diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 8d9199c89daceaf954b93a1f0f76fa283c515bc3..f165991e02073d174e6a7876de9d43968c80f5f8 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-07-15 00:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-04 00:45+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-07-02 20:11+0000\n"
 "Last-Translator: Mutaz ismail <egypsy79@gmail.com>, 2022\n"
 "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/ar/)\n"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgid "Open With Other _Application..."
 msgstr "افتح ب_تطبيق أخر..."
 
 #: ../thunar/thunar-action-manager.c:275
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3281
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3284
 msgid "Choose another application with which to open the selected file"
 msgstr "اختر تطبيقا أخر لفتح الملف المحدد"
 
@@ -106,7 +106,7 @@ msgid "View the properties of the selected file"
 msgstr "أظهر خصائص الملفات المختارة"
 
 #: ../thunar/thunar-action-manager.c:284
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1612
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1615
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] "أنشئ و_صلة"
@@ -125,7 +125,7 @@ msgid "_Rename..."
 msgstr "_تغيير إسم..."
 
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:287 ../thunar/thunar-application.c:2526
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:287 ../thunar/thunar-application.c:2528
 #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "_أفرغ سلة المهملات"
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr ""
 msgid "Mo_ve to Trash"
 msgstr "ا_نقل للمهملات"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:295 ../thunar/thunar-application.c:2347
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:295 ../thunar/thunar-application.c:2349
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:373
 msgid "_Delete"
 msgstr "_حذف"
@@ -187,86 +187,86 @@ msgstr "_لصق"
 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
 msgstr "انقل أو انسخ الملفات المختارة سابقا بأمر قص أو انسخ"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:301
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:302
 msgid "_Paste Into Folder"
 msgstr "_ألصق في المجلد"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:301
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:302
 msgid ""
 "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
 "selected folder"
 msgstr "انقل أو انسخ الملفات المختارة سابقا بأمر قص أو انسخ إلى المجلد المحدد"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:302
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:303
 msgid "_Copy"
 msgstr "_نسخ"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:302
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:303
 msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
 msgstr "جَهّز الملفات المختارة ليتم نسخها بأمر لصق"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:303
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:305
 msgid "Cu_t"
 msgstr "ق_ص"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:303
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:305
 msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
 msgstr "جَهّز الملفات المختارة ليتم نقلها بأمر لصق"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:305
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:308
 msgid "_Mount"
 msgstr "_وصل"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:305
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:308
 msgid "Mount the selected device"
 msgstr "ضم الجهاز المحدد"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:306
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:309
 msgid "_Unmount"
 msgstr "_إلغاء الوصل"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:306
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:309
 msgid "Unmount the selected device"
 msgstr "إلغاء الضم للجهاز المحدد"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:307 ../thunar/thunar-device.c:538
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:310 ../thunar/thunar-device.c:538
 msgid "_Eject"
 msgstr "_أخرج"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:307
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:310
 msgid "Eject the selected device"
 msgstr "إخراج الجهاز المحدد"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:308
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:311
 msgid "_Undo"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:308
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:311
 msgid "Undo the latest operation"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:309
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:312
 msgid "_Edit Launcher"
 msgstr "_تحرير مطلق"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:309
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:312
 msgid "Edit the selected action_mgr"
 msgstr ""
 
 #. display an error message to the user
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:799 ../thunar/thunar-dnd.c:252
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:802 ../thunar/thunar-dnd.c:252
 #, c-format
 msgid "Failed to execute file \"%s\""
 msgstr "فشل في تنفيذ الملف \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:934
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:937
 #, c-format
 msgid "Failed to open file \"%s\""
 msgstr "فشل في فتح الملف \"%s\"`"
 
 #. we can just tell that n files failed to open
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:940
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:943
 #, c-format
 msgid "Failed to open %d file"
 msgid_plural "Failed to open %d files"
@@ -277,11 +277,11 @@ msgstr[3] "فشل فتح %d ملفات"
 msgstr[4] "فشل فتح %d ملفات"
 msgstr[5] "فشل فتح %d ملفات"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:979
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:982
 msgid "Are you sure you want to open all folders?"
 msgstr "متأكد أنك تريد فتح جميع المجلدات؟"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:981
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:984
 #, c-format
 msgid "This will open %d separate file manager window."
 msgid_plural "This will open %d separate file manager windows."
@@ -292,7 +292,7 @@ msgstr[3] "سيؤدي هذا إلى فتح %d نوافذ مدير الملفات
 msgstr[4] "سيؤدي هذا إلى فتح %d نوافذ مدير الملفات منفصلة."
 msgstr[5] "سيؤدي هذا إلى فتح %d نوافذ مدير الملفات منفصلة."
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:984
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:987
 #, c-format
 msgid "Open %d New Window"
 msgid_plural "Open %d New Windows"
@@ -307,15 +307,15 @@ msgstr[5] "فتح %d نوافذ جديدة"
 #. append the cancel item
 #. add the Cancel/Close buttons
 #. configure the dialog properties
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:985 ../thunar/thunar-application.c:2346
-#: ../thunar/thunar-application.c:2525 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:293
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:988 ../thunar/thunar-application.c:2348
+#: ../thunar/thunar-application.c:2527 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:293
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:749 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:823
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:874 ../thunar/thunar-dialogs.c:98
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:240 ../thunar/thunar-dialogs.c:663
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:777 ../thunar/thunar-dialogs.c:1061
 #: ../thunar/thunar-dnd.c:171 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:559
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1169
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:913
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1078
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:358
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1073
 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:176
@@ -330,15 +330,15 @@ msgstr[5] "فتح %d نوافذ جديدة"
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_إلغاء"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1072
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1937
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1075
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1940
 #, c-format
 msgid "Failed to mount \"%s\""
 msgstr "فشل الوصل \"%s\""
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1120 ../thunar/thunar-application.c:1615
-#: ../thunar/thunar-application.c:1775 ../thunar/thunar-location-entry.c:358
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1123 ../thunar/thunar-application.c:1617
+#: ../thunar/thunar-application.c:1777 ../thunar/thunar-location-entry.c:358
 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:386
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\""
@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "فشل في فتح \"%s\""
 
 #. aka "activate"
 #. change the accept button label text
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1548
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1551
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:875
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1286
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1074
@@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "فشل في فتح \"%s\""
 msgid "_Open"
 msgstr "_فتح"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1548
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1551
 msgid "Open the selected file"
 msgid_plural "Open the selected files"
 msgstr[0] "افتح الملف المحدد"
@@ -364,11 +364,11 @@ msgstr[3] "افتح الملفات المحددة"
 msgstr[4] "افتح الملفات المحددة"
 msgstr[5] "افتح الملفات المحددة"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1552
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1555
 msgid "_Execute"
 msgstr "_نفذ"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1552
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1555
 msgid "Execute the selected file"
 msgid_plural "Execute the selected files"
 msgstr[0] "نفذ الملف المحدد"
@@ -378,7 +378,7 @@ msgstr[3] "نفذ الملفات المحددة"
 msgstr[4] "نفذ الملفات المحددة"
 msgstr[5] "نفذ الملفات المحددة"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1557
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1560
 #, c-format
 msgid "Open in New _Tab"
 msgid_plural "Open in %d New _Tabs"
@@ -389,7 +389,7 @@ msgstr[3] ""
 msgstr[4] ""
 msgstr[5] ""
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1558
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1561
 #, c-format
 msgid "Open the selected directory in new tab"
 msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs"
@@ -400,7 +400,7 @@ msgstr[3] "فتح المجلدات المحددة في %d تبويبات جدي
 msgstr[4] "فتح المجلدات المحددة في %d تبويبا جديدا"
 msgstr[5] "فتح المجلدات المحددة في %d تبويب جديد"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1567
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1570
 #, c-format
 msgid "Open in New _Window"
 msgid_plural "Open in %d New _Windows"
@@ -411,7 +411,7 @@ msgstr[3] ""
 msgstr[4] ""
 msgstr[5] ""
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1568
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1571
 #, c-format
 msgid "Open the selected directory in new window"
 msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows"
@@ -422,7 +422,7 @@ msgstr[3] "فتح المجلدات المحددة في %d نوافذ جديدة"
 msgstr[4] "فتح المجلدات المحددة في %d نافذة جديدة"
 msgstr[5] "فتح المجلدات المحددة في %d نافذة جديدة"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1613
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1616
 msgid "Create a symbolic link for the selected file"
 msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file"
 msgstr[0] "إنشاء ارتباط رمزي للملف المحدد"
@@ -432,7 +432,7 @@ msgstr[3] "إنشاء ارتباط رمزي للملفات المحددة"
 msgstr[4] "إنشاء ارتباط رمزي للملفات المحددة"
 msgstr[5] "إنشاء ارتباط رمزي للملفات المحددة"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1637
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1640
 msgid "Rename the selected file"
 msgid_plural "Rename the selected files"
 msgstr[0] "تغيير إسم الملف المحدد"
@@ -442,7 +442,7 @@ msgstr[3] "تغيير أسماء الملفات المحددة"
 msgstr[4] "تغيير أسماء الملفات المحددة"
 msgstr[5] "تغيير أسماء الملفات المحددة"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1647
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1650
 msgid "Restore the selected file to its original location"
 msgid_plural "Restore the selected files to its original location"
 msgstr[0] ""
@@ -452,7 +452,7 @@ msgstr[3] ""
 msgstr[4] ""
 msgstr[5] ""
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1659
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1662
 msgid ""
 "Restore the selected file to its original location and open the location in "
 "a new window/tab"
@@ -466,7 +466,7 @@ msgstr[3] ""
 msgstr[4] ""
 msgstr[5] ""
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1676
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1679
 msgid "Move the selected file to the Trash"
 msgid_plural "Move the selected files to the Trash"
 msgstr[0] "ارسل الملف المحدد إلى سلة المهملات"
@@ -476,7 +476,7 @@ msgstr[3] "ارسل الملفات المحددة إلى سلة المهملات
 msgstr[4] "ارسل الملفات المحددة إلى سلة المهملات"
 msgstr[5] "ارسل الملفات المحددة إلى سلة المهملات"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1693
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1696
 msgid "Permanently delete the selected file"
 msgid_plural "Permanently delete the selected files"
 msgstr[0] "حذف الملف المحدد بشكل نهائي"
@@ -486,11 +486,11 @@ msgstr[3] "حذف الملفات المحددة بشكل نهائي"
 msgstr[4] "حذف الملفات المحددة بشكل نهائي"
 msgstr[5] "حذف الملفات المحددة بشكل نهائي"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1752
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1755
 msgid "Cut the selection"
 msgstr "قص  المحدد"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1762
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1765
 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
 msgstr[0] "جَهّز الملف المختار ليتم نقله بأمر لصق"
@@ -500,11 +500,11 @@ msgstr[3] "جَهّز الملفات المختارة ليتم نقلها بأم
 msgstr[4] "جَهّز الملفات المختارة ليتم نقلها بأمر لصق"
 msgstr[5] "جَهّز الملفات المختارة ليتم نقلها بأمر لصق"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1776
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1779
 msgid "Copy the selection"
 msgstr "نسخ المحدد "
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1786
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1789
 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
 msgstr[0] "جَهّز الملف المختار ليتم نسخه بأمر لصق"
@@ -514,11 +514,11 @@ msgstr[3] "جَهّز الملفات المختارة ليتم نسخها بأم
 msgstr[4] "جَهّز الملفات المختارة ليتم نسخها بأمر لصق"
 msgstr[5] "جَهّز الملفات المختارة ليتم نسخها بأمر لصق"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1809
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1812
 msgid "Paste the clipboard"
 msgstr "لصق من الحافظة"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2048
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2051
 msgid "Side Pane (Add Bookmark)"
 msgid_plural "Side Pane (Add Bookmarks)"
 msgstr[0] ""
@@ -528,7 +528,7 @@ msgstr[3] ""
 msgstr[4] ""
 msgstr[5] ""
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2049
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2052
 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane"
 msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane"
 msgstr[0] "إضافة المجلد المحدد إلى الاختصارات الشريط الجانبي"
@@ -538,7 +538,7 @@ msgstr[3] "إضافة المجلدات المحددة إلى الاختصارا
 msgstr[4] "إضافة المجلدات المحددة إلى الاختصارات الشريط الجانبي"
 msgstr[5] "إضافة المجلدات المحددة إلى الاختصارات الشريط الجانبي"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2068
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2071
 msgid "Desktop (Create Link)"
 msgid_plural "Desktop (Create Links)"
 msgstr[0] "سطح المكتب (أنشيء وصلة)"
@@ -548,7 +548,7 @@ msgstr[3] "سطح المكتب (أنشيء وصلات)"
 msgstr[4] "سطح المكتب (أنشيء وصلات)"
 msgstr[5] "سطح المكتب (أنشيء وصلات)"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2069
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2072
 msgid "Create a link to the selected file on the desktop"
 msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop"
 msgstr[0] "أنشئ وصلة للملف المحدد في سطح المكتب"
@@ -558,8 +558,8 @@ msgstr[3] "أنشئ وصلات للملفات المحددة في سطح الم
 msgstr[4] "أنشئ وصلات للملفات المحددة في سطح المكتب"
 msgstr[5] "أنشئ وصلات للملفات المحددة في سطح المكتب"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2090
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2128
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2093
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2131
 #, c-format
 msgid "Send the selected file to \"%s\""
 msgid_plural "Send the selected files to \"%s\""
@@ -571,67 +571,67 @@ msgstr[4] "أرسل الملفات المحددة إلى \"%s\""
 msgstr[5] "أرسل الملفات المحددة إلى \"%s\""
 
 #. display an error message
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2395 ../thunar/thunar-application.c:1837
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:824
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2398 ../thunar/thunar-application.c:1839
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:989
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "فشل في تغيير إسم \"%s\""
 
 #. ask the user to enter a name for the new folder
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2611 ../thunar/thunar-application.c:1939
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2614 ../thunar/thunar-application.c:1941
 msgid "New Folder"
 msgstr "مجلد جديد"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2615 ../thunar/thunar-application.c:1940
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2618 ../thunar/thunar-application.c:1942
 msgid "Create New Folder"
 msgstr "أنشئ مجلد جديد"
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2667 ../thunar/thunar-application.c:2002
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2670 ../thunar/thunar-application.c:2004
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr "أنشئ مستند من النموذج \"%s\""
 
 #. ask the user to enter a name for the new empty file
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2683
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2686
 msgid "New Empty File"
 msgstr "ملف جديد فارغ"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2687
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2690
 msgid "New Empty File..."
 msgstr "ملف جديد فارغ..."
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2890
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2893
 #, c-format
 msgid "No templates installed in \"%s\""
 msgstr "لا توجد قوالب مثبتة في \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2903
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2906
 msgid "_Empty File"
 msgstr "_ملف فارغ"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3005
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3008
 #, c-format
 msgid "Failed to edit launcher via command \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3044
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3047
 #, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
 msgstr "فشل في إخراج \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3106
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3109
 #, c-format
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "فشل إلغاء الوصل \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3170
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3173
 #, c-format
 msgid "Open With \"%s\""
 msgstr "إفتح بـ \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3171
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3240
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3174
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3243
 #, c-format
 msgid "Use \"%s\" to open the selected file"
 msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files"
@@ -642,18 +642,18 @@ msgstr[3] "إستعمل \"%s\" لفتح الملفات المحددة"
 msgstr[4] "إستعمل \"%s\" لفتح الملفات المحددة"
 msgstr[5] "إستعمل \"%s\" لفتح الملفات المحددة"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3239
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3242
 #, c-format
 msgid "_Open With \"%s\""
 msgstr "_افتح بـ \"%s\""
 
 #. we can only show a generic "Open" action
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3259
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3262
 #, c-format
 msgid "_Open With Default Applications"
 msgstr "_فتح بالتطبيقات الإفتراضي"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3260
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3263
 #, c-format
 msgid "Open the selected file with the default application"
 msgid_plural "Open the selected files with the default applications"
@@ -664,7 +664,7 @@ msgstr[3] "افتح الملفات المحددة بالتطبيقات الاف
 msgstr[4] "افتح الملفات المحددة بالتطبيقات الافتراضي"
 msgstr[5] "افتح الملفات المحددة بالتطبيقات الافتراضي"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3280
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3283
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:187
 msgid "Open With"
 msgstr "فتح بـ"
@@ -714,50 +714,50 @@ msgid "Please report bugs to <%s>."
 msgstr "يُرجى اﻹبلاغ عن العلل الى <%s>."
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-application.c:853
+#: ../thunar/thunar-application.c:855
 msgid "Failed to launch operation"
 msgstr "فشل في تنفيذ العملية"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1779
+#: ../thunar/thunar-application.c:1781
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "فشل في فتح \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1944
+#: ../thunar/thunar-application.c:1946
 msgid "New File"
 msgstr "ملف جديد"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1945
+#: ../thunar/thunar-application.c:1947
 msgid "Create New File"
 msgstr "أنشئ ملف جديد"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2066
+#: ../thunar/thunar-application.c:2068
 msgid "Copying files..."
 msgstr "نسخ الملفات..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2124
+#: ../thunar/thunar-application.c:2126
 #, c-format
 msgid "Copying files to \"%s\"..."
 msgstr "نسخ الملفات إلى \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2177
+#: ../thunar/thunar-application.c:2179
 #, c-format
 msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
 msgstr "إنشاء وصلة رمزية في \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2243
+#: ../thunar/thunar-application.c:2245
 #, c-format
 msgid "Moving files into \"%s\"..."
 msgstr "ينقل الملفات إلى \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2326
+#: ../thunar/thunar-application.c:2328
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
 "permanently delete \"%s\"?"
 msgstr "متأكد أنك تريد\nحذف \"%s\"نهائيا؟"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2331
+#: ../thunar/thunar-application.c:2333
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -772,52 +772,52 @@ msgstr[3] "هل انت متاكد من أنك تريد حذف\nالملفات ا
 msgstr[4] "هل انت متاكد من أنك تريد حذف\nالملفات الـ%u المحددة نهائيا؟"
 msgstr[5] "هل انت متاكد من أنك تريد حذف\nالملفات الـ%u المحددة نهائيا؟"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2351
+#: ../thunar/thunar-application.c:2353
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "إذا حذفت الملف، سيحذف بصفة نهائية."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2361
+#: ../thunar/thunar-application.c:2363
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "حذف الملفات..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2396
+#: ../thunar/thunar-application.c:2398
 msgid "Moving files into the trash..."
 msgstr "نقل الملفات إلى المهملات..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2442
+#: ../thunar/thunar-application.c:2444
 msgid "Creating files..."
 msgstr "إنشاء ملفات..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2481
+#: ../thunar/thunar-application.c:2483
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "إنشاء مجلد..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2520
+#: ../thunar/thunar-application.c:2522
 msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
 msgstr "حذف كل ملفات ومجلدات المهملات؟"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2530
+#: ../thunar/thunar-application.c:2532
 msgid ""
 "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
 "Please note that you can also delete them separately."
 msgstr "إذا قمت بإفراغ المهملات, سيتم فقدان كل العناصر نهائيا. لذا الرجاء الإنتباه إلى أنه يمكنك حذف كل ملف على حدا."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2547
+#: ../thunar/thunar-application.c:2549
 msgid "Emptying the Trash..."
 msgstr "إفراغ المهملات..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2593
+#: ../thunar/thunar-application.c:2595
 #, c-format
 msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
 msgstr "فشل تحديد المسار الأصلي لـ \"%s\""
 
 #. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:2610
+#: ../thunar/thunar-application.c:2612
 #, c-format
 msgid "Could not restore \"%s\""
 msgstr "لا يمكن الإستعادة \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2618
+#: ../thunar/thunar-application.c:2620
 msgid "Restoring files..."
 msgstr "إستعادة الملفات..."
 
@@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "إستعمال كإفتراضي ل_هذا النوع من الملفات
 #. add the "Ok"/"Open" button
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:296
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1286
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:914 ../thunar/thunar-window.c:4085
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1079 ../thunar/thunar-window.c:4100
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:146
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:439
 msgid "_OK"
@@ -1027,7 +1027,7 @@ msgstr "ﻻ يوجد شئ في الحافظة لإلصاقه"
 #. add a regular close button, the header bar already provides one
 #: ../thunar/thunar-column-editor.c:156 ../thunar/thunar-dialogs.c:1006
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:260
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:291
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:359
 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:193
 #: ../thunar/thunar-toolbar-editor.c:121
@@ -1042,8 +1042,8 @@ msgstr "إعداد الأعمدة في لائحة العرض المفصلة"
 #. add the "Help" button
 #: ../thunar/thunar-column-editor.c:162
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:305
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:259
-#: ../thunar/thunar-toolbar-editor.c:128 ../thunar/thunar-window.c:502
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:290
+#: ../thunar/thunar-toolbar-editor.c:128 ../thunar/thunar-window.c:504
 msgid "_Help"
 msgstr "_مساعدة"
 
@@ -1105,8 +1105,8 @@ msgstr "تمديد الأعمدة _تلقائيا عند الحاجة"
 #. tell the user that we're unable to determine the file info
 #: ../thunar/thunar-column-model.c:876 ../thunar/thunar-list-model.c:886
 #: ../thunar/thunar-list-model.c:922
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:232 ../thunar/thunar-util.c:408
-#: ../thunar/thunar-util.c:411
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:232 ../thunar/thunar-util.c:427
+#: ../thunar/thunar-util.c:430
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:708
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:293
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:294
@@ -1154,19 +1154,19 @@ msgstr "عدد إسم ملفات مصدر و هدف يجب أن يكون نفس
 msgid "A destination directory must be specified"
 msgstr "يجب تحديد مجلد الوجهة"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:149
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:152
 msgid "Configure _Columns..."
 msgstr "إعداد الأعمد_ة..."
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:149
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:152
 msgid "Configure the columns in the detailed list view"
 msgstr "إعداد أعمدة في لائحة العرض المفصلة"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:421
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:445
 msgid "Detailed directory listing"
 msgstr "لائحة مفصلة للمجلدات"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:422
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:446
 msgid "Details view"
 msgstr "عرض التفاصيل"
 
@@ -1305,12 +1305,12 @@ msgstr "هل تريد استبدال الملف الموجود"
 
 #. Fourth box (size, volume, free space)
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:884 ../thunar/thunar-dialogs.c:929
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:544
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:575
 msgid "Size:"
 msgstr "حجم:"
 
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:884 ../thunar/thunar-dialogs.c:929
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:497
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:528
 msgid "Modified:"
 msgstr "محرر:"
 
@@ -1415,7 +1415,7 @@ msgid "Owner"
 msgstr "المالك"
 
 #. Permissions chooser
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:112 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:658
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:112 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:689
 msgid "Permissions"
 msgstr "الصلاحيات"
 
@@ -1497,7 +1497,7 @@ msgid "Unlink"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-file.c:1076 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:480
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1009 ../thunar/thunar-window.c:490
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1009 ../thunar/thunar-window.c:492
 msgid "File System"
 msgstr "نظام الملفات"
 
@@ -1807,7 +1807,7 @@ msgstr ""
 #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the
 #. trash), otherwise the
 #. * properties dialog width will be messed up.
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:3105 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:418
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:3105 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:449
 msgid "Original Path:"
 msgstr "المسار الأصلي:"
 
@@ -2480,6 +2480,7 @@ msgid ""
 msgstr "<a href=\"volman-config:\">إعدادات</a> إدارة محركات الأقراص\nواﻷجهزة و الوسائط القابلة للإزالة."
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1304
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:733
 msgid "Missing dependencies"
 msgstr "اعتماديات مفقودة"
 
@@ -2552,95 +2553,127 @@ msgstr ""
 msgid "Queued"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:270
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:301
 msgid "General"
 msgstr "عام"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:294
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:325
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:2
 msgid "_Name:"
 msgstr "_اسم:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:333
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:364
 msgid "Names:"
 msgstr "أسماء:"
 
 #. Second box (kind, open with, link target)
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:356
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:387
 msgid "Kind:"
 msgstr "نوع:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:380
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:411
 msgid "_Open With:"
 msgstr "_فتح بإستخدام:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:397
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:428
 msgid "Link Target:"
 msgstr "هدف الوصلة:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:435
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:466
 msgid "Location:"
 msgstr "موقع:"
 
 #. Third box (deleted, modified, accessed)
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:463
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:494
 msgid "Deleted:"
 msgstr "محذوف:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:480
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:511
 msgid "Created:"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:514
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:545
 msgid "Accessed:"
 msgstr "تم الوصول إليه:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:560
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:591
 msgid "Content:"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:578
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:609
 msgid "Volume:"
 msgstr "وحدة التخزين:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:609
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:640
 msgid "Usage:"
 msgstr "مستخدم:"
 
 #. Emblem chooser
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:646
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:677
 msgid "Emblems"
 msgstr "شعارات"
 
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:702
+msgid "Highlight"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:741
+msgid ""
+"It looks like <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/gvfs\">gvfs</a> is not available.\n"
+"This feature will not work. <a href=\"https://docs.xfce.org/xfce/thunar/unix-filesystem#gnome_virtual_file_system\">[Read more]</a>"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:769
+msgid "Example.txt"
+msgstr ""
+
+#. add the "Apply" button
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:786
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:371
+msgid "_Apply"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:798
+msgid "_Reset"
+msgstr "_إعادة تعيين"
+
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:806
+msgid "Set _Foreground"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:814
+msgid "Set _Background"
+msgstr ""
+
 #. allocate the icon chooser
 #. allocate the chooser dialog
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:911
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1076
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:436
 #, c-format
 msgid "Select an Icon for \"%s\""
 msgstr "اختر أيقونة لـ \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:936
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1101
 #, c-format
 msgid "Failed to change icon of \"%s\""
 msgstr "فشل تغيير أيقونة \"%s\""
 
 #. update the properties dialog title
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1043
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1210
 #, c-format
 msgid "%s - Properties"
 msgstr "%s - خصائص"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1101
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1268
 msgid "unknown"
 msgstr "مجهول"
 
 #. update the properties dialog title
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1292
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1466
 msgid "Properties"
 msgstr "خصائص"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1393
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1567
 msgid "mixed"
 msgstr "مختلطة"
 
@@ -2660,7 +2693,7 @@ msgstr "محو"
 msgid "Clear the file list below"
 msgstr "محو لائحة الملفات أدناه"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:504
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:506
 msgid "_About"
 msgstr "_حول"
 
@@ -2685,11 +2718,6 @@ msgid ""
 "close the window."
 msgstr ""
 
-#. add the "Apply" button
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:371
-msgid "_Apply"
-msgstr ""
-
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:376
 msgid ""
 "Click here to actually rename the files listed above to their new names and "
@@ -2802,7 +2830,7 @@ msgid ""
 msgstr "هل تريد تخطي هذا الملف و تغيير إسم باقي الملفات؟"
 
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:646
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1010 ../thunar/thunar-window.c:490
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1010 ../thunar/thunar-window.c:492
 msgid "Browse the file system"
 msgstr "تصفح ملفات النظام"
 
@@ -2839,7 +2867,7 @@ msgstr "الشبكة"
 msgid "Browse Network"
 msgstr "تصفح الشبكة"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1055 ../thunar/thunar-window.c:500
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1055 ../thunar/thunar-window.c:502
 msgid "Browse local network connections"
 msgstr "تصفح اتصالات شبكة الاتصال المحلية"
 
@@ -2855,7 +2883,7 @@ msgstr "افتح مجلد المنزل"
 msgid "Open the desktop folder"
 msgstr "افتح مجلد سطح المكتب"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1153 ../thunar/thunar-window.c:493
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1153 ../thunar/thunar-window.c:495
 #: ../thunar.desktop.in.in.h:6
 msgid "Computer"
 msgstr "حاسوب"
@@ -2864,7 +2892,7 @@ msgstr "حاسوب"
 msgid "Browse the computer"
 msgstr "تصفح الحاسب"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1166 ../thunar/thunar-window.c:494
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1166 ../thunar/thunar-window.c:496
 msgid "Recent"
 msgstr ""
 
@@ -2927,136 +2955,136 @@ msgstr "(بعض المحتويات غير قابل للقراءة)"
 msgid "Permission denied"
 msgstr "صلاحيات غير كافية"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:377
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:390
 msgid "Select _all Files"
 msgstr "إخت_يار جميع الملفات"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:377
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:390
 msgid "Select all files in this window"
 msgstr "إختيار جميع الملفات في هذه النافذة"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:378
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:391
 msgid "Select _by Pattern..."
 msgstr "تحديد حسب النمط..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:378
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:391
 msgid "Select all files that match a certain pattern"
 msgstr "حدد كافة الملفات التي تطابق نمط معين"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:379
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:392
 msgid "_Invert Selection"
 msgstr "_عكس التحديد"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:379
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:392
 msgid "Select all files but not those currently selected"
 msgstr "اختر كل الملفات ما عدى المحددة مسبقا."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:380
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:393
 msgid "U_nselect all Files"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:380
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:393
 msgid "Unselect all files in this window"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:381
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:394
 msgid "Arran_ge Items"
 msgstr "ر_تّب العناصر"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:382
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:395
 msgid "Toggle sort direction"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:382
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:395
 msgid "Toggle Ascending/Descending sort order"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:383
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396
 msgid "By _Name"
 msgstr "بواسطة _الإسم"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:383
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396
 msgid "Keep items sorted by their name"
 msgstr "أبقِ العناصر مرتّبة حسب أسمائها"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:384
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:397
 msgid "By _Size"
 msgstr "بواسطة _الحجم"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:384
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:397
 msgid "Keep items sorted by their size"
 msgstr "أبقِ العناصر مرتّبة حسب أحجامها"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:385
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:398
 msgid "By _Type"
 msgstr "بواسطة _النوع"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:385
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:398
 msgid "Keep items sorted by their type"
 msgstr "أبقِ العناصر مرتبة حسب أنواعها"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:386
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:399
 msgid "By Modification _Date"
 msgstr "بواسطة تاريخ _التعديل"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:386
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:399
 msgid "Keep items sorted by their modification date"
 msgstr "أبقِ العناصر مرتّبة حسب تاريخ تعديلها"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:387
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:400
 msgid "By D_eletion Date"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:387
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:400
 msgid "Keep items sorted by their deletion date"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:388
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401
 msgid "_Ascending"
 msgstr "_تصاعدي"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:388
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401
 msgid "Sort items in ascending order"
 msgstr "رتب العناصر بترتيب تصاعدي"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:389
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402
 msgid "_Descending"
 msgstr "_تنازلي"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:389
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402
 msgid "Sort items in descending order"
 msgstr "رتب العناصر بترتيب تناقصي"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1717
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1780
 msgid "Loading folder contents..."
 msgstr "تحميل محتويات المجلد..."
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2275 ../thunar/thunar-window.c:3899
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2340 ../thunar/thunar-window.c:3914
 msgid "Failed to open the home folder"
 msgstr "فشل فتح مجلد المنزل"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2356
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2421
 msgctxt "Select by Pattern dialog: title"
 msgid "Select by Pattern"
 msgstr "تحديد حسب النمط"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2361
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2426
 msgctxt "Select by Pattern dialog: buttons"
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_إلغاء"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2363
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2428
 msgctxt "Select by Pattern dialog: buttons"
 msgid "_Select"
 msgstr "_إختيار"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2376
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2441
 msgctxt "Select by Pattern dialog: labels: pattern entry textbox"
 msgid "_Pattern:"
 msgstr "_نمط:"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2377
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2442
 msgctxt ""
 "Select by Pattern dialog: tooltips on label for pattern entry textbox"
 msgid ""
@@ -3066,7 +3094,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: the * and ? characters are the ASCII wildcard special symbols,
 #. and they must not be localized.
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2391
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2456
 msgctxt "Select by Pattern dialog: tooltips: pattern entry text box"
 msgid ""
 "? matches exactly one character,\n"
@@ -3077,24 +3105,24 @@ msgid ""
 "Without any * or ? wildcards, the pattern will match anywhere in a name. With wildcards, the pattern must match at both the start and the end of a name."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2395
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2460
 msgctxt "Select by Pattern dialog: labels: case sensitive checkbox"
 msgid "C_ase sensitive"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2396
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2461
 msgctxt "Select by Pattern dialog: tooltips: case sensitive checkbox"
 msgid ""
 "If enabled, letter case must match the pattern.\n"
 "Examp* would match Example.txt and not example.txt"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2401
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2466
 msgctxt "Select by Pattern dialog: labels: match diacritics checkbox"
 msgid "_Match diacritics"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2402
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2467
 msgctxt "Select by Pattern dialog: tooltips: match diacritics checkbox"
 msgid ""
 "If enabled, require accents to match the pattern.\n"
@@ -3103,17 +3131,17 @@ msgstr ""
 
 #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is
 #. invalid
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2786
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2851
 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site"
 msgstr "اسم ملف غير صالح يقدمه موقع السحب XDS"
 
 #. display an error dialog to the user
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2976
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3041
 #, c-format
 msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\""
 msgstr "فشل إنشاء وصلة العنوان التالي\"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3377 ../thunar/thunar-window.c:3995
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3442 ../thunar/thunar-window.c:4010
 #, c-format
 msgid "Failed to open directory \"%s\""
 msgstr "فشل في فتح المجلد \"%s\""
@@ -3255,482 +3283,492 @@ msgstr[5] "%lu ثواني متبقية (%s/sec)"
 msgid "Loading..."
 msgstr "تحميل..."
 
-#: ../thunar/thunar-util.c:284
+#: ../thunar/thunar-util.c:303
 #, c-format
 msgid "Invalid path"
 msgstr "مسار غير صالح"
 
-#: ../thunar/thunar-util.c:318
+#: ../thunar/thunar-util.c:337
 #, c-format
 msgid "Unknown user \"%s\""
 msgstr "مستخدم مجهول \"%s\""
 
 #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago
-#: ../thunar/thunar-util.c:429
+#: ../thunar/thunar-util.c:448
 msgid "Today"
 msgstr "اليوم"
 
 #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago
-#: ../thunar/thunar-util.c:434
+#: ../thunar/thunar-util.c:453
 #, c-format
 msgid "Today at %X"
 msgstr "اليوم عند %X"
 
 #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago
-#: ../thunar/thunar-util.c:442
+#: ../thunar/thunar-util.c:461
 msgid "Yesterday"
 msgstr "البارحة"
 
 #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago
-#: ../thunar/thunar-util.c:447
+#: ../thunar/thunar-util.c:466
 #, c-format
 msgid "Yesterday at %X"
 msgstr "البارحة عند %X"
 
 #. Days from last week
-#: ../thunar/thunar-util.c:465
+#: ../thunar/thunar-util.c:484
 #, c-format
 msgid "%A at %X"
 msgstr "%A عند %X"
 
 #. Any other date
-#: ../thunar/thunar-util.c:470
+#: ../thunar/thunar-util.c:489
 #, c-format
 msgid "%x at %X"
 msgstr "%x عند %X"
 
-#: ../thunar/thunar-util.c:733
+#: ../thunar/thunar-util.c:752
 #, c-format
 msgid "%.*s %u%s"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-util.c:735
+#: ../thunar/thunar-util.c:754
 #, c-format
 msgid "%.*s (copy %u)%s"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-util.c:740
+#: ../thunar/thunar-util.c:759
 #, c-format
 msgid "link to %.*s.%s"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-util.c:745
+#: ../thunar/thunar-util.c:764
 #, c-format
 msgid "link %u to %.*s.%s"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:450
+#: ../thunar/thunar-window.c:451
 msgid "_File"
 msgstr "_ملف"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:451
+#: ../thunar/thunar-window.c:452
 msgid "New _Tab"
 msgstr "تب_ويب جديد"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:451
+#: ../thunar/thunar-window.c:452
 msgid "Open a new tab for the displayed location"
 msgstr "فتح تبويب جديدة للموقع المعروض"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:452
+#: ../thunar/thunar-window.c:453
 msgid "New _Window"
 msgstr "نافذة _جديدة"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:452
+#: ../thunar/thunar-window.c:453
 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location"
 msgstr "فتح نافذة تونار جديدة للموقع المعروض"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:453
+#: ../thunar/thunar-window.c:454
 msgid "Detac_h Tab"
 msgstr "افصل التبويب"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:453
+#: ../thunar/thunar-window.c:454
 msgid "Open current folder in a new window"
 msgstr "فتح المجلد الحالي في نافذة جديدة"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:454
+#: ../thunar/thunar-window.c:455
 msgid "C_lose Tab"
 msgstr "أ_غلق التبويب"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:454
+#: ../thunar/thunar-window.c:455
 msgid "Close this folder"
 msgstr "أغلق هذا المجلد"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:455
+#: ../thunar/thunar-window.c:456
 msgid "_Close Window"
 msgstr "_أغلق النّافذة"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:455
+#: ../thunar/thunar-window.c:456
 msgid "Close this window"
 msgstr "غلق هذه النافذة"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:456
+#: ../thunar/thunar-window.c:457
 msgid "Close _All Windows"
 msgstr "_غلق جميع النوافذ"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:456
+#: ../thunar/thunar-window.c:457
 msgid "Close all Thunar windows"
 msgstr "غلق جميع نوافذ تونار"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:458
+#: ../thunar/thunar-window.c:459
 msgid "_Edit"
 msgstr "_تحرير"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:459
+#: ../thunar/thunar-window.c:460
 msgid "Pr_eferences..."
 msgstr "تف_ضيلات..."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:459
+#: ../thunar/thunar-window.c:460
 msgid "Edit Thunars Preferences"
 msgstr "حرر تفضيلات ثونار"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:461
+#: ../thunar/thunar-window.c:462
 msgid "_View"
 msgstr "_عرض"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:462
+#: ../thunar/thunar-window.c:463
 msgid "_Reload"
 msgstr "_إعادة تحميل"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:462
+#: ../thunar/thunar-window.c:463
 msgid "Reload the current folder"
 msgstr "إعادة تحميل المجلد الحالي"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:464
+#: ../thunar/thunar-window.c:465
 msgid "Spl_it View"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:464
+#: ../thunar/thunar-window.c:465
 msgid "Open/Close Split View"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:465
+#: ../thunar/thunar-window.c:466
 msgid "_Location Selector"
 msgstr "_مُحدد المواقع"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:466
+#: ../thunar/thunar-window.c:467
 msgid "_Entry Style"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:466
+#: ../thunar/thunar-window.c:467
 msgid "Traditional entry showing the current path"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:467
+#: ../thunar/thunar-window.c:468
 msgid "_Buttons Style"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:467
+#: ../thunar/thunar-window.c:468
 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders"
 msgstr "نهج حديث بأزرار توافق المجلدات"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:468
+#: ../thunar/thunar-window.c:469
 msgid "_Side Pane"
 msgstr "ال_شريط الجانبي"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:469
+#: ../thunar/thunar-window.c:470
 msgid "_Shortcuts"
 msgstr "_إختصارات"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:469
+#: ../thunar/thunar-window.c:470
 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane"
 msgstr "تبديل رؤية شريط الإختصارات"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:470
+#: ../thunar/thunar-window.c:471
 msgid "_Tree"
 msgstr "_شجرة"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:470
+#: ../thunar/thunar-window.c:471
 msgid "Toggles the visibility of the tree pane"
 msgstr "تبديل رؤية شجرة الشريط"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:472
+#: ../thunar/thunar-window.c:473
 msgid "St_atusbar"
 msgstr "شريط الح_الة"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:472
+#: ../thunar/thunar-window.c:473
 msgid "Change the visibility of this window's statusbar"
 msgstr "تغيير رؤية شريط حالة النوافذ"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:473
+#: ../thunar/thunar-window.c:474
 msgid "_Menubar"
 msgstr "_شريط القائمة"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:473
+#: ../thunar/thunar-window.c:474
 msgid "Change the visibility of this window's menubar"
 msgstr "تغيير رؤية شريط القوائم هذه النافذة"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:474
+#: ../thunar/thunar-window.c:475
 msgid "Configure _Toolbar..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:474
+#: ../thunar/thunar-window.c:475
 msgid "Configure the toolbar"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:475
+#: ../thunar/thunar-window.c:476
 msgid "Clear Saved _Folder View Settings"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:475
+#: ../thunar/thunar-window.c:476
 msgid "Delete saved view settings for this folder"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:476
+#: ../thunar/thunar-window.c:477
 msgid "Show _Hidden Files"
 msgstr "أظهر الملفات الم_خبئة"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:476
+#: ../thunar/thunar-window.c:477
 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window"
 msgstr "إظهار أو إخفاء الملفات المخبأة في هذه النافذة"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:477
+#: ../thunar/thunar-window.c:478
+msgid "Show File Hi_ghlight"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-window.c:478
+msgid ""
+"Toggles the display of file highlight which can be configured in the file "
+"specific property dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-window.c:479
 msgid "Zoom I_n"
 msgstr "كبّر_"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:477
+#: ../thunar/thunar-window.c:479
 msgid "Show the contents in more detail"
 msgstr "أظهر المحتويات بمزيد من التفاصيل"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:480
+#: ../thunar/thunar-window.c:482
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "صغّر_"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:480
+#: ../thunar/thunar-window.c:482
 msgid "Show the contents in less detail"
 msgstr "أظهر المحتويات بتفاصيل أقل"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:482
+#: ../thunar/thunar-window.c:484
 msgid "Normal Si_ze"
 msgstr "حجم _عادي"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:482
+#: ../thunar/thunar-window.c:484
 msgid "Show the contents at the normal size"
 msgstr "أظهر المحتويات بالحجم العادي"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:484
+#: ../thunar/thunar-window.c:486
 msgid "_Icon View"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:484
+#: ../thunar/thunar-window.c:486
 msgid "Display folder content in an icon view"
 msgstr "عرض محتويات المجلد في أيقونة عرض"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:485
+#: ../thunar/thunar-window.c:487
 msgid "_List View"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:485
+#: ../thunar/thunar-window.c:487
 msgid "Display folder content in a detailed list view"
 msgstr "عرض محتويات المجلد في لائحة عرض مفصلة"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:486
+#: ../thunar/thunar-window.c:488
 msgid "_Compact View"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:486
+#: ../thunar/thunar-window.c:488
 msgid "Display folder content in a compact list view"
 msgstr "عرض محتويات المجلد في لائحة عرض مدمجة"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:488
+#: ../thunar/thunar-window.c:490
 msgid "_Go"
 msgstr "_إذهب"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:489
+#: ../thunar/thunar-window.c:491
 msgid "_Bookmarks"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:491
+#: ../thunar/thunar-window.c:493
 msgid "_Home"
 msgstr "_المنزل"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:491
+#: ../thunar/thunar-window.c:493
 msgid "Go to the home folder"
 msgstr "اذهب إلى مجلد المنزل"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:492
+#: ../thunar/thunar-window.c:494
 msgid "Desktop"
 msgstr "سطح المكتب"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:492
+#: ../thunar/thunar-window.c:494
 msgid "Go to the desktop folder"
 msgstr "إذهب إلى مجلد سطح المكتب"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:493
+#: ../thunar/thunar-window.c:495
 msgid ""
 "Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
 msgstr "تصفح جميع الأقراص والمجلدات المحلية والبعيدة التي يمكن الوصول إليها من هذا الكمبيوتر"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:494
+#: ../thunar/thunar-window.c:496
 msgid "Display recently used files"
 msgstr "عرض الملفات المستخدمة حديثًا"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:495
+#: ../thunar/thunar-window.c:497
 msgid "T_rash"
 msgstr "المه_ملات"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:495
+#: ../thunar/thunar-window.c:497
 msgid "Display the contents of the trash can"
 msgstr "أظهر محتويات المهملات"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:496
+#: ../thunar/thunar-window.c:498
 msgid "Open _Parent"
 msgstr "افتح الأصل"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:496
+#: ../thunar/thunar-window.c:498
 msgid "Open the parent folder"
 msgstr "افتح المجلد الأصل"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:497
+#: ../thunar/thunar-window.c:499
 msgid "_Open Location..."
 msgstr "_إفتح الموقع..."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:497
+#: ../thunar/thunar-window.c:499
 msgid "Specify a location to open"
 msgstr "حدد مكانا لفتحه"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:499
+#: ../thunar/thunar-window.c:501
 msgid "T_emplates"
 msgstr "القوال_ب"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:499
+#: ../thunar/thunar-window.c:501
 msgid "Go to the templates folder"
 msgstr "إذهب إلى المجلد القوالب"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:500
+#: ../thunar/thunar-window.c:502
 msgid "B_rowse Network"
 msgstr "تصفح الشبكة"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:503
+#: ../thunar/thunar-window.c:505
 msgid "_Contents"
 msgstr "_المحتويات"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:503
+#: ../thunar/thunar-window.c:505
 msgid "Display Thunar user manual"
 msgstr "عرض دليل مستخدم تونار"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:504
+#: ../thunar/thunar-window.c:506
 msgid "Display information about Thunar"
 msgstr "عرض معلومات عن ثونار"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:505
+#: ../thunar/thunar-window.c:507
 msgid "Back"
 msgstr "إلى الخلف"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:505
+#: ../thunar/thunar-window.c:507
 msgid "Go to the previous visited folder"
 msgstr "إذهب إلى المجلد السابق"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:507
+#: ../thunar/thunar-window.c:509
 msgid "Forward"
 msgstr "إلى الأمام"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:507
+#: ../thunar/thunar-window.c:509
 msgid "Go to the next visited folder"
 msgstr "إذهب إلى المجلد التالي"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:508
+#: ../thunar/thunar-window.c:510
 msgid "_Previous Tab"
 msgstr "التبويب السابق"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:508
+#: ../thunar/thunar-window.c:510
 msgid "Switch to Previous Tab"
 msgstr "بدل إلى اللسان السابق"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:509
+#: ../thunar/thunar-window.c:511
 msgid "_Next Tab"
 msgstr "اللسان التالي"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:509
+#: ../thunar/thunar-window.c:511
 msgid "Switch to Next Tab"
 msgstr "بدل إلى اللسان التالي"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:510
+#: ../thunar/thunar-window.c:512
 msgid "_Search for Files..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:510
+#: ../thunar/thunar-window.c:512
 msgid "Search for a specific file in the current folder and Recent"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:511
+#: ../thunar/thunar-window.c:513
 msgid "Cancel search for files"
 msgstr ""
 
 #. add the label with the root warning
-#: ../thunar/thunar-window.c:850
+#: ../thunar/thunar-window.c:852
 msgid "Warning: you are using the root account. You may harm your system."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:2456
+#: ../thunar/thunar-window.c:2471
 msgid "Close tab"
 msgstr "أغلق التبويب"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:2909
+#: ../thunar/thunar-window.c:2924
 #, c-format
 msgid "Open the location \"%s\""
 msgstr "فتح الموقع \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:3839
+#: ../thunar/thunar-window.c:3854
 msgid "Failed to open parent folder"
 msgstr "فشل فتح المجلد الأصل"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:3970
+#: ../thunar/thunar-window.c:3985
 #, c-format
 msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?"
 msgstr "المجلد \"%s\" غير موجود. هل تريد إنشائه؟"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:4040
+#: ../thunar/thunar-window.c:4055
 msgid "Failed to browse the computer"
 msgstr "فشل في تصفح الحاسب"
 
 #. display the "About Templates" dialog
-#: ../thunar/thunar-window.c:4083
+#: ../thunar/thunar-window.c:4098
 msgid "About Templates"
 msgstr "حول القوالب"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:4105
+#: ../thunar/thunar-window.c:4120
 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu."
 msgstr "ستعرض كافة الملفات في هذا المجلد في قائمة \"إنشاء مستند\"."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:4112
+#: ../thunar/thunar-window.c:4127
 msgid ""
 "If you frequently create certain kinds  of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n"
 "\n"
 "You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy of the document will be created in the directory you are viewing."
 msgstr "إذا كنت تنشئ نوع معين من الوثائق، قم بنسخها ووضعها في هذا المجلد.  تونار سيقوم بإضافة وصلة لهذه الوثيقة في قائمة \"أنشئ ملف\" .\n\nيمكنك بعد ذلك اختيار \"أنشئ·ملف\" من القائمة و سيتم إنشاء نسخة من الملف في المجلد الحالي."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:4124
+#: ../thunar/thunar-window.c:4139
 msgid "Do _not display this message again"
 msgstr "ﻻتظهر هذه الرسالة مجددا"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:4158
+#: ../thunar/thunar-window.c:4173
 msgid "Failed to open the file system root folder"
 msgstr "فشل فتح مجلد نظام الملفات الجذر"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:4194
+#: ../thunar/thunar-window.c:4209
 msgid "Failed to display `Recent`"
 msgstr ""
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:4230
+#: ../thunar/thunar-window.c:4245
 msgid "Failed to display the contents of the trash can"
 msgstr "فشل عرض محتويات سلة المهملات"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:4266
+#: ../thunar/thunar-window.c:4281
 msgid "Failed to browse the network"
 msgstr "فشل تصفح الأنترنت"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:4377
+#: ../thunar/thunar-window.c:4392
 msgid ""
 "Thunar is a fast and easy to use file manager\n"
 "for the Xfce Desktop Environment."
 msgstr "تونار مدير ملفات سريع وسهل الإستخدام\nلبيئة سطح المكتب إكسفس."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:5426
+#: ../thunar/thunar-window.c:5459
 msgid "Failed to launch search with Catfish"
 msgstr ""