diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index bd25afb02a3ad35c6d763ffba01843ac379d9a9e..6208fbf1da47cb0a61d116f882b303a20f0e1136 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -10,9 +10,9 @@
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: thunar\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-22 12:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-27 12:47+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-12-22 11:28+0000\n"
 "Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>, 2022\n"
 "Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/th/)\n"
@@ -279,12 +279,12 @@ msgstr[0] ""
 #: ../thunar/thunar-action-manager.c:986 ../thunar/thunar-application.c:2420
 #: ../thunar/thunar-application.c:2619 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:293
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:750 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:825
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:876 ../thunar/thunar-dialogs.c:98
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:241 ../thunar/thunar-dialogs.c:667
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:781 ../thunar/thunar-dialogs.c:1064
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:876 ../thunar/thunar-dialogs.c:112
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:259 ../thunar/thunar-dialogs.c:689
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:803 ../thunar/thunar-dialogs.c:1086
 #: ../thunar/thunar-dnd.c:171 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:559
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1170
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1102
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1103
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:358
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1073
 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:178
@@ -307,8 +307,8 @@ msgstr "เมานท์ \"%s\" ไม่สำเร็จ"
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified
 #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1121 ../thunar/thunar-application.c:1633
-#: ../thunar/thunar-application.c:1793 ../thunar/thunar-location-entry.c:358
-#: ../thunar/thunar-location-entry.c:386
+#: ../thunar/thunar-application.c:1793 ../thunar/thunar-location-entry.c:345
+#: ../thunar/thunar-location-entry.c:373
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr "เปิด \"%s\" ไม่สำเร็จ"
@@ -446,7 +446,7 @@ msgstr[0] ""
 
 #. display an error message
 #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2404 ../thunar/thunar-application.c:1855
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1013
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1014
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "เปลี่ยนชื่อ \"%s\" ไม่สำเร็จ"
@@ -634,8 +634,8 @@ msgid_plural ""
 "delete the %u selected files?"
 msgstr[0] ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2418 ../thunar/thunar-dialogs.c:585
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1060
+#: ../thunar/thunar-application.c:2418 ../thunar/thunar-dialogs.c:607
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1082
 msgid "Attention"
 msgstr ""
 
@@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "ใช้เป็นค่า_ปริยายสำหรับแ
 #. add the "Ok"/"Open" button
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:296
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1288
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1103 ../thunar/thunar-window.c:4365
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1104 ../thunar/thunar-window.c:4396
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:146
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:439
 msgid "_OK"
@@ -912,7 +912,7 @@ msgstr "ไม่มีสิ่งใดในคลิปบอร์ดที
 #. add the "Close" button
 #. setup the dialog
 #. add a regular close button, the header bar already provides one
-#: ../thunar/thunar-column-editor.c:158 ../thunar/thunar-dialogs.c:1011
+#: ../thunar/thunar-column-editor.c:158 ../thunar/thunar-dialogs.c:1033
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:259
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:293
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:359
@@ -1085,39 +1085,39 @@ msgstr "_หยุดไดรว์แบบหลายดิสก์"
 msgid "_Lock"
 msgstr "_ล็อค"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:99
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:113
 msgid "C_reate"
 msgstr "_สร้าง"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:127
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:142
 msgid "Enter the name:"
 msgstr "ป้อนชื่อ:"
 
 #. display an error message
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:173
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:191
 #, c-format
 msgid "Cannot convert filename \"%s\" to the local encoding"
 msgstr "ไม่สามารถแปลงชื่อแฟ้ม \"%s\" ให้เป็นรหัสอักขระท้องถิ่นได้"
 
 #. create a new dialog window
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:236
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:254
 #, c-format
 msgid "Rename \"%s\""
 msgstr "เปลี่ยนชื่อ \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:242
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:260
 msgid "_Rename"
 msgstr "เ_ปลี่ยนชื่อ"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:272
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:291
 msgid "Enter the new name:"
 msgstr "ป้อนชื่อที่จะตั้งใหม่:"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:423
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Theppitak Karoonboonyanan <theppitak@gmail.com>"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:485 ../thunar/thunar-dialogs.c:1008
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:507 ../thunar/thunar-dialogs.c:1030
 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:165
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:826
 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:144
@@ -1126,121 +1126,121 @@ msgstr "Theppitak Karoonboonyanan <theppitak@gmail.com>"
 msgid "Error"
 msgstr "ผิดพลาด"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:600 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:561
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:622 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:561
 msgid "_Yes"
 msgstr "ใ_ช่"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:604
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:626
 msgid "Yes to _all"
 msgstr "ใช่กับทุ_กรายการ"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:608 ../thunar/thunar-dialogs.c:785
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:630 ../thunar/thunar-dialogs.c:807
 msgid "_Replace"
 msgstr "แ_ทนที่"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:612 ../thunar/thunar-dialogs.c:784
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:634 ../thunar/thunar-dialogs.c:806
 msgid "Replace _All"
 msgstr "แทนที่ทั้ง_หมด"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:616 ../thunar/thunar-dialogs.c:783
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:638 ../thunar/thunar-dialogs.c:805
 msgid "_Skip"
 msgstr "_ข้าม"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:620 ../thunar/thunar-dialogs.c:782
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:642 ../thunar/thunar-dialogs.c:804
 msgid "S_kip All"
 msgstr "ข้า_มทั้งหมด"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:624 ../thunar/thunar-dialogs.c:787
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:646 ../thunar/thunar-dialogs.c:809
 msgid "Re_name"
 msgstr "เ_ปลี่ยนชื่อ"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:628 ../thunar/thunar-dialogs.c:786
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:650 ../thunar/thunar-dialogs.c:808
 msgid "Rena_me All"
 msgstr "เปลี่ยน_ชื่อทั้งหมด"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:632 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:560
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:654 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:560
 msgid "_No"
 msgstr "ไ_ม่"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:636
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:658
 msgid "N_o to all"
 msgstr "ไม่กับทุก_รายการ"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:640
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:662
 msgid "_Retry"
 msgstr "_ลองใหม่"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:644
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:666
 msgid "Copy _Anyway"
 msgstr "ยืนยั_นคัดลอก"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:760
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:782
 msgid "Confirm to replace files"
 msgstr "ยืนยันแทนที่แฟ้ม"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:830
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:852
 #, c-format
 msgid "This folder already contains a symbolic link \"%s\"."
 msgstr "โฟลเดอร์นี้มีจุดเชื่อมแบบสัญลักษณ์ \"%s\" อยู่ก่อนแล้ว"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:835
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:857
 #, c-format
 msgid "This folder already contains a folder \"%s\"."
 msgstr "โฟลเดอร์นี้มีโฟลเดอร์ \"%s\" อยู่ก่อนแล้ว"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:840
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:862
 #, c-format
 msgid "This folder already contains a file \"%s\"."
 msgstr "โฟลเดอร์นี้มีแฟ้ม \"%s\" อยู่ก่อนแล้ว"
 
 #. TRANSLATORS: First part of replace dialog sentence
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:855
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:877
 #, c-format
 msgid "Do you want to replace the link"
 msgstr "คุณต้องการแทนที่ลิงก์"
 
 #. TRANSLATORS: First part of replace dialog sentence
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:858
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:880
 #, c-format
 msgid "Do you want to replace the existing folder"
 msgstr "คุณต้องการแทนที่โฟลเดอร์ที่มีอยู่ก่อน"
 
 #. TRANSLATORS: First part of replace dialog sentence
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:861
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:883
 #, c-format
 msgid "Do you want to replace the existing file"
 msgstr "คุณต้องการแทนที่แฟ้มที่มีอยู่ก่อน"
 
 #. Fourth box (size, volume, free space)
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:888 ../thunar/thunar-dialogs.c:933
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:577
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:910 ../thunar/thunar-dialogs.c:955
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:578
 msgid "Size:"
 msgstr "ขนาด:"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:888 ../thunar/thunar-dialogs.c:933
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:530
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:910 ../thunar/thunar-dialogs.c:955
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:531
 msgid "Modified:"
 msgstr "เปลี่ยนแปลง:"
 
 #. TRANSLATORS: Second part of replace dialog sentence
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:900
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:922
 #, c-format
 msgid "with the following link?"
 msgstr "ด้วยลิงก์ต่อไปนี้หรือไม่?"
 
 #. TRANSLATORS: Second part of replace dialog sentence
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:903
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:925
 #, c-format
 msgid "with the following folder?"
 msgstr "ด้วยโฟลเดอร์ต่อไปนี้หรือไม่?"
 
 #. TRANSLATORS: Second part of replace dialog sentence
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:906
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:928
 #, c-format
 msgid "with the following file?"
 msgstr "ด้วยแฟ้มต่อไปนี้หรือไม่?"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1043
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1065
 #, c-format
 msgid ""
 "The desktop file \"%s\" is in an insecure location and not marked as "
@@ -1249,11 +1249,11 @@ msgstr ""
 "แฟ้มเดสก์ท็อป \"%s\" อยู่ในตำแหน่งเก็บที่ไม่ปลอดภัย "
 "และไม่ถูกกำหนดให้เรียกทำงานได้ ถ้าคุณไม่เชื่อถือโปรแกรมนี้ ก็คลิก \"ยกเลิก\""
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1061
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1083
 msgid "_Launch Anyway"
 msgstr "ยืนยันเ_รียกทำงาน"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1063
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1085
 msgid "Mark _Executable"
 msgstr "_ตั้งค่าให้เรียกทำงานได้"
 
@@ -1325,7 +1325,7 @@ msgid "Owner"
 msgstr "เจ้าของ"
 
 #. Permissions chooser
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:151 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:847
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:151 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:848
 msgid "Permissions"
 msgstr "การกำหนดสิทธิ์"
 
@@ -1351,8 +1351,8 @@ msgstr "ชื่อแฟ้ม"
 
 #: ../thunar/thunar-enum-types.c:613 ../thunar/thunar-enum-types.c:636
 #: ../thunar/thunar-enum-types.c:762 ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:402
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1052
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1158
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1053
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1159
 msgid "Never"
 msgstr "ไม่เลย"
 
@@ -1362,8 +1362,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-enum-types.c:615 ../thunar/thunar-enum-types.c:638
 #: ../thunar/thunar-enum-types.c:764 ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:404
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1049
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1157
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1050
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1158
 msgid "Always"
 msgstr "เสมอ"
 
@@ -1473,6 +1473,11 @@ msgstr "ไม่ได้ระบุช่องข้อมูล URL"
 msgid "Invalid desktop file"
 msgstr "แฟ้มเดสก์ท็อปใช้การไม่ได้"
 
+#: ../thunar/thunar-file.c:2594 ../thunar/thunar-list-model.c:3346
+#, c-format
+msgid "link to %s"
+msgstr "จุดเชื่อมไปยัง %s"
+
 #. Implementation specific
 #: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:51
 msgid "iPod touch"
@@ -1601,23 +1606,18 @@ msgstr "กำลังเตรียมการ..."
 msgid "Could not delete file \"%s\": %s"
 msgstr "ไม่สามารถลบแฟ้ม \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:688
-#, c-format
-msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file"
-msgstr "ไม่สามารถสร้างจุดเชื่อมแบบสัญลักษณ์ไปยัง \"%s\" เพราะไม่ใช่แฟ้มในเครื่อง"
-
 #. generate a useful error message
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1076
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1059
 #, c-format
 msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s"
 msgstr "เปลี่ยนเจ้าของของ \"%s\" ไม่สำเร็จ: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1077
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1060
 #, c-format
 msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s"
 msgstr "เปลี่ยนกลุ่มของ \"%s\" ไม่สำเร็จ: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1232
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1215
 #, c-format
 msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s"
 msgstr "เปลี่ยนการกำหนดสิทธิ์ของ \"%s\" ไม่สำเร็จ: %s"
@@ -1780,11 +1780,6 @@ msgstr ""
 msgid "broken link"
 msgstr "จุดเชื่อมเสีย"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:3346
-#, c-format
-msgid "link to %s"
-msgstr "จุดเชื่อมไปยัง %s"
-
 #: ../thunar/thunar-list-model.c:3348
 msgid "shortcut"
 msgstr ""
@@ -1803,7 +1798,7 @@ msgstr ""
 #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the
 #. trash), otherwise the
 #. * properties dialog width will be messed up.
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:3366 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:451
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:3366 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:452
 msgid "Original Path:"
 msgstr "พาธเดิม:"
 
@@ -1818,7 +1813,7 @@ msgstr "ขนาดภาพ:"
 msgid "Selection: %s"
 msgstr "รายการที่เลือก: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-location-entry.c:351
+#: ../thunar/thunar-location-entry.c:338
 #, c-format
 msgid "File does not exist"
 msgstr "แฟ้มไม่มีอยู่"
@@ -1915,7 +1910,7 @@ msgid "Allow this file to _run as a program"
 msgstr "อนุญาตให้เ_รียกทำงานแบบโปรแกรม"
 
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:388
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1249
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1250
 msgid ""
 "Allowing untrusted programs to run presents a security risk to your system."
 msgstr ""
@@ -2109,8 +2104,8 @@ msgid "Show thumbnails:"
 msgstr "แสดงภาพย่อ:"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:403
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1050
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1156
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1051
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1157
 msgid "Local Files Only"
 msgstr "แฟ้มในเครื่องเท่านั้น"
 
@@ -2435,28 +2430,28 @@ msgstr ""
 msgid "Context Menu"
 msgstr "เมนูบริบท"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:993
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:994
 msgid "Show action to permanently delete files and folders"
 msgstr "แสดงคำสั่งสำหรับลบแฟ้มและโฟลเดอร์แบบถาวร"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:999
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1000
 msgid "Select this option to show the 'Delete' action in the context menu"
 msgstr "เลือกตัวเลือกนี้หากต้องการให้แสดงคำสั่ง 'ลบ' ในเมนูบริบท"
 
 #. Advanced
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1009
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1010
 msgid "Advanced"
 msgstr "ขั้นสูง"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1019
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1020
 msgid "File Transfer"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1036
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1037
 msgid "Transfer files in parallel:"
 msgstr "ถ่ายโอนแฟ้มแบบขนาน:"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1038
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1039
 msgid ""
 "Indicates the behavior during multiple copies:\n"
 "- Always: all copies are done simultaneously\n"
@@ -2470,44 +2465,44 @@ msgstr ""
 "- แฟ้มในอุปกรณ์เดียวกันในเครื่องเท่านั้น: ถ้าทุกแฟ้มเป็นแฟ้มในเครื่อง แต่อยู่ต่างอุปกรณ์กัน (เช่น ต่างดิสก์ ต่างจุดเมานท์) ก็จะคัดลอกทีละรายการ\n"
 "- ไม่เลย: คัดลอกทีละรายการเสมอ"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1051
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1052
 msgid "Local Files On Same Devices Only"
 msgstr "แฟ้มในอุปกรณ์เดียวกันในเครื่องเท่านั้น"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1070
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1071
 msgid "Use intermediate file on copy:"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1074
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1075
 msgid ""
 "Use intermediate file '*.partial~' to copy files. This will prevent "
 "fragmented files. The new file will only be shown after the copy was "
 "successfully finished."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1101
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1102
 msgid "Verify file checksum on copy:"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1105
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1106
 msgid ""
 "Compare original file and copy with checksum. This will prevent corrupted "
 "files. Enabling this option will largely increase copy time."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1133
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1134
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1150
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1151
 msgid "Include subfolders:"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1174
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1175
 msgid "Folder Permissions"
 msgstr "การกำหนดสิทธิ์ของโฟลเดอร์"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1190
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1191
 msgid ""
 "When changing the permissions of a folder, you\n"
 "can also apply the changes to the contents of the\n"
@@ -2517,36 +2512,36 @@ msgstr ""
 "คุณสามารถให้การเปลี่ยนนั้นมีผลกับเนื้อหาของโฟลเดอร์ได้ด้วย\n"
 "เลือกพฤติกรรมปกติต่อไปนี้:"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1202
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1203
 msgid "Ask every time"
 msgstr "ถามทุกครั้ง"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1203
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1204
 msgid "Apply to Folder and Contents"
 msgstr "เปลี่ยนทั้งโฟลเดอร์และเนื้อหา"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1204
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1205
 msgid "Apply to Folder Only"
 msgstr "เปลี่ยนเฉพาะโฟลเดอร์เท่านั้น"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1219
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1220
 msgid "Security"
 msgstr "การรักษาความปลอดภัย"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1239
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1240
 msgid "Execute shell scripts"
 msgstr "เรียกทำงานเชลล์สคริปต์"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1257
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1258
 msgid "Volume Management"
 msgstr "การจัดการโวลุม"
 
 #. add check button to enable/disable auto mounting
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1274
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1275
 msgid "Enable _Volume Management"
 msgstr "เปิดใช้การจัดการโ_วลุม"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1293
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1294
 msgid ""
 "<a href=\"volman-config:\">Configure</a> the management of removable drives,\n"
 "devices and media."
@@ -2554,12 +2549,12 @@ msgstr ""
 "<a href=\"volman-config:\">ตั้งค่า</a> การจัดการไดรว์ อุปกรณ์ "
 "และสื่อถอดเสียบ"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1308
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:745
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1309
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:746
 msgid "Missing dependencies"
 msgstr "องค์ประกอบขาดหาย"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1316
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1317
 msgid ""
 "It looks like <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/gvfs\">gvfs</a> is not available.\n"
 "Important features including trash support,\n"
@@ -2572,30 +2567,30 @@ msgstr ""
 "จะไม่สามารถใช้งานได้ <a href=\"https://docs.xfce.org/xfce/thunar/unix-filesystem#gnome_virtual_file_system\">[อ่านเพิ่มเติม]</a>"
 
 #. Shortcuts
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1331
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1332
 msgid "Shortcuts"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1342
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1343
 msgid "Window"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1343
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1344
 msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1344
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1345
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:532
 msgid "Launcher"
 msgstr "ตัวเรียกแอปพลิเคชัน"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1345
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1346
 msgid "Status Bar"
 msgstr ""
 
 #. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman
 #. configuration dialog
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1409
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1410
 msgid "Failed to display the volume management settings"
 msgstr "แสดงกล่องโต้ตอบตั้งค่าการจัดการโวลุมไม่สำเร็จ"
 
@@ -2636,127 +2631,127 @@ msgstr "เข้าคิวแล้ว"
 msgid "General"
 msgstr "ทั่วไป"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:327
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:328
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:2
 msgid "_Name:"
 msgstr "_ชื่อ:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:366
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:367
 msgid "Names:"
 msgstr "ชื่อ:"
 
 #. Second box (kind, open with, link target)
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:389
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:390
 msgid "Kind:"
 msgstr "ชนิด:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:413
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:414
 msgid "_Open With:"
 msgstr "_เปิดด้วย:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:430
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:431
 msgid "Link Target:"
 msgstr "ปลายทางจุดเชื่อม:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:468
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:469
 msgid "Location:"
 msgstr "ตำแหน่ง:"
 
 #. Third box (deleted, modified, accessed)
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:496
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:497
 msgid "Deleted:"
 msgstr "ลบ:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:513
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:514
 msgid "Created:"
 msgstr "สร้าง:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:547
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:548
 msgid "Accessed:"
 msgstr "เข้าถึง:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:593
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:594
 msgid "Content:"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:611
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:612
 msgid "Volume:"
 msgstr "โวลุม:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:642
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:643
 msgid "Capacity:"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:664
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:665
 msgid "Usage:"
 msgstr "วิธีใช้:"
 
 #. Emblem chooser
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:701
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:702
 msgid "Emblems"
 msgstr "ตรา"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:714
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:715
 msgid "Highlight"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:753
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:754
 msgid ""
 "It looks like <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/gvfs\">gvfs</a> is not available.\n"
 "This feature will not work. <a href=\"https://docs.xfce.org/xfce/thunar/unix-filesystem#gnome_virtual_file_system\">[Read more]</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:781
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:782
 msgid "Example.txt"
 msgstr ""
 
 #. add the "Apply" button
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:798
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:799
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:371
 msgid "_Apply"
 msgstr "_ทำ"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:810
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:811
 msgid "_Reset"
 msgstr "_ล้างค่า"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:818
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:819
 msgid "Set _Foreground"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:826
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:827
 msgid "Set _Background"
 msgstr ""
 
 #. allocate the icon chooser
 #. allocate the chooser dialog
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1100
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1101
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:436
 #, c-format
 msgid "Select an Icon for \"%s\""
 msgstr "เลือกไอคอนสำหรับ \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1125
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1126
 #, c-format
 msgid "Failed to change icon of \"%s\""
 msgstr "เปลี่ยนไอคอนของ \"%s\" ไม่สำเร็จ"
 
 #. update the properties dialog title
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1236
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1237
 #, c-format
 msgid "%s - Properties"
 msgstr "%s - คุณสมบัติ"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1293
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1294
 msgid "unknown"
 msgstr "ไม่ทราบ"
 
 #. update the properties dialog title
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1495
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1496
 msgid "Properties"
 msgstr "คุณสมบัติ"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1596
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1597
 msgid "mixed"
 msgstr "ผสม"
 
@@ -3130,36 +3125,36 @@ msgstr "_หลังมาหน้า"
 msgid "Sort items in descending order"
 msgstr "เรียงลำดับรายการจากหลังมาหน้า"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1797
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1802
 msgid "Loading folder contents..."
 msgstr "กำลังโหลดเนื้อหาโฟลเดอร์..."
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2355 ../thunar/thunar-window.c:4178
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2364 ../thunar/thunar-window.c:4209
 msgid "Failed to open the home folder"
 msgstr "เปิดโฟลเดอร์บ้านไม่สำเร็จ"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2436
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2445
 msgctxt "Select by Pattern dialog: title"
 msgid "Select by Pattern"
 msgstr "เลือกด้วยแพตเทิร์น"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2441
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2450
 msgctxt "Select by Pattern dialog: buttons"
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_ยกเลิก"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2443
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2452
 msgctxt "Select by Pattern dialog: buttons"
 msgid "_Select"
 msgstr "เ_ลือก"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2456
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2465
 msgctxt "Select by Pattern dialog: labels: pattern entry textbox"
 msgid "_Pattern:"
 msgstr "แ_พตเทิร์น:"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2457
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2466
 msgctxt ""
 "Select by Pattern dialog: tooltips on label for pattern entry textbox"
 msgid ""
@@ -3169,7 +3164,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: the * and ? characters are the ASCII wildcard special symbols,
 #. and they must not be localized.
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2471
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2480
 msgctxt "Select by Pattern dialog: tooltips: pattern entry text box"
 msgid ""
 "? matches exactly one character,\n"
@@ -3180,24 +3175,24 @@ msgid ""
 "Without any * or ? wildcards, the pattern will match anywhere in a name. With wildcards, the pattern must match at both the start and the end of a name."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2475
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2484
 msgctxt "Select by Pattern dialog: labels: case sensitive checkbox"
 msgid "C_ase sensitive"
 msgstr "ตัว_พิมพ์ใหญ่-เล็กตรงกัน"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2476
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2485
 msgctxt "Select by Pattern dialog: tooltips: case sensitive checkbox"
 msgid ""
 "If enabled, letter case must match the pattern.\n"
 "Examp* would match Example.txt and not example.txt"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2481
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2490
 msgctxt "Select by Pattern dialog: labels: match diacritics checkbox"
 msgid "_Match diacritics"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2482
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2491
 msgctxt "Select by Pattern dialog: tooltips: match diacritics checkbox"
 msgid ""
 "If enabled, require accents to match the pattern.\n"
@@ -3206,21 +3201,21 @@ msgstr ""
 
 #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is
 #. invalid
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2866
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2875
 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site"
 msgstr "ชื่อแฟ้มจากแหล่ง XDS ที่ลากมาไม่ถูกต้อง"
 
 #. display an error dialog to the user
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3060
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3069
 #, c-format
 msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\""
 msgstr "สร้างลิงก์สำหรับ URL \"%s\" ไม่สำเร็จ"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3106
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3115
 msgid "Untitled document"
 msgstr "เอกสารไม่มีชื่อ"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3602 ../thunar/thunar-window.c:4275
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3619 ../thunar/thunar-window.c:4306
 #, c-format
 msgid "Failed to open directory \"%s\""
 msgstr "เปิดไดเรกทอรี \"%s\" ไม่สำเร็จ"
@@ -3279,7 +3274,7 @@ msgstr ""
 msgid "Comparing checksums..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1134
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1133
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while copying to \"%s\": %s more space is required to copy to the "
@@ -3289,12 +3284,12 @@ msgstr ""
 "เพื่อจะคัดลอกไปยังปลายทางได้"
 
 #. update progress information
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1168
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1167
 #, c-format
 msgid "Trying to restore \"%s\""
 msgstr "กำลังพยายามกู้คืน \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1197
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1196
 #, c-format
 msgid ""
 "The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file"
@@ -3303,45 +3298,45 @@ msgstr ""
 "โฟลเดอร์ \"%s\" ไม่มีอยู่อีกต่อไปแล้ว แต่ต้องใช้ในการกู้คืนแฟ้ม \"%s\" "
 "จากถังขยะ"
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1224
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1223
 #, c-format
 msgid "Failed to restore the folder \"%s\""
 msgstr "กู้คืนโฟลเดอร์ \"%s\" ไม่สำเร็จ"
 
 #. update progress information
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1305
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1304
 #, c-format
 msgid "Trying to move \"%s\""
 msgstr "กำลังพยายามย้าย \"%s\""
 
 #. update progress information
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1394
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1393
 #, c-format
 msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..."
 msgstr "ไม่สามารถย้าย \"%s\" ตรงๆ ได้ กำลังรวบรวมแฟ้มเพื่อคัดลอก..."
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1619
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1618
 msgid "Collecting files..."
 msgstr "กำลังรวบรวมแฟ้ม..."
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1839
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1838
 #, c-format
 msgid "%s of %s"
 msgstr "%s จาก %s"
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1859
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1858
 #, c-format
 msgid "%lu hour remaining (%s/sec)"
 msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)"
 msgstr[0] ""
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1867
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1866
 #, c-format
 msgid "%lu minute remaining (%s/sec)"
 msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)"
 msgstr[0] ""
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1874
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1873
 #, c-format
 msgid "%lu second remaining (%s/sec)"
 msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)"
@@ -3407,12 +3402,12 @@ msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-util.c:759
 #, c-format
-msgid "link to %.*s.%s"
+msgid "link to %.*s%s"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-util.c:764
 #, c-format
-msgid "link %u to %.*s.%s"
+msgid "link %u to %.*s%s"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:489
@@ -3802,43 +3797,43 @@ msgstr ""
 msgid "Restore Selected Items"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:2608
+#: ../thunar/thunar-window.c:2615
 msgid "Close tab"
 msgstr "ปิดแท็บ"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:3064
+#: ../thunar/thunar-window.c:3073
 #, c-format
 msgid "Open the location \"%s\""
 msgstr "เปิดตำแหน่ง \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:4118
+#: ../thunar/thunar-window.c:4149
 msgid "Failed to open parent folder"
 msgstr "เปิดโฟลเดอร์แม่ไม่สำเร็จ"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:4249
+#: ../thunar/thunar-window.c:4280
 #, c-format
 msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?"
 msgstr "ไดเรกทอรี \"%s\" ไม่มีอยู่ คุณต้องการสร้างไดเรกทอรีนี้หรือไม่?"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:4251
+#: ../thunar/thunar-window.c:4282
 msgid "Create directory"
 msgstr ""
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:4320
+#: ../thunar/thunar-window.c:4351
 msgid "Failed to browse the computer"
 msgstr "ท่องดูคอมพิวเตอร์ไม่สำเร็จ"
 
 #. display the "About Templates" dialog
-#: ../thunar/thunar-window.c:4363
+#: ../thunar/thunar-window.c:4394
 msgid "About Templates"
 msgstr "เกี่ยวกับเทมเพลต"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:4385
+#: ../thunar/thunar-window.c:4416
 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu."
 msgstr "แฟ้มทั้งหมดในโฟลเดอร์นี้จะปรากฏในเมนู \"สร้างเอกสาร\""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:4392
+#: ../thunar/thunar-window.c:4423
 msgid ""
 "If you frequently create certain kinds  of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n"
 "\n"
@@ -3848,31 +3843,31 @@ msgstr ""
 "\n"
 "จากนั้น คุณจะสามารถเลือกรายการดังกล่าวจากเมนู \"สร้างเอกสาร\" และ Thunar จะสร้างสำเนาของเอกสารดังกล่าวลงในไดเรกทอรีที่คุณกำลังดูอยู่"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:4404
+#: ../thunar/thunar-window.c:4435
 msgid "Do _not display this message again"
 msgstr "ไ_ม่ต้องแสดงข้อความนี้อีก"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:4438
+#: ../thunar/thunar-window.c:4469
 msgid "Failed to open the file system root folder"
 msgstr "เปิดโฟลเดอร์รากของระบบแฟ้มไม่สำเร็จ"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:4474
+#: ../thunar/thunar-window.c:4505
 msgid "Failed to display `Recent`"
 msgstr ""
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:4510
+#: ../thunar/thunar-window.c:4541
 msgid "Failed to display the contents of the trash can"
 msgstr "แสดงเนื้อหาในถังขยะไม่สำเร็จ"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:4546
+#: ../thunar/thunar-window.c:4577
 msgid "Failed to browse the network"
 msgstr "ท่องแสดงเครือข่ายไม่สำเร็จ"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:4657
+#: ../thunar/thunar-window.c:4688
 msgid ""
 "Thunar is a fast and easy to use file manager\n"
 "for the Xfce Desktop Environment."
@@ -3880,11 +3875,11 @@ msgstr ""
 "Thunar คือโปรแกรมจัดการแฟ้มที่ทำงานรวดเร็วและใช้ง่าย\n"
 "สำหรับเดสก์ท็อป Xfce"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:5814
+#: ../thunar/thunar-window.c:5846
 msgid "Failed to launch search with Catfish"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:6082
+#: ../thunar/thunar-window.c:6115
 msgid "Location Bar"
 msgstr ""