diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po index f6b43f0450819ab2951baa7754171f7dc44fd8b7..03344c9a9aac7b0906d8fd31eb998da6b39eb1d4 100644 --- a/po/nn.po +++ b/po/nn.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-11 00:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-18 12:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-02 20:11+0000\n" "Last-Translator: Kevin Brubeck Unhammer <unhammer+dill@mm.st>, 2015,2018-2020\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/nn/)\n" @@ -49,7 +49,7 @@ msgid "Open With Other _Application..." msgstr "Opna med eit anna _program" #: ../thunar/thunar-action-manager.c:275 -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3295 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3300 msgid "Choose another application with which to open the selected file" msgstr "Vel eit anna program som skal opna den valde fila" @@ -109,7 +109,7 @@ msgid "_Rename..." msgstr "End_ra namn …" #. prepare the menu item -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:287 ../thunar/thunar-application.c:2576 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:287 ../thunar/thunar-application.c:2578 #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175 msgid "_Empty Trash" msgstr "_Tøm papirkorga" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "" msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "Flytt til _papirkorga" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:295 ../thunar/thunar-application.c:2397 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:295 ../thunar/thunar-application.c:2399 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:373 msgid "_Delete" msgstr "_Slett" @@ -279,12 +279,12 @@ msgstr[1] "Opna %d nye vindauge" #. append the cancel item #. add the Cancel/Close buttons #. configure the dialog properties -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:988 ../thunar/thunar-application.c:2396 -#: ../thunar/thunar-application.c:2575 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:293 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:988 ../thunar/thunar-application.c:2398 +#: ../thunar/thunar-application.c:2577 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:293 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:749 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:823 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:874 ../thunar/thunar-dialogs.c:98 -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:240 ../thunar/thunar-dialogs.c:663 -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:777 ../thunar/thunar-dialogs.c:1061 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:241 ../thunar/thunar-dialogs.c:664 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:778 ../thunar/thunar-dialogs.c:1062 #: ../thunar/thunar-dnd.c:171 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:559 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1169 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1078 @@ -303,7 +303,7 @@ msgid "_Cancel" msgstr "Av_bryt" #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1075 -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1948 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1953 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "Klarte ikkje montera «%s»" @@ -434,32 +434,32 @@ msgstr[1] "Klargjer dei valde filene til kopiering ved seinare innliming." msgid "Paste the clipboard" msgstr "Lim inn frå utklippstavla" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2059 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2064 msgid "Side Pane (Add Bookmark)" msgid_plural "Side Pane (Add Bookmarks)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2060 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2065 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane" msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" msgstr[0] "Legg den valde mappa til i snarvegsidepanelet" msgstr[1] "Legg dei valde mappene til i snarvegsidepanelet" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2079 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2084 msgid "Desktop (Create Link)" msgid_plural "Desktop (Create Links)" msgstr[0] "Skrivebord (Opprett lenkje)" msgstr[1] "Skrivebord (Opprett lenkjer)" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2080 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2085 msgid "Create a link to the selected file on the desktop" msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop" msgstr[0] "Opprett ei lenkje til den valde fila på skrivebordet" msgstr[1] "Opprett lenkjer til den valde fila på skrivebordet" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2101 -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2139 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2106 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2144 #, c-format msgid "Send the selected file to \"%s\"" msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" @@ -467,92 +467,87 @@ msgstr[0] "Send den valde fila til «%s»" msgstr[1] "Send dei valde filene til «%s»" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2406 ../thunar/thunar-application.c:1846 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2411 ../thunar/thunar-application.c:1846 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:989 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "Klarte ikkje gje nytt namn til «%s»" #. ask the user to enter a name for the new folder -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2622 ../thunar/thunar-application.c:1948 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2627 ../thunar/thunar-application.c:1950 msgid "New Folder" msgstr "Ny mappe" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2626 ../thunar/thunar-application.c:1949 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2631 ../thunar/thunar-application.c:1951 msgid "Create New Folder" msgstr "Opprett ei ny mappe" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2678 ../thunar/thunar-application.c:2011 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2683 ../thunar/thunar-application.c:2013 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "Lag dokument frå malen «%s»" #. ask the user to enter a name for the new empty file -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2694 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2699 msgid "New Empty File" msgstr "Ny tom fil" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2698 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2703 msgid "New Empty File..." msgstr "Ny tom fil …" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2901 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2906 #, c-format msgid "No templates installed in \"%s\"" msgstr "Ingen malar installert i «%s»" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2914 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2919 msgid "_Empty File" msgstr "_Tom fil" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3019 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3024 #, c-format msgid "Failed to edit launcher via command \"%s\"" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3058 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3063 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "Klarte ikkje løysa ut «%s»" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3120 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3125 #, c-format msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "Klarte ikkje avmontera «%s»" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3184 -#, c-format -msgid "Open With \"%s\"" -msgstr "Opna med «%s»" - -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3185 -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3254 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3188 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3259 #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected file" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" msgstr[0] "Bruk «%s» for å opna den valde fila" msgstr[1] "Bruk «%s» for å opna dei valde filene" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3253 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3258 #, c-format msgid "_Open With \"%s\"" msgstr "_Opna med «%s»" #. we can only show a generic "Open" action -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3273 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3278 #, c-format msgid "_Open With Default Applications" msgstr "_Opna med standardprogrammet …" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3274 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3279 #, c-format msgid "Open the selected file with the default application" msgid_plural "Open the selected files with the default applications" msgstr[0] "Opna den valde fila med standardprogrammet" msgstr[1] "Opna dei valde filene med standardprogrammet" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3294 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3299 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:187 msgid "Open With" msgstr "Opna med" @@ -611,45 +606,45 @@ msgstr "Klarte ikkje utføra handlinga" msgid "Failed to open \"%s\": %s" msgstr "Klarte ikkje opna «%s»: %s" -#: ../thunar/thunar-application.c:1953 +#: ../thunar/thunar-application.c:1955 msgid "New File" msgstr "Ny fil" -#: ../thunar/thunar-application.c:1954 +#: ../thunar/thunar-application.c:1956 msgid "Create New File" msgstr "Lag ny fil" -#: ../thunar/thunar-application.c:2075 +#: ../thunar/thunar-application.c:2077 msgid "Copying files..." msgstr "Kopierer filer …" -#: ../thunar/thunar-application.c:2133 +#: ../thunar/thunar-application.c:2135 #, c-format msgid "Copying files to \"%s\"..." msgstr "Kopierer filer til «%s»..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2187 +#: ../thunar/thunar-application.c:2189 #, c-format msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..." msgstr "Lagar symbolske lenkjer i «%s»..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2256 +#: ../thunar/thunar-application.c:2258 #, c-format msgid "Moving files into \"%s\"..." msgstr "Flytter filer til «%s»..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2301 +#: ../thunar/thunar-application.c:2303 msgid "Moving files ..." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-application.c:2376 +#: ../thunar/thunar-application.c:2378 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" "permanently delete \"%s\"?" msgstr "Er du sikker på at du vil\nsletta «%s» for alltid?" -#: ../thunar/thunar-application.c:2381 +#: ../thunar/thunar-application.c:2383 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -660,52 +655,52 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Vil du verkeleg sletta\nden valde fila for godt?" msgstr[1] "Vil du verkeleg sletta\ndei %u valde filene for godt?" -#: ../thunar/thunar-application.c:2401 +#: ../thunar/thunar-application.c:2403 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." msgstr "Dersom du slettar ei fil, er ho borte for alltid." -#: ../thunar/thunar-application.c:2411 +#: ../thunar/thunar-application.c:2413 msgid "Deleting files..." msgstr "Slettar filer …" -#: ../thunar/thunar-application.c:2446 +#: ../thunar/thunar-application.c:2448 msgid "Moving files into the trash..." msgstr "Flytter filer til papirkorga …" -#: ../thunar/thunar-application.c:2492 +#: ../thunar/thunar-application.c:2494 msgid "Creating files..." msgstr "Lagar filer …" -#: ../thunar/thunar-application.c:2531 +#: ../thunar/thunar-application.c:2533 msgid "Creating directories..." msgstr "Lagar mapper …" -#: ../thunar/thunar-application.c:2570 +#: ../thunar/thunar-application.c:2572 msgid "Remove all files and folders from the Trash?" msgstr "Vil du tømma papirkorga for filer og mapper?" -#: ../thunar/thunar-application.c:2580 +#: ../thunar/thunar-application.c:2582 msgid "" "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." msgstr "Dersom du vel å tømma papirkorga, vil innhaldet verta sletta for alltid. Merk at du kan sletta element enkeltvis òg." -#: ../thunar/thunar-application.c:2597 +#: ../thunar/thunar-application.c:2599 msgid "Emptying the Trash..." msgstr "Tømmer papirkorga …" -#: ../thunar/thunar-application.c:2643 +#: ../thunar/thunar-application.c:2645 #, c-format msgid "Failed to determine the original path for \"%s\"" msgstr "Greidde ikkje å finna originalstigen til «%s»" #. display an error dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:2660 +#: ../thunar/thunar-application.c:2662 #, c-format msgid "Could not restore \"%s\"" msgstr "Greidde ikkje gjenoppretta «%s»" -#: ../thunar/thunar-application.c:2668 +#: ../thunar/thunar-application.c:2670 msgid "Restoring files..." msgstr "Hentar tilbake filer …" @@ -753,7 +748,7 @@ msgstr "Bruk som _standard for denne filtypen" #. add the "Ok"/"Open" button #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:296 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1286 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1079 ../thunar/thunar-window.c:4100 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1079 ../thunar/thunar-window.c:4096 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:146 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:439 msgid "_OK" @@ -913,7 +908,7 @@ msgstr "Utklippstavla har ingenting å lima inn" #. add the "Close" button #. setup the dialog #. add a regular close button, the header bar already provides one -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:156 ../thunar/thunar-dialogs.c:1006 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:156 ../thunar/thunar-dialogs.c:1007 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:291 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:359 @@ -1089,149 +1084,149 @@ msgid "Cannot convert filename \"%s\" to the local encoding" msgstr "Klarte ikkje konvertera filnamnet «%s» til det lokale teiknsettet" #. create a new dialog window -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:235 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:236 #, c-format msgid "Rename \"%s\"" msgstr "Gje «%s» nytt namn" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:241 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:242 msgid "_Rename" msgstr "_Gje nytt namn" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:271 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:272 msgid "Enter the new name:" msgstr "Skriv inn det nye namnet:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:422 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:423 msgid "translator-credits" msgstr "Launchpad Contributions:\n Christian Auflem https://launchpad.net/~christigan-auflem\n Eirik U. Birkeland https://launchpad.net/~eirikub\n Eivind Ødegård https://launchpad.net/~eivind\n Knut Karevoll https://launchpad.net/~gnonthgol\n Willy André Bergstrøm https://launchpad.net/~willyandre" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:596 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:561 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:597 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:561 msgid "_Yes" msgstr "_Ja" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:600 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:601 msgid "Yes to _all" msgstr "Ja til _alt" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:604 ../thunar/thunar-dialogs.c:781 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:605 ../thunar/thunar-dialogs.c:782 msgid "_Replace" msgstr "_Erstatt" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:608 ../thunar/thunar-dialogs.c:780 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:609 ../thunar/thunar-dialogs.c:781 msgid "Replace _All" msgstr "Erstatt _alle" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:612 ../thunar/thunar-dialogs.c:779 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:613 ../thunar/thunar-dialogs.c:780 msgid "_Skip" msgstr "_Hopp over filer" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:616 ../thunar/thunar-dialogs.c:778 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:617 ../thunar/thunar-dialogs.c:779 msgid "S_kip All" msgstr "H_opp over alle" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:620 ../thunar/thunar-dialogs.c:783 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:621 ../thunar/thunar-dialogs.c:784 msgid "Re_name" msgstr "Endra _namn" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:624 ../thunar/thunar-dialogs.c:782 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:625 ../thunar/thunar-dialogs.c:783 msgid "Rena_me All" msgstr "Endra alle na_mn" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:628 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:560 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:560 msgid "_No" msgstr "_Nei" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:632 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:633 msgid "N_o to all" msgstr "Nei til a_lt" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:636 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:637 msgid "_Retry" msgstr "Prøv _om att" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:640 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:641 msgid "Copy _Anyway" msgstr "Kopier _uansett" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:756 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:757 msgid "Confirm to replace files" msgstr "Stadfest for å erstatta filer" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:826 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:827 #, c-format msgid "This folder already contains a symbolic link \"%s\"." msgstr "Denne mappa inneheld allereie den symbolske lenkja «%s»." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:831 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:832 #, c-format msgid "This folder already contains a folder \"%s\"." msgstr "Denne mappa inneheld alt mappa «%s»." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:836 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:837 #, c-format msgid "This folder already contains a file \"%s\"." msgstr "Denne mappa inneheld allereie fila «%s»." #. TRANSLATORS: First part of replace dialog sentence -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:851 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:852 #, c-format msgid "Do you want to replace the link" msgstr "Vil du erstatta lenka" #. TRANSLATORS: First part of replace dialog sentence -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:854 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:855 #, c-format msgid "Do you want to replace the existing folder" msgstr "Vil du erstatta den eksisterande mappa" #. TRANSLATORS: First part of replace dialog sentence -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:857 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:858 #, c-format msgid "Do you want to replace the existing file" msgstr "Vil du erstatta den eksisterande fila" #. Fourth box (size, volume, free space) -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:884 ../thunar/thunar-dialogs.c:929 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:885 ../thunar/thunar-dialogs.c:930 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:575 msgid "Size:" msgstr "Storleik:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:884 ../thunar/thunar-dialogs.c:929 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:885 ../thunar/thunar-dialogs.c:930 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:528 msgid "Modified:" msgstr "Endra:" #. TRANSLATORS: Second part of replace dialog sentence -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:896 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:897 #, c-format msgid "with the following link?" msgstr "med denne lenka?" #. TRANSLATORS: Second part of replace dialog sentence -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:899 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:900 #, c-format msgid "with the following folder?" msgstr "med denne mappa?" #. TRANSLATORS: Second part of replace dialog sentence -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:902 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:903 #, c-format msgid "with the following file?" msgstr "med denne fila?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1041 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1042 #, c-format msgid "" "The desktop file \"%s\" is in an insecure location and not marked as " "executable. If you do not trust this program, click Cancel." msgstr "Skrivebordsfila «%s» ligg på ein utrygg stad og er ikkje merkja som køyrbar. Klikk Avbryt viss du ikkje stoler på dette programmet." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1058 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1059 msgid "_Launch Anyway" msgstr "_Køyr uansett" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1060 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1061 msgid "Mark _Executable" msgstr "_Merk køyrbar" @@ -1384,6 +1379,14 @@ msgstr "Lenkje" msgid "Unlink" msgstr "" +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:682 +msgid "Log operations" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:683 +msgid "Log no operations" +msgstr "" + #: ../thunar/thunar-file.c:1076 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:480 #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1009 ../thunar/thunar-window.c:492 msgid "File System" @@ -1615,25 +1618,35 @@ msgid "" "space." msgstr "Målmappa har ikkje nok ledig plass. Prøv å fjerna filer for å få meir plass." -#: ../thunar/thunar-job-operation.c:237 +#: ../thunar/thunar-job-operation.c:226 +msgid "" +"No operation which can be undone has been performed yet.\n" +"(For some operations undo is not supported)" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-job-operation.c:228 +msgid "There is no operation to undo" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-job-operation.c:244 msgid "" "The operation you are trying to undo does not have any files associated with" " it, and thus cannot be undone. " msgstr "" -#: ../thunar/thunar-job-operation.c:239 +#: ../thunar/thunar-job-operation.c:246 #, c-format msgid "%s operation cannot be undone" msgstr "" #. one indexed for the dialog -#: ../thunar/thunar-job-operation.c:249 +#: ../thunar/thunar-job-operation.c:256 msgid "" "The following files were overwritten in the operation you are trying to undo" " and cannot be restored:\n" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-job-operation.c:261 +#: ../thunar/thunar-job-operation.c:268 #, c-format msgid "%s operation can only be partially undone" msgstr "" @@ -2938,36 +2951,36 @@ msgstr "S_ynkande" msgid "Sort items in descending order" msgstr "Sorter element i synkande rekkefølgje" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1782 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1779 msgid "Loading folder contents..." msgstr "Hentar mappeinnhaldet …" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2342 ../thunar/thunar-window.c:3914 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2339 ../thunar/thunar-window.c:3910 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "Klarte ikkje opna heimemappa" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2423 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2420 msgctxt "Select by Pattern dialog: title" msgid "Select by Pattern" msgstr "Vel frå mønster" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2428 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2425 msgctxt "Select by Pattern dialog: buttons" msgid "_Cancel" msgstr "Av_bryt" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2430 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2427 msgctxt "Select by Pattern dialog: buttons" msgid "_Select" msgstr "_Vel" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2443 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2440 msgctxt "Select by Pattern dialog: labels: pattern entry textbox" msgid "_Pattern:" msgstr "_Mønster:" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2444 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2441 msgctxt "" "Select by Pattern dialog: tooltips on label for pattern entry textbox" msgid "" @@ -2977,7 +2990,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: the * and ? characters are the ASCII wildcard special symbols, #. and they must not be localized. -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2458 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2455 msgctxt "Select by Pattern dialog: tooltips: pattern entry text box" msgid "" "? matches exactly one character,\n" @@ -2988,24 +3001,24 @@ msgid "" "Without any * or ? wildcards, the pattern will match anywhere in a name. With wildcards, the pattern must match at both the start and the end of a name." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2462 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2459 msgctxt "Select by Pattern dialog: labels: case sensitive checkbox" msgid "C_ase sensitive" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2463 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2460 msgctxt "Select by Pattern dialog: tooltips: case sensitive checkbox" msgid "" "If enabled, letter case must match the pattern.\n" "Examp* would match Example.txt and not example.txt" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2468 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2465 msgctxt "Select by Pattern dialog: labels: match diacritics checkbox" msgid "_Match diacritics" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2469 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2466 msgctxt "Select by Pattern dialog: tooltips: match diacritics checkbox" msgid "" "If enabled, require accents to match the pattern.\n" @@ -3014,21 +3027,21 @@ msgstr "" #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is #. invalid -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2853 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2850 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" msgstr "Ugyldig filnamn frå XSD-drasida." #. display an error dialog to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3047 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3044 #, c-format msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "Kunne ikkje oppretta lenkje til nettadressa «%s»" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3093 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3090 msgid "Untitled document" msgstr "Dokument utan namn" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3581 ../thunar/thunar-window.c:4010 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3578 ../thunar/thunar-window.c:4006 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "Kunne ikkje opna mappa «%s»" @@ -3574,76 +3587,76 @@ msgstr "" msgid "Warning: you are using the root account. You may harm your system." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:2471 +#: ../thunar/thunar-window.c:2467 msgid "Close tab" msgstr "Lukk fana" -#: ../thunar/thunar-window.c:2924 +#: ../thunar/thunar-window.c:2920 #, c-format msgid "Open the location \"%s\"" msgstr "Opna plasseringa «%s»" -#: ../thunar/thunar-window.c:3854 +#: ../thunar/thunar-window.c:3850 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "Klarte ikkje opna opphavsmappa." -#: ../thunar/thunar-window.c:3985 +#: ../thunar/thunar-window.c:3981 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" msgstr "Mappa «%s» finst ikkje. Vil du oppretta ho?" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:4055 +#: ../thunar/thunar-window.c:4051 msgid "Failed to browse the computer" msgstr "" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:4098 +#: ../thunar/thunar-window.c:4094 msgid "About Templates" msgstr "Om malane" -#: ../thunar/thunar-window.c:4120 +#: ../thunar/thunar-window.c:4116 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "Alle filene i denne mappa kjem opp i «Opprett dokument»-menyen." -#: ../thunar/thunar-window.c:4127 +#: ../thunar/thunar-window.c:4123 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n" "\n" "You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy of the document will be created in the directory you are viewing." msgstr "Dersom du jamnleg opprettar visse typar dokument, lag ein kopi av eit, og legg det i denne mappa. Thunar legg då til ei oppføring for dette dokumentet i «Opprett dokument»-menyen.\n\nDu kan deretter velja oppføringa i «Opprett dokument»-menyen, og ein kopi av dokumentet vert oppretta i mappa du er i." -#: ../thunar/thunar-window.c:4139 +#: ../thunar/thunar-window.c:4135 msgid "Do _not display this message again" msgstr "Ikkje vis de_nne meldinga att" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:4173 +#: ../thunar/thunar-window.c:4169 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "Klarte ikkje opna rotmappa i filsystemet" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:4209 +#: ../thunar/thunar-window.c:4205 msgid "Failed to display `Recent`" msgstr "" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:4245 +#: ../thunar/thunar-window.c:4241 msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgstr "Klarte ikkje visa innhaldet i papirkorga" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:4281 +#: ../thunar/thunar-window.c:4277 msgid "Failed to browse the network" msgstr "Klarte ikkje bla gjennom nettverket" -#: ../thunar/thunar-window.c:4392 +#: ../thunar/thunar-window.c:4388 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." msgstr "Thunar er ein rask og brukarvenleg filhandterar til skrivebordsmiljøet Xfce." -#: ../thunar/thunar-window.c:5459 +#: ../thunar/thunar-window.c:5455 msgid "Failed to launch search with Catfish" msgstr ""