From 9f4449f76a04f63136574b83818e0aab0f583cfb Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Xfce Bot <transifex@xfce.org>
Date: Thu, 23 Sep 2021 12:46:35 +0200
Subject: [PATCH] I18n: Update translation ast (74%).

648 translated messages, 225 untranslated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/ast.po | 335 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 file changed, 173 insertions(+), 162 deletions(-)

diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
index cabd2015b..2b4acecbd 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-03 00:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-02 22:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-23 00:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-22 22:45+0000\n"
 "Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>\n"
 "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/ast/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Fallu al abrir «%s»: %s"
 
 #. display an error message
 #: ../thunar/thunar-application.c:1783 ../thunar/thunar-launcher.c:2343
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:803
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:823
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "Fallu al renomar «%s»"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr[1] "¿De xuru que quies desaniciar dafechu los\n%u ficheros esbillaos?"
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:1056 ../thunar/thunar-dnd.c:169
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:976 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:559
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1169
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:892
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:912
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:359
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1074
 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198
@@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "_Predeterminar pa esta triba de ficheros"
 #. add the "Ok"/"Open" button
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:296
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1280
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:893 ../thunar/thunar-window.c:3739
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:913 ../thunar/thunar-window.c:3754
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:144
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:437
 msgid "_OK"
@@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "Nun hai un res nel cartafueyu p'apegar"
 #. add a regular close button, the header bar already provides one
 #: ../thunar/thunar-column-editor.c:121 ../thunar/thunar-dialogs.c:1001
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:292
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:257
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:259
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:360
 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:215
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:131
@@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Configurar les columnes de la vista de llista detallada"
 #. add the "Help" button
 #: ../thunar/thunar-column-editor.c:127
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:300
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:256 ../thunar/thunar-window.c:459
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:258 ../thunar/thunar-window.c:460
 msgid "_Help"
 msgstr "_Ayuda"
 
@@ -739,12 +739,12 @@ msgstr ""
 
 #. Fourth box (size, volume, free space)
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:879 ../thunar/thunar-dialogs.c:924
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:541
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:543
 msgid "Size:"
 msgstr "Tamañu:"
 
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:879 ../thunar/thunar-dialogs.c:924
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:494
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:496
 msgid "Modified:"
 msgstr "Camudáu:"
 
@@ -856,7 +856,7 @@ msgid "Owner"
 msgstr "Propietariu"
 
 #. Permissions chooser
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:112 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:637
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:112 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:657
 msgid "Permissions"
 msgstr "Permisos"
 
@@ -897,12 +897,12 @@ msgid "Always"
 msgstr "Siempres"
 
 #: ../thunar/thunar-file.c:1068 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:428
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1110 ../thunar.desktop.in.in.h:7
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1127 ../thunar.desktop.in.in.h:7
 msgid "Trash"
 msgstr "Papelera"
 
 #: ../thunar/thunar-file.c:1075 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:426
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:992 ../thunar/thunar-window.c:447
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1009 ../thunar/thunar-window.c:448
 msgid "File System"
 msgstr "Sistema de ficheros"
 
@@ -1091,13 +1091,13 @@ msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s"
 msgstr "Fallu al camudar los permisos de «%s»: %s"
 
 #. I18N: put " (copy #)" between basename and extension
-#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:188
+#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:172
 #, c-format
 msgid "%s (copy %u)%s"
 msgstr "%s (copiar %u)%s"
 
 #. I18N: put " (copy #)" after filename (for files without extension)
-#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:194
+#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:178
 #, c-format
 msgid "%s (copy %u)"
 msgstr "%s (copiar %u)"
@@ -1527,7 +1527,7 @@ msgstr[1] ""
 
 #: ../thunar/thunar-list-model.c:859 ../thunar/thunar-list-model.c:1791
 #: ../thunar/thunar-list-model.c:1802
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1075
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1095
 #, c-format
 msgid "link to %s"
 msgstr "enllaz a %s"
@@ -1539,7 +1539,7 @@ msgid_plural "%d files: %s"
 msgstr[0] "%d ficheru: %s"
 msgstr[1] "%d ficheros: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2644
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2644 ../thunar/thunar-size-label.c:448
 #, c-format
 msgid "%d folder"
 msgid_plural "%d folders"
@@ -1604,7 +1604,7 @@ msgstr "«%s»: %s"
 #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the
 #. trash), otherwise the
 #. * properties dialog width will be messed up.
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2807 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:415
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2807 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:417
 msgid "Original Path:"
 msgstr "Camín orixinal:"
 
@@ -2298,95 +2298,99 @@ msgstr ""
 msgid "Queued"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:267
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:269
 msgid "General"
 msgstr "Xeneral"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:291
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:293
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:2
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Nome:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:330
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:332
 msgid "Names:"
 msgstr "Nome:"
 
 #. Second box (kind, open with, link target)
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:353
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:355
 msgid "Kind:"
 msgstr "Triba:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:377
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:379
 msgid "_Open With:"
 msgstr "_Abrir con:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:394
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:396
 msgid "Link Target:"
 msgstr "Destín del enllaz:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:432
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:434
 msgid "Location:"
 msgstr "Allugamientu:"
 
 #. Third box (deleted, modified, accessed)
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:460
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:462
 msgid "Deleted:"
 msgstr "Desaniciáu:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:477
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:479
 msgid "Created:"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:511
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:513
 msgid "Accessed:"
 msgstr "Accedíu:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:557
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:559
+msgid "Content:"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:577
 msgid "Volume:"
 msgstr "Volume:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:588
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:608
 msgid "Usage:"
 msgstr "Usu:"
 
 #. Emblem chooser
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:625
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:645
 msgid "Emblems"
 msgstr "Emblemes"
 
 #. allocate the icon chooser
 #. allocate the chooser dialog
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:890
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:910
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:434
 #, c-format
 msgid "Select an Icon for \"%s\""
 msgstr "Esbilla un iconu pa «%s»"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:915
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:935
 #, c-format
 msgid "Failed to change icon of \"%s\""
 msgstr "Fallu al camudar l'iconu de «%s»"
 
 #. update the properties dialog title
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1021
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1041
 #, c-format
 msgid "%s - Properties"
 msgstr "%s - Propiedaes"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1073
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1093
 msgid "broken link"
 msgstr "enllaz frañáu"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1084
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1104
 msgid "unknown"
 msgstr "desconocíu"
 
 #. update the properties dialog title
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1274
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1294
 msgid "Properties"
 msgstr "Propiedaes"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1375
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1395
 msgid "mixed"
 msgstr "mestu"
 
@@ -2406,7 +2410,7 @@ msgstr "Llimpiar"
 msgid "Clear the file list below"
 msgstr "Llimpiar la llista inferior"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-window.c:461
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-window.c:462
 msgid "_About"
 msgstr "_Tocante a"
 
@@ -2539,70 +2543,70 @@ msgid ""
 "Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?"
 msgstr "¿Quies omitir esti ficheru y siguir renomando los siguientes ficheros?"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:629
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:993 ../thunar/thunar-window.c:447
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:646
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1010 ../thunar/thunar-window.c:448
 msgid "Browse the file system"
 msgstr "Restolar el sistema de ficheros"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:663
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:680
 #, c-format
 msgid "Mount and open %s (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:676
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:693
 #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "La papelera ta balera"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:680
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:697
 #, c-format
 msgid "Trash contains %d file"
 msgid_plural "Trash contains %d files"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:986
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1003
 msgid "Devices"
 msgstr "Preseos"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1029
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1046
 msgid "Network"
 msgstr "Rede"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1037
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1054
 msgid "Browse Network"
 msgstr "Restolar rede"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1038 ../thunar/thunar-window.c:457
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1055 ../thunar/thunar-window.c:458
 msgid "Browse local network connections"
 msgstr "Restolar conexones de redes llocales"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1060
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1077
 msgid "Places"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1072
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1089
 msgid "Open the home folder"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1089
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1106
 msgid "Open the desktop folder"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1136 ../thunar/thunar-window.c:450
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1153 ../thunar/thunar-window.c:451
 #: ../thunar.desktop.in.in.h:6
 msgid "Computer"
 msgstr "Ordenador"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1137
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1154
 msgid "Browse the computer"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1149 ../thunar/thunar-window.c:451
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1166 ../thunar/thunar-window.c:452
 msgid "Recent"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1150
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1167
 msgid "Browse recently used files"
 msgstr ""
 
@@ -2624,36 +2628,43 @@ msgstr "El camín «%s» nun apunta a dengún direutoriu"
 msgid "Failed to add new shortcut"
 msgstr "Fallu al amestar un accesu direutu nuevu"
 
-#: ../thunar/thunar-size-label.c:168
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:186
 msgid "Click here to stop calculating the total size of the folder."
 msgstr "Primi equí p'aparar el cálculu del tamañu total de la carpeta."
 
 #. add the label widget
 #. tell the user that we started calculation
-#: ../thunar/thunar-size-label.c:178 ../thunar/thunar-size-label.c:331
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:196 ../thunar/thunar-size-label.c:353
 msgid "Calculating..."
 msgstr "Calculando..."
 
 #. tell the user that the operation was canceled
-#: ../thunar/thunar-size-label.c:290
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:312
 msgid "Calculation aborted"
 msgstr "Cálculu albortáu"
 
-#: ../thunar/thunar-size-label.c:415
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:449
 #, c-format
-msgid "%u item, totalling %s"
-msgid_plural "%u items, totalling %s"
+msgid "%d file"
+msgid_plural "%d files"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:450
+#, c-format
+msgid "%u item (%s, %s)"
+msgid_plural "%u items (%s, %s)"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #. TRANSLATORS: this is shows if during the deep count size
 #. * directories were not accessible
-#: ../thunar/thunar-size-label.c:422
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:460
 msgid "(some contents unreadable)"
 msgstr "(nun puen lleese dalgunos conteníos)"
 
 #. nothing was readable, so permission was denied
-#: ../thunar/thunar-size-label.c:433
+#: ../thunar/thunar-size-label.c:471
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Permisu torgáu"
 
@@ -2762,7 +2773,7 @@ msgid "Loading folder contents..."
 msgstr "Cargando'l conteníu de la carpeta..."
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2143 ../thunar/thunar-window.c:3562
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2143 ../thunar/thunar-window.c:3577
 msgid "Failed to open the home folder"
 msgstr "Fallu al abrir la carpeta personal"
 
@@ -2798,7 +2809,7 @@ msgstr "Nome de ficheru dau por XDS non válidu"
 msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\""
 msgstr "Fallu al crear un enllaz pa la URL «%s»"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3199 ../thunar/thunar-window.c:3655
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3199 ../thunar/thunar-window.c:3670
 #, c-format
 msgid "Failed to open directory \"%s\""
 msgstr "Fallu al abrir el direutoriu «%s»"
@@ -2942,410 +2953,410 @@ msgstr ""
 msgid "link %u to %.*s.%s"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:408
+#: ../thunar/thunar-window.c:409
 msgid "_File"
 msgstr "_Ficheru"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:409
+#: ../thunar/thunar-window.c:410
 msgid "New _Tab"
 msgstr "_Llingüeta nueva"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:409
+#: ../thunar/thunar-window.c:410
 msgid "Open a new tab for the displayed location"
 msgstr "Abrir una llingüeta nueva nel allugamientu amosáu"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:410
+#: ../thunar/thunar-window.c:411
 msgid "New _Window"
 msgstr "_Ventana nueva"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:410
+#: ../thunar/thunar-window.c:411
 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location"
 msgstr "Abrir una nueva ventana de Thunar nel allugamientu amosáu"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:411
+#: ../thunar/thunar-window.c:412
 msgid "Detac_h Tab"
 msgstr "_Rincar llingüeta"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:411
+#: ../thunar/thunar-window.c:412
 msgid "Open current folder in a new window"
 msgstr "Abrir el direutoriu d'anguaño nuna ventana nueva"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:412
+#: ../thunar/thunar-window.c:413
 msgid "C_lose Tab"
 msgstr "Z_arrar la llingüeta"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:412
+#: ../thunar/thunar-window.c:413
 msgid "Close this folder"
 msgstr "Zarrar esta carpeta"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:413
+#: ../thunar/thunar-window.c:414
 msgid "_Close Window"
 msgstr "_Zarrar la ventana"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:413
+#: ../thunar/thunar-window.c:414
 msgid "Close this window"
 msgstr "Zarrar esta ventana"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:414
+#: ../thunar/thunar-window.c:415
 msgid "Close _All Windows"
 msgstr "Zarrar _toles ventanes"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:414
+#: ../thunar/thunar-window.c:415
 msgid "Close all Thunar windows"
 msgstr "Zarrar toles ventanes de Thunar"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:416
+#: ../thunar/thunar-window.c:417
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Editar"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:417
+#: ../thunar/thunar-window.c:418
 msgid "Pr_eferences..."
 msgstr "Pr_eferencies..."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:417
+#: ../thunar/thunar-window.c:418
 msgid "Edit Thunars Preferences"
 msgstr "Editar preferencies de Thunar"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:419
+#: ../thunar/thunar-window.c:420
 msgid "_View"
 msgstr "_Ver"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:420
+#: ../thunar/thunar-window.c:421
 msgid "_Reload"
 msgstr "_Recargar"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:420
+#: ../thunar/thunar-window.c:421
 msgid "Reload the current folder"
 msgstr "Anovar la carpeta d'anguaño"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:422
+#: ../thunar/thunar-window.c:423
 msgid "Spl_it View"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:422
+#: ../thunar/thunar-window.c:423
 msgid "Open/Close Split View"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:423
+#: ../thunar/thunar-window.c:424
 msgid "_Location Selector"
 msgstr "Seleutor de _llugar"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:424
+#: ../thunar/thunar-window.c:425
 msgid "_Pathbar Style"
 msgstr "Estilu de la _barra de direiciones"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:424
+#: ../thunar/thunar-window.c:425
 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders"
 msgstr "Enfoque modernu con botones que correspuenden a carpetes"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:425
+#: ../thunar/thunar-window.c:426
 msgid "_Toolbar Style"
 msgstr "Es_tilu de la barra de ferramientes"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:425
+#: ../thunar/thunar-window.c:426
 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons"
 msgstr "Enfoque tradicional con barra de direiciones y botones de restolación"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:426
+#: ../thunar/thunar-window.c:427
 msgid "_Side Pane"
 msgstr "Panel _llateral"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:427
+#: ../thunar/thunar-window.c:428
 msgid "_Shortcuts"
 msgstr "Acce_sos direutos"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:427
+#: ../thunar/thunar-window.c:428
 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane"
 msgstr "Conmuta la visibilidá del panel d'accesos direutos"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:428
+#: ../thunar/thunar-window.c:429
 msgid "_Tree"
 msgstr "_Árbol"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:428
+#: ../thunar/thunar-window.c:429
 msgid "Toggles the visibility of the tree pane"
 msgstr "Conmuta la visibilidá del panel en mou árbol"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:430
+#: ../thunar/thunar-window.c:431
 msgid "St_atusbar"
 msgstr "B_arra d'estáu"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:430
+#: ../thunar/thunar-window.c:431
 msgid "Change the visibility of this window's statusbar"
 msgstr "Camudar la visibilidá de la barra d'estáu de la ventana"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:431
+#: ../thunar/thunar-window.c:432
 msgid "_Menubar"
 msgstr "Barra de _menú"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:431
+#: ../thunar/thunar-window.c:432
 msgid "Change the visibility of this window's menubar"
 msgstr "Camudar la visibilidá d'esta barra de menú de la ventana"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:432
+#: ../thunar/thunar-window.c:433
 msgid "Show _Hidden Files"
 msgstr "Amosar fich_eros anubríos"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:432
+#: ../thunar/thunar-window.c:433
 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window"
 msgstr "Conmuta la visibilidá de ficheros anubríos na ventana actual"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:433
+#: ../thunar/thunar-window.c:434
 msgid "Zoom I_n"
 msgstr "A_verar"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:433
+#: ../thunar/thunar-window.c:434
 msgid "Show the contents in more detail"
 msgstr "Amosar los conteníos con más detalle"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:436
+#: ../thunar/thunar-window.c:437
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "Allo_ñar"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:436
+#: ../thunar/thunar-window.c:437
 msgid "Show the contents in less detail"
 msgstr "Amosar los conteníos con menos detalle"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:438
+#: ../thunar/thunar-window.c:439
 msgid "Normal Si_ze"
 msgstr "Tamañu nor_mal"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:438
+#: ../thunar/thunar-window.c:439
 msgid "Show the contents at the normal size"
 msgstr "Amosar los conteníos a tamañu normal"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:440
+#: ../thunar/thunar-window.c:441
 msgid "Clear Saved _Folder View Settings"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:440
+#: ../thunar/thunar-window.c:441
 msgid "Delete saved view settings for this folder"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:441
+#: ../thunar/thunar-window.c:442
 msgid "_Icon View"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:441
+#: ../thunar/thunar-window.c:442
 msgid "Display folder content in an icon view"
 msgstr "Amosar el conteníu de la carpeta nuna vista d'iconos"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:442
+#: ../thunar/thunar-window.c:443
 msgid "_List View"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:442
+#: ../thunar/thunar-window.c:443
 msgid "Display folder content in a detailed list view"
 msgstr "Amosar el conteníu de la carpeta como llista detallada"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:443
+#: ../thunar/thunar-window.c:444
 msgid "_Compact View"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:443
+#: ../thunar/thunar-window.c:444
 msgid "Display folder content in a compact list view"
 msgstr "Amosar el conteníu de la carpeta como una llista compauta"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:445
+#: ../thunar/thunar-window.c:446
 msgid "_Go"
 msgstr "_Dir"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:446
+#: ../thunar/thunar-window.c:447
 msgid "_Bookmarks"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:448
+#: ../thunar/thunar-window.c:449
 msgid "_Home"
 msgstr "Carpeta _personal"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:448
+#: ../thunar/thunar-window.c:449
 msgid "Go to the home folder"
 msgstr "Dir a la carpeta personal"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:449
+#: ../thunar/thunar-window.c:450
 msgid "Desktop"
 msgstr "Escritoriu"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:449
+#: ../thunar/thunar-window.c:450
 msgid "Go to the desktop folder"
 msgstr "Dir a la carpeta d'escritoriu"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:450
+#: ../thunar/thunar-window.c:451
 msgid ""
 "Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:451
+#: ../thunar/thunar-window.c:452
 msgid "Display recently used files"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:452
+#: ../thunar/thunar-window.c:453
 msgid "T_rash"
 msgstr "_Papelera"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:452
+#: ../thunar/thunar-window.c:453
 msgid "Display the contents of the trash can"
 msgstr "Amosar el conteníu de la papelera"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:453
+#: ../thunar/thunar-window.c:454
 msgid "Open _Parent"
 msgstr "Abrir _pá"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:453
+#: ../thunar/thunar-window.c:454
 msgid "Open the parent folder"
 msgstr "Abre'l direutoriu pá"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:454
+#: ../thunar/thunar-window.c:455
 msgid "_Open Location..."
 msgstr "_Abrir un allugamientu..."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:454
+#: ../thunar/thunar-window.c:455
 msgid "Specify a location to open"
 msgstr "Especificar un llugar p'abrir"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:456
+#: ../thunar/thunar-window.c:457
 msgid "T_emplates"
 msgstr "P_lantíes"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:456
+#: ../thunar/thunar-window.c:457
 msgid "Go to the templates folder"
 msgstr "Dir a la carpeta de plantíes"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:457
+#: ../thunar/thunar-window.c:458
 msgid "B_rowse Network"
 msgstr "_Restolar rede"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:460
+#: ../thunar/thunar-window.c:461
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Conteníu"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:460
+#: ../thunar/thunar-window.c:461
 msgid "Display Thunar user manual"
 msgstr "Amosar manual d'usuariu de Thunar"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:461
+#: ../thunar/thunar-window.c:462
 msgid "Display information about Thunar"
 msgstr "Amuesa información tocante a Thunar"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:462
+#: ../thunar/thunar-window.c:463
 msgid "Back"
 msgstr "Atrás"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:462
+#: ../thunar/thunar-window.c:463
 msgid "Go to the previous visited folder"
 msgstr "Dir a la anterior carpeta visitada"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:464
+#: ../thunar/thunar-window.c:465
 msgid "Forward"
 msgstr "Alantre"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:464
+#: ../thunar/thunar-window.c:465
 msgid "Go to the next visited folder"
 msgstr "Dir a la siguiente carpeta visitada"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:465
+#: ../thunar/thunar-window.c:466
 msgid "_Previous Tab"
 msgstr "Llingüeta _anterior"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:465
+#: ../thunar/thunar-window.c:466
 msgid "Switch to Previous Tab"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:466
+#: ../thunar/thunar-window.c:467
 msgid "_Next Tab"
 msgstr "Llingüeta _siguiente"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:466
+#: ../thunar/thunar-window.c:467
 msgid "Switch to Next Tab"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:467
+#: ../thunar/thunar-window.c:468
 msgid "_Search for Files..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:467
+#: ../thunar/thunar-window.c:468
 msgid "Search for a specific file in the current folder and Recent"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:468
+#: ../thunar/thunar-window.c:469
 msgid "Cancel search for files"
 msgstr ""
 
 #. add the label with the root warning
-#: ../thunar/thunar-window.c:809
+#: ../thunar/thunar-window.c:810
 msgid "Warning: you are using the root account. You may harm your system."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:2326
+#: ../thunar/thunar-window.c:2327
 msgid "Close tab"
 msgstr "Zarrar llingüeta"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:2754
+#: ../thunar/thunar-window.c:2755
 #, c-format
 msgid "Open the location \"%s\""
 msgstr "Abrir l'allugamientu «%s»"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:3511
+#: ../thunar/thunar-window.c:3526
 msgid "Failed to open parent folder"
 msgstr "Fallu al abrir el direutoriu pá"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:3630
+#: ../thunar/thunar-window.c:3645
 #, c-format
 msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?"
 msgstr "Nun esiste'l direutoriu «%s». ¿Quies crealu?"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:3697
+#: ../thunar/thunar-window.c:3712
 msgid "Failed to browse the computer"
 msgstr "Fallu al restolar l'ordenador"
 
 #. display the "About Templates" dialog
-#: ../thunar/thunar-window.c:3737
+#: ../thunar/thunar-window.c:3752
 msgid "About Templates"
 msgstr "Tocante a les plantíes"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:3759
+#: ../thunar/thunar-window.c:3774
 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu."
 msgstr "Tolos ficheros nesta carpeta apaecerán nel menú «Crear documentu»."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:3766
+#: ../thunar/thunar-window.c:3781
 msgid ""
 "If you frequently create certain kinds  of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n"
 "\n"
 "You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy of the document will be created in the directory you are viewing."
 msgstr "Si davezu crees cierta triba de documentos, fai una copia de dalgún y ponlu nesta carpeta. Thunar amestará una entrada pa esti documentu nel menú \"Crear documentu\".\n\nPodrás llueu esbillar la entrada dende'l menú «Crear documentu» y una copia del documentu crearáse nel direutoriu que tas viendo."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:3778
+#: ../thunar/thunar-window.c:3793
 msgid "Do _not display this message again"
 msgstr "_Nun amosar esti mensaxe de nueves"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:3809
+#: ../thunar/thunar-window.c:3824
 msgid "Failed to open the file system root folder"
 msgstr "Fallu al abrir la carpeta del sistema de ficheros root"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:3842
+#: ../thunar/thunar-window.c:3857
 msgid "Failed to display `Recent`"
 msgstr ""
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:3875
+#: ../thunar/thunar-window.c:3890
 msgid "Failed to display the contents of the trash can"
 msgstr "Fallu al amosar el conteníu de la papelera"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:3908
+#: ../thunar/thunar-window.c:3923
 msgid "Failed to browse the network"
 msgstr "Fallu al restolar la rede"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:3997
+#: ../thunar/thunar-window.c:4012
 msgid ""
 "Thunar is a fast and easy to use file manager\n"
 "for the Xfce Desktop Environment."
 msgstr "Thunar ye un xestor de ficheros rápidu\ny cenciellu d'usar pal entornu d'escritoriu Xfce"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:4998
+#: ../thunar/thunar-window.c:5013
 msgid "Failed to launch search with Catfish"
 msgstr ""
 
-- 
GitLab