diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 82951f8aade780c83d8618c7b46b238ffb7e60da..5205bb8fc0a4370474a0745b3c7b7db16da63f71 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -15,13 +15,14 @@ # Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>, 2018 # Necdet Yücel <necdetyucel@gmail.com>, 2013-2015,2017-2018 # Recep, 2013 +# Serdar Sağlam <teknomobil@msn.com>, 2019 # Türker SEZER <turkersezer@tsdesign.info>, 2007 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-03-18 06:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-22 23:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-23 05:39+0000\n" "Last-Translator: Serdar Sağlam <teknomobil@msn.com>\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -47,7 +48,7 @@ msgstr "Thunar" #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:117 msgid "Arran_ge Items" -msgstr "Öğeleri _diz" +msgstr "_Ögeleri Sırala" #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122 msgid "Sort By _Name" @@ -341,7 +342,7 @@ msgstr "Hiçbir uygulama seçilmedi" #: ../thunar/thunar-chooser-button.c:508 msgid "Other Application..." -msgstr "Başka Uygulama..." +msgstr "Diğer Uygulama..." #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:186 ../thunar/thunar-launcher.c:180 msgid "Open With" @@ -361,7 +362,7 @@ msgstr "Yukarıdaki uygulama listesinde bulunmayan bir uygulama için özelleşt #. create the "Custom command" button #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:275 msgid "_Browse..." -msgstr "_Görüntüle..." +msgstr "_Göz At..." #. create the "Use as default for this kind of file" button #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:281 @@ -391,7 +392,7 @@ msgstr "\"%s\" uygulaması çalıştırma hatası" #. append the "Remove Launcher" item #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:563 msgid "_Remove Launcher" -msgstr "Başlatıcıyı _Sil" +msgstr "Başlatıcıyı _Kaldır" #. update the header label #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:643 @@ -416,11 +417,11 @@ msgstr "\"%s\" türündeki dosyalar için öntanımlı uygulamayı seçilen uygu #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:703 #, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" -msgstr "\"%s\" silmek istediğinizden emin misiniz?" +msgstr "\"%s\" kaldırmak istediğinizden emin misiniz?" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:706 msgid "_Remove" -msgstr "_Sil" +msgstr "_Kaldır" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:709 msgid "" @@ -535,7 +536,7 @@ msgstr "Görünür Sütunlar" msgid "" "Choose the order of information to appear in the\n" "detailed list view." -msgstr "Detaylı liste görünümünde belirecek olan bilgi\nsırasını seç." +msgstr "Ayrıntılı liste görünümünde belirecek olan bilgi\nsırasını seç." #. create the "Move Up" button #: ../thunar/thunar-column-editor.c:198 @@ -653,15 +654,15 @@ msgstr "Sütunları _Yapılandır..." #: ../thunar/thunar-details-view.c:137 msgid "Configure the columns in the detailed list view" -msgstr "Detaylı liste görünümündeki sütunları yapılandır" +msgstr "Ayrıntılı liste görünümündeki sütunları yapılandır" #: ../thunar/thunar-details-view.c:400 msgid "Detailed directory listing" -msgstr "Detaylı dizin listeleme" +msgstr "Ayrıntılı dizin listesi" #: ../thunar/thunar-details-view.c:401 msgid "Details view" -msgstr "Detaylı görünüm" +msgstr "Ayrıntılı görünüm" #. create a new dialog window #: ../thunar/thunar-dialogs.c:100 @@ -675,7 +676,7 @@ msgstr "_Yeniden Adlandır" #: ../thunar/thunar-dialogs.c:268 msgid "translator-credits" -msgstr "Eren Türkay <erenturkay@xfce.org>\nTürker Sezer <turkersezer@tdesign.info>\nCem Ünal <admincemunal@gmail.com> \nAyhan YALÇINSOY<ayhanyalcinsoy@gmail.com>" +msgstr "Eren Türkay <erenturkay@xfce.org>\nTürker Sezer <turkersezer@tdesign.info>\nCem Ünal <admincemunal@gmail.com> \nAyhan YALÇINSOY<ayhanyalcinsoy@gmail.com>\nSerdar Sağlam <teknomobil@yandex.com>" #: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:526 msgid "_Yes" @@ -683,7 +684,7 @@ msgstr "_Evet" #: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 msgid "Yes to _all" -msgstr "H_epsine evet" +msgstr "_Tümüne evet" #: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:525 msgid "_No" @@ -691,7 +692,7 @@ msgstr "_Hayır" #: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 msgid "N_o to all" -msgstr "Hep_sine hayır" +msgstr "_Tümüne hayır" #: ../thunar/thunar-dialogs.c:449 msgid "_Retry" @@ -699,7 +700,7 @@ msgstr "T_ekrar Dene" #: ../thunar/thunar-dialogs.c:453 msgid "Copy _Anyway" -msgstr "Yine de kopy_ala" +msgstr "_Yine de Kopyala" #. setup the confirmation dialog #: ../thunar/thunar-dialogs.c:545 @@ -708,7 +709,7 @@ msgstr "Dosyaları değiştirmeyi onaylayın" #: ../thunar/thunar-dialogs.c:550 msgid "S_kip All" -msgstr "Tümünü G_eç" +msgstr "Tümünü _Atla" #: ../thunar/thunar-dialogs.c:551 msgid "_Skip" @@ -862,7 +863,7 @@ msgstr "Boyut" #: ../thunar/thunar-enum-types.c:109 msgid "Size in Bytes" -msgstr "Byte cinsinden boyut" +msgstr "Bayt Boyutu" #: ../thunar/thunar-enum-types.c:110 msgid "Type" @@ -949,7 +950,7 @@ msgstr "Önceki ziyaret edilmiş dizine git" #. create the "forward" action #: ../thunar/thunar-history.c:173 msgid "Forward" -msgstr "İleri" +msgstr "Sonraki" #: ../thunar/thunar-history.c:173 msgid "Go to the next visited folder" @@ -1255,7 +1256,7 @@ msgstr[1] "%d dizin" #: ../thunar/thunar-list-model.c:2370 #, c-format msgid "0 items" -msgstr "0 nesne" +msgstr "0 öge" #. This is marked for translation in case a localizer #. * needs to change ", " to something else. The comma @@ -1432,7 +1433,7 @@ msgstr "Yüklenmiş şablon yok" #: ../thunar/thunar-path-entry.c:205 msgid "Icon size" -msgstr "Simge Boyutu" +msgstr "Simge boyutu" #: ../thunar/thunar-path-entry.c:206 msgid "The icon size for the path entry" @@ -1591,11 +1592,11 @@ msgstr "Simge Görünümü" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:296 msgid "Detailed List View" -msgstr "Detaylı Liste Görünümü" +msgstr "Ayrıntılı Liste Görünümü" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 msgid "Compact List View" -msgstr "Sıralı Liste Görünümü" +msgstr "Sıkışık Liste Görünümü" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:298 msgid "Last Active View" @@ -1607,7 +1608,7 @@ msgstr "Küçük resimleri göster:" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:313 msgid "Never" -msgstr "Hiçbir zaman" +msgstr "Asla" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:314 msgid "Local Files Only" @@ -1665,7 +1666,7 @@ msgstr "_Biçim:" #. TRANSLATORS: custom date format #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:400 msgid "Custom" -msgstr "Geçerli" +msgstr "Özel" #. TRANSLATORS: Please do not translate the first column (specifiers), #. 'strftime' and of course '\n' @@ -1700,52 +1701,52 @@ msgstr "Simge _Boyutu:" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:456 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:504 msgid "16px" -msgstr "16px" +msgstr "16pks" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:457 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 msgid "24px" -msgstr "24px" +msgstr "24pks" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:458 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:506 msgid "32px" -msgstr "32px" +msgstr "32pks" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:459 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:507 msgid "48px" -msgstr "48px" +msgstr "48pks" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:460 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:508 msgid "64px" -msgstr "64px" +msgstr "64pks" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:461 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:509 msgid "96px" -msgstr "96px" +msgstr "96pks" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:462 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:510 msgid "128px" -msgstr "128px" +msgstr "128pks" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:463 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:511 msgid "160px" -msgstr "160px" +msgstr "160pks" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:464 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:512 msgid "192px" -msgstr "192px" +msgstr "192pks" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:465 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:513 msgid "256px" -msgstr "256px" +msgstr "256pks" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:474 msgid "Show Icon _Emblems" @@ -1783,7 +1784,7 @@ msgstr "Davranış" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:544 msgid "Navigation" -msgstr "Dolaşma" +msgstr "Gezinti" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:557 msgid "_Single click to activate items" @@ -1806,11 +1807,11 @@ msgstr "Tek tıkla aktifleştirmeyi seçerseniz belirtilen bekleme zamanından s #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:605 msgid "Disabled" -msgstr "Aktif Değil" +msgstr "Devredışı" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:611 msgid "Medium" -msgstr "Medya" +msgstr "Orta" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:616 msgid "Long" @@ -1930,7 +1931,7 @@ msgstr[1] "%d dosya işlemleri çalışıyor" #: ../thunar/thunar-progress-view.c:232 msgid "Cancel" -msgstr "Vazgeç" +msgstr "İptal" #. update the status text #: ../thunar/thunar-progress-view.c:354 @@ -2383,7 +2384,7 @@ msgstr "_Geri Al" #. add the "Create Document" sub menu action #: ../thunar/thunar-standard-view.c:701 msgid "Create _Document" -msgstr "_Dosya Yarat" +msgstr "_Belge Oluştur" #: ../thunar/thunar-standard-view.c:1690 msgid "Loading folder contents..." @@ -2622,7 +2623,7 @@ msgstr "%x, %X" #: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "New _Tab" -msgstr "Yeni_Sekme" +msgstr "Yeni _Sekme" #: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "Open a new tab for the displayed location" @@ -2638,7 +2639,7 @@ msgstr "Görüntülenen yer için yeni Thunar penceresi aç" #: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Detac_h Tab" -msgstr "Çubuğu A_yır" +msgstr "Sekmeyi A_yır" #: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Open current folder in a new window" @@ -2694,7 +2695,7 @@ msgstr "_Tercihler..." #: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Edit Thunars Preferences" -msgstr "Thunar Tercihlerini Düzenler" +msgstr "Thunar Tercihlerini Düzenle" #: ../thunar/thunar-window.c:364 msgid "_View" @@ -2718,7 +2719,7 @@ msgstr "Yakla_ş" #: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Show the contents in more detail" -msgstr "İçeriği daha detaylı göster" +msgstr "İçeriği daha ayrıntılı göster" #: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Zoom _Out" @@ -2726,7 +2727,7 @@ msgstr "Uzak_laş" #: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Show the contents in less detail" -msgstr "İçeriği daha az detaylı göster" +msgstr "İçeriği daha az ayrıntılı göster" #: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Normal Si_ze" @@ -2766,7 +2767,7 @@ msgstr "Masaüstü dizinine git" #: ../thunar/thunar-window.c:376 msgid "Browse the file system" -msgstr "Dosya sisteminde gezin" +msgstr "Dosya sistemine göz at" #: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "B_rowse Network" @@ -2814,7 +2815,7 @@ msgstr "Geçerli dizinde gizli dosyalar görüntülensin" #: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "_Pathbar Style" -msgstr "Adres Sa_tırı Stili" +msgstr "Adres Sa_tırı Düzeni" #: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" @@ -2822,7 +2823,7 @@ msgstr "Dizinlere uyumlu düğmelerle modern yaklaşım" #: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "_Toolbar Style" -msgstr "A_raç Çubuğu Tarzı" +msgstr "A_raç Çubuğu Düzeni" #: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" @@ -2830,7 +2831,7 @@ msgstr "Adres çubuğu ve gezinti düğmeleri ile geleneksel yaklaşım" #: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "_Shortcuts" -msgstr "_Kısa Yollar" +msgstr "_Kısayollar" #: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane" @@ -2854,7 +2855,7 @@ msgstr "Bu pencerenin durum çubuğunun görünürlüğünü değiştir" #: ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "_Menubar" -msgstr "_Menü çubuğu" +msgstr "_Menü Çubuğu" #: ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "Change the visibility of this window's menubar" @@ -2863,7 +2864,7 @@ msgstr "Bu pencerenin menü çubuğunun görünürlüğünü değiştir" #. * add view options #: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "View as _Icons" -msgstr "_Simgeler şeklinde göster" +msgstr "_Simge Olarak Görüntüle" #: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "Display folder content in an icon view" @@ -2871,11 +2872,11 @@ msgstr "Dizin içeriğini simge görünümde göster" #: ../thunar/thunar-window.c:785 msgid "View as _Detailed List" -msgstr "_Detaylı Liste Şeklinde Göster" +msgstr "_Ayrıntılı Liste Olarak Görüntüle" #: ../thunar/thunar-window.c:785 msgid "Display folder content in a detailed list view" -msgstr "Dizin içeriğini detaylı liste görünümünde göster" +msgstr "Dizin içeriğini ayrıntılı liste görünümünde göster" #: ../thunar/thunar-window.c:792 msgid "View as _Compact List" @@ -2888,7 +2889,7 @@ msgstr "Dizin içeriğini aralıksız liste görünümünde göster" #. add the label with the root warning #: ../thunar/thunar-window.c:871 msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." -msgstr "Dikkat, sistemi root hesabı ile kullanıyorsunuz, sisteme hasar verebilirsiniz." +msgstr "Uyarı, sistemi kök hesabı ile kullanıyorsunuz, sisteme hasar verebilirsiniz." #: ../thunar/thunar-window.c:1869 msgid "Close tab" @@ -2986,7 +2987,7 @@ msgstr "Eklentiyi hafızadan silme" #: ../thunarx/thunarx-renamer.c:156 msgid "Help URL" -msgstr "Yardım URL si" +msgstr "Yardım Bağlantısı" #: ../thunarx/thunarx-renamer.c:157 msgid "The URL to the documentation of the renamer" @@ -3029,7 +3030,7 @@ msgstr "URL:" #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:230 msgid "The URL to access." -msgstr "Giriş URL si." +msgstr "Erişilecek URL." #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:246 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:60 @@ -3048,7 +3049,7 @@ msgstr "Seçenekler:" #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282 msgid "Use _startup notification" -msgstr "Başlangıç Bildirimlerini K_ullan" +msgstr "_Başlangıç bildirimini kullan" #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:283 msgid "" @@ -3221,19 +3222,19 @@ msgstr "a, b, c, d, ..." #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:120 msgid "From the front (left)" -msgstr "Soldan" +msgstr "Önden (sol)" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:121 msgid "From the back (right)" -msgstr "Sağdan" +msgstr "Arkadan (sağ)" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:127 msgid "Old Name - Text - Number" -msgstr "Eski ad - Harf - Sayı" +msgstr "Eski İsim - Metin - Sayı" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:128 msgid "Number - Text - Old Name" -msgstr "Sayı - Harf - Eski Ad" +msgstr "Sayı - Metin - Eski İsim" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:129 msgid "Text - Number" @@ -3245,7 +3246,7 @@ msgstr "Sayı - Harf" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136 msgid "Current" -msgstr "Şu an" +msgstr "Mevcut" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:140 msgid "Date Picture Taken" @@ -3254,7 +3255,7 @@ msgstr "Fotoğrafın Çekildiği Tarih:" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:179 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:257 msgid "_Text:" -msgstr "_Harf:" +msgstr "Me_tin:" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:386 msgid "Insert / Overwrite" @@ -3262,7 +3263,7 @@ msgstr "Yükle / Üstüne Yaz" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:186 msgid "_Number Format:" -msgstr "_Sayı Düzeni:" +msgstr "_Sayı Biçimi:" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:217 msgid "_Start With:" @@ -3270,7 +3271,7 @@ msgstr "_Başla:" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:229 msgid "Text _Format:" -msgstr "_Harf Düzeni:" +msgstr "_Metin Biçimi:" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:518 msgid "Numbering" @@ -3286,7 +3287,7 @@ msgstr "_Konuma:" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:413 msgid "Remove Characters" -msgstr "Karakter Sil" +msgstr "Karakterleri Kaldır" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:202 msgid "_Search For:" @@ -3300,7 +3301,7 @@ msgstr "Dosya adlarında aranacak metni girin." #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:223 msgid "Regular _Expression" -msgstr "Düzgün _İfade" +msgstr "Düzenli _İfade" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:225 msgid "" @@ -3429,24 +3430,24 @@ msgstr "Çöpe bağlanılamadı" #. tell the user whether the trash is full or empty #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 msgid "Trash contains files" -msgstr "Çöp dolu" +msgstr "Çöpte dosyalar var" #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.desktop.in.h:1 msgid "Trash Applet" -msgstr "Çöp programcığı" +msgstr "Çöp Programcığı" #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.desktop.in.h:2 msgid "Display the trash can" -msgstr "Çöp Kutusunu Görüntüle" +msgstr "Çöp kutusunu görüntüle" #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:1 msgid "Edit Action" -msgstr "İşlemi Düzenle" +msgstr "Eylemi Düzenle" #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269 msgid "Create Action" -msgstr "İşlem Yarat" +msgstr "Eylem Oluştur" #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:318 msgid "Failed to save actions to disk." @@ -3719,7 +3720,7 @@ msgstr "Ön tanımlı seçilen işlemi bir sıra aşağı al." #: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:178 msgid "Set as wallpaper" -msgstr "Duvarkağıdı yap" +msgstr "Duvar kağıdı olarak ayarla" #: ../Thunar.desktop.in.in.h:1 msgid "Thunar File Manager" @@ -3727,7 +3728,7 @@ msgstr "Thunar Dosya Yöneticisi" #: ../Thunar.desktop.in.in.h:2 msgid "Browse the filesystem with the file manager" -msgstr "Dosya yöneticisi ile gezin" +msgstr "Dosya sistemine dosya yöneticisi ile göz atın" #: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:1 msgid "Open Folder with Thunar" @@ -3758,8 +3759,8 @@ msgstr "Thunar özel olarak Xfce Masaüstü için dosya tarayıcısı olarak gel #. to. This isn't a good idea, but is common on single user systems. #: ../org.xfce.thunar.policy.in.in.h:6 msgid "Run Thunar as root" -msgstr "Thunar'ı root olarak çalıştır" +msgstr "Thunar'ı yönetici olarak çalıştır" #: ../org.xfce.thunar.policy.in.in.h:7 msgid "Authentication is required to run Thunar as root." -msgstr "Thunar'ı root olarak çalıştırmak için kimlik doğrulaması gereklidir" +msgstr "Thunar'ı yönetici olarak çalıştırmak için kimlik doğrulaması gerekli"