From a9929106fd1e91d9c3214cf4621d2a567e59168c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Per Kongstad <p_kongstad@op.pl> Date: Mon, 30 Aug 2010 12:27:47 +0200 Subject: [PATCH] l10n: Updated Danish (da) translation to 100% New status: 678 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). --- po/da.po | 56 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 38 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 1f7180314..163717baf 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: thunar 1.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-27 16:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-30 10:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-23 12:03+0100\n" "Last-Translator: Per Kongstad <p_kongstad@op.pl>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Oprettelse af symbolske henvisninger i \"%s\"..." msgid "Moving files into \"%s\"..." msgstr "Flytter filer til \"%s\"..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1461 +#: ../thunar/thunar-application.c:1467 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "" "Er du sikker på, at du vil\n" "slette for bestandigt \"%s\"?" -#: ../thunar/thunar-application.c:1466 +#: ../thunar/thunar-application.c:1472 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -194,58 +194,58 @@ msgstr[1] "" "Er du sikker på, at du ønsker for bestandigt\n" "at slette %u valgte filer?" -#: ../thunar/thunar-application.c:1486 +#: ../thunar/thunar-application.c:1492 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." msgstr "Hvis du sletter en fil, er denne tabt for bestandig." -#: ../thunar/thunar-application.c:1496 +#: ../thunar/thunar-application.c:1502 msgid "Deleting files..." msgstr "Sletter filer..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1531 +#: ../thunar/thunar-application.c:1537 msgid "Moving files into the trash..." msgstr "Flytter filer til papirkurven..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1570 +#: ../thunar/thunar-application.c:1576 msgid "Creating files..." msgstr "Opretter filer..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1609 +#: ../thunar/thunar-application.c:1615 msgid "Creating directories..." msgstr "Opretter mapper..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1647 +#: ../thunar/thunar-application.c:1653 msgid "Remove all files and folders from the Trash?" msgstr "Fjern alle filer og mapper fra papirkurven?" #. append the "Empty Trash" menu action #. prepare the menu item -#: ../thunar/thunar-application.c:1652 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171 +#: ../thunar/thunar-application.c:1658 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:835 ../thunar/thunar-tree-view.c:1145 #: ../thunar/thunar-window.c:295 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:169 msgid "_Empty Trash" msgstr "_Tøm papirkurv" -#: ../thunar/thunar-application.c:1656 +#: ../thunar/thunar-application.c:1662 msgid "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. Please note that you can also delete them separately." msgstr "Hvis du vælger at tømme papirkurven, vil alle elementer i denne være tabt for bestandig. Vær opmærksom på at du også kan slette dem enkeltvis." -#: ../thunar/thunar-application.c:1673 +#: ../thunar/thunar-application.c:1679 msgid "Emptying the Trash..." msgstr "Tømmer papirkurven..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1719 +#: ../thunar/thunar-application.c:1725 #, c-format msgid "Failed to determine the original path for \"%s\"" msgstr "Kunne ikke bestemme den originale sti til \"%s\"" #. display an error dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:1736 +#: ../thunar/thunar-application.c:1742 #, c-format msgid "Could not restore \"%s\"" msgstr "Kunne ikke genoprette \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:1744 +#: ../thunar/thunar-application.c:1750 msgid "Restoring files..." msgstr "Genopretter filer..." @@ -496,23 +496,43 @@ msgstr "Angiv nyt navn:" msgid "Cannot convert filename \"%s\" to the local encoding" msgstr "Kan ikke oversætte filnavn \"%s\" til lokal sprogkode" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:367 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:420 #, c-format msgid "Invalid filename \"%s\"" msgstr "Ugyldigt filnavn \"%s\"" #. LaunchFiles() invoked without a valid working directory -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:696 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:749 #, c-format msgid "The working directory must be an absolute path" msgstr "Aktiv mappe skal være fuld sti" #. LaunchFiles() invoked with an empty filename list -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:704 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:757 #, c-format msgid "Atleast one filename must be specified" msgstr "Mindst et filnavn skal angives" +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:803 +#, c-format +msgid "At least one source filename must be specified" +msgstr "Mindst et kildefilnavn skal angives" + +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:813 +#, c-format +msgid "The number of source and target filenames must be the same" +msgstr "Nummeret på kilde- og målfilnavne skal være ens" + +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:822 +#, c-format +msgid "A destination directory must be specified" +msgstr "En målmappe skal angives" + +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1025 +#, c-format +msgid "At least one filename must be specified" +msgstr "Mindst ét filnavn skal angives" + #: ../thunar/thunar-details-view.c:129 msgid "Configure _Columns..." msgstr "Indstil _kolonner..." -- GitLab