From abad4a08da6b061f5e2e615f91e049da1e0499a5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuval Tanny <tanai@int.gov.il> Date: Sat, 20 Jan 2007 12:16:37 +0000 Subject: [PATCH] Thunar Hebrew translation update (Old svn revision: 24619) --- po/he.po | 523 +++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 219 insertions(+), 304 deletions(-) diff --git a/po/he.po b/po/he.po index e70cf0638..f160b1b61 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -1,27 +1,27 @@ # translation of he.po to Hebrew # Yo'av Moshe <bjesusATgmailDOTcom>, 2006. -# Yuval Tanny <tanai@int.gov.il>, 2006. +# Yuval Tanny <tanai@int.gov.il>, 2006, 2007. # Hebrew translation of Thunar. # Copyright (C) 2004-2006 Benedikt Meurer. # This file is distributed under the same license as the Thunar package. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Thunar 0.5.0rc2\n" +"Project-Id-Version: he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-01-11 13:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-05-05 22:28+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2007-01-20 14:29+0200\n" "Last-Translator: Yuval Tanny <tanai@int.gov.il>\n" "Language-Team: Hebrew\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. base directory not readable #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-deep-count-job.c:233 msgid "Failed to read folder contents" -msgstr "×œ× ×™×›×•×œ ×œ×§×¨×•× ×ת תוכן התיקייה" +msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ ×œ×§×¨×•× ×ת תוכן התיקייה" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-exec.c:516 msgid "Unknown error" @@ -43,16 +43,15 @@ msgstr "קובץ שולחן עבודה ×œ× ×ª×§×™×Ÿ" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:422 msgid "Failed to parse file" -msgstr "×œ× ×™×›×•×œ ×œ×¤×¢× ×— ×ת הקובץ" +msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ ×œ×¤×¢× ×— ×ת הקובץ" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:503 msgid "Invalid file name" msgstr "×©× ×§×•×‘×¥ ×œ× ×—×•×§×™" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:510 -#, fuzzy msgid "Only local files may be renamed" -msgstr "בחר ×§×‘×¦×™× ×œ×©×™× ×•×™ שמ×" +msgstr "×פשר ×œ×©× ×•×ª ×ת ×”×©× ×¨×§ ×œ×§×‘×¦×™× ×ž×§×•×ž×™×™×" #. tell the user that we're preparing to unlink the files #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-jobs.c:81 @@ -61,19 +60,19 @@ msgstr "מכין..." #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-jobs.c:226 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:538 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to change permissions of \"%s\"" -msgstr "×œ× ×™×›×•×œ ×œ×©× ×•×ª ×ת ההרש×ות של \"%s\": %s" +msgstr "כישלון ×‘×©×™× ×•×™ ההרש×ות של \"%s\"" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-jobs.c:347 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to change file owner of \"%s\"" -msgstr "×œ× ×™×›×•×œ ×œ×©× ×•×ª ×ת ×”×‘×¢×œ×™× ×©×œ \"%s\": %s" +msgstr "כישלון ×‘×©×™× ×•×™ ×”×‘×¢×œ×™× ×©×œ \"%s\"" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-jobs.c:348 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to change file group of \"%s\"" -msgstr "×œ× ×™×›×•×œ ×œ×©× ×•×ª ×ת הקבוצה של \"%s\": %s" +msgstr "כישלון ×‘×©×™× ×•×™ הקבוצה של \"%s\"" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-jobs.c:432 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:191 @@ -82,27 +81,27 @@ msgid "The file \"%s\" already exists" msgstr "הקובץ \"%s\" כבר קיי×." #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-jobs.c:450 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to create empty file \"%s\"" -msgstr "×œ× ×™×›×•×œ ליצור ספרייה \"%s\"" +msgstr "כישלון ביצירת קובץ ריק \"%s\"" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:166 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\" for reading" -msgstr "×œ× ×™×›×•×œ לפתוח ×ת \"%s\" לקרי××”" +msgstr "כישלון בפתיחת \"%s\" לקרי××”" #. use the generic error message #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:197 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-trash.c:459 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\" for writing" -msgstr "×œ× ×™×›×•×œ לפתוח ×ת \"%s\" לכתיבה" +msgstr "כישלון בפתיחת \"%s\" לכתיבה" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:224 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:287 #, c-format msgid "Failed to write data to \"%s\"" -msgstr "×œ× ×™×›×•×œ לכתוב × ×ª×•× ×™× ×ל \"%s\"" +msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ לכתוב × ×ª×•× ×™× ×ל \"%s\"" #. display an error to the user #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:240 @@ -110,12 +109,12 @@ msgstr "×œ× ×™×›×•×œ לכתוב × ×ª×•× ×™× ×ל \"%s\"" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-ops.c:496 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:783 #, c-format msgid "Failed to remove \"%s\"" -msgstr "×œ× ×™×›×•×œ למחוק ×ת \"%s\"" +msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ למחוק ×ת \"%s\"" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:270 #, c-format msgid "Failed to read data from \"%s\"" -msgstr "×œ× ×™×›×•×œ ×œ×§×¨×•× × ×ª×•× ×™× ×ž×ª×•×š \"%s\"" +msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ ×œ×§×¨×•× × ×ª×•× ×™× ×ž×ª×•×š \"%s\"" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:364 #, c-format @@ -151,18 +150,18 @@ msgstr "קישור שלישי ×ל %s" #. if we had no match on the NAMES, try the "%uth copy of %s" pattern #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:412 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:428 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%uth copy of %s" msgid_plural "%uth copy of %s" -msgstr[0] "העתק %uth של %s" -msgstr[1] "העתק %uth של %s" +msgstr[0] "העתק מס' %u של %s" +msgstr[1] "העתק מס' %u של %s" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:430 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%uth link to %s" msgid_plural "%uth link to %s" -msgstr[0] "קישור %uth ×ל %s" -msgstr[1] "קישור %uth ×ל %s" +msgstr[0] "קישור מס' %u ×ל %s" +msgstr[1] "קישור מס' %u ×ל %s" #. unable to stat source file, impossible to copy then #. the file does not exist, don't try to create a symlink then @@ -171,33 +170,33 @@ msgstr[1] "קישור %uth ×ל %s" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-ops.c:144 #, c-format msgid "Failed to determine file info for \"%s\"" -msgstr "×œ× ×™×›×•×œ ×œ×§×¨×•× ×ת מ××¤×™×™× ×™ הקובץ \"%s\"" +msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ ×œ×§×¨×•× ×ת מ××¤×™×™× ×™ הקובץ \"%s\"" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:506 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-ops.c:416 #, c-format msgid "Failed to create directory \"%s\"" -msgstr "×œ× ×™×›×•×œ ליצור ספרייה \"%s\"" +msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ ליצור ספרייה \"%s\"" #. TRANSLATORS: FIFO is an acronym for First In, First Out. You can replace the word with `pipe'. #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:515 #, c-format msgid "Failed to create named fifo \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "כישלון ביצירת fifo בעל ×©× \"%s\"" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:533 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:613 #, c-format msgid "Failed to create symbolic link \"%s\"" -msgstr "×œ× ×™×›×•×œ ליצור ×ת הקישור הסימבולי \"%s\"" +msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ ליצור ×ת הקישור הסימבולי \"%s\"" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:546 msgid "Special files cannot be copied" -msgstr "" +msgstr "×ין ×פשרות להעתיק ×§×‘×¦×™× ×ž×™×•×—×“×™×" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:626 msgid "Symbolic links are not supported" -msgstr "" +msgstr "×ין תמיכה ×‘×§×™×©×•×¨×™× ×¡×™×ž×‘×•×œ×™×" #. ...and a special display name #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local.c:396 @@ -207,64 +206,56 @@ msgstr "מערכת קבצי×" #. generate a useful error message #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-ops.c:223 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to copy \"%s\" to \"%s\"" -msgstr "×œ× ×™×›×•×œ ×œ×©× ×•×ª ×ת ×©× \"%s\" ×ל \"%s\"." +msgstr "כישלון בהעתקת \"%s\" ×ל \"%s\"" #. generate a useful error message #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-ops.c:290 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to link \"%s\" to \"%s\"" -msgstr "×œ× ×™×›×•×œ ×œ×©× ×•×ª ×ת ×©× \"%s\" ×ל \"%s\"." +msgstr "כישלון בקישור \"%s\" ×ל \"%s\"." #. generate a useful error message #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-ops.c:367 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to move \"%s\" to \"%s\"" -msgstr "×œ× ×™×›×•×œ ×œ×©× ×•×ª ×ת ×©× \"%s\" ×ל \"%s\"." +msgstr "כישלון בהעברת \"%s\" ×ל \"%s\"" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-trash.c:601 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The URI \"%s\" does not refer to a valid resource in the trash" -msgstr "הכתובת \"%s\" ×œ× ×ž×›×•×•× ×ª ×ל ספרייה" +msgstr "הכתובת \"%s\" ×œ× ×ž×›×•×•× ×ª ×ל ×ž×§×•× ×§×™×™× ×‘×¡×œ המחזור" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-trash.c:778 msgid "Trash" -msgstr "" +msgstr "סל מחזור" #. we don't support copying files within the trash #. we don't support moving files within the trash #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-trash.c:972 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-trash.c:1086 msgid "Cannot move or copy files within the trash" -msgstr "" +msgstr "×ין ×פשרות להעביר ×ו להעתיק ×§×‘×¦×™× ×‘×ª×•×š סל המחזור" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-job.c:831 -#, fuzzy msgid "Do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"%s.\n" -"\n" -"×”×× ×œ×“×¨×•×¡ ×ת הקובץ הקיי×?" +msgstr "×”×× ×‘×¨×¦×•× ×š לדרוס ×ת ×–×”?" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-job.c:896 -#, fuzzy msgid "Do you want to skip it?" -msgstr "" -"%s.\n" -"\n" -"×”×× ×‘×¨×¦×•× ×š לדלג על הקובץ?" +msgstr "×”×× ×‘×¨×¦×•× ×š לדלג על ×–×”?" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1675 #, c-format msgid "Failed to load application from file %s" -msgstr "×œ× ×™×›×•×œ לטעון ×ת ×”×ª×•×›× ×” מהקובץ %s" +msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ לטעון ×ת ×”×™×™×©×•× ×ž×”×§×•×‘×¥ %s" #. tell the user that we failed to delete the application launcher #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1741 #, c-format msgid "Failed to remove \"%s\": %s" -msgstr "×œ× ×™×›×•×œ למחוק ×ת \"%s\": %s" +msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ למחוק ×ת \"%s\": %s" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:132 msgid "Command" @@ -272,15 +263,15 @@ msgstr "פקודה" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:133 msgid "The command to run the mime handler" -msgstr "" +msgstr "הפקודה להרצת mime handler" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:145 msgid "Flags" -msgstr "" +msgstr "דגלי×" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:146 msgid "The flags for the mime handler" -msgstr "" +msgstr "הדגל של ×” mime handler" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:161 msgid "Icon" @@ -288,7 +279,7 @@ msgstr "סמל" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:162 msgid "The icon of the mime handler" -msgstr "" +msgstr "הסמל של ×” mime handler" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:174 #: ../thunar/thunar-enum-types.c:94 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:427 @@ -298,7 +289,7 @@ msgstr "ש×" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:175 msgid "The name of the mime handler" -msgstr "" +msgstr "×”×©× ×©×œ ×” mime handler" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-info.c:231 #, c-format @@ -308,25 +299,24 @@ msgstr "%s מסמך" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-path.c:362 #, c-format msgid "The URI \"%s\" is invalid" -msgstr "" +msgstr "הכתובת \"%s\" שגויה" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-path.c:800 msgid "Path too long to fit into buffer" -msgstr "" +msgstr "×”× ×ª×™×‘ ×רוך מידי" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-path.c:903 msgid "URI too long to fit into buffer" -msgstr "" +msgstr "הכתובת ×רוכה מידי" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-private.c:233 -#, fuzzy msgid "Operation not supported" -msgstr "הפעולה בוטלה" +msgstr "הפעולה ×œ× × ×ª×ž×›×ª" #. TRANSLATORS: This error indicates that an URI contains an invalid escaped character (RFC 2396) #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-private.c:335 msgid "Invalidly escaped characters" -msgstr "" +msgstr "×ª×•×•×™× ×œ× ×—×•×§×™×™×" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:222 ../thunar/thunar-enum-types.c:97 msgid "Size" @@ -356,36 +346,36 @@ msgstr "×©× ×ž×©×ª×ž×© ×œ× ×ž×•×›×¨ \"%s\"" #: ../thunar/thunar-location-entry.c:650 #, c-format msgid "Failed to determine the mount point for %s" -msgstr "×œ× ×™×›×•×œ ×œ×ž×¦×•× × ×§×•×“×ª עיגון עבור %s" +msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ ×œ×ž×¦×•× × ×§×•×“×ª עיגון עבור %s" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:822 #, c-format msgid "Failed to connect to the HAL daemon: %s" -msgstr "×œ× ×™×›×•×œ להתחבר ×ל HAL: %s" +msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ להתחבר ×ל HAL: %s" #: ../thunar/main.c:54 msgid "Open the bulk rename dialog" -msgstr "" +msgstr "פתח תיבת דו-שיח ×œ×©×™× ×•×™ שמות" #: ../thunar/main.c:56 msgid "Run in daemon mode" -msgstr "" +msgstr "רוץ ברקע" #: ../thunar/main.c:58 msgid "Run in daemon mode (not supported)" -msgstr "" +msgstr "רוץ ברקע (×œ× × ×ª×ž×š)" #: ../thunar/main.c:62 msgid "Quit a running Thunar instance" -msgstr "" +msgstr "×¦× ×ž×ž×•×¤×¢ רץ של Thunar" #: ../thunar/main.c:64 msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)" -msgstr "" +msgstr "×¦× ×ž×ž×•×¤×¢ רץ של Thunar (×œ× × ×ª×ž×š)" #: ../thunar/main.c:66 msgid "Print version information and exit" -msgstr "" +msgstr "Print version information and exit" #. setup application name #: ../thunar/main.c:88 @@ -395,12 +385,12 @@ msgstr "Thunar" #. initialize Gtk+ #: ../thunar/main.c:102 msgid "[FILES...]" -msgstr "[קבצי×...]" +msgstr "[FILES...]" #: ../thunar/main.c:109 #, c-format msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n" -msgstr "Thunar: ×œ× ×™×›×•×œ להתחבר ×ל שרת תצוגה %s\n" +msgstr "Thunar: Failed to open display: %s\n" #. yep, there's an error, so print it #: ../thunar/main.c:114 @@ -410,16 +400,16 @@ msgstr "Thunar: %s\n" #: ../thunar/main.c:125 msgid "The Thunar development team. All rights reserved." -msgstr "" +msgstr "The Thunar development team. All rights reserved." #: ../thunar/main.c:126 msgid "Written by Benedikt Meurer <benny@xfce.org>." -msgstr "" +msgstr "Written by Benedikt Meurer <benny@xfce.org>." #: ../thunar/main.c:127 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." -msgstr "" +msgstr "Please report bugs to <%s>." #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:117 msgid "Arran_ge Items" @@ -476,18 +466,18 @@ msgstr "סדר ×ת ×”×¤×¨×™×˜×™× ×ž×”×¡×•×£ להתחלה" #. display an error message to the user #: ../thunar/thunar-application.c:405 ../thunar/thunar-application.c:449 msgid "Failed to launch operation" -msgstr "×œ× ×™×›×•×œ להתחיל תהליך" +msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ להתחיל תהליך" #. tell the user that we were unable to launch the file specified on the cmdline #: ../thunar/thunar-application.c:1062 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" -msgstr "×œ× ×™×›×•×œ לפתוח ×ת \"%s\"" +msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ לפתוח ×ת \"%s\"" #: ../thunar/thunar-application.c:1074 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s" -msgstr "×œ× ×™×›×•×œ לפתוח ×ת \"%s\": %s" +msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ לפתוח ×ת \"%s\": %s" #: ../thunar/thunar-application.c:1111 ../thunar/thunar-application.c:1144 msgid "Copying files..." @@ -498,9 +488,8 @@ msgid "Creating symbolic links..." msgstr "יוצר ×§×™×©×•×¨×™× ×¡×™×ž×‘×•×œ×™×..." #: ../thunar/thunar-application.c:1218 -#, fuzzy msgid "Moving files into the trash..." -msgstr "מעביר קבצי×..." +msgstr "מעביר ×§×‘×¦×™× ×œ×¡×œ מחזור..." #: ../thunar/thunar-application.c:1223 msgid "Moving files..." @@ -516,7 +505,7 @@ msgstr "" "למחוק לגמרי ×ת \"%s\"?" #: ../thunar/thunar-application.c:1308 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" "delete the selected file?" @@ -525,10 +514,10 @@ msgid_plural "" "delete the %u selected files?" msgstr[0] "" "×”×× ×תה בטוח ×©×‘×¨×¦×•× ×š\n" -"למחוק לגמרי ×ת \"%s\"?" +"למחוק לצמיתות ×ת הקובץ ×”× ×‘×—×¨?" msgstr[1] "" "×”×× ×תה בטוח ×©×‘×¨×¦×•× ×š\n" -"למחוק לגמרי ×ת \"%s\"?" +"למחוק לצמיתות ×ת %u ×”×§×‘×¦×™× ×”× ×‘×—×¨×™×?" #: ../thunar/thunar-application.c:1328 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." @@ -548,66 +537,65 @@ msgstr "יוצר ספריות..." #: ../thunar/thunar-application.c:1468 msgid "Remove all files and folders from the Trash?" -msgstr "" +msgstr "להסיר ×ת כל ×”×§×‘×¦×™× ×•×”×ª×™×§×™×•×ª מסל מחזור?" #. append the "Empty Trash" menu action #. add the "Empty Trash" menu item #: ../thunar/thunar-application.c:1473 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:865 ../thunar/thunar-tree-view.c:1072 #: ../thunar/thunar-window.c:269 ../plugins/thunar-tpa/main.c:49 -#, fuzzy msgid "_Empty Trash" -msgstr "קובץ _ריק" +msgstr "_רקן סל מחזור" #: ../thunar/thunar-application.c:1477 msgid "" "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." msgstr "" +"×× ×‘×—×¨×ª לרוקן ×ת סל המחזור, כל ×”×¤×¨×™×˜×™× ×©×‘×ª×•×›×• ×™×בדו לצמיתות. " +"×× × ×©×™× ×œ×‘ ש×פשר למחוק ××•×ª× ×‘× ×¤×¨×“." #: ../thunar/thunar-application.c:1494 msgid "Emptying the Trash..." -msgstr "" +msgstr "מרוקן ×ת סל המחזור..." #: ../thunar/thunar-application.c:1548 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to determine the original path for \"%s\"" -msgstr "×œ× ×™×›×•×œ ×œ×ž×¦×•× × ×§×•×“×ª עיגון עבור %s" +msgstr "כישלון במצי×ת ×”× ×ª×™×‘ המקורי של \"%s\"" #: ../thunar/thunar-application.c:1576 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Create the folder \"%s\"?" -msgstr "צור תיקייה חדשה בתוך \"%s\"" +msgstr "ליצור ×ת התיקייה \"%s\"?" #: ../thunar/thunar-application.c:1580 -#, fuzzy msgid "C_reate Folder" -msgstr "צור _תיקייה..." +msgstr "_צור תיקייה" #: ../thunar/thunar-application.c:1586 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" does not exist anymore, but it is required to restore the " "file \"%s\" from the trash. Do you want to create the folder again?" -msgstr "" +msgstr "התיקייה \"%s\" ×œ× ×§×™×™×ž×ª, ×בל ×”×™× ×“×¨×•×© בשביל לשחזר ×ת הקובץ \"%s\" מסל המחזור. ×”×× ×‘×¨×¦×•× ×š ליצור ×ת התיקייה?" #. display an error dialog #: ../thunar/thunar-application.c:1623 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to restore \"%s\"" -msgstr "×œ× ×™×›×•×œ למחוק ×ת \"%s\"" +msgstr "כישלון בשחזור \"%s\"" #: ../thunar/thunar-application.c:1630 -#, fuzzy msgid "Restoring files..." -msgstr "מוחק קבצי×..." +msgstr "משחזר קבצי×..." #. tell the user that it didn't work #. display an error to the user #: ../thunar/thunar-chooser-button.c:275 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:514 #, c-format msgid "Failed to set default application for \"%s\"" -msgstr "×œ× ×™×›×•×œ להגדיר ×ª×•×›× ×ª ברירת מחדל עבור \"%s\"" +msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ להגדיר ×ª×•×›× ×ª ברירת מחדל עבור \"%s\"" #: ../thunar/thunar-chooser-button.c:360 msgid "No application selected" @@ -615,8 +603,7 @@ msgstr "×œ× × ×‘×—×¨×” ×ª×•×›× ×”" #: ../thunar/thunar-chooser-button.c:366 #, c-format -msgid "" -"The selected application is used to open this and other files of type \"%s\"." +msgid "The selected application is used to open this and other files of type \"%s\"." msgstr "×”×ª×•×›× ×” ×”× ×‘×—×¨×ª תפתח ×ת הקובץ ×”×–×” ×•×§×‘×¦×™× ××—×¨×™× ×ž×¡×•×’ \"%s\"." #. add the "Other Application..." choice @@ -653,19 +640,18 @@ msgstr "השתמש כברירת מחדל לסוג קובץ ×–×”" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:489 #, c-format msgid "Failed to add new application \"%s\"" -msgstr "×œ× ×™×›×•×œ להוסיף ×ת ×”×ª×•×›× ×” החדשה \"%s\"" +msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ להוסיף ×ת ×”×ª×•×›× ×” החדשה \"%s\"" #. display an error to the user #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:534 #, c-format msgid "Failed to execute \"%s\"" -msgstr "×œ× ×™×›×•×œ להריץ ×ת \"%s\"" +msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ להריץ ×ת \"%s\"" #. append the "Remove Launcher" item #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:605 -#, fuzzy msgid "_Remove Launcher" -msgstr "משגר" +msgstr "_הסר משגר" #. update the header label #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:701 @@ -675,8 +661,7 @@ msgstr "פתח ×ת <i>%s</i> ×•×§×‘×¦×™× ××—×¨×™× ×ž×¡×•×’ \"%s\" בעזרת #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:709 #, c-format -msgid "" -"Browse the file system to select an application to open files of type \"%s\"." +msgid "Browse the file system to select an application to open files of type \"%s\"." msgstr "עיין במערכת ×”×§×‘×¦×™× ×›×“×™ לבחור ×ª×•×›× ×” שתפתח ×§×‘×¦×™× ×ž×¡×•×’ \"%s\"." #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:715 @@ -684,14 +669,12 @@ msgstr "עיין במערכת ×”×§×‘×¦×™× ×›×“×™ לבחור ×ª×•×›× ×” שתפת msgid "" "Change the default application for files of type \"%s\" to the selected " "application." -msgstr "" +msgstr "×©× ×” ×ת ×™×™×©×•× ×‘×¨×™×¨×ª המחדל של ×§×‘×¦×™× ×ž×¡×•×’ \"%s\" ×œ×™×™×©×•× ×”× ×‘×—×¨." #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:762 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" -msgstr "" -"×”×× ×תה בטוח ×©×‘×¨×¦×•× ×š\n" -"למחוק לגמרי ×ת \"%s\"?" +msgstr "×”×× ×תה בטוח ×©×‘×¨×¦×•× ×š למחוק ×ת \"%s\"/" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:768 msgid "" @@ -701,6 +684,9 @@ msgid "" "You can only remove application launchers that were created using the custom " "command box in the \"Open With\" dialog of the file manager." msgstr "" +"×–×” יסיר ×ת משגר ×”×™×™×©×•× ×©×ž×•×¦×’ בתפריט ההקשר של קובץ, ×בל ×œ× ×™×¡×™×¨ ×ת ×”×™×™×©×•× ×¢×¦×ž×•.\n" +"\n" +"×פשר להסיר רק משגרי ×™×™×©×•×ž×™× ×שר × ×•×¦×¨×• בעזרת תיבת הפקודה בתיבת דו-שיח \"פתח בעזרת\" בסייר הקבצי×." #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:809 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:490 @@ -840,9 +826,8 @@ msgid "Compact view" msgstr "תצוגה קומפקטית" #: ../thunar/thunar-create-dialog.c:163 -#, fuzzy msgid "C_reate" -msgstr "צור" +msgstr "_צור" #: ../thunar/thunar-create-dialog.c:178 ../thunar/thunar-standard-view.c:2239 msgid "Enter the new name:" @@ -852,22 +837,22 @@ msgstr "הזן ×©× ×—×“×©:" #: ../thunar/thunar-create-dialog.c:520 #, c-format msgid "Cannot convert filename \"%s\" to the local encoding" -msgstr "×œ× ×™×›×•×œ להמיר ×ת ×©× ×”×§×•×‘×¥ \"%s\" לקידוד ×”× ×•×›×—×™" +msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ להמיר ×ת ×©× ×”×§×•×‘×¥ \"%s\" לקידוד ×”× ×•×›×—×™" #: ../thunar/thunar-dbus-service.c:392 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid filename \"%s\"" -msgstr "×©× ×§×•×‘×¥ ×œ× ×—×•×§×™" +msgstr "×©× ×§×•×‘×¥ ×œ× ×—×•×§×™ \"%s\"" #. LaunchFiles() invoked without a valid working directory #: ../thunar/thunar-dbus-service.c:721 msgid "The working directory must be an absolute path" -msgstr "" +msgstr "ספריית העבודה חייבת להיות × ×ª×™×‘ מוחלט" #. LaunchFiles() invoked with an empty filename list #: ../thunar/thunar-dbus-service.c:729 msgid "Atleast one filename must be specified" -msgstr "" +msgstr "לפחות קובץ ×חד חייב להיות מצוין" #: ../thunar/thunar-details-view.c:131 msgid "Configure _Columns..." @@ -893,15 +878,15 @@ msgstr "תודות למתרגמי×" #. tell the user that we failed #: ../thunar/thunar-dialogs.c:228 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:959 msgid "Failed to open the documentation browser" -msgstr "×œ× ×™×›×•×œ לפתוח ×ת דפדפן התיעוד" +msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ לפתוח ×ת דפדפן התיעוד" #: ../thunar/thunar-dialogs.c:325 msgid "_Yes" -msgstr "" +msgstr "_כן" #: ../thunar/thunar-dialogs.c:329 msgid "Yes to _all" -msgstr "" +msgstr "כן ל_הכל" #: ../thunar/thunar-dialogs.c:333 msgid "_No" @@ -909,7 +894,7 @@ msgstr "_ל×" #: ../thunar/thunar-dialogs.c:337 msgid "N_o to all" -msgstr "" +msgstr "×œ× ×œ_הכל" #: ../thunar/thunar-dialogs.c:342 msgid "_Cancel" @@ -932,7 +917,7 @@ msgstr "צור _קישור ×›×ן" #: ../thunar/thunar-dnd.c:252 ../thunar/thunar-launcher.c:540 #, c-format msgid "Failed to execute file \"%s\"" -msgstr "×œ× ×™×›×•×œ להריץ ×ת הקובץ \"%s\"" +msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ להריץ ×ת הקובץ \"%s\"" #: ../thunar/thunar-enum-types.c:44 msgid "Name only" @@ -1010,7 +995,7 @@ msgstr "עבור לתיקייה הב××” בה צפית" #: ../thunar/thunar-icon-factory.c:748 #, c-format msgid "Failed to load fallback icon from \"%s\" (%s). Check your installation!" -msgstr "" +msgstr "כישלון ×‘×˜×¢×™× ×ª סמל מ \"%s\" (\"%s). ×× × ×‘×“×•×§ ×ת ×”×”×ª×§× ×” שלך." #: ../thunar/thunar-icon-view.c:198 msgid "Icon based directory listing" @@ -1034,9 +1019,8 @@ msgid "Open in New Window" msgstr "פתח בחלון חדש" #: ../thunar/thunar-launcher.c:138 -#, fuzzy msgid "Open the selected directory in a new window" -msgstr "פתח ×ת התיקייה ×©× ×‘×—×¨×” ב×מצעות חלון %d חדש" +msgstr "פתח ×ת התיקייה ×©× ×‘×—×¨×” בחלון חדש" #: ../thunar/thunar-launcher.c:139 ../thunar/thunar-launcher.c:141 msgid "Open With Other _Application..." @@ -1050,15 +1034,15 @@ msgstr "בחר ×ª×•×›× ×” ×חרת שב×מצעותה יש לפתוח ×ת הק #: ../thunar/thunar-launcher.c:635 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"" -msgstr "×œ× ×™×›×•×œ לפתוח ×ת הקובץ \"%s\"" +msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ לפתוח ×ת הקובץ \"%s\"" #. we can just tell that n files failed to open #: ../thunar/thunar-launcher.c:641 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to open %d file" msgid_plural "Failed to open %d files" -msgstr[0] "×œ× ×™×›×•×œ לפתוח קובץ %d" -msgstr[1] "×œ× ×™×›×•×œ לפתוח קובץ %d" +msgstr[0] "כישלון בפתיחת קובץ %d" +msgstr[1] "כישלון בפתיחת %d קבצי×" #: ../thunar/thunar-launcher.c:677 msgid "Are you sure you want to open all folders?" @@ -1098,11 +1082,10 @@ msgid "_Open in New Window" msgstr "_פתח בחלון חדש" #: ../thunar/thunar-launcher.c:799 -#, fuzzy msgid "Open the selected file" msgid_plural "Open the selected files" -msgstr[0] "פתח ×ת הקובץ ×”× ×‘×—×¨" -msgstr[1] "פתח ×ת הקובץ ×”× ×‘×—×¨" +msgstr[0] "פתח ×ת הקובץ ×©× ×‘×—×¨" +msgstr[1] "פתח ×ת ×”×§×‘×¦×™× ×©× ×‘×—×¨×•" #: ../thunar/thunar-launcher.c:848 msgid "_Execute" @@ -1121,11 +1104,11 @@ msgid "_Open With \"%s\"" msgstr "_פתח בעזרת \"%s\"" #: ../thunar/thunar-launcher.c:856 ../thunar/thunar-launcher.c:945 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected file" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" -msgstr[0] "פתח ×ת הקובץ בעזרת \"%s\"" -msgstr[1] "פתח ×ת הקובץ בעזרת \"%s\"" +msgstr[0] "פתח ×ת הקובץ ×©× ×‘×—×¨ בעזרת \"%s\"" +msgstr[1] "פתח ×ת ×”×§×‘×¦×™× ×©× ×‘×—×¨×• בעזרת \"%s\"" #: ../thunar/thunar-launcher.c:879 msgid "_Open With Other Application..." @@ -1136,11 +1119,10 @@ msgid "_Open With Default Applications" msgstr "פתח בעזרת ×ª×•×›× ×•×ª הברירת מחדל" #: ../thunar/thunar-launcher.c:889 -#, fuzzy msgid "Open the selected file with the default application" msgid_plural "Open the selected files with the default applications" -msgstr[0] "פתח ×ת הקובץ ×©× ×‘×—×¨ ×¢× ×ª×•×›× ×ª ברירת המחדל" -msgstr[1] "פתח ×ת הקובץ ×©× ×‘×—×¨ ×¢× ×ª×•×›× ×ª ברירת המחדל" +msgstr[0] "פתח ×ת הקובץ ×©× ×‘×—×¨ בעזרת ×™×™×©×•× ×‘×¨×™×¨×ª המחדל" +msgstr[1] "פתח ×ת ×”×§×‘×¦×™× ×©× ×‘×—×¨×• בעזרת ×™×™×©×•× ×‘×¨×™×¨×ª המחדל" #: ../thunar/thunar-launcher.c:944 #, c-format @@ -1150,22 +1132,21 @@ msgstr "פתח בעזרת \"%s\"" #: ../thunar/thunar-launcher.c:1236 msgid "Desktop (Create Link)" msgid_plural "Desktop (Create Links)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "שולחן עבודה (צור קישור)" +msgstr[1] "שולחן עבודה (צור קישורי×)" #: ../thunar/thunar-launcher.c:1237 -#, fuzzy msgid "Create a link to the selected file on the desktop" msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop" -msgstr[0] "צור קישור סימבולי עבור הקובץ ×©× ×‘×—×¨" -msgstr[1] "צור קישור סימבולי עבור כל ×חד ×ž×”×§×‘×¦×™× ×©× ×‘×—×¨×•" +msgstr[0] "צור קישור ×ל הקובץ ×”× ×‘×—×¨ בשולחן העבודה" +msgstr[1] "צור קישור ×ל ×”×§×‘×¦×™× ×”× ×‘×—×¨×™× ×‘×©×•×œ×—×Ÿ העבודה" #: ../thunar/thunar-launcher.c:1270 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Send the selected file to \"%s\"" msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" -msgstr[0] "פתח ×ת ×”×§×‘×¦×™× ×©× ×‘×—×¨×•" -msgstr[1] "פתח ×ת ×”×§×‘×¦×™× ×©× ×‘×—×¨×•" +msgstr[0] "שלח ×ת הקובץ ×”× ×‘×—×¨ ×ל \"%s\"" +msgstr[1] "שלח ×ת ×”×§×‘×¦×™× ×”× ×‘×—×¨×™× ×ל \"%s\"" #: ../thunar/thunar-list-model.c:760 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:845 msgid "broken link" @@ -1215,7 +1196,7 @@ msgstr "\"%s\" (%s) %s" #. #: ../thunar/thunar-list-model.c:2226 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:355 msgid "Original Path:" -msgstr "" +msgstr "× ×ª×™×‘ מקורי:" #. append the image dimensions to the statusbar text #: ../thunar/thunar-list-model.c:2238 @@ -1245,7 +1226,7 @@ msgstr "צור _תיקייה..." #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:171 ../thunar/thunar-window.c:269 msgid "Delete all files and folders in the Trash" -msgstr "" +msgstr "מחק ×ת כל ×”×§×‘×¦×™× ×•×”×ª×™×§×™×•×ª בסל המחזור" #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:172 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:329 @@ -1259,11 +1240,11 @@ msgstr "מ××¤×™×™× ×™×..." #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:274 msgid "Spacing" -msgstr "" +msgstr "ריווח" #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:275 msgid "The amount of space between the path buttons" -msgstr "" +msgstr "מידת הרווח בין ×œ×—×¦× ×™ ×”× ×ª×™×‘" #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1271 #, c-format @@ -1282,14 +1263,13 @@ msgstr "צור תיקייה חדשה בתוך \"%s\"" #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1294 #, c-format -msgid "" -"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\"" +msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\"" msgstr "העבר ×ו הדבק ×ת ×”×§×‘×¦×™× ×©×‘×—×¨×ª ×§×•×“× ×‘×¢×–×¨×ª גזירה ×ו העתקה ×ל \"%s\"" #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1300 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "View the properties of the folder \"%s\"" -msgstr "הצג ×ת המ××¤×™×™× ×™× ×©×œ הקובץ ×©× ×‘×—×¨" +msgstr "הצג ×ת המ××¤×™×™× ×™× ×©×œ התיקייה \"%s\"" #. ask the user to enter a name for the new folder #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1340 @@ -1313,7 +1293,7 @@ msgstr "_כתובת:" #: ../thunar/thunar-location-entry.c:426 ../thunar/thunar-window.c:1307 #, c-format msgid "Failed to launch \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "כישלון בהפעלת \"%s\"" #. display an error dialog to inform the user #: ../thunar/thunar-location-entry.c:639 @@ -1321,7 +1301,7 @@ msgstr "" #: ../thunar/thunar-tree-view.c:1598 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" -msgstr "×œ× ×™×›×•×œ לעגן ×ת \"%s\"" +msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ לעגן ×ת \"%s\"" #: ../thunar/thunar-path-entry.c:259 msgid "Icon size" @@ -1329,7 +1309,7 @@ msgstr "גודל סמלי×" #: ../thunar/thunar-path-entry.c:260 msgid "The icon size for the path entry" -msgstr "" +msgstr "גודל הסמל של ערך × ×ª×™×‘" #. 0000 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:242 @@ -1381,20 +1361,24 @@ msgid "" "Allowing untrusted programs to run\n" "presents a security risk to your system." msgstr "" +"×פשור הרצת ×ª×›× ×•×ª ×œ× ×™×“×•×¢×•×ª\n" +"מהווה סיכון ×‘×™×˜×—×•× ×™ למערכת שלך." #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:405 msgid "" "The folder permissions are inconsistent, you\n" "may not be able to work with files in this folder." msgstr "" +"הרש×ות התיקייה ×œ× ×¢×§×‘×™×•×ª. ייתכן\n" +"×•×œ× ×ª×•×›×œ לעבוד ×¢× ×§×‘×¦×™× ×‘×ª×™×§×™×™×” זו." #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:418 msgid "Correct folder permissions..." -msgstr "" +msgstr "תקן הרש×ות תיקייה..." #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:419 msgid "Click here to automatically fix the folder permissions." -msgstr "" +msgstr "לחץ ×›×ן כדי לתקן ב×ופן ×וטומטי ×ת הרש×ות התיקייה." #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:430 msgid "Please wait..." @@ -1402,7 +1386,7 @@ msgstr "× × ×”×ž×ª×Ÿ..." #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:435 msgid "Stop applying permissions recursively." -msgstr "" +msgstr "הפסק להחיל ההרש×ות ב×ופן רקורסיבי." #. allocate the question dialog #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:550 @@ -1411,13 +1395,15 @@ msgstr "ש×לה" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:574 msgid "Apply recursively?" -msgstr "" +msgstr "להחיל ב×ופן רקורסיבי?" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:580 msgid "" "Do you want to apply your changes recursively to\n" "all files and subfolders below the selected folder?" msgstr "" +"×”×× ×‘×¨×¦×•× ×š להחיל ×ת ×”×©×™× ×•×™×™× ×‘×ופן רקורסיבי\n" +"על כל ×”×§×‘×¦×™× ×•×”×ª×ª-תיקיות בתיקיה זו?" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:585 msgid "Do _not ask me again" @@ -1428,41 +1414,41 @@ msgid "" "If you select this option your choice will be remembered and you won't be " "asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice " "afterwards." -msgstr "" +msgstr "×× ×‘×—×¨×ª ב×פשרות זו, בחירתך תישמר ×•×œ× ×ª×©×ל שוב. ×פשר ×œ×©× ×•×ª ×ת בחירה זו בעזרת תיבת דו-שיח העדפות." #. display an error to the user #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:666 msgid "Failed to change group" -msgstr "" +msgstr "כישלון ×‘×©×™× ×•×™ קבוצה" #. display an error to the user #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:719 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1058 msgid "Failed to apply new permissions" -msgstr "" +msgstr "כישלון בהחלת הרש×ות חדשות" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:901 msgid "Unknown file owner" -msgstr "" +msgstr "×”×‘×¢×œ×™× ×©×œ הקובץ ×œ× ×™×“×•×¢×™×" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1032 msgid "Correct folder permissions automatically?" -msgstr "" +msgstr "לתקן הרש×ות תיקייה ב×ופן ×וטומטי?" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1034 msgid "Correct folder permissions" -msgstr "" +msgstr "תיקון הרש×ות תיקייה" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1036 msgid "" "The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users " "allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the " "folder afterwards." -msgstr "" +msgstr "הרש×ות התיקייה ×™×ותחלו למצב עקבי. רק ×ž×©×ª×ž×©×™× ×שר ×™×›×•×œ×™× ×œ×§×¨×•× ×ת תוכן התיקייה יוכלו ×œ×”×™×›× ×¡ לתיקייה." #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:225 msgid "File Manager Preferences" -msgstr "" +msgstr "העדפות סייר קבצי×" #. #. Views @@ -1502,7 +1488,7 @@ msgstr "סדר _תיקיות ×œ×¤× ×™ קבצי×" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:285 msgid "Select this option to list folders before files when you sort a folder." -msgstr "" +msgstr "בחר ב×פשרות זו כדי להציג תיקיות ×œ×¤× ×™ ×§×‘×¦×™× ×›×שר התיקייה ×ž×ž×•×™×™× ×ª." #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289 msgid "_Show thumbnails" @@ -1617,7 +1603,7 @@ msgstr "×”×ª× ×”×’×•×ª" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:433 msgid "Navigation" -msgstr "" +msgstr "× ×™×•×•×˜" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:445 msgid "_Single click to activate items" @@ -1694,26 +1680,29 @@ msgid "Apply to Folder and Contents" msgstr "להחיל על תיקייה ותוכן" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:568 -#, fuzzy msgid "Volume Management" -msgstr "×ž× ×”×œ קבצי×" +msgstr "×ž× ×”×œ כרכי×" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:596 msgid "" "Install the \"thunar-volman\" package to use\n" "the volume management support in Thunar." msgstr "" +"התקן ×ת החבילה \"thunar-volman\" כדי\n" +"ל×פשר ×ת התמיכה ×‘×ž× ×”×œ ×”×›×¨×›×™× ×‘ Thunar." #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:597 msgid "" "Build thunar-vfs with HAL support to use\n" "the volume management support in Thunar." msgstr "" +"×‘× ×” ×ת thunar-vfs ×¢× ×ª×ž×™×›×” ב HAL " +"כדי ל×פשר ×ת התמיכה ×‘×ž× ×”×œ ×”×›×¨×›×™× ×‘ Thunar." #. add check button to enable/disable auto mounting #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:608 msgid "Enable _Volume Management" -msgstr "" +msgstr "×פשר ×ת _×ž× ×”×œ הכרכי×" #. TRANSLATORS: Make sure you place the <a>...</a>-link on the first line, otherwise the user will be unable to click on it #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:618 @@ -1726,7 +1715,7 @@ msgstr "" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:677 #, fuzzy msgid "Failed to display the volume management settings" -msgstr "×œ× ×™×›×•×œ להתחבר ×ל HAL: %s" +msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ להתחבר ×ל HAL: %s" #: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:375 #, c-format @@ -1776,9 +1765,8 @@ msgstr "כתובת הקיצור:" #. Third box (deleted, modified, accessed) #. #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:380 -#, fuzzy msgid "Deleted:" -msgstr "_מחק" +msgstr "× ×ž×—×§:" #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:394 msgid "Modified:" @@ -1814,28 +1802,28 @@ msgstr "×¡×™×ž×œ×•× ×™×" #. allocate the chooser dialog #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:685 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:612 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Select an Icon for \"%s\"" -msgstr "בחר סמל" +msgstr "בחר סמל עבור \"%s\"" #. tell the user that we failed to change the icon of the .desktop file #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:710 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to change icon of \"%s\"" -msgstr "×œ× ×™×›×•×œ ×œ×©× ×•×ª ×ת המצב של \"%s\"" +msgstr "כישלון ×‘×©×™× ×•×™ הסמל של \"%s\"" #. update the properties dialog title #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:793 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s - Properties" -msgstr "מ××¤×™×™× ×™×..." +msgstr "%s - מ××¤×™×™× ×™×" #. display an error message #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:992 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:2281 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" -msgstr "×œ× ×™×›×•×œ ×œ×©× ×•×ª ×ת ×©× \"%s\"" +msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ ×œ×©× ×•×ª ×ת ×©× \"%s\"" #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:172 ../thunar/thunar-window.c:266 msgid "_File" @@ -1843,11 +1831,11 @@ msgstr "_קובץ" #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:173 ../thunar/thunar-window.c:268 msgid "_Send To" -msgstr "" +msgstr "_שלח ×ל" #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:174 ../thunar/thunar-standard-view.c:321 msgid "File Context Menu" -msgstr "" +msgstr "תפריט הקשר של קובץ" #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:175 msgid "_Add Files..." @@ -1863,7 +1851,7 @@ msgstr "× ×§×”" #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:177 msgid "Clear the file list below" -msgstr "" +msgstr "× ×§×” ×ת הקובץ ×”×¨×©×•× ×ž×ª×—×ª" #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:178 ../thunar/thunar-window.c:288 msgid "_About" @@ -1889,8 +1877,7 @@ msgid "_Rename Files" msgstr "_×©× ×” ×©× ×œ×§×‘×¦×™×" #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:371 -msgid "" -"Click here to actually rename the files listed above to their new names." +msgid "Click here to actually rename the files listed above to their new names." msgstr "לחץ ×›×ן כדי ×œ×©× ×•×ª ב×מת ×”×§×‘×¦×™× ×©×©×ž×•×ª×™×”× ×ž×•×¤×™×¢×™× ×œ×ž×¢×œ×” ×œ×©×ž× ×”×—×“×©" #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:443 @@ -1926,7 +1913,7 @@ msgstr "קבצי ×ª×ž×•× ×”" #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1088 msgid "Video Files" -msgstr "" +msgstr "קבצי ויד×ו" #. just popup the about dialog #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1218 @@ -1960,7 +1947,7 @@ msgstr "" #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:214 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\"." -msgstr "×œ× ×™×›×•×œ ×œ×©× ×•×ª ×ת ×©× \"%s\" ×ל \"%s\"." +msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ ×œ×©× ×•×ª ×ת ×©× \"%s\" ×ל \"%s\"." #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:221 msgid "" @@ -1979,8 +1966,7 @@ msgid "_Skip This File" msgstr "_דלג על הקובץ" #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:233 -msgid "" -"Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?" +msgid "Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?" msgstr "×”×× ×‘×¨×¦×•× ×š לדלג על הקובץ ×”×–×” ולהמשיך ×œ×©× ×•×ª ×ת ×©×ž× ×©×œ ×”×§×‘×¦×™× ×©× ×•×ª×¨×•?" #: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:413 @@ -2030,20 +2016,20 @@ msgstr "הכתובת \"%s\" ×œ× ×ž×›×•×•× ×ª ×ל ספרייה" #. display an error message to the user #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1180 msgid "Failed to add new shortcut" -msgstr "×œ× ×™×›×•×œ להוסיף קיצור חדש" +msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ להוסיף קיצור חדש" #. display an error dialog to inform the user #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1298 ../thunar/thunar-tree-view.c:1547 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" -msgstr "×œ× ×™×›×•×œ ×œ×”×•×¦×™× ×ת \"%s\"" +msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ ×œ×”×•×¦×™× ×ת \"%s\"" #. display an error dialog to inform the user #. display an error dialog #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1388 ../thunar/thunar-tree-view.c:1738 #, c-format msgid "Failed to unmount \"%s\"" -msgstr "×œ× ×™×›×•×œ ×œ× ×ª×§ ×ת \"%s\"" +msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ ×œ× ×ª×§ ×ת \"%s\"" #: ../thunar/thunar-size-label.c:177 msgid "Click here to stop calculating the total size of the folder." @@ -2107,8 +2093,7 @@ msgstr "_מחק" msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " "selected folder" -msgstr "" -"העבר ×ו הדבק ×ת ×”×§×‘×¦×™× ×©×‘×—×¨×ª ×§×•×“× ×‘×¢×–×¨×ª גזירה ×ו העתקה ×ל התיקייה ×”× ×‘×—×¨×ª" +msgstr "העבר ×ו הדבק ×ת ×”×§×‘×¦×™× ×©×‘×—×¨×ª ×§×•×“× ×‘×¢×–×¨×ª גזירה ×ו העתקה ×ל התיקייה ×”× ×‘×—×¨×ª" #: ../thunar/thunar-standard-view.c:330 msgid "Select _all Files" @@ -2142,7 +2127,7 @@ msgstr "_×©× ×” ש×..." #: ../thunar/thunar-standard-view.c:335 msgid "_Restore" -msgstr "" +msgstr "_שחזר" #. add the "Create Document" sub menu action #: ../thunar/thunar-standard-view.c:595 @@ -2187,9 +2172,8 @@ msgid "Rename \"%s\"" msgstr "×©× ×” ×ת ×©× \"%s\"" #: ../thunar/thunar-standard-view.c:2218 -#, fuzzy msgid "_Rename" -msgstr "×©× ×” ש×" +msgstr "ש_× ×” ש×" #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is invalid #: ../thunar/thunar-standard-view.c:2577 @@ -2200,12 +2184,12 @@ msgstr "" #: ../thunar/thunar-standard-view.c:2754 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" -msgstr "×œ× ×™×›×•×œ ליצור ×ת הקישור הסימבולי \"%s\"" +msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ ליצור ×ת הקישור הסימבולי \"%s\"" #: ../thunar/thunar-standard-view.c:3019 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" -msgstr "×œ× ×™×›×•×œ לפתח ×ת הסיפרייה \"%s\"" +msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ לפתח ×ת הסיפרייה \"%s\"" #: ../thunar/thunar-standard-view.c:3346 #, fuzzy @@ -2266,12 +2250,12 @@ msgstr "קובץ _ריק" #: ../thunar/thunar-trash-action.c:174 msgid "T_rash" -msgstr "" +msgstr "_סל מחזור" #: ../thunar/thunar-trash-action.c:175 #, fuzzy msgid "Display the contents of the trash can" -msgstr "×œ× ×™×›×•×œ להתחבר ×ל HAL: %s" +msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ להתחבר ×ל HAL: %s" #: ../thunar/thunar-tree-model.c:604 msgid "Loading..." @@ -2290,12 +2274,12 @@ msgstr "_מ××¤×™×™× ×™×..." #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago #: ../thunar/thunar-util.c:108 msgid "Today" -msgstr "" +msgstr "היו×" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago #: ../thunar/thunar-util.c:113 msgid "Yesterday" -msgstr "" +msgstr "×תמול" #: ../thunar/thunar-window.c:267 msgid "Open New _Window" @@ -2354,7 +2338,6 @@ msgid "_Side Pane" msgstr "_לוח הצד" #: ../thunar/thunar-window.c:278 -#, fuzzy msgid "Zoom I_n" msgstr "הת_קרב" @@ -2407,7 +2390,6 @@ msgid "Go to the templates folder" msgstr "עבור לתיקיית ×”×ª×‘× ×™×•×ª" #: ../thunar/thunar-window.c:285 -#, fuzzy msgid "_Open Location..." msgstr "פתח _מיקו×..." @@ -2513,13 +2495,13 @@ msgstr "" #: ../thunar/thunar-window.c:1701 msgid "Failed to open parent folder" -msgstr "×œ× ×™×›×•×œ לפתוח ×ת תיקיית ההורה" +msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ לפתוח ×ת תיקיית ההורה" #. display an error to the user #: ../thunar/thunar-window.c:1727 #, fuzzy msgid "Failed to open the home folder" -msgstr "×œ× ×™×›×•×œ לפתוח ×ת תיקיית ×”×ª×‘× ×™×•×ª" +msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ לפתוח ×ת תיקיית ×”×ª×‘× ×™×•×ª" #. display the "About Templates" dialog #: ../thunar/thunar-window.c:1789 @@ -2547,13 +2529,13 @@ msgstr "_×ל תציג הודעה זו בעתיד" #: ../thunar/thunar-window.c:1842 #, fuzzy msgid "Failed to open the templates folder" -msgstr "×œ× ×™×›×•×œ לפתוח ×ת תיקיית ×”×ª×‘× ×™×•×ª" +msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ לפתוח ×ת תיקיית ×”×ª×‘× ×™×•×ª" #. display an error to the user #: ../thunar/thunar-window.c:1871 #, fuzzy msgid "Failed to display the contents of the trash can" -msgstr "×œ× ×™×›×•×œ להתחבר ×ל HAL: %s" +msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ להתחבר ×ל HAL: %s" #: ../thunar/thunar-window.c:1913 msgid "" @@ -2676,7 +2658,7 @@ msgstr "קישור" #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:555 #, c-format msgid "Failed to save \"%s\"." -msgstr "×œ× ×™×›×•×œ לשמור ×ת \"%s\"." +msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ לשמור ×ת \"%s\"." #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:49 msgid "Date Taken:" @@ -2883,8 +2865,7 @@ msgid "Replace _With:" msgstr "לה_חליף ×¢×:" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:246 -msgid "" -"Enter the text that should be used as replacement for the pattern above." +msgid "Enter the text that should be used as replacement for the pattern above." msgstr "×”×›× ×¡ ×ת הטקסט ×ותו להחליף ×‘×ž×§×•× ×”×ª×‘× ×™×ª שלמעלה." #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:258 @@ -2964,26 +2945,26 @@ msgstr "" #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:385 #, fuzzy msgid "Failed to create temporary directory" -msgstr "×œ× ×™×›×•×œ ליצור ספרייה \"%s\"" +msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ ליצור ספרייה \"%s\"" #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:436 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symbolic link for \"%s\"" -msgstr "×œ× ×™×›×•×œ ליצור ×ת הקישור הסימבולי \"%s\"" +msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ ליצור ×ת הקישור הסימבולי \"%s\"" #. tell the user that we failed to compress the file(s) #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:459 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compress %d file" msgid_plural "Failed to compress %d files" -msgstr[0] "×œ× ×™×›×•×œ לפתוח קובץ %d" -msgstr[1] "×œ× ×™×›×•×œ לפתוח קובץ %d" +msgstr[0] "×œ× × ×™×ª×Ÿ לפתוח קובץ %d" +msgstr[1] "×œ× × ×™×ª×Ÿ לפתוח קובץ %d" #. tell the user that we failed #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:600 #, fuzzy msgid "Failed to compose new email" -msgstr "×œ× ×™×›×•×œ לפתוח קובץ %d" +msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ לפתוח קובץ %d" #: ../plugins/thunar-sendto-email/thunar-sendto-email.desktop.in.in.h:1 msgid "Mail Recipient" @@ -2997,24 +2978,24 @@ msgstr "" #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa-icon.c:380 #, fuzzy msgid "Failed to connect to the Trash" -msgstr "×œ× ×™×›×•×œ להתחבר ×ל HAL: %s" +msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ להתחבר ×ל HAL: %s" #. tell the user whether the trash is full or empty #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa-icon.c:287 msgid "Trash is full" -msgstr "" +msgstr "סל מחזור מל×" #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa-icon.c:287 msgid "Trash is empty" -msgstr "" +msgstr "סל מחזור ריק" #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.desktop.in.in.h:1 msgid "Display the trash can" -msgstr "" +msgstr "הצג סל מחזור" #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.desktop.in.in.h:2 msgid "Trash Applet" -msgstr "" +msgstr "יישומון סל מחזור" #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:125 msgid "Custom Actions" @@ -3058,7 +3039,7 @@ msgstr "צור פעולה" #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:412 msgid "Failed to save actions to disk." -msgstr "×œ× ×™×›×•×œ לשמור ×ת הפעולות לדיסק." +msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ לשמור ×ת הפעולות לדיסק." #. #. Basic @@ -3127,11 +3108,11 @@ msgstr "" #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:294 msgid "the path to the first selected file" -msgstr "" +msgstr "×”× ×ª×™×‘ לקובץ ×©× ×‘×—×¨ ר×שון" #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:306 msgid "the paths to all selected files" -msgstr "" +msgstr "×”× ×ª×™×‘×™× ×œ×›×œ ×”×§×‘×¦×™× ×©× ×‘×—×¨×•" #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:318 #, c-format @@ -3236,14 +3217,13 @@ msgid "Configure c_ustom actions..." msgstr "הגדר _פעולות ×ישיות..." #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:189 -msgid "" -"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" +msgid "Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" msgstr "הגדר פעולות ×ישיות שיופיעו ×‘×ª×¤×¨×™×˜×™× ×©×œ ×ž× ×”×œ הקבצי×" #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:406 #, c-format msgid "Failed to launch action \"%s\"." -msgstr "×œ× ×™×›×•×œ להתחיל פעולה \"%s\"." +msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ להתחיל פעולה \"%s\"." #: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 msgid "Example for a custom action" @@ -3259,7 +3239,7 @@ msgstr "עיין במערכת ×”×§×‘×¦×™× ×¢× ×ž× ×”×œ הקבצי×" #: ../Thunar.desktop.in.in.h:3 msgid "Thunar File Manager" -msgstr "" +msgstr "סייר ×§×‘×¦×™× \"%s\"" #: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:1 msgid "Open Folder" @@ -3273,68 +3253,3 @@ msgstr "פתח תיקייה ×¢× Thunar" msgid "Open the specified folders in Thunar" msgstr "פתח ×ת התיקיות ×©×¦×•×™×™× ×• ×¢× Thunar" -#~ msgid "Failed to open home directory" -#~ msgstr "×œ× ×™×›×•×œ לפתוח ×ת ספריית הבית" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Properties" -#~ msgstr "מ××¤×™×™× ×™×..." - -#~ msgid "_Hidden" -#~ msgstr "_מוסתר" - -#~ msgid "Don't display any location selector" -#~ msgstr "×ל תציג ×©×•× ×‘×•×—×¨ מיקו×" - -#~ msgid "Delete the selected file permanently" -#~ msgid_plural "Delete the selected files permanently" -#~ msgstr[0] "למחוק לגמרי ×ת הקובץ ×”× ×‘×—×¨" -#~ msgstr[1] "למחוק לגמרי ×ת ×”×§×‘×¦×™× ×”× ×‘×—×¨×™×" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to change permisions of \"%s\"" -#~ msgstr "×œ× ×™×›×•×œ ×œ×©× ×•×ª ×ת ההרש×ות של \"%s\": %s" - -#~ msgid "Failed to determine file info of \"%s\": %s" -#~ msgstr "×œ× ×™×›×•×œ לטעון מידע ×ודות הקובץ \"%s\": %s" - -#~ msgid "" -#~ "The file \"%s\" already exists. Do you want to replace it with an empty " -#~ "file?" -#~ msgstr "הקובץ \"%s\" כבר קיי×. ×”×× ×‘×¨×¦×•× ×š להחליף ×ותו ×¢× ×§×•×‘×¥ ריק חדש?" - -#~ msgid "" -#~ "Failed to remove \"%s\".\n" -#~ "\n" -#~ "Do you want to skip it?" -#~ msgstr "" -#~ "×œ× ×™×›×•×œ למחוק ×ת הקובץ \"%s\".\n" -#~ "\n" -#~ "×”×× ×‘×¨×¦×•× ×š לדלג עליו?" - -#~ msgid "" -#~ "Failed to create empty file \"%s\".\n" -#~ "\n" -#~ "Do you want to skip it?" -#~ msgstr "" -#~ "×œ× ×™×›×•×œ ליצור ×ת הקובץ הריק \"%s\".\n" -#~ "\n" -#~ "×”×× ×‘×¨×¦×•× ×š לדלג עליו?" - -#~ msgid "Failed to create directory \"%s\": %s" -#~ msgstr "×œ× ×™×›×•×œ ליצור ספרייה \"%s\": %s" - -#~ msgid "Deleting directories..." -#~ msgstr "מוחק סיפריות..." - -#~ msgid "Failed to remove directory \"%s\": %s" -#~ msgstr "×œ× ×™×›×•×œ למחוק ×ת הסיפרייה \"%s\": %s" - -#~ msgid "Cannot transfer the root directory" -#~ msgstr "×œ× ×™×›×•×œ להעביר ×ת ספריית השורש" - -#~ msgid "Failed to read link target from \"%s\"" -#~ msgstr "×œ× ×™×›×•×œ ×œ×§×¨×•× ×ת מטרת הקישור מתוך \"%s\"" - -#~ msgid "Failed to copy special file \"%s\"" -#~ msgstr "×œ× ×™×›×•×œ להעתיק קובץ מיוחד \"%s\"" -- GitLab