 msgid "Recent" msgstr "" @@ -2797,148 +2805,148 @@ msgstr "(niektoré položky neÄitateľné)" msgid "Permission denied" msgstr "PrÃstup odmietnutý" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:369 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:377 msgid "Select _all Files" msgstr "Vybr_aÅ¥ vÅ¡etky súbory" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:369 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:377 msgid "Select all files in this window" msgstr "VybraÅ¥ vÅ¡etky súbory v tomto okne" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:370 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:378 msgid "Select _by Pattern..." msgstr "Vy_braÅ¥ podľa vzorky..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:370 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:378 msgid "Select all files that match a certain pattern" msgstr "VybraÅ¥ vÅ¡etky súbory zodpovedajúce nejakej vzorke" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:371 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:379 msgid "_Invert Selection" msgstr "_InvertovaÅ¥ výber" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:371 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:379 msgid "Select all files but not those currently selected" msgstr "VybraÅ¥ vÅ¡etky, ale len tie, ktoré nie sú aktuálne vybrané" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:372 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:380 msgid "U_nselect all Files" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:372 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:380 msgid "Unselect all files in this window" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:373 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:381 msgid "Arran_ge Items" msgstr "_UsporiadaÅ¥ položky" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:374 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:382 msgid "Toggle sort direction" msgstr "Prepnúť smer zoradenia" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:374 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:382 msgid "Toggle Ascending/Descending sort order" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:375 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:383 msgid "By _Name" msgstr "Podľa _názvu" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:375 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:383 msgid "Keep items sorted by their name" msgstr "UdržiavaÅ¥ položky zoradené podľa ich názvu" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:376 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:384 msgid "By _Size" msgstr "Podľa veľ_kosti" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:376 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:384 msgid "Keep items sorted by their size" msgstr "UdržiavaÅ¥ položky zoradené podľa ich veľkosti" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:377 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:385 msgid "By _Type" msgstr "Podľa _typu" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:377 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:385 msgid "Keep items sorted by their type" msgstr "UdržiavaÅ¥ položky zoradené podľa ich typu" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:378 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:386 msgid "By Modification _Date" msgstr "Podľa _dátumu úpravy" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:378 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:386 msgid "Keep items sorted by their modification date" msgstr "UdržiavaÅ¥ položky zoradené podľa ich Äasu ich poslednej zmeny" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:379 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:387 msgid "By D_eletion Date" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:379 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:387 msgid "Keep items sorted by their deletion date" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:380 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:388 msgid "_Ascending" msgstr "Vz_ostupne" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:380 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:388 msgid "Sort items in ascending order" msgstr "ZoradiÅ¥ položky vo vzostupnom poradÃ" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:381 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:389 msgid "_Descending" msgstr "_Zostupne" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:381 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:389 msgid "Sort items in descending order" msgstr "ZoradiÅ¥ položky v zostupnom poradÃ" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1681 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1717 msgid "Loading folder contents..." msgstr "NaÄÃtava sa obsah prieÄinka..." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2239 ../thunar/thunar-window.c:3805 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2275 ../thunar/thunar-window.c:3839 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "Nepodarilo sa otvoriÅ¥ domovský adresár" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2316 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2352 msgid "Select by Pattern" msgstr "VybraÅ¥ podľa vzorky" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2321 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2357 msgid "_Select" msgstr "_VybraÅ¥" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2334 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2370 msgid "_Pattern:" msgstr "Vz_orka:" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2341 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2377 msgid "Examples:" msgstr "PrÃklady:" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2350 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2386 msgid "C_ase sensitive" msgstr "" #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is #. invalid -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2731 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2767 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" msgstr "Lokalita XDS drag poskytla neplatný názov súboru." #. display an error dialog to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2921 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2957 #, c-format msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "Nepodarilo sa vytvoriÅ¥ odkaz na adresu \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3310 ../thunar/thunar-window.c:3901 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3346 ../thunar/thunar-window.c:3935 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "Nepodarilo sa otvoriÅ¥ prieÄinok \"%s\"" @@ -3116,410 +3124,410 @@ msgstr "" msgid "link %u to %.*s.%s" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:415 +#: ../thunar/thunar-window.c:416 msgid "_File" msgstr "_Súbor" -#: ../thunar/thunar-window.c:416 +#: ../thunar/thunar-window.c:417 msgid "New _Tab" msgstr "Nová _karta" -#: ../thunar/thunar-window.c:416 +#: ../thunar/thunar-window.c:417 msgid "Open a new tab for the displayed location" msgstr "OtvoriÅ¥ zobrazené umiestnenie v novej karte" -#: ../thunar/thunar-window.c:417 +#: ../thunar/thunar-window.c:418 msgid "New _Window" msgstr "Nové _okno" -#: ../thunar/thunar-window.c:417 +#: ../thunar/thunar-window.c:418 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" msgstr "Otvorà nové Thunar okno so zobrazeným miestom" -#: ../thunar/thunar-window.c:418 +#: ../thunar/thunar-window.c:419 msgid "Detac_h Tab" msgstr "_OdpojiÅ¥ kartu" -#: ../thunar/thunar-window.c:418 +#: ../thunar/thunar-window.c:419 msgid "Open current folder in a new window" msgstr "Otvorà aktuálnu zložku v novom okne" -#: ../thunar/thunar-window.c:419 +#: ../thunar/thunar-window.c:420 msgid "C_lose Tab" msgstr "Za_tvoriÅ¥ kartu" -#: ../thunar/thunar-window.c:419 +#: ../thunar/thunar-window.c:420 msgid "Close this folder" msgstr "ZatvoriÅ¥ tento prieÄinok" -#: ../thunar/thunar-window.c:420 +#: ../thunar/thunar-window.c:421 msgid "_Close Window" msgstr "_ZatvoriÅ¥ okno" -#: ../thunar/thunar-window.c:420 +#: ../thunar/thunar-window.c:421 msgid "Close this window" msgstr "ZatvoriÅ¥ toto okno" -#: ../thunar/thunar-window.c:421 +#: ../thunar/thunar-window.c:422 msgid "Close _All Windows" msgstr "ZatvoriÅ¥ vÅ¡etky _okná" -#: ../thunar/thunar-window.c:421 +#: ../thunar/thunar-window.c:422 msgid "Close all Thunar windows" msgstr "ZatvoriÅ¥ vÅ¡etky okná správcu súborov Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:423 +#: ../thunar/thunar-window.c:424 msgid "_Edit" msgstr "_UpraviÅ¥" -#: ../thunar/thunar-window.c:424 +#: ../thunar/thunar-window.c:425 msgid "Pr_eferences..." msgstr "_Nastavenia..." -#: ../thunar/thunar-window.c:424 +#: ../thunar/thunar-window.c:425 msgid "Edit Thunars Preferences" msgstr "UpraviÅ¥ nastavenia správcu súborov Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:426 +#: ../thunar/thunar-window.c:427 msgid "_View" msgstr "_ZobraziÅ¥" -#: ../thunar/thunar-window.c:427 +#: ../thunar/thunar-window.c:428 msgid "_Reload" msgstr "Ob_noviÅ¥" -#: ../thunar/thunar-window.c:427 +#: ../thunar/thunar-window.c:428 msgid "Reload the current folder" msgstr "ZnovunaÄÃtaÅ¥ obsah aktuálneho prieÄinka" -#: ../thunar/thunar-window.c:429 +#: ../thunar/thunar-window.c:430 msgid "Spl_it View" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:429 +#: ../thunar/thunar-window.c:430 msgid "Open/Close Split View" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:430 +#: ../thunar/thunar-window.c:431 msgid "_Location Selector" msgstr "_Panel umiestnenia" -#: ../thunar/thunar-window.c:431 +#: ../thunar/thunar-window.c:432 msgid "_Pathbar Style" msgstr "TlaÄidlá _prieÄinkov" -#: ../thunar/thunar-window.c:431 +#: ../thunar/thunar-window.c:432 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" msgstr "Moderný vzhľad s tlaÄidlami korenÅ¡pondujúcimi prieÄinkom" -#: ../thunar/thunar-window.c:432 +#: ../thunar/thunar-window.c:433 msgid "_Toolbar Style" msgstr "_Textový panel" -#: ../thunar/thunar-window.c:432 +#: ../thunar/thunar-window.c:433 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" msgstr "TradiÄný vzhľad s prúžkom umiestnenia a navigaÄnými tlaÄidlami" -#: ../thunar/thunar-window.c:433 +#: ../thunar/thunar-window.c:434 msgid "_Side Pane" msgstr "_BoÄný panel" -#: ../thunar/thunar-window.c:434 +#: ../thunar/thunar-window.c:435 msgid "_Shortcuts" msgstr "_Záložky" -#: ../thunar/thunar-window.c:434 +#: ../thunar/thunar-window.c:435 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane" msgstr "Prepne viditeľnosÅ¥ panela skratiek" -#: ../thunar/thunar-window.c:435 +#: ../thunar/thunar-window.c:436 msgid "_Tree" msgstr "_Strom" -#: ../thunar/thunar-window.c:435 +#: ../thunar/thunar-window.c:436 msgid "Toggles the visibility of the tree pane" msgstr "Prepne viditeľnosÅ¥ panela stromu" -#: ../thunar/thunar-window.c:437 +#: ../thunar/thunar-window.c:438 msgid "St_atusbar" msgstr "S_tavový riadok" -#: ../thunar/thunar-window.c:437 +#: ../thunar/thunar-window.c:438 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" msgstr "Zmenà viditeľnosÅ¥ stavového riadku v okne" -#: ../thunar/thunar-window.c:438 +#: ../thunar/thunar-window.c:439 msgid "_Menubar" msgstr "Panel _menu" -#: ../thunar/thunar-window.c:438 +#: ../thunar/thunar-window.c:439 msgid "Change the visibility of this window's menubar" msgstr "Zmenà viditeľnosÅ¥ panela menu tohoto okna" -#: ../thunar/thunar-window.c:439 +#: ../thunar/thunar-window.c:440 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "ZobraziÅ¥ _skryté súbory" -#: ../thunar/thunar-window.c:439 +#: ../thunar/thunar-window.c:440 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" msgstr "Prepne zobrazenie skrytých súborov v aktuálnom okne" -#: ../thunar/thunar-window.c:440 +#: ../thunar/thunar-window.c:441 msgid "Zoom I_n" msgstr "Pri_blÞiÅ¥" -#: ../thunar/thunar-window.c:440 +#: ../thunar/thunar-window.c:441 msgid "Show the contents in more detail" msgstr "ZobraziÅ¥ obsah detailnejÅ¡ie" -#: ../thunar/thunar-window.c:443 +#: ../thunar/thunar-window.c:444 msgid "Zoom _Out" msgstr "Z_menÅ¡iÅ¥" -#: ../thunar/thunar-window.c:443 +#: ../thunar/thunar-window.c:444 msgid "Show the contents in less detail" msgstr "ZobraziÅ¥ obsah s menej detailami" -#: ../thunar/thunar-window.c:445 +#: ../thunar/thunar-window.c:446 msgid "Normal Si_ze" msgstr "_Normálna veľkosÅ¥" -#: ../thunar/thunar-window.c:445 +#: ../thunar/thunar-window.c:446 msgid "Show the contents at the normal size" msgstr "ZobraziÅ¥ obsah v normálnej veľkosti" -#: ../thunar/thunar-window.c:447 +#: ../thunar/thunar-window.c:448 msgid "Clear Saved _Folder View Settings" msgstr "VymazaÅ¥ uložené nastavenia zobrazenia _prieÄinku" -#: ../thunar/thunar-window.c:447 +#: ../thunar/thunar-window.c:448 msgid "Delete saved view settings for this folder" msgstr "OdstrániÅ¥ uložené nastavenia zobrazenia pre tento prieÄinok" -#: ../thunar/thunar-window.c:448 +#: ../thunar/thunar-window.c:449 msgid "_Icon View" msgstr "Zobrazenie _ikon" -#: ../thunar/thunar-window.c:448 +#: ../thunar/thunar-window.c:449 msgid "Display folder content in an icon view" msgstr "Zobrazà obsah prieÄinkov v ikonách" -#: ../thunar/thunar-window.c:449 +#: ../thunar/thunar-window.c:450 msgid "_List View" msgstr "Zobrazenie zoz_namu" -#: ../thunar/thunar-window.c:449 +#: ../thunar/thunar-window.c:450 msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "Zobrazà obsah prieÄinka v podrobnom zozname" -#: ../thunar/thunar-window.c:450 +#: ../thunar/thunar-window.c:451 msgid "_Compact View" msgstr "_Kompaktné zobrazenie" -#: ../thunar/thunar-window.c:450 +#: ../thunar/thunar-window.c:451 msgid "Display folder content in a compact list view" msgstr "Zobrazà obsah prieÄinka v kompaktnom zozname" -#: ../thunar/thunar-window.c:452 +#: ../thunar/thunar-window.c:453 msgid "_Go" msgstr "_PrejsÅ¥" -#: ../thunar/thunar-window.c:453 +#: ../thunar/thunar-window.c:454 msgid "_Bookmarks" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:455 +#: ../thunar/thunar-window.c:456 msgid "_Home" msgstr "_Domov" -#: ../thunar/thunar-window.c:455 +#: ../thunar/thunar-window.c:456 msgid "Go to the home folder" msgstr "PrejsÅ¥ do domovského prieÄinka" -#: ../thunar/thunar-window.c:456 +#: ../thunar/thunar-window.c:457 msgid "Desktop" msgstr "Plocha" -#: ../thunar/thunar-window.c:456 +#: ../thunar/thunar-window.c:457 msgid "Go to the desktop folder" msgstr "PrejsÅ¥ do prieÄinka pracovnej plochy" -#: ../thunar/thunar-window.c:457 +#: ../thunar/thunar-window.c:458 msgid "" "Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer" msgstr "PrehliadaÅ¥ vÅ¡etky miestne a vzdialené disky a prieÄinky prÃstupné z tohto poÄÃtaÄa" -#: ../thunar/thunar-window.c:458 +#: ../thunar/thunar-window.c:459 msgid "Display recently used files" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:459 +#: ../thunar/thunar-window.c:460 msgid "T_rash" msgstr "_Kôš" -#: ../thunar/thunar-window.c:459 +#: ../thunar/thunar-window.c:460 msgid "Display the contents of the trash can" msgstr "ZobraziÅ¥ obsah koÅ¡a" -#: ../thunar/thunar-window.c:460 +#: ../thunar/thunar-window.c:461 msgid "Open _Parent" msgstr "OtvoriÅ¥ _rodiÄovský" -#: ../thunar/thunar-window.c:460 +#: ../thunar/thunar-window.c:461 msgid "Open the parent folder" msgstr "OtvoriÅ¥ rodiÄovský prieÄinok" -#: ../thunar/thunar-window.c:461 +#: ../thunar/thunar-window.c:462 msgid "_Open Location..." msgstr "_OtvoriÅ¥ lokáciu..." -#: ../thunar/thunar-window.c:461 +#: ../thunar/thunar-window.c:462 msgid "Specify a location to open" msgstr "ZadaÅ¥ umiestnenie, ktoré otvoriÅ¥" -#: ../thunar/thunar-window.c:463 +#: ../thunar/thunar-window.c:464 msgid "T_emplates" msgstr "Å _ablóny" -#: ../thunar/thunar-window.c:463 +#: ../thunar/thunar-window.c:464 msgid "Go to the templates folder" msgstr "PrejsÅ¥ do prieÄinka Å¡ablón" -#: ../thunar/thunar-window.c:464 +#: ../thunar/thunar-window.c:465 msgid "B_rowse Network" msgstr "P_rechádzaÅ¥ sieÅ¥" -#: ../thunar/thunar-window.c:467 +#: ../thunar/thunar-window.c:468 msgid "_Contents" msgstr "O_bsah" -#: ../thunar/thunar-window.c:467 +#: ../thunar/thunar-window.c:468 msgid "Display Thunar user manual" msgstr "ZobraziÅ¥ použÃvateľský manuál" -#: ../thunar/thunar-window.c:468 +#: ../thunar/thunar-window.c:469 msgid "Display information about Thunar" msgstr "ZobraziÅ¥ informáciu o správcovi súborov Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:469 +#: ../thunar/thunar-window.c:470 msgid "Back" msgstr "Späť" -#: ../thunar/thunar-window.c:469 +#: ../thunar/thunar-window.c:470 msgid "Go to the previous visited folder" msgstr "PrejsÅ¥ na predchádzajúce navÅ¡tÃvené miesto" -#: ../thunar/thunar-window.c:471 +#: ../thunar/thunar-window.c:472 msgid "Forward" msgstr "Dopredu" -#: ../thunar/thunar-window.c:471 +#: ../thunar/thunar-window.c:472 msgid "Go to the next visited folder" msgstr "PrejsÅ¥ na nasledujúce navÅ¡tÃvené miesto" -#: ../thunar/thunar-window.c:472 +#: ../thunar/thunar-window.c:473 msgid "_Previous Tab" msgstr "_Predchádzajúca karta" -#: ../thunar/thunar-window.c:472 +#: ../thunar/thunar-window.c:473 msgid "Switch to Previous Tab" msgstr "Prepne na predchádzajúcu kartu" -#: ../thunar/thunar-window.c:473 +#: ../thunar/thunar-window.c:474 msgid "_Next Tab" msgstr "_Nasledujúca karta" -#: ../thunar/thunar-window.c:473 +#: ../thunar/thunar-window.c:474 msgid "Switch to Next Tab" msgstr "Prepne na nasledujúcu kartu" -#: ../thunar/thunar-window.c:474 +#: ../thunar/thunar-window.c:475 msgid "_Search for Files..." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:474 +#: ../thunar/thunar-window.c:475 msgid "Search for a specific file in the current folder and Recent" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:475 +#: ../thunar/thunar-window.c:476 msgid "Cancel search for files" msgstr "" #. add the label with the root warning -#: ../thunar/thunar-window.c:817 +#: ../thunar/thunar-window.c:818 msgid "Warning: you are using the root account. You may harm your system." msgstr "Upozornenie: použÃvate úÄet správcu. Môžete si poÅ¡kodiÅ¥ systém." -#: ../thunar/thunar-window.c:2412 +#: ../thunar/thunar-window.c:2429 msgid "Close tab" msgstr "ZatvoriÅ¥ kartu" -#: ../thunar/thunar-window.c:2849 +#: ../thunar/thunar-window.c:2882 #, c-format msgid "Open the location \"%s\"" msgstr "OtvoriÅ¥ umiestnenie „%sâ€" -#: ../thunar/thunar-window.c:3745 +#: ../thunar/thunar-window.c:3779 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "Otvorenie nadradeného prieÄinka zlyhalo" -#: ../thunar/thunar-window.c:3876 +#: ../thunar/thunar-window.c:3910 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" msgstr "Adresár „%s†neexistuje. Chcete ho vytvoriÅ¥?" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3946 +#: ../thunar/thunar-window.c:3980 msgid "Failed to browse the computer" msgstr "Zlyhalo prehliadanie poÄÃtaÄa" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:3989 +#: ../thunar/thunar-window.c:4023 msgid "About Templates" msgstr "O Å¡ablónach" -#: ../thunar/thunar-window.c:4011 +#: ../thunar/thunar-window.c:4045 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "VÅ¡etky súbory z tohoto prieÄinka budú v ponuke \"VytvoriÅ¥ dokument\"." -#: ../thunar/thunar-window.c:4018 +#: ../thunar/thunar-window.c:4052 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n" "\n" "You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy of the document will be created in the directory you are viewing." msgstr "Ak Äasto vytvárate urÄitý druh dokumentov, vytvorte si jednu kópiu a tú umiestnite do tohoto prieÄinka. Aplikácia Thunar pridá položku pre tento dokument do ponuky \"VytvoriÅ¥ dokument\".\n\nPotom sa voľbou položky z menu \"VytvoriÅ¥ dokument\" v aktuálnom adresáre vytvorà kópia tohoto dokumentu." -#: ../thunar/thunar-window.c:4030 +#: ../thunar/thunar-window.c:4064 msgid "Do _not display this message again" msgstr "_NezobrazovaÅ¥ viac túto správu" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:4064 +#: ../thunar/thunar-window.c:4098 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "Nepodarilo sa otvoriÅ¥ koreňový prieÄinok" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:4100 +#: ../thunar/thunar-window.c:4134 msgid "Failed to display `Recent`" msgstr "" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:4136 +#: ../thunar/thunar-window.c:4170 msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgstr "Nepodarilo sa zobraziÅ¥ obsah koÅ¡a" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:4172 +#: ../thunar/thunar-window.c:4206 msgid "Failed to browse the network" msgstr "Nepodarilo sa prehliadaÅ¥ sieÅ¥" -#: ../thunar/thunar-window.c:4283 +#: ../thunar/thunar-window.c:4317 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." msgstr "Thunar je rýchly a ľahký správca súborov\npre prostredie Xfce" -#: ../thunar/thunar-window.c:5295 +#: ../thunar/thunar-window.c:5326 msgid "Failed to launch search with Catfish" msgstr ""