diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po index 3c03833d9d1283a6e717a130df6a8d0d6fd51f6c..14f197f4759ddae23e1d1f1d63822476b2a29106 100644 --- a/po/oc.po +++ b/po/oc.po @@ -11,9 +11,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-27 00:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-13 21:43+0000\n" -"Last-Translator: Quentin PAGÈS\n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-13 00:45+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-12 23:46+0000\n" +"Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>\n" "Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/oc/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -42,109 +42,109 @@ msgstr "Quitar una instà ncia de Thunar en cors d'execucion" msgid "Print version information and exit" msgstr "Afichar la version e quitar" -#: ../thunar/thunar-application.c:297 +#: ../thunar/thunar-application.c:299 #, c-format msgid "Acquired the session message bus '%s'\n" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-application.c:307 +#: ../thunar/thunar-application.c:309 #, c-format msgid "Acquired the name '%s' on the session message bus\n" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-application.c:317 +#: ../thunar/thunar-application.c:319 #, c-format msgid "Name '%s' lost on the message dbus." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-application.c:477 +#: ../thunar/thunar-application.c:470 msgid "The Thunar development team. All rights reserved." msgstr "L'equipa de desvolopament de Thunar. Totes los dreches reservats." -#: ../thunar/thunar-application.c:478 +#: ../thunar/thunar-application.c:471 msgid "Written by Benedikt Meurer <benny@xfce.org>." msgstr "Escrich per Benedikt Meurer <benny@xfce.org>." -#: ../thunar/thunar-application.c:479 +#: ../thunar/thunar-application.c:472 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "Mandatz vòstres rapòrts de bugs a <%s>." #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-application.c:807 +#: ../thunar/thunar-application.c:853 msgid "Failed to launch operation" msgstr "Impossible d'aviar l'operacion" #. tell the user that we were unable to launch the file specified -#: ../thunar/thunar-application.c:1561 ../thunar/thunar-application.c:1721 +#: ../thunar/thunar-application.c:1607 ../thunar/thunar-application.c:1767 #: ../thunar/thunar-launcher.c:1111 ../thunar/thunar-location-entry.c:368 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:396 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "Impossible de dobrir « %s »" -#: ../thunar/thunar-application.c:1725 +#: ../thunar/thunar-application.c:1771 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s" msgstr "Impossible de dobrir « %s » : %s" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-application.c:1783 ../thunar/thunar-launcher.c:2343 +#: ../thunar/thunar-application.c:1829 ../thunar/thunar-launcher.c:2343 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:823 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "Impossible de renomenar « %s »" #. ask the user to enter a name for the new folder -#: ../thunar/thunar-application.c:1885 ../thunar/thunar-launcher.c:2538 +#: ../thunar/thunar-application.c:1931 ../thunar/thunar-launcher.c:2538 msgid "New Folder" msgstr "Dorsièr novèl" -#: ../thunar/thunar-application.c:1886 ../thunar/thunar-launcher.c:2542 +#: ../thunar/thunar-application.c:1932 ../thunar/thunar-launcher.c:2542 msgid "Create New Folder" msgstr "Crear un dorsièr novèl" -#: ../thunar/thunar-application.c:1890 +#: ../thunar/thunar-application.c:1936 msgid "New File" msgstr "Fichièr novèl" -#: ../thunar/thunar-application.c:1891 +#: ../thunar/thunar-application.c:1937 msgid "Create New File" msgstr "Crear un fichièr novèl" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:1948 ../thunar/thunar-launcher.c:2590 +#: ../thunar/thunar-application.c:1994 ../thunar/thunar-launcher.c:2590 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "Crear un document amb lo modèl « %s »" -#: ../thunar/thunar-application.c:2012 +#: ../thunar/thunar-application.c:2058 msgid "Copying files..." msgstr "Còpia dels fichièrs..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2063 +#: ../thunar/thunar-application.c:2109 #, c-format msgid "Copying files to \"%s\"..." msgstr "Còpia dels fichièrs dins « %s »..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2116 +#: ../thunar/thunar-application.c:2162 #, c-format msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..." msgstr "Creacion de ligams simbolics dins « %s » ..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2182 +#: ../thunar/thunar-application.c:2228 #, c-format msgid "Moving files into \"%s\"..." msgstr "Desplaçament dels fichièrs dins « %s » ..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2265 +#: ../thunar/thunar-application.c:2311 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" "permanently delete \"%s\"?" msgstr "Sètz segur que volètz\nsuprimir « %s » definitivament ?" -#: ../thunar/thunar-application.c:2270 +#: ../thunar/thunar-application.c:2316 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -159,12 +159,12 @@ msgstr[1] "Sètz segur que volètz suprimir d'un biais\npermanent los %u fichiè #. append the cancel item #. add the Cancel/Close buttons #. configure the dialog properties -#: ../thunar/thunar-application.c:2285 ../thunar/thunar-application.c:2464 +#: ../thunar/thunar-application.c:2331 ../thunar/thunar-application.c:2510 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:293 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:749 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:822 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:868 -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:99 ../thunar/thunar-dialogs.c:238 -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:658 ../thunar/thunar-dialogs.c:772 -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1056 ../thunar/thunar-dnd.c:169 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:98 ../thunar/thunar-dialogs.c:240 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:663 ../thunar/thunar-dialogs.c:777 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1061 ../thunar/thunar-dnd.c:169 #: ../thunar/thunar-launcher.c:976 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:559 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1169 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:912 @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr[1] "Sètz segur que volètz suprimir d'un biais\npermanent los %u fichiè #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1074 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:208 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2226 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2303 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:219 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:238 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:302 @@ -183,63 +183,63 @@ msgstr[1] "Sètz segur que volètz suprimir d'un biais\npermanent los %u fichiè msgid "_Cancel" msgstr "_Anullar" -#: ../thunar/thunar-application.c:2286 ../thunar/thunar-launcher.c:291 +#: ../thunar/thunar-application.c:2332 ../thunar/thunar-launcher.c:291 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372 msgid "_Delete" msgstr "Suprim_ir" -#: ../thunar/thunar-application.c:2290 +#: ../thunar/thunar-application.c:2336 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." msgstr "Se suprimissètz aqueste fichièr, serà perdut definitivament." -#: ../thunar/thunar-application.c:2300 +#: ../thunar/thunar-application.c:2346 msgid "Deleting files..." msgstr "Supression dels fichièrs..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2335 +#: ../thunar/thunar-application.c:2381 msgid "Moving files into the trash..." msgstr "Desplaçament dels fichièrs dins l'escobilhièr..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2381 +#: ../thunar/thunar-application.c:2427 msgid "Creating files..." msgstr "Creacion dels fichièrs..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2420 +#: ../thunar/thunar-application.c:2466 msgid "Creating directories..." msgstr "Creacion dels dorsièrs..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2459 +#: ../thunar/thunar-application.c:2505 msgid "Remove all files and folders from the Trash?" msgstr "Suprimir totes los fichièrs e dorsièrs de l'escobilhièr ?" #. prepare the menu item -#: ../thunar/thunar-application.c:2465 ../thunar/thunar-launcher.c:283 +#: ../thunar/thunar-application.c:2511 ../thunar/thunar-launcher.c:283 #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175 msgid "_Empty Trash" msgstr "_Voidar l'escobilhièr" -#: ../thunar/thunar-application.c:2469 +#: ../thunar/thunar-application.c:2515 msgid "" "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." msgstr "Voidar l'escobilhièr suprimirà definitivament totes los elements que s'i tròban. Aqueles darrièrs pòdon èsser escafats separadament." -#: ../thunar/thunar-application.c:2486 +#: ../thunar/thunar-application.c:2532 msgid "Emptying the Trash..." msgstr "L'escobilhièr se voida..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2532 +#: ../thunar/thunar-application.c:2578 #, c-format msgid "Failed to determine the original path for \"%s\"" msgstr "Impossible de determinar lo camin d'origina per « %s »" #. display an error dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:2549 +#: ../thunar/thunar-application.c:2595 #, c-format msgid "Could not restore \"%s\"" msgstr "Impossible de restablir « %s »" -#: ../thunar/thunar-application.c:2557 +#: ../thunar/thunar-application.c:2603 msgid "Restoring files..." msgstr "Restabliment dels fichièrs..." @@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "Utilizar aquesta accion per _defaut per aqueste tipe de fichièr" #. add the "Ok"/"Open" button #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:296 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1280 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:913 ../thunar/thunar-window.c:3759 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:913 ../thunar/thunar-window.c:3778 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:144 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:437 msgid "_OK" @@ -459,8 +459,8 @@ msgstr "I a pas res a pegar dins lo quichapapièrs" #. setup the dialog #. add the "Close" button #. add a regular close button, the header bar already provides one -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:121 ../thunar/thunar-dialogs.c:1001 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:292 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:121 ../thunar/thunar-dialogs.c:1006 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:298 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:259 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:360 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:215 @@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Configurar las colomnas dins la Lista detalhada" #. add the "Help" button #: ../thunar/thunar-column-editor.c:127 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:300 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:306 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:258 ../thunar/thunar-window.c:460 msgid "_Help" msgstr "_Ajuda" @@ -601,184 +601,184 @@ msgstr "Lista detalhada dels repertòris" msgid "Details view" msgstr "Vista detalhs" -#: ../thunar/thunar-device.c:517 +#: ../thunar/thunar-device.c:529 msgid "_Safely Remove" msgstr "_Levar segurament" -#: ../thunar/thunar-device.c:519 +#: ../thunar/thunar-device.c:531 msgid "_Disconnect" msgstr "_Desconnectar" -#: ../thunar/thunar-device.c:521 +#: ../thunar/thunar-device.c:533 msgid "_Stop the Multi-Disk Drive" msgstr "_Arrestar lo lector multi-disques" -#: ../thunar/thunar-device.c:523 +#: ../thunar/thunar-device.c:535 msgid "_Lock" msgstr "_Verrolhar" -#: ../thunar/thunar-device.c:526 ../thunar/thunar-launcher.c:303 +#: ../thunar/thunar-device.c:538 ../thunar/thunar-launcher.c:303 msgid "_Eject" msgstr "_Ejectar" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:99 msgid "C_reate" msgstr "C_rear" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:128 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:127 msgid "Enter the name:" msgstr "Picatz lo nom :" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:171 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:173 #, c-format msgid "Cannot convert filename \"%s\" to the local encoding" msgstr "Pòt pas convertir lo nom del fichièr « %s » cap a l'encodatge local" #. create a new dialog window -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:233 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:235 #, c-format msgid "Rename \"%s\"" msgstr "Renomenar « %s »" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:239 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:241 msgid "_Rename" msgstr "_Renomenar" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:269 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:271 msgid "Enter the new name:" msgstr "Entrar lo novèl nom :" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:417 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:422 msgid "translator-credits" msgstr "Cédric Valmary (totenoc.org) <cvalmary@yahoo.fr>" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:591 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:561 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:596 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:561 msgid "_Yes" msgstr "_Ã’c" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:595 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:600 msgid "Yes to _all" msgstr "Ã’c per _tot" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:599 ../thunar/thunar-dialogs.c:776 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:604 ../thunar/thunar-dialogs.c:781 msgid "_Replace" msgstr "_Remplaçar" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:603 ../thunar/thunar-dialogs.c:775 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:608 ../thunar/thunar-dialogs.c:780 msgid "Replace _All" msgstr "Remplaçar _tot" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:607 ../thunar/thunar-dialogs.c:774 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:612 ../thunar/thunar-dialogs.c:779 msgid "_Skip" msgstr "O_metre" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:611 ../thunar/thunar-dialogs.c:773 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:616 ../thunar/thunar-dialogs.c:778 msgid "S_kip All" msgstr "Om_etre tot" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:615 ../thunar/thunar-dialogs.c:778 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:620 ../thunar/thunar-dialogs.c:783 msgid "Re_name" msgstr "_Renomenar" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:619 ../thunar/thunar-dialogs.c:777 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:624 ../thunar/thunar-dialogs.c:782 msgid "Rena_me All" msgstr "Reno_menar totes" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:623 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:560 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:628 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:560 msgid "_No" msgstr "_Non" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:627 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:632 msgid "N_o to all" msgstr "N_on per tot" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:631 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:636 msgid "_Retry" msgstr "To_rnatz ensajar" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:635 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:640 msgid "Copy _Anyway" msgstr "Copiar m_algrat tot" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:751 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:756 msgid "Confirm to replace files" msgstr "Confirmar lo remplaçament dels fichièrs" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:821 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:826 #, c-format msgid "This folder already contains a symbolic link \"%s\"." msgstr "Aqueste dorsièr conten ja un ligam simbolic « %s »." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:826 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:831 #, c-format msgid "This folder already contains a folder \"%s\"." msgstr "Aqueste dorsièr conten ja un dorsièr « %s »." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:831 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:836 #, c-format msgid "This folder already contains a file \"%s\"." msgstr "Aqueste dorsièr conten ja un fichièr « %s »." #. TRANSLATORS: First part of replace dialog sentence -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:846 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:851 #, c-format msgid "Do you want to replace the link" msgstr "Volètz remplaçar lo ligam" #. TRANSLATORS: First part of replace dialog sentence -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:849 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:854 #, c-format msgid "Do you want to replace the existing folder" msgstr "Volètz remplaçar lo dorsièr existent" #. TRANSLATORS: First part of replace dialog sentence -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:852 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:857 #, c-format msgid "Do you want to replace the existing file" msgstr "Volètz remplaçar lo fichièr existent" #. Fourth box (size, volume, free space) -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:879 ../thunar/thunar-dialogs.c:924 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:884 ../thunar/thunar-dialogs.c:929 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:543 msgid "Size:" msgstr "Talha :" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:879 ../thunar/thunar-dialogs.c:924 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:884 ../thunar/thunar-dialogs.c:929 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:496 msgid "Modified:" msgstr "Modificat :" #. TRANSLATORS: Second part of replace dialog sentence -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:891 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:896 #, c-format msgid "with the following link?" msgstr "per lo ligam seguent ?" #. TRANSLATORS: Second part of replace dialog sentence -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:894 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:899 #, c-format msgid "with the following folder?" msgstr "per lo dorsièr seguent ?" #. TRANSLATORS: Second part of replace dialog sentence -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:897 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:902 #, c-format msgid "with the following file?" msgstr "per lo fichièr seguent ?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1036 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1041 #, c-format msgid "" "The desktop file \"%s\" is in an insecure location and not marked as " "executable. If you do not trust this program, click Cancel." msgstr "Lo fichièr de burèu « %s » es dins una situacion pas securizada e pas marcat coma executables. Se vos fisatz pas d'aqueste programa, clicatz sus Anullar." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1053 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1058 msgid "_Launch Anyway" msgstr "_Aviar malgrat tot" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1055 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1060 msgid "Mark _Executable" msgstr "Marcar _executable" @@ -882,8 +882,8 @@ msgid "File Name" msgstr "Nom del fichièr" #: ../thunar/thunar-enum-types.c:540 ../thunar/thunar-enum-types.c:563 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:369 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1006 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:375 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1012 msgid "Never" msgstr "Pas jamai" @@ -892,8 +892,8 @@ msgid "Only for remote location" msgstr "" #: ../thunar/thunar-enum-types.c:542 ../thunar/thunar-enum-types.c:565 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:371 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1003 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:377 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1009 msgid "Always" msgstr "Totjorn" @@ -1133,6 +1133,22 @@ msgid "" "space." msgstr "I a pas pro d'espaci dins la destinacion. Ensajatz de suprimir de fichièrs per liberar d'espaci." +#: ../thunar/thunar-launcher.c:266 +msgid "Open" +msgstr "Dobrir" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:267 +msgid "E_xecute" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:268 +msgid "Open in new _Tab" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:269 +msgid "Open in new _Window" +msgstr "" + #: ../thunar/thunar-launcher.c:270 msgid "Open Item Location" msgstr "Dobrir l'emplaçament de l'element" @@ -1173,6 +1189,10 @@ msgid "" "selected, the current directory is bookmarked." msgstr "" +#: ../thunar/thunar-launcher.c:278 +msgid "Send to _Desktop" +msgstr "" + #: ../thunar/thunar-launcher.c:279 msgid "_Properties..." msgstr "_Proprietats..." @@ -1703,7 +1723,7 @@ msgid "Allow this file to _run as a program" msgstr "Autorizar aqueste fichièr a èsser _executat coma un programa" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:388 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1168 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1174 msgid "" "Allowing untrusted programs to run presents a security risk to your system." msgstr "Autorizar d'aplicacions pas verificadas a s'executar representa un risc per vòstre sistèma." @@ -1804,164 +1824,164 @@ msgid "" "folder afterwards." msgstr "Los dreches del dorsièr serà n remeses dins un estat coerent. Sols los utilizaires autorizats a legir lo contengut d'aqueste dorsièr serà n autorizats a i entrar." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:287 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:293 msgid "File Manager Preferences" msgstr "Preferéncias del gestionari de fichièrs" #. Display -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:315 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:321 msgid "Display" msgstr "Afichatge" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:325 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:331 msgid "View Settings" msgstr "Paramètres d'afichatge" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:338 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:344 msgid "View _new folders using:" msgstr "Veire un _novèl dorsièr en utilizant :" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:344 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:483 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:350 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:489 msgid "Icon View" msgstr "Vista icònas" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:345 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:351 msgid "List View" msgstr "Vista en lista" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:346 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:352 msgid "Compact View" msgstr "Vista compacta" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:347 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:353 msgid "Last Active View" msgstr "Darrièra vista activa" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:363 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:369 msgid "Show thumbnails:" msgstr "Far veire las miniaturas :" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:370 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1004 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:376 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1010 msgid "Local Files Only" msgstr "Fichièrs locals solament" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:389 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:395 msgid "Only show thumbnails for files smaller than:" msgstr "Far veire las miniaturas sonque pels fichièrs inferiors a :" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:395 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:401 msgid "512KiB" msgstr "512 Kio" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:396 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:402 msgid "1MiB" msgstr "1 Mio" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:397 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:403 msgid "10MiB" msgstr "10 Mio" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:398 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:404 msgid "100MiB" msgstr "100 Mio" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:399 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:405 msgid "1GiB" msgstr "1Gio" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:400 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:406 msgid "10GiB" msgstr "10 Gio" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:401 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:407 msgid "Unlimited" msgstr "Cap de limit" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:419 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:425 msgid "_Remember view settings for each folder" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:426 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:432 msgid "" "Select this option to remember view type, zoom level, sort column, and sort " "order individually for each folder" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:434 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:440 msgid "gvfs metadata support is required" msgstr "la presa en carga de las metadonadas gvfs es requerida" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:440 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:446 msgid "Draw frames around thumbnails" msgstr "Dessenhar una bordadura a l'entorn de las miniaturas" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:446 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452 msgid "Select this option to draw black frames around thumbnails." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:460 msgid "Sort _folders before files" msgstr "Triar los _dorsièrs abans los fichièrs" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:460 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:466 msgid "" "Select this option to list folders before files when you sort a folder." msgstr "Seleccionatz aquesta opcion per far la lista dels dorsièrs abans los fichièrs quand triatz un dorsièr." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:468 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:474 msgid "Show file size in binary format" msgstr "Afichar la talha dels fichièrs al format binari." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:474 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:480 msgid "" "Select this option to show file size in binary format instead of decimal." msgstr "Seleccionar aquesta opcion per afichar la talha dels fichièrs al format binari puslèu que decimal." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:499 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 msgid "_Text beside icons" msgstr "_Tèxte al costat de las icònas" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:511 msgid "" "Select this option to place the icon captions for items beside the icon " "rather than below the icon." msgstr "Seleccionatz aquesta opcion per plaçar la legenda dels elements al costat de l'icòna al luòc d'en dejós." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:515 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:521 msgid "Window icon" msgstr "Icòna fenèstra" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:528 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:534 msgid "Use current folder icon" msgstr "Utilizar l’icòna de dorsièr actuala" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:534 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:540 msgid "Select this option to use the current folder icon as window icon" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:543 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:549 msgid "Date" msgstr "Data" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:556 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:562 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:214 msgid "_Format:" msgstr "_Format :" #. TRANSLATORS: custom date format -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:569 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:575 msgid "Custom" msgstr "Personalizar" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:570 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:576 msgid "Today / Custom" msgstr "Uèi / Personalizat" #. TRANSLATORS: Please do not translate the first column (specifiers), #. 'strftime' and of course '\n' -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:587 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:593 msgid "" "Custom date format to apply.\n" "\n" @@ -1977,117 +1997,117 @@ msgid "" msgstr "" #. Side Pane -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:609 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:615 msgid "Side Pane" msgstr "Panèl lateral" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:619 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:625 msgid "Shortcuts Pane" msgstr "Panèl dels acorchis" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:635 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:641 msgid "_Icon Size:" msgstr "Talha i_còna :" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:640 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:704 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:646 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:710 msgid "16px" msgstr "16px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:641 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:705 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:647 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:711 msgid "24px" msgstr "24px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:642 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:706 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:648 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:712 msgid "32px" msgstr "32px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:643 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:707 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:649 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:713 msgid "48px" msgstr "48px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:644 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:708 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:650 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714 msgid "64px" msgstr "64px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:645 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:709 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:651 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:715 msgid "96px" msgstr "96px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:646 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:710 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:652 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:716 msgid "128px" msgstr "128px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:647 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:711 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:653 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:717 msgid "160px" msgstr "160px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:648 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:712 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:654 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:718 msgid "192px" msgstr "192px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:649 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:713 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:655 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:719 msgid "256px" msgstr "256px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:667 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:673 msgid "Show Icon _Emblems" msgstr "Afichar l’icòna dels _emblèmas" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:673 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:679 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all " "folders for which emblems have been defined in the folders properties " "dialog." msgstr "Seleccionatz aquesta opcion per afichar d'icònas dels emblèmas dins lo panèl dels acorchis per totes los dorsièrs pels quals d'emblèmas son estats definits dins las proprietats." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:683 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:689 msgid "Tree Pane" msgstr "Panèl d'arborescéncia" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:699 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:705 msgid "Icon _Size:" msgstr "Talha i_còna :" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:731 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:737 msgid "Show Icon E_mblems" msgstr "Afichar l'icòna de l'e_mblèma" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:737 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:743 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders " "for which emblems have been defined in the folders properties dialog." msgstr "Seleccionatz aquesta opcion per afichar los emblèmas dins l'arborescéncia per totes los dorsièrs pels quals d'emblèmas son estats definits dins las proprietats." #. Behavior -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:747 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:753 msgid "Behavior" msgstr "Comportament" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:757 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:763 msgid "Navigation" msgstr "Navigacion" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:773 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:779 msgid "_Single click to activate items" msgstr "Clic _simple per activar los elements" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:798 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:804 msgid "" "Specify the d_elay before an item gets selected\n" "when the mouse pointer is paused over it:" msgstr "Especificatz lo re_lambi abans qu'un element siá\nseleccionat quand lo puntador de la mirga se\nplaça dessús :" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:811 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:817 msgid "" "When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an " "item will automatically select that item after the chosen delay. You can " @@ -2096,81 +2116,81 @@ msgid "" "to select the item without activating it." msgstr "Quand l'activacion per un clic simple es activat, lo fach d'arrestar lo puntador de la mirga sus un element lo seleccionarà automaticament aprèp lo relambi causit. Aqueste comportament pòt èsser desactivat en desplaçant lo cursor cap a la posicion esquèrra absoluda. Aquò pòt èsser utile quand un clic simple activa los elements e que volètz solament seleccionar aqueles sens los activar." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:834 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:840 msgid "Disabled" msgstr "Desactivat" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:840 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:846 msgid "Medium" msgstr "Mejan" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:845 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:851 msgid "Long" msgstr "Long" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:854 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:860 msgid "_Double click to activate items" msgstr "Clic _doble per activar los elements" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:869 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:875 msgid "Tabs and Windows" msgstr "Onglets e fenèstras" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:885 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:891 msgid "Open folders in new tabs on middle click" msgstr "Dobrir los dorsièrs dins un onglet novèl amb lo clic de la rodeta de la mirga" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:891 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:897 msgid "" "Select this option to open a new tab on middle click instead of a new window" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:898 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:904 msgid "Open new thunar instances as tabs" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:904 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:910 msgid "" "Select this option to open new thunar instances as tabs in an existing " "thunar window" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:912 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:918 msgid "Restore tabs on startup" msgstr "Restablir los onglets a l'aviada" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:918 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:924 msgid "" "Select this option to restore your tabs as they were last time you used " "Thunar" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:936 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:942 msgid "Context Menu" msgstr "Menú contextual" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:948 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:954 msgid "Show action to permanently delete files and folders" msgstr "Afichar la foncion per suprimir definitivament los fichièrs e dorsièrs" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:954 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:960 msgid "Select this option to show the 'Delete' action in the context menu" msgstr "" #. Advanced -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:964 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:970 msgid "Advanced" msgstr "Avançada" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:974 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:980 msgid "File transfer" msgstr "Transferiment de fichièr" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:990 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:996 msgid "Transfer files in parallel:" msgstr "Transferir los fichièrs en parallèl :" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:992 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:998 msgid "" "Indicates the behavior during multiple copies:\n" "- Always: all copies are done simultaneously\n" @@ -2179,82 +2199,82 @@ msgid "" "- Never: all copies are done sequentially" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1005 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1011 msgid "Local Files On Same Devices Only" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1024 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1030 msgid "Use intermediate file on copy" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1028 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1034 msgid "" "Use intermediate file '*.partial~' to copy files. This will prevent " "fragmented files. The new file will only be shown after the copy was " "successfully finished." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1058 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1064 msgid "Verify file checksum on copy" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1062 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1068 msgid "" "Compare original file and copy with checksum. This will prevent corrupted " "files. Enabling this option will largely increase copy time." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1093 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1099 msgid "Folder Permissions" msgstr "Permissions del dorsièr" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1109 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1115 msgid "" "When changing the permissions of a folder, you\n" "can also apply the changes to the contents of the\n" "folder. Select the default behavior below:" msgstr "Quand cambiatz las permissions d'un dorsièr,\npodètz aplicar aquestes cambiaments al contengut\nd'aqueste. Seleccionatz lo comportament per defaut :" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1121 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1127 msgid "Ask every time" msgstr "Totjorn demandar" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1122 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1128 msgid "Apply to Folder and Contents" msgstr "Aplicar al dorsièr e son contengut" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1123 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1129 msgid "Apply to Folder Only" msgstr "Aplicar al dorsièr unicament" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1138 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1144 msgid "Security" msgstr "Seguretat" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1158 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1164 msgid "Execute shell scripts" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1176 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1182 msgid "Volume Management" msgstr "Gestionari de volum" #. add check button to enable/disable auto mounting -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1196 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1202 msgid "Enable _Volume Management" msgstr "Activar lo _gestionari de volum" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1215 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1221 msgid "" "<a href=\"volman-config:\">Configure</a> the management of removable drives,\n" "devices and media." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1230 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1236 msgid "Missing dependencies" msgstr "Dependéncias mancantas" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1238 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1244 msgid "" "It looks like <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/gvfs\">gvfs</a> is not available.\n" "Important features including trash support,\n" @@ -2262,9 +2282,31 @@ msgid "" "will not work. <a href=\"https://docs.xfce.org/xfce/thunar/unix-filesystem#gnome_virtual_file_system\">[Read more]</a>" msgstr "" +#. Shortcuts +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1259 +msgid "Shortcuts" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1270 +msgid "Window" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1271 +msgid "View" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1272 +#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:534 +msgid "Launcher" +msgstr "Aviador" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1273 +msgid "Status Bar" +msgstr "" + #. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman #. configuration dialog -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1312 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1340 msgid "Failed to display the volume management settings" msgstr "Impossible d'afichar los paramètres de gestion de volum" @@ -2664,148 +2706,148 @@ msgstr "(d'unes contenguts son illegibles)" msgid "Permission denied" msgstr "Permission refusada" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:360 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:364 msgid "Select _all Files" msgstr "Seleccionar _totes los fichièrs" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:360 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:364 msgid "Select all files in this window" msgstr "Seleccionar totes los fichièrs dins aquesta fenèstra" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:361 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:365 msgid "Select _by Pattern..." msgstr "Seleccionar per _motiu..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:361 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:365 msgid "Select all files that match a certain pattern" msgstr "Seleccionar totes los fichièrs que correspondon a un certan motiu" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:362 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:366 msgid "_Invert Selection" msgstr "_Inversar la seleccion" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:362 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:366 msgid "Select all files but not those currently selected" msgstr "Seleccionar totes los elements que son pas seleccionats" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:363 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:367 msgid "U_nselect all Files" msgstr "_Deseleccionar totes los fichièrs" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:363 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:367 msgid "Unselect all files in this window" msgstr "Deseleccionar totes los fichièrs d’aquesta fenèstra" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:364 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:368 msgid "Arran_ge Items" msgstr "Or_ganizar los elements" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:365 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:369 msgid "Toggle sort direction" msgstr "Alternar sens de triada" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:365 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:369 msgid "Toggle Ascending/Descending sort order" msgstr "Alternar òrdre triada creissent / descreissent" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:366 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:370 msgid "By _Name" msgstr "Per _nom" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:366 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:370 msgid "Keep items sorted by their name" msgstr "Gardar los articles triats per lors noms" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:367 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:371 msgid "By _Size" msgstr "Per _talha" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:367 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:371 msgid "Keep items sorted by their size" msgstr "Gardar los articles triats per lors talhas" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:368 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:372 msgid "By _Type" msgstr "Per _tipe" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:368 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:372 msgid "Keep items sorted by their type" msgstr "Gardar los articles triats per lors tipes" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:369 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:373 msgid "By Modification _Date" msgstr "Per _data de modificacion" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:369 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:373 msgid "Keep items sorted by their modification date" msgstr "Gardar los articles triats per lors datas de modificacion" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:370 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:374 msgid "By D_eletion Date" msgstr "Per d_ata de supression" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:370 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:374 msgid "Keep items sorted by their deletion date" msgstr "Daissar los elements ordenats per data de supression" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:371 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:375 msgid "_Ascending" msgstr "_Creissent" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:371 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:375 msgid "Sort items in ascending order" msgstr "Triar los elements per òrdre creissent" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:372 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:376 msgid "_Descending" msgstr "_Descreissent" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:372 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:376 msgid "Sort items in descending order" msgstr "Triar los elements per òrdre descreissent" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1590 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1667 msgid "Loading folder contents..." msgstr "Cargament del contengut del dorsièr..." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2148 ../thunar/thunar-window.c:3582 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2225 ../thunar/thunar-window.c:3601 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "Impossible de dobrir lo dorsièr personal" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2222 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2299 msgid "Select by Pattern" msgstr "Seleccionar per motiu" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2227 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2304 msgid "_Select" msgstr "_Seleccionar" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2240 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2317 msgid "_Pattern:" msgstr "_Motiu :" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2247 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2324 msgid "Examples:" msgstr "Exemples :" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2256 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2333 msgid "C_ase sensitive" msgstr "Sensible a la c_assa" #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is #. invalid -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2625 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2702 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" msgstr "Nom de fichièr invalid provesit pel lisat del site XDS" #. display an error dialog to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2815 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2892 #, c-format msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "Impossible de crear un ligam per l'URL « %s »" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3204 ../thunar/thunar-window.c:3675 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3281 ../thunar/thunar-window.c:3694 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "Impossible de dobrir lo repertòri « %s »" @@ -2838,11 +2880,11 @@ msgstr "Nom d'afichatge" msgid "Show display name" msgstr "Afichar lo nom d’afichatge" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:546 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:545 msgid "Comparing checksums..." msgstr "Comparason de las somas de contraròtle..." -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1104 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1102 #, c-format msgid "" "Error while copying to \"%s\": %s more space is required to copy to the " @@ -2850,59 +2892,59 @@ msgid "" msgstr "Error al moment de la còpia cap a « %s » : %s mai d'espaci es necessari per copiar cap a la destinacion" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1138 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1136 #, c-format msgid "Trying to restore \"%s\"" msgstr "Ensaja de restablir « %s »" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1167 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1165 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file" " \"%s\" from the trash" msgstr "Lo dorsièr « %s » existÃs pas mai, mas es necessari per restablir lo fichièr « %s » de l'escobilhièr" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1194 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1192 #, c-format msgid "Failed to restore the folder \"%s\"" msgstr "Impossible de restablir lo dorsièr « %s »" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1269 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1267 #, c-format msgid "Trying to move \"%s\"" msgstr "Ensaja de desplaçar « %s »" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1345 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1343 #, c-format msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..." msgstr "Impossible de desplaçar « %s » dirèctament. Collècta de fichièrs per èsser copiats ..." -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1629 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1627 msgid "Collecting files..." msgstr "Recuperacion dels fichièrs..." -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1828 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1826 #, c-format msgid "%s of %s" msgstr "%s de %s" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1848 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1846 #, c-format msgid "%lu hour remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)" msgstr[0] "%lu ora restanta (%s/seg)" msgstr[1] "%lu oras restantas (%s/seg)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1856 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1854 #, c-format msgid "%lu minute remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)" msgstr[0] "%lu minuta restanta (%s/seg)" msgstr[1] "%lu minutas restantas (%s/seg)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1863 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1861 #, c-format msgid "%lu second remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)" @@ -3311,76 +3353,76 @@ msgstr "Anullar la recèrca de fichièrs" msgid "Warning: you are using the root account. You may harm your system." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:2332 +#: ../thunar/thunar-window.c:2343 msgid "Close tab" msgstr "Tampar l'onglet" -#: ../thunar/thunar-window.c:2760 +#: ../thunar/thunar-window.c:2779 #, c-format msgid "Open the location \"%s\"" msgstr "Dobrissètz l'emplaçament « %s »" -#: ../thunar/thunar-window.c:3531 +#: ../thunar/thunar-window.c:3550 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "Impossible de dobrir lo dorsièr parent" -#: ../thunar/thunar-window.c:3650 +#: ../thunar/thunar-window.c:3669 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" msgstr "Lo repertòri « %s » existÃs pas. Lo volètz crear ?" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3717 +#: ../thunar/thunar-window.c:3736 msgid "Failed to browse the computer" msgstr "" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:3757 +#: ../thunar/thunar-window.c:3776 msgid "About Templates" msgstr "A prepaus dels modèls" -#: ../thunar/thunar-window.c:3779 +#: ../thunar/thunar-window.c:3798 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "Totes los fichièrs dins aqueste dorsièr apareisserà n dins lo menú « Crear un document »" -#: ../thunar/thunar-window.c:3786 +#: ../thunar/thunar-window.c:3805 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n" "\n" "You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy of the document will be created in the directory you are viewing." msgstr "Se creatz frequentament un certan tipe\nde document, fasètz-ne una còpia dins aqueste dorsièr. Thunar apondrà una entrada per aqueste document dins lo menú « Crear un document ».\n\nPodètz seleccionar aquesta entrada dins lo menú « Crear un document » e una còpia d'aqueste document serà creada dins lo dorsièr en cors." -#: ../thunar/thunar-window.c:3798 +#: ../thunar/thunar-window.c:3817 msgid "Do _not display this message again" msgstr "A_fichar pas mai aqueste message" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3829 +#: ../thunar/thunar-window.c:3848 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "Impossible de dobrir lo dorsièr raiç del sistèma de fichièrs" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3862 +#: ../thunar/thunar-window.c:3881 msgid "Failed to display `Recent`" msgstr "" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3895 +#: ../thunar/thunar-window.c:3914 msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgstr "Impossible d'afichar lo contengut de l'escobilhièr" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3928 +#: ../thunar/thunar-window.c:3947 msgid "Failed to browse the network" msgstr "Impossible de percórrer la ret" -#: ../thunar/thunar-window.c:4017 +#: ../thunar/thunar-window.c:4036 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." msgstr "Thunar es un gestionari de fichièrs rapid e aisit\nd'utilizacion per l'environament de burèu Xfce." -#: ../thunar/thunar-window.c:5018 +#: ../thunar/thunar-window.c:5036 msgid "Failed to launch search with Catfish" msgstr "" @@ -3516,10 +3558,6 @@ msgid "" "the executable flag pre-set" msgstr "" -#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:534 -msgid "Launcher" -msgstr "Aviador" - #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:536 msgid "Link" msgstr "Ligam"