From ac0106c53451c3f09e1be5615a20018149acde80 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Anonymous <noreply@xfce.org>
Date: Tue, 12 Jul 2022 00:45:57 +0200
Subject: [PATCH] I18n: Update translation nb (100%).

910 translated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/nb.po | 536 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 file changed, 270 insertions(+), 266 deletions(-)

diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index e3af38c4e..42aaae6c6 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-07-06 00:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-11 00:45+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-07-02 20:11+0000\n"
 "Last-Translator: heskjestad <cato@heskjestad.xyz>, 2021-2022\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/nb/)\n"
@@ -288,8 +288,8 @@ msgstr[1] "Ã…pne %d nye vinduer"
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:913
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:358
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1073
-#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198
-#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:208
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:176
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:186
 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:221
 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:240
 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:304
@@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "Bruk som _standard for denne typen filer"
 #. add the "Ok"/"Open" button
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:296
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1286
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:914 ../thunar/thunar-window.c:4089
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:914 ../thunar/thunar-window.c:4084
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:146
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:439
 msgid "_OK"
@@ -911,7 +911,7 @@ msgstr "Det finnes ingenting på utklippstavlen som kan limes inn"
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:298
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:260
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:359
-#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:215
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:193
 #: ../thunar/thunar-toolbar-editor.c:121
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:132
 msgid "_Close"
@@ -925,7 +925,7 @@ msgstr "Konfigurer kolonner i detaljert listevisning"
 #: ../thunar/thunar-column-editor.c:162
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:306
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:259
-#: ../thunar/thunar-toolbar-editor.c:128 ../thunar/thunar-window.c:501
+#: ../thunar/thunar-toolbar-editor.c:128 ../thunar/thunar-window.c:502
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hjelp"
 
@@ -1322,9 +1322,9 @@ msgid "File Name"
 msgstr "Filnavn"
 
 #: ../thunar/thunar-enum-types.c:574 ../thunar/thunar-enum-types.c:597
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:375
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1026
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1138
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:441
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1043
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1155
 msgid "Never"
 msgstr "Aldri"
 
@@ -1333,9 +1333,9 @@ msgid "Only for remote location"
 msgstr "Kun for ekstern plassering"
 
 #: ../thunar/thunar-enum-types.c:576 ../thunar/thunar-enum-types.c:599
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:377
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1023
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1137
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:443
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1040
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1154
 msgid "Always"
 msgstr "Alltid"
 
@@ -1345,7 +1345,7 @@ msgid "Trash"
 msgstr "Papirkurv"
 
 #: ../thunar/thunar-file.c:1076 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:480
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1009 ../thunar/thunar-window.c:489
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1009 ../thunar/thunar-window.c:490
 msgid "File System"
 msgstr "Filsystem"
 
@@ -1735,7 +1735,7 @@ msgid "Allow this file to _run as a program"
 msgstr "Tillate filen å _kjøre som et program"
 
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:388
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1229
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1246
 msgid ""
 "Allowing untrusted programs to run presents a security risk to your system."
 msgstr "Utiltrodde programmer kan utgjøre en sikkerhetsrisiko dersom de tillates å kjøre."
@@ -1854,7 +1854,7 @@ msgid "View _new folders using:"
 msgstr "Vis _nye mapper med:"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:350
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:489
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:506
 msgid "Icon View"
 msgstr "Ikonvisning"
 
@@ -1871,130 +1871,134 @@ msgid "Last Active View"
 msgstr "Sist aktive visning"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:369
+msgid "_Remember view settings for each folder"
+msgstr "_Husk visningsinnstillinger for hver mappe"
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:376
+msgid ""
+"Select this option to remember view type, zoom level, sort column, and sort "
+"order individually for each folder"
+msgstr "Velg dette alternativet for å huske visningstype, zoom-nivå, sorteringskolonne og -rekkefølge for hver enkelt mappe"
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:384
+msgid "gvfs metadata support is required"
+msgstr "støtte for gvfs-metadata kreves"
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:390
+msgid "Sort _folders before files"
+msgstr "Sorter _mapper foran filer"
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:396
+msgid ""
+"Select this option to list folders before files when you sort a folder."
+msgstr "Velg dette valget for å sortere mapper foran filer ved visning."
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:404
+msgid "Show file size in binary format"
+msgstr "Vis filstørrelse i binærformat"
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:410
+msgid ""
+"Select this option to show file size in binary format instead of decimal."
+msgstr "Velg dette alternativet for å vise filstørresle i binærformat istedenfor desimalnotasjon."
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:419
+msgid "Thumbnails"
+msgstr "Miniatyrbilder"
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:435
 msgid "Show thumbnails:"
 msgstr "Vis miniatyrbilder:"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:376
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1024
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1136
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:442
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1041
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1153
 msgid "Local Files Only"
 msgstr "Kun lokale filer"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:395
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:461
 msgid "Only show thumbnails for files smaller than:"
 msgstr "Vis miniatyrbilde kun for filer mindre enn:"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:401
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:467
 msgid "512KiB"
 msgstr "512 KiB"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:402
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:468
 msgid "1MiB"
 msgstr "1 MiB"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:403
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:469
 msgid "10MiB"
 msgstr "10 MiB"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:404
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:470
 msgid "100MiB"
 msgstr "100 MiB"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:405
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:471
 msgid "1GiB"
 msgstr "1 GiB"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:406
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:472
 msgid "10GiB"
 msgstr "10 GiB"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:407
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:473
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Ubegrenset"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:425
-msgid "_Remember view settings for each folder"
-msgstr "_Husk visningsinnstillinger for hver mappe"
-
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:432
-msgid ""
-"Select this option to remember view type, zoom level, sort column, and sort "
-"order individually for each folder"
-msgstr "Velg dette alternativet for å huske visningstype, zoom-nivå, sorteringskolonne og -rekkefølge for hver enkelt mappe"
-
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:440
-msgid "gvfs metadata support is required"
-msgstr "støtte for gvfs-metadata kreves"
-
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:446
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:491
 msgid "Draw frames around thumbnails"
 msgstr "Tegn rammer rundt miniatyrbilder"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:497
 msgid "Select this option to draw black frames around thumbnails."
 msgstr "Velg dette alternativet for å tegne svarte rammer rundt miniatyrbilder."
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:460
-msgid "Sort _folders before files"
-msgstr "Sorter _mapper foran filer"
-
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:466
-msgid ""
-"Select this option to list folders before files when you sort a folder."
-msgstr "Velg dette valget for å sortere mapper foran filer ved visning."
-
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:474
-msgid "Show file size in binary format"
-msgstr "Vis filstørrelse i binærformat"
-
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:480
-msgid ""
-"Select this option to show file size in binary format instead of decimal."
-msgstr "Velg dette alternativet for å vise filstørresle i binærformat istedenfor desimalnotasjon."
-
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:522
 msgid "_Text beside icons"
 msgstr "_Tekst ved siden av ikoner"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:511
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:528
 msgid ""
 "Select this option to place the icon captions for items beside the icon "
 "rather than below the icon."
 msgstr "Bruk dette valget for å plassere elementers ikontekst ved siden av ikonet fremfor under ikonet."
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:521
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:538
 msgid "Window Icon"
 msgstr "Vindusikon"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:534
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:551
 msgid "Use current folder icon"
 msgstr "Bruk gjeldende mappeikon"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:540
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:557
 msgid "Select this option to use the current folder icon as window icon"
 msgstr "Bruk dette valget for å la gjeldende mappeikon være vindusikon"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:549
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:566
 msgid "Date"
 msgstr "Dato"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:562
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:579
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:216
 msgid "_Format:"
 msgstr "_Format:"
 
 #. TRANSLATORS: custom date format
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:575
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:592
 msgid "Custom"
 msgstr "Selvvalgt"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:576
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:593
 msgid "Today / Custom"
 msgstr "I dag / tilpasset"
 
 #. TRANSLATORS: Please do not translate the first column (specifiers),
 #. 'strftime' and of course '\n'
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:593
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:610
 msgid ""
 "Custom date format to apply.\n"
 "\n"
@@ -2010,127 +2014,127 @@ msgid ""
 msgstr "Bruker dette egentilpassede datoformatet.\n\nDe vanligste symbolene er\n%d månedsdag\n%m måned\n%Y år (fire sifre)\n%H time\n%M minutt\n%S sekund\n\nSøk etter «Glib.DateTime.format» for en fullstendig liste."
 
 #. Side Pane
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:615
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:632
 msgid "Side Pane"
 msgstr "Sidepanel"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:625
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:642
 msgid "Shortcuts Pane"
 msgstr "Snarveipanel"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:641
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:658
 msgid "_Icon Size:"
 msgstr "_Ikonstørrelse:"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:646
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:712
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:663
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:729
 msgid "16px"
 msgstr "16 piksler"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:647
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:713
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:664
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:730
 msgid "24px"
 msgstr "24 piksler"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:648
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:665
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:731
 msgid "32px"
 msgstr "32 piksler"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:649
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:715
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:666
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:732
 msgid "48px"
 msgstr "48 piksler"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:650
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:716
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:667
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:733
 msgid "64px"
 msgstr "64 piksler"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:651
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:717
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:668
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:734
 msgid "96px"
 msgstr "96 piksler"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:652
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:718
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:669
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:735
 msgid "128px"
 msgstr "128 piksler"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:653
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:719
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:670
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:736
 msgid "160px"
 msgstr "160 piksler"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:654
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:720
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:671
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:737
 msgid "192px"
 msgstr "192 piksler"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:655
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:721
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:672
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:738
 msgid "256px"
 msgstr "256 piksler"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:656
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:722
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:673
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:739
 msgid "512px"
 msgstr "512 px"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:657
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:723
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:674
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:740
 msgid "1024px"
 msgstr "1024 px"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:675
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:692
 msgid "Show Icon _Emblems"
 msgstr "Vis ikon_emblemer"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:681
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:698
 msgid ""
 "Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all "
 "folders for which emblems have been defined in the folders properties "
 "dialog."
 msgstr "Bruk dette valget for å vise ikonemblemer i snarveivisning for alle mapper som har emblemer definert i mappeegenskaper."
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:691
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:708
 msgid "Tree Pane"
 msgstr "Trevisning"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:707
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:724
 msgid "Icon _Size:"
 msgstr "Ikon_størrelse:"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:741
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:758
 msgid "Show Icon E_mblems"
 msgstr "Vis ikon_emblemer"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:747
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:764
 msgid ""
 "Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders "
 "for which emblems have been defined in the folders properties dialog."
 msgstr "Bruk dette valget for å vise ikonemblemer i trevisning for alle mapper som har emblemer definert i mappeegenskaper."
 
 #. Behavior
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:757
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:774
 msgid "Behavior"
 msgstr "Oppførsel"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:767
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:784
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigering"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:783
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:800
 msgid "_Single click to activate items"
 msgstr "_Enkeltklikk for å aktivere elementer"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:808
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:825
 msgid ""
 "Specify the d_elay before an item gets selected\n"
 "when the mouse pointer is paused over it:"
 msgstr "Angi _forsinkelsen før et element blir valgt når musepekerne\nhviler over det.:"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:821
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:838
 msgid ""
 "When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an "
 "item will automatically select that item after the chosen delay. You can "
@@ -2139,91 +2143,91 @@ msgid ""
 "to select the item without activating it."
 msgstr "Når enkeltklikk aktivering er slått på, vil et element automatisk bli valgt etter ønsket forsinkelse. Du kan slå av denne oppførselen ved å flytteglideren helt til venstre. Denne oppførselen kan være interessant når enkeltklikk aktiverer elementer, og du bare vil velge elementer uten å aktiver/starte det."
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:844
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:861
 msgid "Disabled"
 msgstr "Deaktivert"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:850
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:867
 msgid "Medium"
 msgstr "Middels"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:855
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:872
 msgid "Long"
 msgstr "Lang"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:864
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:881
 msgid "_Double click to activate items"
 msgstr "_Dobbeltklikk for å aktvere elementer"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:879
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:896
 msgid "Tabs and Windows"
 msgstr "Faner og vinduer"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:895
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:912
 msgid "Open folders in new tabs on middle click"
 msgstr "Ã…pne mapper i nye faner ved midtklikk"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:901
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:918
 msgid ""
 "Select this option to open a new tab on middle click instead of a new window"
 msgstr "Velg dette alternativet for å åpne en ny fane ved midtklikk istedenfor et nytt vindu"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:908
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:925
 msgid "Open new thunar instances as tabs"
 msgstr "Ã…pne nye thunar-instanser som faner"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:914
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:931
 msgid ""
 "Select this option to open new thunar instances as tabs in an existing "
 "thunar window"
 msgstr "Velg dette alternativet for å åpne nye thunar-instanser som faner i et eksisterende thunar-vindu"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:922
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:939
 msgid "Show full directory paths in tab titles"
 msgstr "Vis hele mappestien i fanetittelen"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:928
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:945
 msgid ""
 "Select this option to show the full directory path in the tab title instead "
 "of only the directory name"
 msgstr "Velg dette alternativet for å vise hele mappestien i fanetittelen i stedet for kun mappenavnet"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:935
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:952
 msgid "Restore tabs on startup"
 msgstr "Gjenopprett faner ved oppstart"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:941
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:958
 msgid ""
 "Select this option to restore your tabs as they were last time you used "
 "Thunar"
 msgstr "Velg dette alternativet for å gjenopprette faner slik de var forrige gang du brukte Thunar"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:952
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:969
 msgid "Context Menu"
 msgstr "Kontekstmeny"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:967
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:984
 msgid "Show action to permanently delete files and folders"
 msgstr "Vis handling som sletter filer og mapper permanent"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:973
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:990
 msgid "Select this option to show the 'Delete' action in the context menu"
 msgstr "Velg denne for å vise handlingen «Slett» i kontekstmenyen"
 
 #. Advanced
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:983
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1000
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avansert"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:993
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1010
 msgid "File Transfer"
 msgstr "Filoverføring"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1010
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1027
 msgid "Transfer files in parallel:"
 msgstr "Overfør filer parallelt:"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1012
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1029
 msgid ""
 "Indicates the behavior during multiple copies:\n"
 "- Always: all copies are done simultaneously\n"
@@ -2232,90 +2236,90 @@ msgid ""
 "- Never: all copies are done sequentially"
 msgstr "Angir oppførselen ved flere kopieringer:\n– Alltid: alle kopieringer utføres samtidig\n– Kun lokale filer: kopierer kun lokale filer samtidig (ikke eksterne eller tilkoblede enheter)\n– Kun lokale filer på samme enheter: kopierer sekvensielt hvis filene er lokale, men på forskjellige enheter (disker eller monteringspunkter)\n– Aldri: all kopierer sekvensielt"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1025
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1042
 msgid "Local Files On Same Devices Only"
 msgstr "Kun lokale filer på samme enhet"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1044
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1061
 msgid "Use intermediate file on copy:"
 msgstr "Bruk midlertidig fil ved kopiering:"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1048
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1065
 msgid ""
 "Use intermediate file '*.partial~' to copy files. This will prevent "
 "fragmented files. The new file will only be shown after the copy was "
 "successfully finished."
 msgstr "Bruk midlertidig fil «*.partial~» ved kopiering av filer. Dette vil forhindre fragmentering av filer. Den nye fila vil kun vises etter vellykket kopiering."
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1078
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1095
 msgid "Verify file checksum on copy:"
 msgstr "Verifiser filens sjekksum ved kopiering:"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1082
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1099
 msgid ""
 "Compare original file and copy with checksum. This will prevent corrupted "
 "files. Enabling this option will largely increase copy time."
 msgstr "Sammenlign sjekksummen til originalfilen og kopien. Dette forhindrer ødelagte filer, men vil øke kopieringstiden en del."
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1113
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1130
 msgid "Search"
 msgstr "Søk"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1130
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1147
 msgid "Include subfolders:"
 msgstr "Ta med undermapper:"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1154
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1171
 msgid "Folder Permissions"
 msgstr "Mapperettigheter"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1170
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1187
 msgid ""
 "When changing the permissions of a folder, you\n"
 "can also apply the changes to the contents of the\n"
 "folder. Select the default behavior below:"
 msgstr "Når du endrer rettigheter for en mappe, kan\ndu også endre rettigheter for innholdet i\nmappen. Velg standard oppførsel under:"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1182
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1199
 msgid "Ask every time"
 msgstr "Spør alltid"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1183
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1200
 msgid "Apply to Folder and Contents"
 msgstr "Endre for mappen med innhold"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1184
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1201
 msgid "Apply to Folder Only"
 msgstr "Endre bare mappen"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1199
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1216
 msgid "Security"
 msgstr "Sikkerhet"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1219
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1236
 msgid "Execute shell scripts"
 msgstr "Kjør skallskript"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1237
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1254
 msgid "Volume Management"
 msgstr "Enhetsbehandling"
 
 #. add check button to enable/disable auto mounting
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1257
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1274
 msgid "Enable _Volume Management"
 msgstr "Aktiver _enhetsbehandling"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1276
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1293
 msgid ""
 "<a href=\"volman-config:\">Configure</a> the management of removable drives,\n"
 "devices and media."
 msgstr "<a href=\"volman-config:\">Sett opp</a> behandling av flyttbare\nlagringsenheter, øvrige enheter og media."
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1291
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1308
 msgid "Missing dependencies"
 msgstr "Manglende avhengigheter"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1299
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1316
 msgid ""
 "It looks like <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/gvfs\">gvfs</a> is not available.\n"
 "Important features including trash support,\n"
@@ -2324,30 +2328,30 @@ msgid ""
 msgstr "Det ser ut som om <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/gvfs\">gvfs</a> er utilgjengelig.\nViktige funksjoner som papirkurv, flyttbare lagrings-\nenheter og utforsking av eksterne adresser\nvil ikke fungere. <a href=\"https://docs.xfce.org/xfce/thunar/unix-filesystem#gnome_virtual_file_system\">[Les mer]</a>"
 
 #. Shortcuts
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1314
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1331
 msgid "Shortcuts"
 msgstr "Hurtigtaster"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1325
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1342
 msgid "Window"
 msgstr "Vindu"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1326
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1343
 msgid "View"
 msgstr "Vis"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1327
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1344
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:532
 msgid "Launcher"
 msgstr "Snarvei"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1328
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1345
 msgid "Status Bar"
 msgstr "Statuslinje"
 
 #. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman
 #. configuration dialog
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1395
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1412
 msgid "Failed to display the volume management settings"
 msgstr "Klarte ikke vise innstillinger for enhetsbehandling"
 
@@ -2492,7 +2496,7 @@ msgstr "Nullstill"
 msgid "Clear the file list below"
 msgstr "Nullstill fillisten under"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:503
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:504
 msgid "_About"
 msgstr "_Om"
 
@@ -2599,34 +2603,34 @@ msgstr "Thunar Bulk Rename er et kraftig og utvidbart\nverktøy for å gi nytt n
 msgid "Bulk Rename - Rename Multiple Files"
 msgstr "Gi nye navn til mange filer"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:187
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:162
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\"."
 msgstr "Klarte ikke gi «%s» det nye navnet «%s»."
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:194
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:172
 msgid ""
 "You can either choose to skip this file and continue to rename the remaining"
 " files, or revert the previously renamed files to their previous names, or "
 "cancel the operation without reverting previous changes."
 msgstr "Du kan velge å hoppe over denne filen og fortsette å gi nye navn til gjenværende filer, eller tilbakestille navnene til allerede endrede filer eller avbryte operasjonen uten å tilbakestille tidligere endringer."
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:199
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:177
 msgid "_Revert Changes"
 msgstr "_Tilbakestill endringer"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:200
-#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:209
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:178
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:187
 msgid "_Skip This File"
 msgstr "_Hopp over denne filen"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:206
+#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:184
 msgid ""
 "Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?"
 msgstr "Ønsker du å hoppe over denne filer og forsette med de gjenværende filene?"
 
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:646
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1010 ../thunar/thunar-window.c:489
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1010 ../thunar/thunar-window.c:490
 msgid "Browse the file system"
 msgstr "Utforsk filsystemet"
 
@@ -2659,7 +2663,7 @@ msgstr "Nettverk"
 msgid "Browse Network"
 msgstr "Utforsk nettverket"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1055 ../thunar/thunar-window.c:499
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1055 ../thunar/thunar-window.c:500
 msgid "Browse local network connections"
 msgstr "Bla gjennom lokale nettverksforbindelser"
 
@@ -2675,7 +2679,7 @@ msgstr "Ã…pne hjemmemappe"
 msgid "Open the desktop folder"
 msgstr "Ã…pne skrivebordsmappe"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1153 ../thunar/thunar-window.c:492
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1153 ../thunar/thunar-window.c:493
 #: ../thunar.desktop.in.in.h:6
 msgid "Computer"
 msgstr "Datamaskin"
@@ -2684,7 +2688,7 @@ msgstr "Datamaskin"
 msgid "Browse the computer"
 msgstr "Utforsk datamaskinen"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1166 ../thunar/thunar-window.c:493
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1166 ../thunar/thunar-window.c:494
 msgid "Recent"
 msgstr "Nylig brukte"
 
@@ -2848,7 +2852,7 @@ msgid "Loading folder contents..."
 msgstr "Laster mappeinnhold …"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2275 ../thunar/thunar-window.c:3903
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2275 ../thunar/thunar-window.c:3898
 msgid "Failed to open the home folder"
 msgstr "Klarte ikke åpne hjemmemappen"
 
@@ -2929,7 +2933,7 @@ msgstr "Ugyldig filnavn levert av XDS."
 msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\""
 msgstr "Klarte ikke lage lenke for URL «%s»"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3377 ../thunar/thunar-window.c:3999
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3377 ../thunar/thunar-window.c:3994
 #, c-format
 msgid "Failed to open directory \"%s\""
 msgstr "Klarte ikke åpne mappen «%s»"
@@ -3123,418 +3127,418 @@ msgstr "lenke til %.*s.%s"
 msgid "link %u to %.*s.%s"
 msgstr "lenk %u til %.*s.%s"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:449
+#: ../thunar/thunar-window.c:450
 msgid "_File"
 msgstr "_Fil"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:450
+#: ../thunar/thunar-window.c:451
 msgid "New _Tab"
 msgstr "Ny _fane"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:450
+#: ../thunar/thunar-window.c:451
 msgid "Open a new tab for the displayed location"
 msgstr "Ã…pne en ny fane for vist plassering"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:451
+#: ../thunar/thunar-window.c:452
 msgid "New _Window"
 msgstr "Nytt _vindu"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:451
+#: ../thunar/thunar-window.c:452
 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location"
 msgstr "Ã…pne nytt Thunar-vindu for viste plassering"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:452
+#: ../thunar/thunar-window.c:453
 msgid "Detac_h Tab"
 msgstr "_Koble fra fane"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:452
+#: ../thunar/thunar-window.c:453
 msgid "Open current folder in a new window"
 msgstr "Ã…pne gjeldende mappe i et nytt vindu"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:453
+#: ../thunar/thunar-window.c:454
 msgid "C_lose Tab"
 msgstr "_Lukk fane"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:453
+#: ../thunar/thunar-window.c:454
 msgid "Close this folder"
 msgstr "Lukk denne mappen"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:454
+#: ../thunar/thunar-window.c:455
 msgid "_Close Window"
 msgstr "_Lukk vindu"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:454
+#: ../thunar/thunar-window.c:455
 msgid "Close this window"
 msgstr "Lukk dette vinduet"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:455
+#: ../thunar/thunar-window.c:456
 msgid "Close _All Windows"
 msgstr "Lukk _alle vinduer"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:455
+#: ../thunar/thunar-window.c:456
 msgid "Close all Thunar windows"
 msgstr "Lukk alle Thunar-vinduer"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:457
+#: ../thunar/thunar-window.c:458
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Rediger"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:458
+#: ../thunar/thunar-window.c:459
 msgid "Pr_eferences..."
 msgstr "_Innstillinger …"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:458
+#: ../thunar/thunar-window.c:459
 msgid "Edit Thunars Preferences"
 msgstr "Rediger Thunars innstillinger"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:460
+#: ../thunar/thunar-window.c:461
 msgid "_View"
 msgstr "_Vis"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:461
+#: ../thunar/thunar-window.c:462
 msgid "_Reload"
 msgstr "_Oppdater"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:461
+#: ../thunar/thunar-window.c:462
 msgid "Reload the current folder"
 msgstr "Oppdater den gjeldende mappen"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:463
+#: ../thunar/thunar-window.c:464
 msgid "Spl_it View"
 msgstr "Spl&ittet visning"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:463
+#: ../thunar/thunar-window.c:464
 msgid "Open/Close Split View"
 msgstr "Ã…pne/lukk splittet visning"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:464
+#: ../thunar/thunar-window.c:465
 msgid "_Location Selector"
 msgstr "_Adresselinjevelger"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:465
+#: ../thunar/thunar-window.c:466
 msgid "_Entry Style"
 msgstr "_Elementstil"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:465
+#: ../thunar/thunar-window.c:466
 msgid "Traditional entry showing the current path"
 msgstr "Tradisjonelt element som viser gjeldende sti"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:466
+#: ../thunar/thunar-window.c:467
 msgid "_Buttons Style"
 msgstr "_Knappestil"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:466
+#: ../thunar/thunar-window.c:467
 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders"
 msgstr "Moderne utseende med knapper som svarer til mappene"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:467
+#: ../thunar/thunar-window.c:468
 msgid "_Side Pane"
 msgstr "_Sidepanel"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:468
+#: ../thunar/thunar-window.c:469
 msgid "_Shortcuts"
 msgstr "Snar_veier"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:468
+#: ../thunar/thunar-window.c:469
 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane"
 msgstr "Skifte synligheten til snarveiruten"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:469
+#: ../thunar/thunar-window.c:470
 msgid "_Tree"
 msgstr "_Tre"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:469
+#: ../thunar/thunar-window.c:470
 msgid "Toggles the visibility of the tree pane"
 msgstr "Skifte synlighet av treruten"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:471
+#: ../thunar/thunar-window.c:472
 msgid "St_atusbar"
 msgstr "_Statuslinje"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:471
+#: ../thunar/thunar-window.c:472
 msgid "Change the visibility of this window's statusbar"
 msgstr "Endre synligheten til dette vinduets statuslinje"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:472
+#: ../thunar/thunar-window.c:473
 msgid "_Menubar"
 msgstr "_Menylinje"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:472
+#: ../thunar/thunar-window.c:473
 msgid "Change the visibility of this window's menubar"
 msgstr "Endre synligheten til dette vinduets menylinje"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:473
+#: ../thunar/thunar-window.c:474
 msgid "Configure _Toolbar..."
 msgstr "Sett opp verktøylinje …"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:473
+#: ../thunar/thunar-window.c:474
 msgid "Configure the toolbar"
 msgstr "Sett opp verktøylinje"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:474
+#: ../thunar/thunar-window.c:475
 msgid "Clear Saved _Folder View Settings"
 msgstr "Fjern lagrede visningsinnstillinger for _mappe"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:474
+#: ../thunar/thunar-window.c:475
 msgid "Delete saved view settings for this folder"
 msgstr "Fjern lagrede visningsinnstillinger for denne mappa"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:475
+#: ../thunar/thunar-window.c:476
 msgid "Show _Hidden Files"
 msgstr "Vis _skjulte filer"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:475
+#: ../thunar/thunar-window.c:476
 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window"
 msgstr "Skifter visning av skjulte filer i nåværende vindu"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:476
+#: ../thunar/thunar-window.c:477
 msgid "Zoom I_n"
 msgstr "For_større"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:476
+#: ../thunar/thunar-window.c:477
 msgid "Show the contents in more detail"
 msgstr "Vis innholdet med flere detaljer"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:479
+#: ../thunar/thunar-window.c:480
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "For_minske"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:479
+#: ../thunar/thunar-window.c:480
 msgid "Show the contents in less detail"
 msgstr "Vis innholdet med mindre detaljer"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:481
+#: ../thunar/thunar-window.c:482
 msgid "Normal Si_ze"
 msgstr "_Vanlig størrelse"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:481
+#: ../thunar/thunar-window.c:482
 msgid "Show the contents at the normal size"
 msgstr "Vis innholdet med vanlig størrelse"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:483
+#: ../thunar/thunar-window.c:484
 msgid "_Icon View"
 msgstr "_Ikonvisning"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:483
+#: ../thunar/thunar-window.c:484
 msgid "Display folder content in an icon view"
 msgstr "Vis  mappeinnhold som ikonliste"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:484
+#: ../thunar/thunar-window.c:485
 msgid "_List View"
 msgstr "_Listevisning"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:484
+#: ../thunar/thunar-window.c:485
 msgid "Display folder content in a detailed list view"
 msgstr "Vis mappeinnholdet som detaljert listevisning"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:485
+#: ../thunar/thunar-window.c:486
 msgid "_Compact View"
 msgstr "_Kompakt visning"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:485
+#: ../thunar/thunar-window.c:486
 msgid "Display folder content in a compact list view"
 msgstr "Vis mappeinnhold som kompakt listevisning"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:487
+#: ../thunar/thunar-window.c:488
 msgid "_Go"
 msgstr "_GÃ¥"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:488
+#: ../thunar/thunar-window.c:489
 msgid "_Bookmarks"
 msgstr "_Bokmerker"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:490
+#: ../thunar/thunar-window.c:491
 msgid "_Home"
 msgstr "_Hjem"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:490
+#: ../thunar/thunar-window.c:491
 msgid "Go to the home folder"
 msgstr "GÃ¥ til hjemmemappe"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:491
+#: ../thunar/thunar-window.c:492
 msgid "Desktop"
 msgstr "Skrivebord"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:491
+#: ../thunar/thunar-window.c:492
 msgid "Go to the desktop folder"
 msgstr "GÃ¥ til skrivebordsmappe"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:492
+#: ../thunar/thunar-window.c:493
 msgid ""
 "Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
 msgstr "Utforsk alle lokale og eksterne disker og mapper som er tilgjengelige fra denne datamaskinen"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:493
+#: ../thunar/thunar-window.c:494
 msgid "Display recently used files"
 msgstr "Vis nylig brukte filer"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:494
+#: ../thunar/thunar-window.c:495
 msgid "T_rash"
 msgstr "_Papirkurv"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:494
+#: ../thunar/thunar-window.c:495
 msgid "Display the contents of the trash can"
 msgstr "Vis innholdet i papirkurven"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:495
+#: ../thunar/thunar-window.c:496
 msgid "Open _Parent"
 msgstr "Ã…pne _overordnede"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:495
+#: ../thunar/thunar-window.c:496
 msgid "Open the parent folder"
 msgstr "Ã…pne den overordnede mappen"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:496
+#: ../thunar/thunar-window.c:497
 msgid "_Open Location..."
 msgstr "_Åpne plassering …"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:496
+#: ../thunar/thunar-window.c:497
 msgid "Specify a location to open"
 msgstr "Oppgi plassering som skal åpnes"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:498
+#: ../thunar/thunar-window.c:499
 msgid "T_emplates"
 msgstr "_Maler"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:498
+#: ../thunar/thunar-window.c:499
 msgid "Go to the templates folder"
 msgstr "GÃ¥ til malmappen"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:499
+#: ../thunar/thunar-window.c:500
 msgid "B_rowse Network"
 msgstr "Utforsk _nettverk"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:502
+#: ../thunar/thunar-window.c:503
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Innhold"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:502
+#: ../thunar/thunar-window.c:503
 msgid "Display Thunar user manual"
 msgstr "Vis Thunars brukerhåndbok"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:503
+#: ../thunar/thunar-window.c:504
 msgid "Display information about Thunar"
 msgstr "Vis informasjon om Thunar"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:504
+#: ../thunar/thunar-window.c:505
 msgid "Back"
 msgstr "Tilbake"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:504
+#: ../thunar/thunar-window.c:505
 msgid "Go to the previous visited folder"
 msgstr "Gå til forrige besøkte mappe"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:506
+#: ../thunar/thunar-window.c:507
 msgid "Forward"
 msgstr "Frem"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:506
+#: ../thunar/thunar-window.c:507
 msgid "Go to the next visited folder"
 msgstr "Gå til neste besøkte mappe"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:507
+#: ../thunar/thunar-window.c:508
 msgid "_Previous Tab"
 msgstr "F_orrige fane"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:507
+#: ../thunar/thunar-window.c:508
 msgid "Switch to Previous Tab"
 msgstr "Bytt til forrige fane"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:508
+#: ../thunar/thunar-window.c:509
 msgid "_Next Tab"
 msgstr "_Neste fane"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:508
+#: ../thunar/thunar-window.c:509
 msgid "Switch to Next Tab"
 msgstr "Bytt til neste fane"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:509
+#: ../thunar/thunar-window.c:510
 msgid "_Search for Files..."
 msgstr "_Søk etter filer …"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:509
+#: ../thunar/thunar-window.c:510
 msgid "Search for a specific file in the current folder and Recent"
 msgstr "Søk etter en bestemt fil i gjeldende mappe og nylige elementer"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:510
+#: ../thunar/thunar-window.c:511
 msgid "Cancel search for files"
 msgstr "Avbryt søking etter filer"
 
 #. add the label with the root warning
-#: ../thunar/thunar-window.c:848
+#: ../thunar/thunar-window.c:850
 msgid "Warning: you are using the root account. You may harm your system."
 msgstr "Advarsel: Du benytter rotbrukeren. Dette er en risiko for systemet ditt."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:2439
+#: ../thunar/thunar-window.c:2455
 msgid "Close tab"
 msgstr "Lukk fane"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:2892
+#: ../thunar/thunar-window.c:2908
 #, c-format
 msgid "Open the location \"%s\""
 msgstr "Åpne plasseringen «%s»"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:3843
+#: ../thunar/thunar-window.c:3838
 msgid "Failed to open parent folder"
 msgstr "Klarte ikke åpne overordnet mappe"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:3974
+#: ../thunar/thunar-window.c:3969
 #, c-format
 msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?"
 msgstr "Mappen «%s» finnes ikke. Ønsker du å opprette den?"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:4044
+#: ../thunar/thunar-window.c:4039
 msgid "Failed to browse the computer"
 msgstr "Klarte ikke utforske datamaskinen"
 
 #. display the "About Templates" dialog
-#: ../thunar/thunar-window.c:4087
+#: ../thunar/thunar-window.c:4082
 msgid "About Templates"
 msgstr "Om maler"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:4109
+#: ../thunar/thunar-window.c:4104
 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu."
 msgstr "Alle filer i denne mappen vil vises i «Lag dokument» menyen."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:4116
+#: ../thunar/thunar-window.c:4111
 msgid ""
 "If you frequently create certain kinds  of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n"
 "\n"
 "You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy of the document will be created in the directory you are viewing."
 msgstr "Om du ofte oppretter visse typer dokumenter, lag en kopi av disse og lagre de i denne mappen. Thunar vil da legge de til som elementer i «Lag dokument» menyen.\n\nDu kan deretter velge elementer fra «Lag dokument» menyen og en kopi av dokumentet vil bli opprettet i mappen du jobber i."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:4128
+#: ../thunar/thunar-window.c:4123
 msgid "Do _not display this message again"
 msgstr "_Ikke vis denne meldingen igjen"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:4162
+#: ../thunar/thunar-window.c:4157
 msgid "Failed to open the file system root folder"
 msgstr "Klarte ikke åpne filsystemets rotmappe"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:4198
+#: ../thunar/thunar-window.c:4193
 msgid "Failed to display `Recent`"
 msgstr "Klarte ikke vise nylig brukte"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:4234
+#: ../thunar/thunar-window.c:4229
 msgid "Failed to display the contents of the trash can"
 msgstr "Klarte ikke å vise innholdet i papirkurven"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:4270
+#: ../thunar/thunar-window.c:4265
 msgid "Failed to browse the network"
 msgstr "Klarte ikke utforske nettverket"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:4381
+#: ../thunar/thunar-window.c:4376
 msgid ""
 "Thunar is a fast and easy to use file manager\n"
 "for the Xfce Desktop Environment."
 msgstr "Thunar er en filbehandler for skrivebordsmiljøet Xfce\nsom er rask og enkel i bruk."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:5430
+#: ../thunar/thunar-window.c:5425
 msgid "Failed to launch search with Catfish"
 msgstr "Klarte ikke starte søking etter filer med Catfish"
 
-- 
GitLab