From a5879f96313f729da1beabe1556987367b053a66 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous <noreply@xfce.org> Date: Sun, 11 Jul 2021 00:45:15 +0200 Subject: [PATCH] I18n: Update translation da (100%). 845 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/da.po | 122 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 61 insertions(+), 61 deletions(-) diff --git a/po/da.po b/po/da.po index a0169df5b..69005d712 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-06 00:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-06 20:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-10 00:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-10 11:01+0000\n" "Last-Translator: scootergrisen\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -72,80 +72,80 @@ msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "Rapportér venligst fejl til <%s>." #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-application.c:801 +#: ../thunar/thunar-application.c:807 msgid "Failed to launch operation" msgstr "Kunne ikke starte handlingen" #. tell the user that we were unable to launch the file specified -#: ../thunar/thunar-application.c:1555 ../thunar/thunar-application.c:1715 +#: ../thunar/thunar-application.c:1561 ../thunar/thunar-application.c:1721 #: ../thunar/thunar-launcher.c:1108 ../thunar/thunar-location-entry.c:344 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:372 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "Kunne ikke åbne \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:1719 +#: ../thunar/thunar-application.c:1725 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s" msgstr "Kunne ikke åbne \"%s\": %s" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-application.c:1777 ../thunar/thunar-launcher.c:2300 +#: ../thunar/thunar-application.c:1783 ../thunar/thunar-launcher.c:2300 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:803 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "Kunne ikke omdøbe \"%s\"" #. ask the user to enter a name for the new folder -#: ../thunar/thunar-application.c:1879 ../thunar/thunar-launcher.c:2476 +#: ../thunar/thunar-application.c:1885 ../thunar/thunar-launcher.c:2476 msgid "New Folder" msgstr "Ny mappe" -#: ../thunar/thunar-application.c:1880 ../thunar/thunar-launcher.c:2480 +#: ../thunar/thunar-application.c:1886 ../thunar/thunar-launcher.c:2480 msgid "Create New Folder" msgstr "Opret ny mappe" -#: ../thunar/thunar-application.c:1884 +#: ../thunar/thunar-application.c:1890 msgid "New File" msgstr "Ny fil" -#: ../thunar/thunar-application.c:1885 +#: ../thunar/thunar-application.c:1891 msgid "Create New File" msgstr "Opret ny fil" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:1942 ../thunar/thunar-launcher.c:2528 +#: ../thunar/thunar-application.c:1948 ../thunar/thunar-launcher.c:2528 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "Opret dokument fra skabelonen \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:2006 +#: ../thunar/thunar-application.c:2012 msgid "Copying files..." msgstr "Kopierer filer ..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2057 +#: ../thunar/thunar-application.c:2063 #, c-format msgid "Copying files to \"%s\"..." msgstr "Kopierer filer til \"%s\" ..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2110 +#: ../thunar/thunar-application.c:2116 #, c-format msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..." msgstr "Opretter symbolske henvisninger i \"%s\" ..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2164 +#: ../thunar/thunar-application.c:2170 #, c-format msgid "Moving files into \"%s\"..." msgstr "Flytter filer til \"%s\" ..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2247 +#: ../thunar/thunar-application.c:2253 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" "permanently delete \"%s\"?" msgstr "Er du sikker på, at du vil\nslette \"%s\" permanent?" -#: ../thunar/thunar-application.c:2252 +#: ../thunar/thunar-application.c:2258 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr[1] "Er du sikker på, at du vil slette\nde %u valgte filer permanent?" #. append the cancel item #. add the Cancel/Close buttons #. configure the dialog properties -#: ../thunar/thunar-application.c:2267 ../thunar/thunar-application.c:2446 +#: ../thunar/thunar-application.c:2273 ../thunar/thunar-application.c:2452 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:293 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:749 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:822 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:868 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:98 ../thunar/thunar-dialogs.c:233 @@ -184,63 +184,63 @@ msgstr[1] "Er du sikker på, at du vil slette\nde %u valgte filer permanent?" msgid "_Cancel" msgstr "_Annuller" -#: ../thunar/thunar-application.c:2268 ../thunar/thunar-launcher.c:288 +#: ../thunar/thunar-application.c:2274 ../thunar/thunar-launcher.c:288 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372 msgid "_Delete" msgstr "_Slet" -#: ../thunar/thunar-application.c:2272 +#: ../thunar/thunar-application.c:2278 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." msgstr "Hvis du sletter en fil, går den tabt permanent." -#: ../thunar/thunar-application.c:2282 +#: ../thunar/thunar-application.c:2288 msgid "Deleting files..." msgstr "Sletter filer ..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2317 +#: ../thunar/thunar-application.c:2323 msgid "Moving files into the trash..." msgstr "Flytter filer til papirkurven ..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2363 +#: ../thunar/thunar-application.c:2369 msgid "Creating files..." msgstr "Opretter filer ..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2402 +#: ../thunar/thunar-application.c:2408 msgid "Creating directories..." msgstr "Opretter mapper ..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2441 +#: ../thunar/thunar-application.c:2447 msgid "Remove all files and folders from the Trash?" msgstr "Fjern alle filer og mapper fra papirkurven?" #. prepare the menu item -#: ../thunar/thunar-application.c:2447 ../thunar/thunar-launcher.c:281 +#: ../thunar/thunar-application.c:2453 ../thunar/thunar-launcher.c:281 #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175 msgid "_Empty Trash" msgstr "_Tøm papirkurv" -#: ../thunar/thunar-application.c:2451 +#: ../thunar/thunar-application.c:2457 msgid "" "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." msgstr "Hvis du vælger at tømme papirkurven, vil alle elementer i den gå tabt permanent. Bemærk venligst at du også kan slette dem enkeltvis." -#: ../thunar/thunar-application.c:2468 +#: ../thunar/thunar-application.c:2474 msgid "Emptying the Trash..." msgstr "Tømmer papirkurven ..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2514 +#: ../thunar/thunar-application.c:2520 #, c-format msgid "Failed to determine the original path for \"%s\"" msgstr "Kunne ikke afgøre den originale sti for \"%s\"" #. display an error dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:2531 +#: ../thunar/thunar-application.c:2537 #, c-format msgid "Could not restore \"%s\"" msgstr "Kunne ikke gendanne \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:2539 +#: ../thunar/thunar-application.c:2545 msgid "Restoring files..." msgstr "Gendanner filer ..." @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "Brug som _standard til denne type fil" #. add the "Ok"/"Open" button #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:296 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1280 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:893 ../thunar/thunar-window.c:3515 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:893 ../thunar/thunar-window.c:3549 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:144 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:437 msgid "_OK" @@ -2682,7 +2682,7 @@ msgid "Loading folder contents..." msgstr "Indlæser mappeindhold ..." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2130 ../thunar/thunar-window.c:3337 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2130 ../thunar/thunar-window.c:3372 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "Kunne ikke åbne hjemmemappen" @@ -2718,12 +2718,12 @@ msgstr "Ugyldigt filnavn leveret af XDS-træk-og-slip-sted" msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "Kunne ikke oprette en henvisning til URL'en \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3185 ../thunar/thunar-window.c:3431 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3185 ../thunar/thunar-window.c:3465 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "Kunne ikke åbne mappen \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:933 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:954 #, c-format msgid "" "Error while copying to \"%s\": %s more space is required to copy to the " @@ -2731,59 +2731,59 @@ msgid "" msgstr "Fejl ved kopiering til \"%s\": der kræves %s mere plads for at kopiere til målet" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:967 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:988 #, c-format msgid "Trying to restore \"%s\"" msgstr "Prøver at gendanne \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:996 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1017 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file" " \"%s\" from the trash" msgstr "Mappen \"%s\" findes ikke længere, men er krævet for at gendanne filen \"%s\" fra papirkurven" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1023 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1044 #, c-format msgid "Failed to restore the folder \"%s\"" msgstr "Kunne ikke gendanne mappen \"%s\"" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1098 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1119 #, c-format msgid "Trying to move \"%s\"" msgstr "Prøver at flytte \"%s\"" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1174 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1195 #, c-format msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..." msgstr "Kunne ikke flytte \"%s\" direkte. Indsamler filer til kopiering ..." -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1458 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1479 msgid "Collecting files..." msgstr "Indsamler filer ..." -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1657 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1678 #, c-format msgid "%s of %s" msgstr "%s af %s" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1677 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1698 #, c-format msgid "%lu hour remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)" msgstr[0] "%lu time tilbage (%s/sek.)" msgstr[1] "%lu timer tilbage (%s/sek.)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1685 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1706 #, c-format msgid "%lu minute remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)" msgstr[0] "%lu minut tilbage (%s/sek.)" msgstr[1] "%lu minutter tilbage (%s/sek.)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1692 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1713 #, c-format msgid "%lu second remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)" @@ -2840,8 +2840,8 @@ msgstr "%x, klokken %X" #: ../thunar/thunar-util.c:718 #, c-format -msgid "%s %u%s" -msgstr "%s %u%s" +msgid "%.*s %u%s" +msgstr "%.*s %u%s" #: ../thunar/thunar-window.c:400 msgid "_File" @@ -3165,70 +3165,70 @@ msgstr "Skift til næste faneblad" msgid "Warning: you are using the root account. You may harm your system." msgstr "Advarsel: du bruger root-kontoen. Du kan gøre skade på dit system." -#: ../thunar/thunar-window.c:2172 +#: ../thunar/thunar-window.c:2187 msgid "Close tab" msgstr "Luk faneblad" -#: ../thunar/thunar-window.c:2583 +#: ../thunar/thunar-window.c:2614 #, c-format msgid "Open the location \"%s\"" msgstr "Åbn stedet \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-window.c:3286 +#: ../thunar/thunar-window.c:3321 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "Kunne ikke åbne overliggende mappe" -#: ../thunar/thunar-window.c:3406 +#: ../thunar/thunar-window.c:3440 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" msgstr "Mappen \"%s\" findes ikke. Vil du oprette den?" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3473 +#: ../thunar/thunar-window.c:3507 msgid "Failed to browse the computer" msgstr "Kunne ikke gennemse computeren" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:3513 +#: ../thunar/thunar-window.c:3547 msgid "About Templates" msgstr "Om skabeloner" -#: ../thunar/thunar-window.c:3535 +#: ../thunar/thunar-window.c:3569 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "Alle filer i mappen vises i \"Opret dokument\"-menuen." -#: ../thunar/thunar-window.c:3542 +#: ../thunar/thunar-window.c:3576 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n" "\n" "You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy of the document will be created in the directory you are viewing." msgstr "Hvis du ofte opretter dokumenter af bestemte typer , så lav en kopi af en af dem og læg den i mappen. Thunar tilføjer et punkt for dokumentet i \"Opret dokument\"-menuen.\n\nSå kan du vælge punktet fra \"Opret dokument\"-menuen, og en kopi af dokumentet oprettes i mappen." -#: ../thunar/thunar-window.c:3554 +#: ../thunar/thunar-window.c:3588 msgid "Do _not display this message again" msgstr "Vis _ikke meddelelsen igen" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3585 +#: ../thunar/thunar-window.c:3619 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "Kunne ikke åbne filsystemets rodmappe" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3618 +#: ../thunar/thunar-window.c:3652 msgid "Failed to display `Recent`" msgstr "Kunne ikke vise `Seneste`" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3651 +#: ../thunar/thunar-window.c:3685 msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgstr "Kunne ikke vise indholdet af papirkurven" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3684 +#: ../thunar/thunar-window.c:3718 msgid "Failed to browse the network" msgstr "Kunne ikke gennemse netværket" -#: ../thunar/thunar-window.c:3773 +#: ../thunar/thunar-window.c:3807 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." -- GitLab