diff --git a/po/fa_IR.po b/po/fa_IR.po
index f75df6c9472f40126799fa125d6945fd851021e9..6df3276548595cc16a4c6a58a7a8240b0bc7480d 100644
--- a/po/fa_IR.po
+++ b/po/fa_IR.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-11 00:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-10 22:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-22 12:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-22 10:45+0000\n"
 "Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>\n"
 "Language-Team: Persian (Iran) (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/fa_IR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -26,183 +26,177 @@ msgstr ""
 msgid "Thunar"
 msgstr "تونار"
 
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:115
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:118
 msgid "Arran_ge Items"
 msgstr "چیدن موارد"
 
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120
-msgid "Sort By _Name"
-msgstr "مرتب سازی بر اساس نام"
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:119
+msgid "By _Name"
+msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:119
 msgid "Keep items sorted by their name"
 msgstr "همیشه براساس نام مرتب کن"
 
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121
-msgid "Sort By _Size"
-msgstr "مرتب سازی براساس اندازه"
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120
+msgid "By _Size"
+msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120
 msgid "Keep items sorted by their size"
 msgstr "همیشه براساس اندازه مرتب کن"
 
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122
-msgid "Sort By _Type"
-msgstr "مرتب سازی براساس نوع"
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121
+msgid "By _Type"
+msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121
 msgid "Keep items sorted by their type"
 msgstr "همیشه براساس اندازه مرتب کن"
 
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123
-msgid "Sort By Modification _Date"
-msgstr "مرتب سازی براساس زمان آخرین تغییرات"
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122
+msgid "By Modification _Date"
+msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122
 msgid "Keep items sorted by their modification date"
 msgstr "همیشه براساس تاریخ آخرین تغیبرات مرتب کن"
 
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:128
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123
 msgid "_Ascending"
 msgstr "صعودی"
 
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:128
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123
 msgid "Sort items in ascending order"
 msgstr "موارد را به صورت صعودی مرتب کن"
 
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:129
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:124
 msgid "_Descending"
 msgstr "نزولی"
 
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:129
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:124
 msgid "Sort items in descending order"
 msgstr "موارد را به صورت نزولی مرتب کن"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:79
+#: ../thunar/thunar-application.c:78
 msgid "Open the bulk rename dialog"
 msgstr "باز کردن پنجره تغییر نام دسته‌ای"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:80
+#: ../thunar/thunar-application.c:79
 msgid "Run in daemon mode"
 msgstr "اجرا در وضعیت دیمِن"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:82
+#: ../thunar/thunar-application.c:81
 msgid "Quit a running Thunar instance"
 msgstr "ترک یک نمونه‌ی تونار در حال اجرا"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:83
+#: ../thunar/thunar-application.c:82
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "نمایش اطلاعات شماره نسخه برنامه و خروج"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:296
+#: ../thunar/thunar-application.c:295
 #, c-format
 msgid "Acquired the session message bus '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:306
+#: ../thunar/thunar-application.c:305
 #, c-format
 msgid "Acquired the name '%s' on the session message bus\n"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:316
+#: ../thunar/thunar-application.c:315
 #, c-format
 msgid "Name '%s' lost on the message dbus."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:477
+#: ../thunar/thunar-application.c:475
 msgid "The Thunar development team. All rights reserved."
 msgstr "تیم توسعه تونار. تمامی حقوق محفوظ است."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:478
+#: ../thunar/thunar-application.c:476
 msgid "Written by Benedikt Meurer <benny@xfce.org>."
 msgstr "توسط Benedikt Meurer <benny@xfce.org>. نوشته شده."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:479
+#: ../thunar/thunar-application.c:477
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>."
 msgstr "لطفا خطاها را در <%s> گزارش کنید."
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-application.c:753
+#: ../thunar/thunar-application.c:751
 msgid "Failed to launch operation"
 msgstr "راه‌اندازی عملیات شکست مواجه شد"
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified
-#: ../thunar/thunar-application.c:1508 ../thunar/thunar-application.c:1640
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1227 ../thunar/thunar-location-entry.c:366
-#: ../thunar/thunar-location-entry.c:394
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1696
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1724 ../thunar/thunar-window.c:2440
+#: ../thunar/thunar-application.c:1505 ../thunar/thunar-application.c:1637
+#: ../thunar/thunar-location-entry.c:366 ../thunar/thunar-location-entry.c:394
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1703
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1731 ../thunar/thunar-window.c:2363
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr "باز کردن \"%s\" با شکست مواجه شد"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1644
+#: ../thunar/thunar-application.c:1641
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "باز کردن %s با شکست مواجه شد: %s"
 
 #. display an error message
-#: ../thunar/thunar-application.c:1699
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:731
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2900 ../thunar/thunar-tree-view.c:1899
+#: ../thunar/thunar-application.c:1696 ../thunar/thunar-launcher.c:2096
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:739
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "تغییر نام \"%s\" با شکست مواجه شد"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1801
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1347
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2406 ../thunar/thunar-tree-view.c:1776
+#: ../thunar/thunar-application.c:1798 ../thunar/thunar-launcher.c:2250
 msgid "New Folder"
 msgstr "پوشه جدید"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1802
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1348
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1777
+#: ../thunar/thunar-application.c:1799 ../thunar/thunar-launcher.c:2251
 msgid "Create New Folder"
 msgstr "ساختن پوشه جدید"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1806
+#: ../thunar/thunar-application.c:1803
 msgid "New File"
 msgstr "پرونده جدید"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1807
+#: ../thunar/thunar-application.c:1804
 msgid "Create New File"
 msgstr "ساختن پرونده جدید"
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1864 ../thunar/thunar-standard-view.c:2453
+#: ../thunar/thunar-application.c:1861 ../thunar/thunar-launcher.c:2296
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr "ایجاد سند از طریق قالب \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1928
+#: ../thunar/thunar-application.c:1925
 msgid "Copying files..."
 msgstr "در حال رونوشت برداری پرونده‌ها..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1964
+#: ../thunar/thunar-application.c:1961
 #, c-format
 msgid "Copying files to \"%s\"..."
 msgstr "در حال رونوشت برداری پرونده‌ها به \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2011
+#: ../thunar/thunar-application.c:2008
 #, c-format
 msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
 msgstr "در حال ساختن پیوندهای نمادین در \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2065
+#: ../thunar/thunar-application.c:2062
 #, c-format
 msgid "Moving files into \"%s\"..."
 msgstr "در حال انتقال پرونده‌ها به \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2148
+#: ../thunar/thunar-application.c:2145
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
 "permanently delete \"%s\"?"
 msgstr "آیا مطمئن هستید که می‌خواهید \"%s\"\nرا برای همیشه حذف کنید؟"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2153
+#: ../thunar/thunar-application.c:2150
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -217,20 +211,20 @@ msgstr[1] "آیا مطمئن هستید که می‌خواهید\n%u پروند
 #. append the cancel item
 #. add the Cancel/Close buttons
 #. configure the dialog properties
-#: ../thunar/thunar-application.c:2168 ../thunar/thunar-application.c:2347
+#: ../thunar/thunar-application.c:2165 ../thunar/thunar-application.c:2344
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:288 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:705
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:753 ../thunar/thunar-create-dialog.c:141
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:105 ../thunar/thunar-dialogs.c:497
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:608 ../thunar/thunar-dialogs.c:866
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:169 ../thunar/thunar-launcher.c:736
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:753 ../thunar/thunar-dialogs.c:98
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:233 ../thunar/thunar-dialogs.c:649
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:762 ../thunar/thunar-dialogs.c:1034
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:169 ../thunar/thunar-launcher.c:878
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:535
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1143
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:819
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:354
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1053
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:827
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:357
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1063
 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198
 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:208
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2714
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2089
 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:219
 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:238
 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:293
@@ -241,66 +235,65 @@ msgstr[1] "آیا مطمئن هستید که می‌خواهید\n%u پروند
 msgid "_Cancel"
 msgstr "انصراف"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2169 ../thunar/thunar-standard-view.c:409
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1502
+#: ../thunar/thunar-application.c:2166 ../thunar/thunar-launcher.c:260
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372
 msgid "_Delete"
 msgstr "حذف کردن"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2173
+#: ../thunar/thunar-application.c:2170
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "اگر پرونده‌ای را حذف کنید، برای همیشه حذف خواهد شد."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2183
+#: ../thunar/thunar-application.c:2180
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "در حال حذف کردن پرونده‌ها..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2218
+#: ../thunar/thunar-application.c:2215
 msgid "Moving files into the trash..."
 msgstr "در انتقال پرونده‌ها به زباله‌دان"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2264
+#: ../thunar/thunar-application.c:2261
 msgid "Creating files..."
 msgstr "در حال ساختن پرونده‌ها..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2303
+#: ../thunar/thunar-application.c:2300
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "در حال ساختن پوشه‌ها..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2342
+#: ../thunar/thunar-application.c:2339
 msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
 msgstr "مایلید همه پرونده‌ها و پوشه‌های زباله‌دان را حذف کنید؟"
 
 #. append the "Empty Trash" menu action
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:2348 ../thunar/thunar-location-buttons.c:188
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1220 ../thunar/thunar-tree-view.c:1370
-#: ../thunar/thunar-window.c:361 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175
+#: ../thunar/thunar-application.c:2345 ../thunar/thunar-launcher.c:254
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1226
+#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "خالی کردن زباله‌دان"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2352
+#: ../thunar/thunar-application.c:2349
 msgid ""
 "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
 "Please note that you can also delete them separately."
 msgstr "اگر گزینه خالی کردن زباله‌دان را انتخاب کنید، تمامی موراد برای همیشه حذف می‌شوند. لطفا دقت کنید شما می‌توانید آن‌ها را به صورت جداگانه نیز حذف کنید."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2369
+#: ../thunar/thunar-application.c:2366
 msgid "Emptying the Trash..."
 msgstr "در حال خالی کردن زباله‌دان..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2415
+#: ../thunar/thunar-application.c:2412
 #, c-format
 msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
 msgstr "تشخیص مسیر اصلی برای \"%s\" با شکست مواجه شد"
 
 #. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:2432
+#: ../thunar/thunar-application.c:2429
 #, c-format
 msgid "Could not restore \"%s\""
 msgstr "بازگردانی \"%s\" با شکست مواجه شد"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2440
+#: ../thunar/thunar-application.c:2437
 msgid "Restoring files..."
 msgstr "در حال بازگردانی پرونده‌ها..."
 
@@ -324,7 +317,7 @@ msgstr "هیچ برنامه‌ای انتخاب نشده است"
 msgid "Other Application..."
 msgstr "برنامه‌های دیگر..."
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:186 ../thunar/thunar-launcher.c:183
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:186 ../thunar/thunar-launcher.c:2842
 msgid "Open With"
 msgstr "بازکردن با"
 
@@ -352,7 +345,7 @@ msgstr "به عنوان پیش‌فرض برای این نوع فایل استف
 #. add the "Ok"/"Open" button
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:291
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:820 ../thunar/thunar-window.c:3192
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:828 ../thunar/thunar-window.c:3088
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:142
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:435
 msgid "_OK"
@@ -422,18 +415,17 @@ msgid "Select an Application"
 msgstr "یک برنامه انتخاب کنید"
 
 #. change the accept button label text
-#. Prepare "Open" label and icon
+#. aka "activate"
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:754
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 ../thunar/thunar-launcher.c:179
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:822 ../thunar/thunar-location-buttons.c:184
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1054
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1112 ../thunar/thunar-tree-view.c:1292
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 ../thunar/thunar-launcher.c:1308
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1064
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1118
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177
 msgid "_Open"
 msgstr "باز کردن"
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:760
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1061
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1071
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:184
 msgid "All Files"
 msgstr "همه پرونده‌ها"
@@ -488,10 +480,10 @@ msgstr "چیزی در کلیپ‌بورد برای جایگذاری نیست"
 #. setup the dialog
 #. add the "Close" button
 #. add a regular close button, the header bar already provides one
-#: ../thunar/thunar-column-editor.c:120 ../thunar/thunar-dialogs.c:811
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:257
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:254
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:355
+#: ../thunar/thunar-column-editor.c:120 ../thunar/thunar-dialogs.c:979
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:292
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:255
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:358
 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:215
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:131
 msgid "_Close"
@@ -503,8 +495,8 @@ msgstr "ستون‌ها را در نمای فهرستی باجزئیات پیک
 
 #. add the "Help" button
 #: ../thunar/thunar-column-editor.c:126
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:268
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:253 ../thunar/thunar-window.c:388
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:303
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:254 ../thunar/thunar-window.c:406
 msgid "_Help"
 msgstr "راهنما"
 
@@ -567,7 +559,7 @@ msgstr "در صورت نیاز ستون‌ها را به صورت خودکار 
 #. tell the user that we're unable to determine the file info
 #: ../thunar/thunar-column-model.c:877 ../thunar/thunar-list-model.c:734
 #: ../thunar/thunar-list-model.c:770
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:232 ../thunar/thunar-util.c:471
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:232 ../thunar/thunar-util.c:491
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:513
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:293
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:294
@@ -583,20 +575,6 @@ msgstr "فهرست‌بندی دایرکتوری فشرده"
 msgid "Compact view"
 msgstr "نمای فشرده"
 
-#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:142
-msgid "C_reate"
-msgstr "ایجاد"
-
-#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:159
-msgid "Enter the name:"
-msgstr "نام را وارد کنید:"
-
-#. display an error message
-#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:452
-#, c-format
-msgid "Cannot convert filename \"%s\" to the local encoding"
-msgstr "نمی‌توان نام پرونده‌ی \"%s\" را به رمزگذاری محلی تبدیل کرد"
-
 #: ../thunar/thunar-dbus-service.c:527
 #, c-format
 msgid "Invalid filename \"%s\""
@@ -629,170 +607,198 @@ msgstr "تعداد نام پروند‌ه‌های مبداء و مقصد بای
 msgid "A destination directory must be specified"
 msgstr "مسیر دایرکتوری باید مشخص باشد"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:140
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:145
 msgid "Configure _Columns..."
 msgstr "پیکربندی ستون‌ها..."
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:140
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:145
 msgid "Configure the columns in the detailed list view"
 msgstr " پیکربندی ستون‌ها در نمای فهرستی با جزئیات"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:405
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:411
 msgid "Detailed directory listing"
 msgstr "فهرست بندی دایرکتوری با جزئیات"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:406
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:412
 msgid "Details view"
 msgstr "نمای تفضیلی"
 
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:99
+msgid "C_reate"
+msgstr "ایجاد"
+
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:127
+msgid "Enter the name:"
+msgstr "نام را وارد کنید:"
+
+#. display an error message
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:167
+#, c-format
+msgid "Cannot convert filename \"%s\" to the local encoding"
+msgstr "نمی‌توان نام پرونده‌ی \"%s\" را به رمزگذاری محلی تبدیل کرد"
+
 #. create a new dialog window
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:228
 #, c-format
 msgid "Rename \"%s\""
 msgstr "تغییر نام \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:106
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:234
 msgid "_Rename"
 msgstr "تغییر نام"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:136
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:264
 msgid "Enter the new name:"
 msgstr "نام جدید را وارد کنید:"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:278
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:408
 msgid "translator-credits"
 msgstr "اعتبارهای مترجم"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:454 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:537
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:582 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:537
 msgid "_Yes"
 msgstr "بلی"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:458
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:586
 msgid "Yes to _all"
 msgstr "بلی برای همه"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:462 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:536
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:590 ../thunar/thunar-dialogs.c:766
+msgid "_Replace"
+msgstr "جایگزینی"
+
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:594 ../thunar/thunar-dialogs.c:765
+msgid "Replace _All"
+msgstr "جایگزینی همه"
+
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:598 ../thunar/thunar-dialogs.c:764
+msgid "_Skip"
+msgstr "پرش"
+
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:602 ../thunar/thunar-dialogs.c:763
+msgid "S_kip All"
+msgstr "پرش از همه"
+
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:606 ../thunar/thunar-dialogs.c:768
+msgid "Re_name"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:610 ../thunar/thunar-dialogs.c:767
+msgid "Rena_me All"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:614 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:536
 msgid "_No"
 msgstr "خیر"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:466
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:618
 msgid "N_o to all"
 msgstr "خیر برای همه"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:470
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:622
 msgid "_Retry"
 msgstr "سعی مجدد"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:474
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:626
 msgid "Copy _Anyway"
 msgstr "به هر حال رونوشت برداری کن"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:587
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:741
 msgid "Confirm to replace files"
 msgstr "جایگزین کردن پرونده‌ها را تایید کن"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:609
-msgid "S_kip All"
-msgstr "پرش از همه"
-
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:610
-msgid "_Skip"
-msgstr "پرش"
-
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:611
-msgid "Replace _All"
-msgstr "جایگزینی همه"
-
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:612
-msgid "_Replace"
-msgstr "جایگزینی"
-
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:649
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:811
 #, c-format
 msgid "This folder already contains a symbolic link \"%s\"."
 msgstr "این پوشه در حال حاضر شامل یک پیوند نمادین \"%s\" ست."
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:654
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:816
 #, c-format
 msgid "This folder already contains a folder \"%s\"."
 msgstr "این پوشه در حال حاضر شامل یک پرونده \"%s\" می‌باشد."
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:659
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:821
 #, c-format
 msgid "This folder already contains a file \"%s\"."
 msgstr "این پوشه در حال حاضر شامل یک پرونده \"%s\" می‌باشد."
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:673
+#. TRANSLATORS: First part of replace dialog sentence
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:836
 #, c-format
-msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the link"
+msgid "Do you want to replace the link"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:675
+#. TRANSLATORS: First part of replace dialog sentence
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:839
 #, c-format
-msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing folder"
+msgid "Do you want to replace the existing folder"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:677
+#. TRANSLATORS: First part of replace dialog sentence
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:842
 #, c-format
-msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file"
+msgid "Do you want to replace the existing file"
 msgstr ""
 
 #. Fourth box (size, volume, free space)
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:698 ../thunar/thunar-dialogs.c:734
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:490
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:863 ../thunar/thunar-dialogs.c:902
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:498
 msgid "Size:"
 msgstr "اندازه:"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:698 ../thunar/thunar-dialogs.c:734
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:449
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:863 ../thunar/thunar-dialogs.c:902
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:457
 msgid "Modified:"
 msgstr "تغییر یافته:"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:709
+#. TRANSLATORS: Second part of replace dialog sentence
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:875
 #, c-format
-msgid "ReplaceDialogPart2|with the following link?"
+msgid "with the following link?"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:711
+#. TRANSLATORS: Second part of replace dialog sentence
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:878
 #, c-format
-msgid "ReplaceDialogPart2|with the following folder?"
+msgid "with the following folder?"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:713
+#. TRANSLATORS: Second part of replace dialog sentence
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:881
 #, c-format
-msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?"
+msgid "with the following file?"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:846
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1014
 #, c-format
 msgid ""
 "The desktop file \"%s\" is in an insecure location and not marked as "
 "executable. If you do not trust this program, click Cancel."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:863
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1031
 msgid "_Launch Anyway"
 msgstr "راه‌اندازی در هر حالت"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:865
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1033
 msgid "Mark _Executable"
 msgstr "علامت گذاری به عنوان پرونده قابل اجرا"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:70
 msgid "_Copy here"
 msgstr "از اینجا رونوشت بگیر"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:70
 msgid "_Move here"
 msgstr "از اینجا منتقل کن"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:70
 msgid "_Link here"
 msgstr "از اینجا پیوند بده"
 
 #. display an error to the user
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:250 ../thunar/thunar-launcher.c:575
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:250 ../thunar/thunar-launcher.c:694
 #, c-format
 msgid "Failed to execute file \"%s\""
 msgstr "اجرای پرونده \"%s\" با شکست مواجه شد"
@@ -827,7 +833,7 @@ msgstr "گروه"
 msgid "MIME Type"
 msgstr "نوع MIME"
 
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:105 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:422
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:105 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:416
 #: ../thunarx/thunarx-renamer.c:164
 msgid "Name"
 msgstr "نام"
@@ -837,7 +843,7 @@ msgid "Owner"
 msgstr "مالک"
 
 #. Permissions chooser
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:107 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:574
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:107 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:582
 msgid "Permissions"
 msgstr "اجازه‌ها"
 
@@ -861,90 +867,67 @@ msgstr "پرونده"
 msgid "File Name"
 msgstr "نام پرونده"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1083 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:255
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1079 ../thunar.desktop.in.in.h:7
+#: ../thunar/thunar-file.c:1082 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:289
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1112 ../thunar.desktop.in.in.h:7
 msgid "Trash"
 msgstr "زباله"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1090 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:253
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:961 ../thunar/thunar-window.c:383
+#: ../thunar/thunar-file.c:1089 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:287
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:994 ../thunar/thunar-window.c:394
 msgid "File System"
 msgstr "سیستم پرونده‌ها"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1530
+#: ../thunar/thunar-file.c:1529
 #, c-format
 msgid "The root folder has no parent"
 msgstr "پوشه‌ی ریشه والدی ندارد"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1618 ../thunar/thunar-file.c:1914
+#: ../thunar/thunar-file.c:1623 ../thunar/thunar-file.c:1925
 #, c-format
 msgid "Failed to parse the desktop file: %s"
 msgstr "تجزیه‌ی پرونده‌ی میز کار با شکست روبرو شد: %s"
 
 #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do
-#: ../thunar/thunar-file.c:1630
+#: ../thunar/thunar-file.c:1635
 msgid "Untrusted application launcher"
 msgstr "راه‌انداز برنامهٔ غیر مطمئن"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1655
+#: ../thunar/thunar-file.c:1663
 #, c-format
 msgid "No Exec field specified"
 msgstr "فیلد اجرایی مشخص نشده"
 
 #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do
-#: ../thunar/thunar-file.c:1664
+#: ../thunar/thunar-file.c:1672
 msgid "Untrusted link launcher"
 msgstr "راه‌انداز پیوند غیر مطمئن"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1680
+#: ../thunar/thunar-file.c:1688
 #, c-format
 msgid "No URL field specified"
 msgstr "فیلد URL مشخص نشده"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1685
+#: ../thunar/thunar-file.c:1693
 msgid "Invalid desktop file"
 msgstr "پرونده رومیزی نادرست"
 
 #. TRANSLATORS: this will result in "<path> on <hostname>"
-#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:335
+#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:369
 #, c-format
 msgid "%s on %s"
 msgstr "%s به روی %s"
 
 #. free disk space string
-#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:446
+#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:480
 #, c-format
 msgid "%s of %s free (%d%% used)"
 msgstr "%s از %s آزاد است (%d%% استفاده شده)"
 
-#. extend history tooltip with function of the button
-#: ../thunar/thunar-history-action.c:351
-msgid "Right-click or pull down to show history"
-msgstr "راست کلیک کنید یا پایین بیاورید تا تاریچه نمایش داده شود"
-
-#. create the "back" action
-#: ../thunar/thunar-history.c:165
-msgid "Back"
-msgstr "بازگشت"
-
-#: ../thunar/thunar-history.c:165
-msgid "Go to the previous visited folder"
-msgstr "به پوشه‌ی بازدید شده‌ی قبلی برو"
-
-#. create the "forward" action
-#: ../thunar/thunar-history.c:173
-msgid "Forward"
-msgstr "جلو"
-
-#: ../thunar/thunar-history.c:173
-msgid "Go to the next visited folder"
-msgstr "به پوشه بازدید شده‌ی بعدی برو"
-
-#: ../thunar/thunar-history.c:364
+#: ../thunar/thunar-history.c:296
 msgid "The item will be removed from the history"
 msgstr "این مورد از تاریخچه حذف خواهد شد"
 
-#: ../thunar/thunar-history.c:376
+#: ../thunar/thunar-history.c:308
 #, c-format
 msgid "Could not find \"%s\""
 msgstr "\"%s\" پیدا نشد"
@@ -987,35 +970,35 @@ msgstr "در حال آماده سازی..."
 msgid "Could not delete file \"%s\": %s"
 msgstr "نمی‌توان پرونده‌ی \"%s\": %s را حذف کرد"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:638
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:640
 #, c-format
 msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file"
 msgstr "نمی‌توان به \"%s\" پیوند نمادین ساخت چون این یک پرونده‌ی محلی نیست"
 
 #. generate a useful error message
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1013
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1015
 #, c-format
 msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s"
 msgstr "تغییر مالک \"%s\" با شکست مواجه شد: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1014
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1016
 #, c-format
 msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s"
 msgstr "تغییر گروه \"%s\" با شکست مواجه شد: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1169
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1171
 #, c-format
 msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s"
 msgstr "تغییر مجوزهای \"%s\" با شکست مواجه شد: %s"
 
-#. I18N: put " (copy #) between basename and extension
-#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:106
+#. I18N: put " (copy #)" between basename and extension
+#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:106 ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:212
 #, c-format
 msgid "%s (copy %u)%s"
 msgstr "%s (رونوشت %u)%s"
 
 #. I18N: put " (copy #)" after filename (for files without extension)
-#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:112
+#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:112 ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:218
 #, c-format
 msgid "%s (copy %u)"
 msgstr "%s (رونوشت %u)"
@@ -1023,7 +1006,7 @@ msgstr "%s (رونوشت %u)"
 #. I18N: name for first link to basename
 #: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:792
 #: ../thunar/thunar-list-model.c:1633 ../thunar/thunar-list-model.c:1644
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:999
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1010
 #, c-format
 msgid "link to %s"
 msgstr "لینک به %s"
@@ -1034,7 +1017,7 @@ msgstr "لینک به %s"
 msgid "link %u to %s"
 msgstr "لینک %u به %s"
 
-#: ../thunar/thunar-job.c:251
+#: ../thunar/thunar-job.c:304
 #, c-format
 msgid ""
 "The file \"%s\" already exists. Would you like to replace it?\n"
@@ -1042,196 +1025,380 @@ msgid ""
 "If you replace an existing file, its contents will be overwritten."
 msgstr "پرونده‌ی \"%s\" در حال حاضر وجود دارد. آیا مایلید که آن را جایگزین کنید؟\n\nاگر شما یک پرونده‌ی مجود را جایگزین کنید، محتوای آن بازنویسی خواهد شد."
 
-#: ../thunar/thunar-job.c:331
+#: ../thunar/thunar-job.c:386
 msgid "Do you want to overwrite it?"
 msgstr "آیا می‌خواهید آن را بازنویسی کنید؟"
 
-#: ../thunar/thunar-job.c:388
+#: ../thunar/thunar-job.c:443
 msgid "Do you want to permanently delete it?"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-job.c:442
+#: ../thunar/thunar-job.c:497
 msgid "Do you want to create it?"
 msgstr "آیا می‌خواهید آن را ایجاد کنید؟"
 
-#: ../thunar/thunar-job.c:544
+#: ../thunar/thunar-job.c:605
 msgid "Do you want to skip it?"
 msgstr "آیا می‌خواهید از آن بگذرید؟"
 
-#: ../thunar/thunar-job.c:593
+#: ../thunar/thunar-job.c:654
 msgid ""
 "There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
 "space."
 msgstr "در مقصد فضای کافی وجود ندارد. سعی کنید پرونده‌ها را حذف کنید تا فضا ایجاد شود."
 
-#. append the "Open in New Tab" menu action
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:865
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1306
-msgid "Open in New _Tab"
-msgstr "باز کردن در زبانه جدید"
-
-#. append the "Open in New Window" menu action
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:181 ../thunar/thunar-launcher.c:859
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1313
-msgid "Open in New _Window"
-msgstr "باز کردن در پنجره جدید"
-
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:182 ../thunar/thunar-launcher.c:184
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:243
 msgid "Open With Other _Application..."
 msgstr "باز کردن با برنامه دیگر..."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:182 ../thunar/thunar-launcher.c:184
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:965
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:243 ../thunar/thunar-launcher.c:2843
 msgid "Choose another application with which to open the selected file"
 msgstr "برای باز کردن پرونده برنامه دیگری انتخاب کنید"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:684
+#. For backward compatibility the old accel paths are re-used. Currently not
+#. possible to automatically migrate to new accel paths.
+#. Waiting for https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/issues/2375 to be able to
+#. fix that
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:247
+msgid "_Send To"
+msgstr "ارسال به"
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:250
+msgid "_Properties..."
+msgstr "ویژگی‌ها..."
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:250
+msgid "View the properties of the selected file"
+msgstr "نمایش ویژگی‌های پرونده انتخاب شده"
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:251 ../thunar/thunar-launcher.c:1354
+msgid "Ma_ke Link"
+msgid_plural "Ma_ke Links"
+msgstr[0] "ساختن پیوند"
+msgstr[1] "ساختن پیوند"
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:252
+msgid "Du_plicate"
+msgstr "تکراری"
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:253
+msgid "_Rename..."
+msgstr "تغییر نام..."
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:254
+msgid "Delete all files and folders in the Trash"
+msgstr "حذف تمامی پرونده‌ها و پوشه‌های زباله‌دان"
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:255
+msgid "Create _Folder..."
+msgstr "ایجاد پوشه"
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:255
+msgid "Create an empty folder within the current folder"
+msgstr "ایجاد یک پوشهٔ خالی درون پوشهٔ فعلی"
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:256
+msgid "Create _Document"
+msgstr "ایجاد سند"
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:256
+msgid "Create a new document from a template"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:258
+msgid "_Restore"
+msgstr "بازیابی"
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:259
+msgid "Mo_ve to Trash"
+msgstr "انتقال به زباله‌دان"
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:265
+msgid "_Paste"
+msgstr "چسباندن"
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:265
+msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:266
+msgid "_Paste Into Folder"
+msgstr "چسباندن در پوشه"
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:266
+msgid ""
+"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
+"selected folder"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:267
+msgid "_Copy"
+msgstr "رونوشت"
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:267
+msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:268
+msgid "Cu_t"
+msgstr "بریدن"
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:268
+msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
+msgstr ""
+
+#. append the "Mount" item
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:270 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1158
+msgid "_Mount"
+msgstr "سوار کردن"
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:270
+msgid "Mount the selected device"
+msgstr ""
+
+#. append the "Unmount" item
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:271 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1164
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1212
+msgid "_Unmount"
+msgstr "پیاده کردن"
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:271
+msgid "Unmount the selected device"
+msgstr ""
+
+#. append the "Eject" (safely remove drive) item
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:272 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1170
+msgid "_Eject"
+msgstr "خارج کردن"
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:272
+msgid "Eject the selected device"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:827
 #, c-format
 msgid "Failed to open file \"%s\""
 msgstr "باز کردن پرونده \"%s\" با شکست مواجه شد"
 
 #. we can just tell that n files failed to open
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:690
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:833
 #, c-format
 msgid "Failed to open %d file"
 msgid_plural "Failed to open %d files"
 msgstr[0] "باز کردن \"%d\" پرونده با شکست مواجه شد"
 msgstr[1] "باز کردن \"%d\" پرونده با شکست مواجه شد"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:729
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:872
 msgid "Are you sure you want to open all folders?"
 msgstr "آیا مطمئنید که می‌خواهید همه‌ی پوشه‌ها را باز کنید؟"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:731
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:874
 #, c-format
 msgid "This will open %d separate file manager window."
 msgid_plural "This will open %d separate file manager windows."
 msgstr[0] "این کار %d پنجره‌ی مجزای مدیر پرونده را باز خواهد کرد"
 msgstr[1] "این کار %d پنجره‌ی مجزای مدیر پرونده را باز خواهد کرد"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:735
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:877
 #, c-format
 msgid "Open %d New Window"
 msgid_plural "Open %d New Windows"
 msgstr[0] "باز کردن در %d پنجره جدید"
 msgstr[1] "باز کردن در %d پنجره جدید"
 
-#. turn "Open New Window" into "Open in n New Windows"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:832
-#, c-format
-msgid "Open in %d New _Window"
-msgid_plural "Open in %d New _Windows"
-msgstr[0] "باز کردن در %d پنجره جدید"
-msgstr[1] "باز کردن در %d پنجره جدید"
-
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:833
-#, c-format
-msgid "Open the selected directory in %d new window"
-msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows"
-msgstr[0] "دایرکتوری‌های انتخاب شده را در %d پنجره‌ی جدید بازکن"
-msgstr[1] "دایرکتوری‌های انتخاب شده را در %d پنجره‌ی جدید بازکن"
-
-#. turn "Open in New Tab" into "Open in x New Tabs"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:844
-#, c-format
-msgid "Open in %d New _Tab"
-msgid_plural "Open in %d New _Tabs"
-msgstr[0] "باز کردن در %d زبانه جدید"
-msgstr[1] "باز کردن در %d زبانه جدید"
-
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:845
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:948 ../thunar/thunar-launcher.c:1653
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1767
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2009
 #, c-format
-msgid "Open the selected directory in %d new tab"
-msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs"
-msgstr[0] "باز کردن پوشه‌های انتخاب شده در %d زبانه جدید"
-msgstr[1] "باز کردن پوشه‌های انتخاب شده در %d زبانه جدید"
-
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:860
-msgid "Open the selected directory in a new window"
-msgstr "دایرکتوری انتخاب شده را در پنجره‌ی جدید باز کن"
-
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:866
-msgid "Open the selected directory in a new tab"
-msgstr "باز کردن پوشه‌ انتخاب شده در %d زبانه جدید"
+msgid "Failed to mount \"%s\""
+msgstr "سوار کردن \"%s\" با شکست مواجه شد"
 
-#. set tooltip that makes sence
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:871
-msgid "Open the selected directory"
-msgstr "دایرکتوری انتخاب شده را بازکن"
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1308
+msgid "Open the selected file"
+msgid_plural "Open the selected files"
+msgstr[0] "پرونده‌ی انتخاب شده را باز کن"
+msgstr[1] "پرونده‌ی انتخاب شده را باز کن"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:914
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1312
 msgid "_Execute"
 msgstr "اجرا"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:916
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1312
 msgid "Execute the selected file"
 msgid_plural "Execute the selected files"
 msgstr[0] "اجرای پرونده‌های انتخاب شده"
 msgstr[1] "اجرای پرونده‌های انتخاب شده"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:926
-msgid "Open the selected file"
-msgid_plural "Open the selected files"
-msgstr[0] "پرونده‌ی انتخاب شده را باز کن"
-msgstr[1] "پرونده‌ی انتخاب شده را باز کن"
-
-#. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:934
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1317
 #, c-format
-msgid "_Open With \"%s\""
-msgstr "باز کردن با \"%s\""
+msgid "Open in New _Tab"
+msgid_plural "Open in %d New _Tabs"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:935 ../thunar/thunar-launcher.c:1033
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1318
 #, c-format
-msgid "Use \"%s\" to open the selected file"
-msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files"
-msgstr[0] "استفاده کردن از \"%s\" برای باز کردن پرونده‌های انتخاب شده"
-msgstr[1] "استفاده کردن از \"%s\" برای باز کردن پرونده‌های انتخاب شده"
-
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:964
-msgid "_Open With Other Application..."
-msgstr "باز کردت با برنامه‌های دیگر..."
-
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:973
-msgid "_Open With Default Applications"
-msgstr "باز کردن با برنامه‌های پیش‌فرض"
-
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:974
-msgid "Open the selected file with the default application"
-msgid_plural "Open the selected files with the default applications"
-msgstr[0] "باز کردن پرونده‌های انتخاب شده با برنامه‌های پیش‌فرض"
-msgstr[1] "باز کردن پرونده‌های انتخاب شده با برنامه‌های پیش‌فرض"
+msgid "Open the selected directory in new tab"
+msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1032
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1327
 #, c-format
-msgid "Open With \"%s\""
-msgstr "باز کردن با  \"%s\""
+msgid "Open in New _Window"
+msgid_plural "Open in %d New _Windows"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1609 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1760
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1998 ../thunar/thunar-tree-view.c:2098
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1328
 #, c-format
-msgid "Failed to mount \"%s\""
-msgstr "سوار کردن \"%s\" با شکست مواجه شد"
+msgid "Open the selected directory in new window"
+msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1730
-msgid "Desktop (Create Link)"
-msgid_plural "Desktop (Create Links)"
-msgstr[0] "میزکار (ایجاد لینک‌ها)"
-msgstr[1] "میزکار (ایجاد لینک‌ها)"
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1355
+msgid "Create a symbolic link for the selected file"
+msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file"
+msgstr[0] "ایجاد یک پیوند سمبولیک برای هر پروندهٔ انتخاب شده"
+msgstr[1] "ایجاد یک پیوند سمبولیک برای هر پروندهٔ انتخاب شده"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1731
-msgid "Create a link to the selected file on the desktop"
-msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop"
-msgstr[0] "ایجاد لینک‌ها به پرونده‌های انتخاب شده بر روی میزکار"
-msgstr[1] "ایجاد لینک‌ها به پرونده‌های انتخاب شده بر روی میزکار"
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1379
+msgid "Rename the selected file"
+msgid_plural "Rename the selected files"
+msgstr[0] "تغییر نام پرونده‌های انتخاب شده"
+msgstr[1] "تغییر نام پرونده‌های انتخاب شده"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1767 ../thunar/thunar-launcher.c:1824
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1389
+msgid "Restore the selected file to its original location"
+msgid_plural "Restore the selected files to its original location"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1406
+msgid "Move the selected file to the Trash"
+msgid_plural "Move the selected files to the Trash"
+msgstr[0] "انتقال پرونده‌های انتخاب شده به زباله‌دان"
+msgstr[1] "انتقال پرونده‌های انتخاب شده به زباله‌دان"
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1423
+msgid "Permanently delete the selected file"
+msgid_plural "Permanently delete the selected files"
+msgstr[0] "فایل‌های انتخاب شده را برای همیشه حذف کن"
+msgstr[1] "فایل‌های انتخاب شده را برای همیشه حذف کن"
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1473
+msgid "Cut the selection"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1483
+msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command"
+msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1497
+msgid "Copy the selection"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1507
+msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command"
+msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1530
+msgid "Paste the clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1759
+msgid "Side Pane (Create Shortcut)"
+msgid_plural "Side Pane (Create Shortcuts)"
+msgstr[0] "قاب کناری (ایجاد میانبرها)"
+msgstr[1] "قاب کناری (ایجاد میانبرها)"
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1760
+msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane"
+msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane"
+msgstr[0] "افزوند پوشه‌های انتخاب شده به قاب کناری میانبرها"
+msgstr[1] "افزوند پوشه‌های انتخاب شده به قاب کناری میانبرها"
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1779
+msgid "Desktop (Create Link)"
+msgid_plural "Desktop (Create Links)"
+msgstr[0] "میزکار (ایجاد لینک‌ها)"
+msgstr[1] "میزکار (ایجاد لینک‌ها)"
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1780
+msgid "Create a link to the selected file on the desktop"
+msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop"
+msgstr[0] "ایجاد لینک‌ها به پرونده‌های انتخاب شده بر روی میزکار"
+msgstr[1] "ایجاد لینک‌ها به پرونده‌های انتخاب شده بر روی میزکار"
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1801 ../thunar/thunar-launcher.c:1839
 #, c-format
 msgid "Send the selected file to \"%s\""
 msgid_plural "Send the selected files to \"%s\""
 msgstr[0] "ارسال پرونده‌های انتخاب شده به \"%s\""
 msgstr[1] "ارسال پرونده‌های انتخاب شده به \"%s\""
 
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2312
+msgid "New Empty File"
+msgstr "پروندهٔ خالی جدید"
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2313
+msgid "New Empty File..."
+msgstr "پروندهٔ خالی جدید..."
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2512
+#, c-format
+msgid "No templates installed in \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2525
+msgid "_Empty File"
+msgstr "پروندهٔ خالی"
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2631 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1933
+#, c-format
+msgid "Failed to eject \"%s\""
+msgstr "بیرون دادن  \"%s\" با شکست مواجه شد"
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2687 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2078
+#, c-format
+msgid "Failed to unmount \"%s\""
+msgstr "پیاده کردن «%s» با شکست مواجه شد"
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2745
+#, c-format
+msgid "Open With \"%s\""
+msgstr "باز کردن با  \"%s\""
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2746 ../thunar/thunar-launcher.c:2813
+#, c-format
+msgid "Use \"%s\" to open the selected file"
+msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files"
+msgstr[0] "استفاده کردن از \"%s\" برای باز کردن پرونده‌های انتخاب شده"
+msgstr[1] "استفاده کردن از \"%s\" برای باز کردن پرونده‌های انتخاب شده"
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2812
+#, c-format
+msgid "_Open With \"%s\""
+msgstr "باز کردن با \"%s\""
+
+#. we can only show a generic "Open" action
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2832
+#, c-format
+msgid "_Open With Default Applications"
+msgstr "باز کردن با برنامه‌های پیش‌فرض"
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2833
+#, c-format
+msgid "Open the selected file with the default application"
+msgid_plural "Open the selected files with the default applications"
+msgstr[0] "باز کردن پرونده‌های انتخاب شده با برنامه‌های پیش‌فرض"
+msgstr[1] "باز کردن پرونده‌های انتخاب شده با برنامه‌های پیش‌فرض"
+
 #: ../thunar/thunar-list-model.c:2360
 #, c-format
 msgid "%d file: %s"
@@ -1304,7 +1471,7 @@ msgstr "«%s»: %s"
 #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the
 #. trash), otherwise the
 #. * properties dialog width will be messed up.
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2531 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:393
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2531 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:401
 msgid "Original Path:"
 msgstr "مسیر اصلی:"
 
@@ -1319,69 +1486,7 @@ msgstr "اندازه عکس:"
 msgid "Selection: %s"
 msgstr ""
 
-#. append the "Open in New Tab" menu action
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:185
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1125
-msgid "Open in New Tab"
-msgstr "باز کردن در زبانه جدید"
-
-#. append the "Open in New Window" menu action
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:186
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1131
-msgid "Open in New Window"
-msgstr "بازکردن در پنجره جدید"
-
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:187
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:403 ../thunar/thunar-tree-view.c:1388
-msgid "Create _Folder..."
-msgstr "ایجاد پوشه"
-
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 ../thunar/thunar-window.c:361
-msgid "Delete all files and folders in the Trash"
-msgstr "حذف تمامی پرونده‌ها و پوشه‌های زباله‌دان"
-
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:189
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410
-msgid "Paste Into Folder"
-msgstr "چسباندن در پوشه"
-
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:190
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:404
-msgid "_Properties..."
-msgstr "ویژگی‌ها..."
-
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1255
-#, c-format
-msgid "Open \"%s\" in this window"
-msgstr "باز کردن \"%s\" در این پنجره‌"
-
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1262
-#, c-format
-msgid "Open \"%s\" in a new tab"
-msgstr "باز کردن \"%s\" در زبانه جدید"
-
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1268
-#, c-format
-msgid "Open \"%s\" in a new window"
-msgstr "باز کردن \"%s\" در پنجره‌ جدید"
-
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1274
-#, c-format
-msgid "Create a new folder in \"%s\""
-msgstr "ساختن پوشه جدید در \"%s\""
-
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1294
-#, c-format
-msgid ""
-"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\""
-msgstr "انتقال دادن یا رونوشت گرفتن از پرونده‌های قبلا انتخاب شده با یک دستور برش یا رونوشت در \"%s\""
-
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1305
-#, c-format
-msgid "View the properties of the folder \"%s\""
-msgstr "نمایش ویژگی‌های پوشه \"%s\""
-
-#: ../thunar/thunar-location-entry.c:200 ../thunar/thunar-window.c:371
+#: ../thunar/thunar-location-entry.c:200 ../thunar/thunar-window.c:373
 msgid "Reload the current folder"
 msgstr "بازخوانی پوشه فعلی"
 
@@ -1562,121 +1667,138 @@ msgid ""
 "folder afterwards."
 msgstr "مجوزهای پوشه به حالت نامتناقض برمی‌گردند. فقط کاربرانی که اجازه دارند محتوای این پوشه را بخوانند، بعدا می‌توانند وارد این پوشه شوند."
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:250
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:285
 msgid "File Manager Preferences"
 msgstr "ترجیحات مدیر پرونده"
 
 #. Display
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:287
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:322
 msgid "Display"
 msgstr "نمایش"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297
-msgid "Default View"
-msgstr "نمای پیش‌فرض"
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:332
+msgid "View Settings"
+msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:310
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:345
 msgid "View _new folders using:"
 msgstr "نمایش پوشه‌های جدید در حال استفاده:"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:316
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:370
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:351
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:419
 msgid "Icon View"
 msgstr "نمای شمایلی"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:317
-msgid "Detailed List View"
-msgstr "نمای لیست تفضیلی"
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:352
+msgid "List View"
+msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:318
-msgid "Compact List View"
-msgstr "نمای لیست فشرده"
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:353
+msgid "Compact View"
+msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:319
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:354
 msgid "Last Active View"
 msgstr "نمای فعال قبلی"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:328
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:363
 msgid "Show thumbnails:"
 msgstr "نمایش بند انگشتی‌ها:"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:334
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:369
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:785
 msgid "Never"
 msgstr "هرگز"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:335
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:370
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:783
 msgid "Local Files Only"
 msgstr "فقط پرونده‌های محلی"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:336
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:371
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:782
 msgid "Always"
 msgstr "همیشه"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:345
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:380
+msgid "_Remember view settings for each folder"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:383
+msgid ""
+"Select this option to remember view type, sort column, and sort order "
+"individually for each folder"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:391
+msgid "gvfs metadata support is required"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:394
 msgid "Draw frames around thumbnails"
 msgstr "دور بندانگشتی‌ها قاب رسم کن."
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:347
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:396
 msgid "Select this option to draw black frames around thumbnails."
 msgstr "این گزینه را انتخاب کنید تا قاب سیاه دور بندانگشتی‌ها کشیده شود."
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:352
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:401
 msgid "Sort _folders before files"
 msgstr "مرتب کردن پوشه‌ها قبل از پرونده‌ها"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:354
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:403
 msgid ""
 "Select this option to list folders before files when you sort a folder."
 msgstr "این گزینه را انتخاب کنید تا  وقتی پوشه را مرتب می‌کنید پوشه‌ها پیش از پرونده‌‌ها فهرست شوند."
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:359
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:408
 msgid "Show file size in binary format"
 msgstr "نمایش اندازه پرونده در قالب دودویی"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:361
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:410
 msgid ""
 "Select this option to show file size in binary format instead of decimal."
 msgstr "این گزینه را انتخاب کنید تا اندازهٔ پرونده با فرمت دودویی به جای دیجیتال نمایش داده شود."
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:383
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:432
 msgid "_Text beside icons"
 msgstr "متن کنار آیکون‌ها"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:385
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:434
 msgid ""
 "Select this option to place the icon captions for items beside the icon "
 "rather than below the icon."
 msgstr "این گزینه را انتخاب کنید تا متن زیر آیکون برای موارد کنار آیکون قرار بگیرد به جای اینکه زیر آیکون باشد."
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:395
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444
 msgid "Window icon"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:408
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:457
 msgid "Use current folder icon"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:410
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:459
 msgid "Select this option to use the current folder icon as window icon"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:419
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:468
 msgid "Date"
 msgstr "تاریخ"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:432
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:481
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:214
 msgid "_Format:"
 msgstr "قالب:"
 
 #. TRANSLATORS: custom date format
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:445
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:494
 msgid "Custom"
 msgstr "شخصی"
 
 #. TRANSLATORS: Please do not translate the first column (specifiers),
 #. 'strftime' and of course '\n'
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:455
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:504
 msgid ""
 "Custom date format to apply.\n"
 "\n"
@@ -1692,117 +1814,117 @@ msgid ""
 msgstr "قالب شخصی تاریخ برای اعمال.\n\nتصریح‌کننده‌های پر کاربرد:\n%d روزِ ماه\n%m ماه\n%Y سال شامل قرن\n%H ساعت\n%M دقیقه\n%S ثانیه\n\nبرای فهرست کامل صفحات راهنمای 'strftime' را نگاه کنید. (man strftime) "
 
 #. Side Pane
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:473
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:522
 msgid "Side Pane"
 msgstr "قاب کناری"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:483
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:532
 msgid "Shortcuts Pane"
 msgstr "قاب میانبری"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:496
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:545
 msgid "_Icon Size:"
 msgstr "اندازه شمایل:"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:501
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:549
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:550
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:598
 msgid "16px"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:502
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:550
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:551
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:599
 msgid "24px"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:503
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:551
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:552
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:600
 msgid "32px"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:504
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:552
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:553
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:601
 msgid "48px"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:553
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:554
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:602
 msgid "64px"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:506
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:554
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:555
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:603
 msgid "96px"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:507
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:555
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:556
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:604
 msgid "128px"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:508
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:556
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:557
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:605
 msgid "160px"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:509
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:557
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:558
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:606
 msgid "192px"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:510
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:558
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:559
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:607
 msgid "256px"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:519
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:568
 msgid "Show Icon _Emblems"
 msgstr "نمایش نمادهای آیکون"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:521
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:570
 msgid ""
 "Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all "
 "folders for which emblems have been defined in the folders properties "
 "dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:531
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:580
 msgid "Tree Pane"
 msgstr "قاب درختی"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:544
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:593
 msgid "Icon _Size:"
 msgstr "اندازه نماد:"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:567
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:616
 msgid "Show Icon E_mblems"
 msgstr "نمایش نمادهای آیکون"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:569
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:618
 msgid ""
 "Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders "
 "for which emblems have been defined in the folders properties dialog."
 msgstr ""
 
 #. Behavior
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:579
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:628
 msgid "Behavior"
 msgstr "رفتار"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:589
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:638
 msgid "Navigation"
 msgstr "ناوبری"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:602
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:651
 msgid "_Single click to activate items"
 msgstr "تک کلیک کنید تا موارد فعال شود"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:618
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:667
 msgid ""
 "Specify the d_elay before an item gets selected\n"
 "when the mouse pointer is paused over it:"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:631
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:680
 msgid ""
 "When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an "
 "item will automatically select that item after the chosen delay. You can "
@@ -1811,105 +1933,126 @@ msgid ""
 "to select the item without activating it."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:650
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:699
 msgid "Disabled"
 msgstr "غیرفعال شده"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:656
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:705
 msgid "Medium"
 msgstr "متوسط"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:661
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:710
 msgid "Long"
 msgstr "بلند"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:667
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:716
 msgid "_Double click to activate items"
 msgstr "با دو کلیک می‌توانید این بخش‌ها را فعال کنید"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:678
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:727
 msgid "Tabs instead of new Windows"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:691
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:740
 msgid "Open folders in new tabs on middle click"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:693
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:742
 msgid ""
 "Select this option to open a new tab on middle click instead of a new window"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:697
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:746
 msgid "Open new thunar instances as tabs"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:699
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:748
 msgid ""
 "Select this option to open new thunar instances as tabs in an existing "
 "thunar window"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:710
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:757
+msgid "File transfer"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:769
+msgid "Transfer files in parallel:"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:771
+msgid ""
+"Indicates the behavior during multiple copies:\n"
+"- Always: all copies are done simultaneously\n"
+"- Local Files Only: simultaneous copies for local (not remote, not attached) files\n"
+"- Local Files On Same Devices Only: if all files are locals but on different devices (disks, mount points), copies will be sequential\n"
+"- Never: all copies are done sequentially"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:784
+msgid "Local Files On Same Devices Only"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:800
 msgid "Context Menu"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:722
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:812
 msgid "Show action to permanently delete files and folders"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:724
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:814
 msgid "Select this option to show the 'Delete' action in the context menu"
 msgstr ""
 
 #. Advanced
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:733
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:823
 msgid "Advanced"
 msgstr "پیشرفته"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:743
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:833
 msgid "Folder Permissions"
 msgstr "مجوزهای پوشه"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:756
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:846
 msgid ""
 "When changing the permissions of a folder, you\n"
 "can also apply the changes to the contents of the\n"
 "folder. Select the default behavior below:"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:765
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:855
 msgid "Ask every time"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:766
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:856
 msgid "Apply to Folder Only"
 msgstr "بکاربردن فقط برای پوشه‌ها"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:767
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:857
 msgid "Apply to Folder and Contents"
 msgstr "بکاربردن برای پوشه و محتواها"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:778
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:868
 msgid "Volume Management"
 msgstr "مدیریت حجم"
 
 #. add check button to enable/disable auto mounting
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:795
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:885
 msgid "Enable _Volume Management"
 msgstr "فعال کردن مدیریت حجم"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:805
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:895
 msgid ""
 "<a href=\"volman-config:\">Configure</a> the management of removable drives,\n"
 "devices and media."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:820
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:910
 msgid "Missing dependencies"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:828
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:918
 msgid ""
 "It looks like <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/gvfs\">gvfs</a> is not available.\n"
 "Important features including trash support,\n"
@@ -1919,7 +2062,7 @@ msgstr ""
 
 #. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman
 #. configuration dialog
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:902
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:992
 msgid "Failed to display the volume management settings"
 msgstr ""
 
@@ -1935,115 +2078,127 @@ msgid_plural "%d file operations running"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-progress-view.c:232
+#: ../thunar/thunar-progress-view.c:239
+msgid "Pause"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-progress-view.c:246
+msgid "Resume"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-progress-view.c:253
 msgid "Cancel"
 msgstr "لغو"
 
+#: ../thunar/thunar-progress-view.c:369
+msgid "Paused"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-progress-view.c:390
+msgid "Resuming..."
+msgstr ""
+
 #. update the status text
-#: ../thunar/thunar-progress-view.c:354
+#: ../thunar/thunar-progress-view.c:422
 msgid "Cancelling..."
 msgstr "لغو کردن..."
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:264
+#: ../thunar/thunar-progress-view.c:574
+msgid "Frozen by another job on same device"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-progress-view.c:593
+msgid "Unfreezing..."
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:265
 msgid "General"
 msgstr "عمومی"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:288
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:289
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:2
 msgid "_Name:"
 msgstr "نام:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:316
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:324
 msgid "Names:"
 msgstr "نام‌ها:"
 
 #. Second box (kind, open with, link target)
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:337
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:345
 msgid "Kind:"
 msgstr "نوع:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:359
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:367
 msgid "_Open With:"
 msgstr "بازکردن با:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:374
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:382
 msgid "Link Target:"
 msgstr "هدف پیوند:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:408
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:416
 msgid "Location:"
 msgstr "مکان:"
 
 #. Third box (deleted, modified, accessed)
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:434
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:442
 msgid "Deleted:"
 msgstr "حذف شده:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:464
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:472
 msgid "Accessed:"
 msgstr "در دسترس از:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:504
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:512
 msgid "Volume:"
 msgstr "حجم:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:529
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:537
 msgid "Usage:"
 msgstr "کاربرد:"
 
 #. Emblem chooser
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:564
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:572
 msgid "Emblems"
 msgstr "نشانه‌ها"
 
 #. allocate the icon chooser
 #. allocate the chooser dialog
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:817
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:825
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:432
 #, c-format
 msgid "Select an Icon for \"%s\""
 msgstr "انتخاب کردن یک آیکون برای \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:842
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:850
 #, c-format
 msgid "Failed to change icon of \"%s\""
 msgstr "تغییر آیکون «%s» با شکست مواجه شد"
 
 #. update the properties dialog title
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:946
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:956
 #, c-format
 msgid "%s - Properties"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:997
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1008
 msgid "broken link"
 msgstr "پیوند شکسته"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1008
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1019
 msgid "unknown"
 msgstr "ناشناخته"
 
 #. update the properties dialog title
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1175
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1194
 msgid "Properties"
 msgstr "ویژگی‌ها"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1275
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1294
 msgid "mixed"
 msgstr "ترکیب‌شده"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:189 ../thunar/thunar-window.c:357
-msgid "_File"
-msgstr "پرونده"
-
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:360
-msgid "_Send To"
-msgstr "ارسال به"
-
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-standard-view.c:401
-msgid "File Context Menu"
-msgstr "منوی متنی پرونده"
-
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192
 msgid "_Add Files..."
 msgstr "افزودن پرونده‌ها..."
@@ -2060,7 +2215,7 @@ msgstr "تمیز کردن"
 msgid "Clear the file list below"
 msgstr "تمیز کردن فهرست پروندهٔ زیر"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:390
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:408
 msgid "_About"
 msgstr "درباره"
 
@@ -2068,31 +2223,27 @@ msgstr "درباره"
 msgid "Display information about Thunar Bulk Rename"
 msgstr "نمایش اطلاعات در مورد تغییر نام دسته‌جمعی Thunar"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:404
-msgid "View the properties of the selected file"
-msgstr "نمایش ویژگی‌های پرونده انتخاب شده"
-
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:351
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:354
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1785
 #: ../thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2
 msgid "Rename Multiple Files"
 msgstr "تغییر نام چندین پرونده"
 
 #. add the "Rename Files" button
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:359
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:362
 msgid "_Rename Files"
 msgstr "تغییر نام پرونده‌ها"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:362
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:365
 msgid ""
 "Click here to actually rename the files listed above to their new names."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:440
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:434
 msgid "New Name"
 msgstr "نام جدید"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:503
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:497
 msgid ""
 "Click here to view the documentation for the selected rename operation."
 msgstr ""
@@ -2101,61 +2252,61 @@ msgstr ""
 #. from $libdir/thunarx-2/,
 #. *              and opening the multi rename dialog by selecting multiple
 #. files and pressing F2.
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:613
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:607
 msgid ""
 "No renamer modules were found on your system. Please check your\n"
 "installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n"
 "from source, be sure to enable the \"Simple Builtin Renamers\" plugin."
 msgstr ""
 
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:857
+msgid "Remove File"
+msgid_plural "Remove Files"
+msgstr[0] "حذف پرونده‌ها"
+msgstr[1] "حذف پرونده‌ها"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:858
+msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed"
+msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed"
+msgstr[0] "حذف پرونده‌های انتخاب شده از فهرست پرونده‌هایی که باید تغییر نام داده شوند"
+msgstr[1] "حذف پرونده‌های انتخاب شده از فهرست پرونده‌هایی که باید تغییر نام داده شوند"
+
 #. tell the user that we failed
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:945
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:959
 msgid "Failed to open the documentation browser"
 msgstr "باز کردن مرورگر مستندات با شکست مواجه شد"
 
 #. allocate the file chooser
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1050
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1060
 msgid "Select files to rename"
 msgstr "پرونده‌ها را برای تغییر نام انتخاب کنید"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1066
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1076
 msgid "Audio Files"
 msgstr "پرونده‌های صوتی"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1071
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1081
 msgid "Image Files"
 msgstr "پرونده‌های تصویری"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1076
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1086
 msgid "Video Files"
 msgstr "پرونده‌های ویدیوئی"
 
 #. just popup the about dialog
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1215
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1213
 #: ../thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1
 msgid "Bulk Rename"
 msgstr "تغییر نام دسته‌جمعی"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1214
 msgid ""
 "Thunar Bulk Rename is a powerful and extensible\n"
 "tool to rename multiple files at once."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1694
-msgid "Remove File"
-msgid_plural "Remove Files"
-msgstr[0] "حذف پرونده‌ها"
-msgstr[1] "حذف پرونده‌ها"
-
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1696
-msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed"
-msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed"
-msgstr[0] "حذف پرونده‌های انتخاب شده از فهرست پرونده‌هایی که باید تغییر نام داده شوند"
-msgstr[1] "حذف پرونده‌های انتخاب شده از فهرست پرونده‌هایی که باید تغییر نام داده شوند"
-
 #. change title to reflect the standalone status
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1785
 msgid "Bulk Rename - Rename Multiple Files"
 msgstr "تغییر نام دسته‌جمعی - تغییر نام چندین پرونده"
 
@@ -2185,125 +2336,98 @@ msgid ""
 "Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:622
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:962 ../thunar/thunar-window.c:383
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:631
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:995 ../thunar/thunar-window.c:394
 msgid "Browse the file system"
 msgstr "مرور سیستم پرونده‌ها"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:645
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:665
+#, c-format
+msgid "Mount and open %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:678
 #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "زباله‌دان خالی است"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:649
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:682
 #, c-format
 msgid "Trash contains %d file"
 msgid_plural "Trash contains %d files"
 msgstr[0] "زباله‌دان شامل %d پرونده است"
 msgstr[1] "زباله‌دان شامل %d پرونده است"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:955
-msgid "DEVICES"
-msgstr "دستگاه‌ها"
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:988
+msgid "Devices"
+msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:998
-msgid "NETWORK"
-msgstr "شبکه"
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1031
+msgid "Network"
+msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1006
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1039
 msgid "Browse Network"
 msgstr "مرور شبکه"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1007 ../thunar/thunar-window.c:384
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1040 ../thunar/thunar-window.c:404
 msgid "Browse local network connections"
 msgstr "مرور اتصالات شبکه محلی"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1029
-msgid "PLACES"
-msgstr "مکان‌ها"
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1062
+msgid "Places"
+msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1041
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1074
 msgid "Open the home folder"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1058
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1091
 msgid "Open the desktop folder"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1105 ../thunar/thunar-window.c:382
-#: ../thunar.desktop.in.in.h:6
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1138 ../thunar/thunar-window.c:395
+#: ../thunar/thunar-window.c:398 ../thunar.desktop.in.in.h:6
 msgid "Computer"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1106
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1139
 msgid "Browse the computer"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:411
-msgid "Side Pane (Create Shortcut)"
-msgid_plural "Side Pane (Create Shortcuts)"
-msgstr[0] "قاب کناری (ایجاد میانبرها)"
-msgstr[1] "قاب کناری (ایجاد میانبرها)"
-
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:413
-msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane"
-msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane"
-msgstr[0] "افزوند پوشه‌های انتخاب شده به قاب کناری میانبرها"
-msgstr[1] "افزوند پوشه‌های انتخاب شده به قاب کناری میانبرها"
-
-#. append the "Mount" item
-#. append the "Mount" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1152 ../thunar/thunar-tree-view.c:1329
-msgid "_Mount"
-msgstr "سوار کردن"
-
-#. append the "Unmount" item
-#. append the "Unmount" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1158
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1206 ../thunar/thunar-tree-view.c:1335
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1350
-msgid "_Unmount"
-msgstr "پیاده کردن"
+#. append the "Open in New Tab" menu action
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1131
+msgid "Open in New Tab"
+msgstr "باز کردن در زبانه جدید"
 
-#. append the "Eject" (safely remove drive) item
-#. append the "Eject" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1164 ../thunar/thunar-tree-view.c:1341
-msgid "_Eject"
-msgstr "خارج کردن"
+#. append the "Open in New Window" menu action
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1137
+msgid "Open in New Window"
+msgstr "بازکردن در پنجره جدید"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1182
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1188
 msgid "Create _Shortcut"
 msgstr "ایجاد میانبر"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1275
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1282
 msgid "_Remove Shortcut"
 msgstr "حذف میانبر"
 
 #. append the rename menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1292
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1299
 msgid "Re_name Shortcut"
 msgstr "تغییر نام میانبر"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1622
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1629
 #, c-format
 msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory"
 msgstr ""
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1642
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1649
 msgid "Failed to add new shortcut"
 msgstr "افزودن میانبر جدید با شکست مواجه شد"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1924 ../thunar/thunar-tree-view.c:1966
-#, c-format
-msgid "Failed to eject \"%s\""
-msgstr "بیرون دادن  \"%s\" با شکست مواجه شد"
-
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2067 ../thunar/thunar-tree-view.c:2021
-#, c-format
-msgid "Failed to unmount \"%s\""
-msgstr "پیاده کردن «%s» با شکست مواجه شد"
-
 #: ../thunar/thunar-size-label.c:165
 msgid "Click here to stop calculating the total size of the folder."
 msgstr "اینجا کلیک کنید تا محاسبهٔ مجموع اندازهٔ پوشه متوقف شود."
@@ -2337,666 +2461,562 @@ msgstr "(برخی از محتواها غیر قابل خواندن است)"
 msgid "Permission denied"
 msgstr "مجوز رد شد"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402
-msgid "Folder Context Menu"
-msgstr "منوی متنی پوشه"
-
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:403
-msgid "Create an empty folder within the current folder"
-msgstr "ایجاد یک پوشهٔ خالی درون پوشهٔ فعلی"
-
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1417
-msgid "Cu_t"
-msgstr "بریدن"
-
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 ../thunar/thunar-tree-view.c:1432
-msgid "_Copy"
-msgstr "رونوشت"
-
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407
-msgid "_Paste"
-msgstr "چسباندن"
-
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407
-msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
-msgstr ""
-
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-tree-view.c:1483
-msgid "Mo_ve to Trash"
-msgstr "انتقال به زباله‌دان"
-
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410
-msgid ""
-"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
-"selected folder"
-msgstr ""
-
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:347
 msgid "Select _all Files"
 msgstr "انتخاب همه پرونده‌ها"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:347
 msgid "Select all files in this window"
 msgstr "انتخاب همه پرونده‌ها در این پنجره"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:348
 msgid "Select _by Pattern..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:348
 msgid "Select all files that match a certain pattern"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:349
 msgid "_Invert Selection"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:349
 msgid "Select all files but not those currently selected"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414
-msgid "Du_plicate"
-msgstr "تکراری"
-
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 ../thunar/thunar-standard-view.c:4652
-msgid "Ma_ke Link"
-msgid_plural "Ma_ke Links"
-msgstr[0] "ساختن پیوند"
-msgstr[1] "ساختن پیوند"
-
-#. append the "Rename" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:416 ../thunar/thunar-tree-view.c:1529
-msgid "_Rename..."
-msgstr "تغییر نام..."
-
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:417
-msgid "_Restore"
-msgstr "بازیابی"
-
-#. add the "Create Document" sub menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:697
-msgid "Create _Document"
-msgstr "ایجاد سند"
-
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1696
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1487
 msgid "Loading folder contents..."
 msgstr "بار کردن محتوای پوشه..."
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2308 ../thunar/thunar-window.c:3000
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2014 ../thunar/thunar-window.c:2910
 msgid "Failed to open the home folder"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2360
-msgid "New Empty File"
-msgstr "پروندهٔ خالی جدید"
-
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2361
-msgid "New Empty File..."
-msgstr "پروندهٔ خالی جدید..."
-
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2710
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2085
 msgid "Select by Pattern"
 msgstr "انتخاب بر اساس الگو"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2715
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2090
 msgid "_Select"
 msgstr "انتخاب"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2728
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2103
 msgid "_Pattern:"
 msgstr "الگو:"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2744
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2119
 msgid "Examples:"
 msgstr ""
 
 #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is
 #. invalid
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3346
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2471
 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site"
 msgstr ""
 
 #. display an error dialog to the user
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3536
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2661
 #, c-format
 msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\""
 msgstr "ایجاد یک پیوند برای URL «%s» با شکست مواجه شد"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3986 ../thunar/thunar-window.c:3095
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3111 ../thunar/thunar-window.c:3004
 #, c-format
 msgid "Failed to open directory \"%s\""
 msgstr "باز کردن شاخهٔ «%s» با شکست مواجه شد"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4600
-msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command"
-msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4608
-msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command"
-msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4622
-msgid "Move the selected file to the Trash"
-msgid_plural "Move the selected files to the Trash"
-msgstr[0] "انتقال پرونده‌های انتخاب شده به زباله‌دان"
-msgstr[1] "انتقال پرونده‌های انتخاب شده به زباله‌دان"
-
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4631
-msgid "Permanently delete the selected file"
-msgid_plural "Permanently delete the selected files"
-msgstr[0] "فایل‌های انتخاب شده را برای همیشه حذف کن"
-msgstr[1] "فایل‌های انتخاب شده را برای همیشه حذف کن"
-
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4645
-msgid "Duplicate the selected file"
-msgid_plural "Duplicate each selected file"
-msgstr[0] "دو تا کردن هر پروندهٔ انتخاب شده"
-msgstr[1] "دو تا کردن هر پروندهٔ انتخاب شده"
-
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4654
-msgid "Create a symbolic link for the selected file"
-msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file"
-msgstr[0] "ایجاد یک پیوند سمبولیک برای هر پروندهٔ انتخاب شده"
-msgstr[1] "ایجاد یک پیوند سمبولیک برای هر پروندهٔ انتخاب شده"
-
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4662
-msgid "Rename the selected file"
-msgid_plural "Rename the selected files"
-msgstr[0] "تغییر نام پرونده‌های انتخاب شده"
-msgstr[1] "تغییر نام پرونده‌های انتخاب شده"
-
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4670
-msgid "Restore the selected file"
-msgid_plural "Restore the selected files"
-msgstr[0] "بازیابی پرونده‌های انتخاب شده"
-msgstr[1] "بازیابی پرونده‌های انتخاب شده"
-
-#: ../thunar/thunar-templates-action.c:489
-msgid "_Empty File"
-msgstr "پروندهٔ خالی"
-
-#: ../thunar/thunar-templates-action.c:539
-msgid "No templates installed"
-msgstr "هیچ قالبی نصب نیست"
-
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:828
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:917
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while copying to \"%s\": %s more space is required to copy to the "
 "destination"
 msgstr "خطا در هنگام رونوشت گرفتن از «%s»: فضای مورد نیاز %s برای رونوشت بیشتر از مقصد است"
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:879
-msgid "Collecting files..."
-msgstr "جمع‌آوری پرونده‌ها..."
-
 #. update progress information
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:916
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:951
 #, c-format
 msgid "Trying to restore \"%s\""
 msgstr "در حال تلاش برای بازیابی «%s»"
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:945
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:980
 #, c-format
 msgid ""
 "The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file"
 " \"%s\" from the trash"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:971
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1007
 #, c-format
 msgid "Failed to restore the folder \"%s\""
 msgstr "بازیابی پوشهٔ «%s» با شکست مواجه شد"
 
 #. update progress information
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:992
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1082
 #, c-format
 msgid "Trying to move \"%s\""
 msgstr "در حال تلاش برای انتقال «%s»"
 
 #. update progress information
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1064
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1158
 #, c-format
 msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1225
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1500
+msgid "Collecting files..."
+msgstr "جمع‌آوری پرونده‌ها..."
+
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1701
 #, c-format
 msgid "%s of %s"
 msgstr "%s از %s"
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1245
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1721
 #, c-format
 msgid "%lu hour remaining (%s/sec)"
 msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)"
 msgstr[0] "%lu ساعت باقی مانده (%s در ثانیه)"
 msgstr[1] "%lu ساعت باقی مانده (%s در ثانیه)"
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1253
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1729
 #, c-format
 msgid "%lu minute remaining (%s/sec)"
 msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)"
 msgstr[0] "%lu دقیقه باقی مانده (%s در ثانیه)"
 msgstr[1] "%lu دقیقه باقی مانده (%s در ثانیه)"
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1260
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1736
 #, c-format
 msgid "%lu second remaining (%s/sec)"
 msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)"
 msgstr[0] "%lu ثانیه باقی مانده (%s در ثانیه)"
 msgstr[1] "%lu ثانیه باقی مانده (%s در ثانیه)"
 
-#: ../thunar/thunar-trash-action.c:109
-msgid "T_rash"
-msgstr "زباله"
-
-#: ../thunar/thunar-trash-action.c:170
-msgid "Display the contents of the trash can"
-msgstr "نمایش محتوای زباله‌دان"
-
 #: ../thunar/thunar-tree-model.c:631
 msgid "Loading..."
 msgstr "بارگذاری..."
 
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1452
-msgid "_Paste Into Folder"
-msgstr "چسباندن در پوشه"
-
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1581
-msgid "P_roperties..."
-msgstr "ویژگی‌ها..."
-
-#: ../thunar/thunar-util.c:280
+#: ../thunar/thunar-util.c:281
 #, c-format
 msgid "Invalid path"
 msgstr "مسیر نامعتبر"
 
-#: ../thunar/thunar-util.c:314
+#: ../thunar/thunar-util.c:315
 #, c-format
 msgid "Unknown user \"%s\""
 msgstr "کاربر ناشناس «%s»"
 
 #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago
-#: ../thunar/thunar-util.c:405
+#: ../thunar/thunar-util.c:425
 msgid "Today"
 msgstr "امروز"
 
 #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago
-#: ../thunar/thunar-util.c:410
+#: ../thunar/thunar-util.c:430
 #, c-format
 msgid "Today at %X"
 msgstr "امروز در %X"
 
 #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago
-#: ../thunar/thunar-util.c:418
+#: ../thunar/thunar-util.c:438
 msgid "Yesterday"
 msgstr "دیروز"
 
 #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago
-#: ../thunar/thunar-util.c:423
+#: ../thunar/thunar-util.c:443
 #, c-format
 msgid "Yesterday at %X"
 msgstr "دیروز در %X"
 
 #. Days from last week
-#: ../thunar/thunar-util.c:431
+#: ../thunar/thunar-util.c:451
 #, c-format
 msgid "%A at %X"
 msgstr "%A در %X"
 
 #. Any other date
-#: ../thunar/thunar-util.c:436
+#: ../thunar/thunar-util.c:456
 #, c-format
 msgid "%x at %X"
 msgstr "%x در %X"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:358
+#: ../thunar/thunar-window.c:361
+msgid "_File"
+msgstr "پرونده"
+
+#: ../thunar/thunar-window.c:362
 msgid "New _Tab"
 msgstr "زبانه جدید"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:358
+#: ../thunar/thunar-window.c:362
 msgid "Open a new tab for the displayed location"
 msgstr "باز کردن زبانهٔ جدید برای مکان نمایش داده شده"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:359
+#: ../thunar/thunar-window.c:363
 msgid "New _Window"
 msgstr "پنجره جدید"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:359
+#: ../thunar/thunar-window.c:363
 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location"
 msgstr "باز کردن یک پنجرهٔ Thunar جدید برای مکان نشان داده شده"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:362
-msgid "Detac_h Tab"
-msgstr "جدا کردن زبانه"
-
-#: ../thunar/thunar-window.c:362
-msgid "Open current folder in a new window"
-msgstr "باز کردن پوشهٔ موجود در پنجرهٔ جدید"
-
-#: ../thunar/thunar-window.c:363
-msgid "_Previous Tab"
-msgstr ""
-
-#: ../thunar/thunar-window.c:363
-msgid "Switch to Previous Tab"
-msgstr ""
-
 #: ../thunar/thunar-window.c:364
-msgid "_Next Tab"
-msgstr ""
-
-#: ../thunar/thunar-window.c:364
-msgid "Switch to Next Tab"
-msgstr ""
-
-#: ../thunar/thunar-window.c:365
-msgid "Close _All Windows"
-msgstr "بستن تمام پنجره‌ها"
+msgid "Detac_h Tab"
+msgstr "جدا کردن زبانه"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:365
-msgid "Close all Thunar windows"
-msgstr "بستن تمام پنجره‌های تونار"
+#: ../thunar/thunar-window.c:364
+msgid "Open current folder in a new window"
+msgstr "باز کردن پوشهٔ موجود در پنجرهٔ جدید"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:366
+#: ../thunar/thunar-window.c:365
 msgid "C_lose Tab"
 msgstr "بستن زبانه"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:366
+#: ../thunar/thunar-window.c:365
 msgid "Close this folder"
 msgstr "بستن این پوشه"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:367
+#: ../thunar/thunar-window.c:366
 msgid "_Close Window"
 msgstr "بستن پنجره"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:367
+#: ../thunar/thunar-window.c:366
 msgid "Close this window"
 msgstr "بستن این پنجره"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:368
+#: ../thunar/thunar-window.c:367
+msgid "Close _All Windows"
+msgstr "بستن تمام پنجره‌ها"
+
+#: ../thunar/thunar-window.c:367
+msgid "Close all Thunar windows"
+msgstr "بستن تمام پنجره‌های تونار"
+
+#: ../thunar/thunar-window.c:369
 msgid "_Edit"
 msgstr "ویرایش"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:369
+#: ../thunar/thunar-window.c:370
 msgid "Pr_eferences..."
 msgstr "ترجیحات..."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:369
+#: ../thunar/thunar-window.c:370
 msgid "Edit Thunars Preferences"
 msgstr "ویرایش ترجیحات Thunar"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:370
+#: ../thunar/thunar-window.c:372
 msgid "_View"
 msgstr "نما"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:371
+#: ../thunar/thunar-window.c:373
 msgid "_Reload"
 msgstr "بازخوانی"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:372
+#: ../thunar/thunar-window.c:375
 msgid "_Location Selector"
 msgstr "انتخاب‌گر مکان"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:373
-msgid "_Side Pane"
-msgstr "قاب کناری"
-
-#: ../thunar/thunar-window.c:374
-msgid "Zoom I_n"
-msgstr "بزرگ‌نمایی"
-
-#: ../thunar/thunar-window.c:374
-msgid "Show the contents in more detail"
-msgstr "نمایش محتوا با جزئیات بیشتر"
-
 #: ../thunar/thunar-window.c:376
-msgid "Zoom _Out"
-msgstr "کوچک‌نمایی"
+msgid "_Pathbar Style"
+msgstr "سبک نوار مسیر"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:376
-msgid "Show the contents in less detail"
-msgstr "نمایش محتوا با جزئیات کمتر"
+msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders"
+msgstr "رویکرد مدرن با دکمه‌هایی که به پوشه‌ها مرتبط هستند"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:377
-msgid "Normal Si_ze"
-msgstr "اندازه معمولی"
+msgid "_Toolbar Style"
+msgstr "سبک تغییر حالت"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:377
-msgid "Show the contents at the normal size"
-msgstr "نمایش محتوا در اندازه معمولی"
+msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons"
+msgstr "رویکرد سنتی با نوار موقعیت و دکمه‌های ناوبری"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:378
-msgid "_Go"
-msgstr "برو"
+msgid "_Side Pane"
+msgstr "قاب کناری"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:379
-msgid "Open _Parent"
-msgstr "باز کردن والد"
+msgid "_Shortcuts"
+msgstr "میانبرها"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:379
-msgid "Open the parent folder"
-msgstr "به پوشه والد برو"
+msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane"
+msgstr "تغییر حالت نمایش قاب میانبر"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:380
-msgid "_Home"
-msgstr "خانه"
+msgid "_Tree"
+msgstr "درخت"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:380
-msgid "Go to the home folder"
-msgstr "به پوشه خانگی برو"
-
-#: ../thunar/thunar-window.c:381
-msgid "Desktop"
-msgstr "رومیزی"
+msgid "Toggles the visibility of the tree pane"
+msgstr "تغییر حالت نمایش قاب درخت"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:381
-msgid "Go to the desktop folder"
-msgstr "به پوشه رومیزی برو"
+#: ../thunar/thunar-window.c:382
+msgid "St_atusbar"
+msgstr "نوار وضعیت"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:382
-msgid ""
-"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
-msgstr ""
+msgid "Change the visibility of this window's statusbar"
+msgstr "تغییر نمایش نوار وضعیت این پنجره"
+
+#: ../thunar/thunar-window.c:383
+msgid "_Menubar"
+msgstr "نوار منو"
+
+#: ../thunar/thunar-window.c:383
+msgid "Change the visibility of this window's menubar"
+msgstr "تغییر دادن مرئی بودن نوار منوی پنجره"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:384
-msgid "B_rowse Network"
-msgstr "مرور شبکه"
+msgid "Show _Hidden Files"
+msgstr "نمایش پرونده‌های مخفی"
+
+#: ../thunar/thunar-window.c:384
+msgid "Toggles the display of hidden files in the current window"
+msgstr "تغییر حالت نمایش پرونده‌های مخفی در پنجرهٔ فعلی"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:385
-msgid "T_emplates"
-msgstr "قالب‌ها"
+msgid "Zoom I_n"
+msgstr "بزرگ‌نمایی"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:385
-msgid "Go to the templates folder"
-msgstr "به پوشه قالب‌ها برو"
+msgid "Show the contents in more detail"
+msgstr "نمایش محتوا با جزئیات بیشتر"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:386
-msgid "_Open Location..."
-msgstr "باز کردن مکان..."
+msgid "Zoom _Out"
+msgstr "کوچک‌نمایی"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:386
-msgid "Specify a location to open"
-msgstr "مشخص کردن یک مکان برای باز شدن"
+msgid "Show the contents in less detail"
+msgstr "نمایش محتوا با جزئیات کمتر"
+
+#: ../thunar/thunar-window.c:387
+msgid "Normal Si_ze"
+msgstr "اندازه معمولی"
+
+#: ../thunar/thunar-window.c:387
+msgid "Show the contents at the normal size"
+msgstr "نمایش محتوا در اندازه معمولی"
+
+#: ../thunar/thunar-window.c:388
+msgid "Clear Saved _Folder View Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-window.c:388
+msgid "Delete saved view settings for this folder"
+msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:389
-msgid "_Contents"
-msgstr "محتوا"
+msgid "_Icon View"
+msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:389
-msgid "Display Thunar user manual"
-msgstr "نمایش راهنمای کاربر Thunar"
+msgid "Display folder content in an icon view"
+msgstr "نمایش محتوای پوشه به صورت نمای شمایلی"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:390
-msgid "Display information about Thunar"
-msgstr "نمایش اطلاعات در مورد Thunar"
+msgid "_List View"
+msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:395
-msgid "Show _Hidden Files"
-msgstr "نمایش پرونده‌های مخفی"
+#: ../thunar/thunar-window.c:390
+msgid "Display folder content in a detailed list view"
+msgstr "نمایش محتوای پوشه به صورت نمای لیست تفضیلی"
+
+#: ../thunar/thunar-window.c:391
+msgid "_Compact View"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-window.c:391
+msgid "Display folder content in a compact list view"
+msgstr "نمایش محتوای پوشه به صورت نمای لیست فشرده"
+
+#: ../thunar/thunar-window.c:393
+msgid "_Go"
+msgstr "برو"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:395
-msgid "Toggles the display of hidden files in the current window"
-msgstr "تغییر حالت نمایش پرونده‌های مخفی در پنجرهٔ فعلی"
+msgid "Go to the computer folder"
+msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:396
-msgid "_Pathbar Style"
-msgstr "سبک نوار مسیر"
+msgid "_Home"
+msgstr "خانه"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:396
-msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders"
-msgstr "رویکرد مدرن با دکمه‌هایی که به پوشه‌ها مرتبط هستند"
+msgid "Go to the home folder"
+msgstr "به پوشه خانگی برو"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:397
-msgid "_Toolbar Style"
-msgstr "سبک تغییر حالت"
+msgid "Desktop"
+msgstr "رومیزی"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:397
-msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons"
-msgstr "رویکرد سنتی با نوار موقعیت و دکمه‌های ناوبری"
-
-#: ../thunar/thunar-window.c:398
-msgid "_Shortcuts"
-msgstr "میانبرها"
+msgid "Go to the desktop folder"
+msgstr "به پوشه رومیزی برو"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:398
-msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane"
-msgstr "تغییر حالت نمایش قاب میانبر"
+msgid ""
+"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
+msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:399
-msgid "_Tree"
-msgstr "درخت"
+msgid "T_rash"
+msgstr "زباله"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:399
-msgid "Toggles the visibility of the tree pane"
-msgstr "تغییر حالت نمایش قاب درخت"
+msgid "Display the contents of the trash can"
+msgstr "نمایش محتوای زباله‌دان"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:400
-msgid "St_atusbar"
-msgstr "نوار وضعیت"
+msgid "Open _Parent"
+msgstr "باز کردن والد"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:400
-msgid "Change the visibility of this window's statusbar"
-msgstr "تغییر نمایش نوار وضعیت این پنجره"
+msgid "Open the parent folder"
+msgstr "به پوشه والد برو"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:401
-msgid "_Menubar"
-msgstr "نوار منو"
+msgid "_Open Location..."
+msgstr "باز کردن مکان..."
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:401
-msgid "Change the visibility of this window's menubar"
-msgstr "تغییر دادن مرئی بودن نوار منوی پنجره"
+msgid "Specify a location to open"
+msgstr "مشخص کردن یک مکان برای باز شدن"
 
-#. * add view options
-#: ../thunar/thunar-window.c:789
-msgid "View as _Icons"
-msgstr "نمایش به صورت شمایل"
+#: ../thunar/thunar-window.c:403
+msgid "T_emplates"
+msgstr "قالب‌ها"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:789
-msgid "Display folder content in an icon view"
-msgstr "نمایش محتوای پوشه به صورت نمای شمایلی"
+#: ../thunar/thunar-window.c:403
+msgid "Go to the templates folder"
+msgstr "به پوشه قالب‌ها برو"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:796
-msgid "View as _Detailed List"
-msgstr "نملیش یه صورت لیست تفضیلی"
+#: ../thunar/thunar-window.c:404
+msgid "B_rowse Network"
+msgstr "مرور شبکه"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:796
-msgid "Display folder content in a detailed list view"
-msgstr "نمایش محتوای پوشه به صورت نمای لیست تفضیلی"
+#: ../thunar/thunar-window.c:407
+msgid "_Contents"
+msgstr "محتوا"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:803
-msgid "View as _Compact List"
-msgstr "نملیش یه صورت لیست فشرده"
+#: ../thunar/thunar-window.c:407
+msgid "Display Thunar user manual"
+msgstr "نمایش راهنمای کاربر Thunar"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:803
-msgid "Display folder content in a compact list view"
-msgstr "نمایش محتوای پوشه به صورت نمای لیست فشرده"
+#: ../thunar/thunar-window.c:408
+msgid "Display information about Thunar"
+msgstr "نمایش اطلاعات در مورد Thunar"
+
+#: ../thunar/thunar-window.c:409
+msgid "Back"
+msgstr "بازگشت"
+
+#: ../thunar/thunar-window.c:409
+msgid "Go to the previous visited folder"
+msgstr "به پوشه‌ی بازدید شده‌ی قبلی برو"
+
+#: ../thunar/thunar-window.c:411
+msgid "Forward"
+msgstr "جلو"
+
+#: ../thunar/thunar-window.c:411
+msgid "Go to the next visited folder"
+msgstr "به پوشه بازدید شده‌ی بعدی برو"
+
+#: ../thunar/thunar-window.c:412
+msgid "_Previous Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-window.c:412
+msgid "Switch to Previous Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-window.c:413
+msgid "_Next Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-window.c:413
+msgid "Switch to Next Tab"
+msgstr ""
 
 #. add the label with the root warning
-#: ../thunar/thunar-window.c:882
-msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
-msgstr "اخطار، شما در حال استفاده از حساب ریشه هستید، ممکن است به سیستمتان آسیب بزنید."
+#: ../thunar/thunar-window.c:719
+msgid "Warning: you are using the root account. You may harm your system."
+msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1927
+#: ../thunar/thunar-window.c:1953
 msgid "Close tab"
 msgstr "بستن زبانه"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:2200
+#: ../thunar/thunar-window.c:2192
 #, c-format
 msgid "Open the location \"%s\""
 msgstr "باز کردن مکان «%s»"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:2414
+#: ../thunar/thunar-window.c:2337
 #, c-format
 msgid "Failed to launch \"%s\""
 msgstr "راه‌اندازی «%s» با شکست مواجه شد"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:2975
+#: ../thunar/thunar-window.c:2860
 msgid "Failed to open parent folder"
 msgstr "باز کردن پوشهٔ والد با شکست مواجه شد"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:3070
+#: ../thunar/thunar-window.c:2979
 #, c-format
 msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?"
 msgstr "شاخهٔ «%s» وجود ندارد. آیا می‌خواهید ایجادش کنید؟"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:3144
+#: ../thunar/thunar-window.c:3046
 msgid "Failed to browse the computer"
 msgstr ""
 
 #. display the "About Templates" dialog
-#: ../thunar/thunar-window.c:3190
+#: ../thunar/thunar-window.c:3086
 msgid "About Templates"
 msgstr "درباره قالب‌ها"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:3212
+#: ../thunar/thunar-window.c:3108
 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu."
 msgstr "تمام پرونده‌ها در این پوشه در منوی «ایجاد سند» ظاهر خواهند شد."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:3219
+#: ../thunar/thunar-window.c:3115
 msgid ""
 "If you frequently create certain kinds  of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n"
 "\n"
 "You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy of the document will be created in the directory you are viewing."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:3231
+#: ../thunar/thunar-window.c:3127
 msgid "Do _not display this message again"
 msgstr "این پیام را دیگر نشان نده"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:3263
+#: ../thunar/thunar-window.c:3158
 msgid "Failed to open the file system root folder"
 msgstr "باز کردن پوشهٔ ریشهٔ سیستم پرونده با شکست مواجه شد"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:3300
+#: ../thunar/thunar-window.c:3191
 msgid "Failed to display the contents of the trash can"
 msgstr "نمایش دادن محتوای سطل زباله با شکست مواجه شد"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:3337
+#: ../thunar/thunar-window.c:3224
 msgid "Failed to browse the network"
 msgstr "مرور شبکه با شکست مواجه شد"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:3421
+#: ../thunar/thunar-window.c:3328
 msgid ""
 "Thunar is a fast and easy to use file manager\n"
 "for the Xfce Desktop Environment."
 msgstr "Thunar یک مدیر پروندهٔ سریع و ساده برای محیط میزکار Xfce ست."
 
-#. set window title
-#: ../thunar/thunar-window.c:3477 ../thunar.desktop.in.in.h:3
-msgid "File Manager"
-msgstr "مدیر پرونده"
-
 #: ../thunarx/thunarx-property-page.c:111
 msgid "Label"
 msgstr "برچسب"
@@ -3766,6 +3786,10 @@ msgstr "مدیر پرونده‌های تونار"
 msgid "Browse the filesystem with the file manager"
 msgstr "مرور سیستم پرونده با مدیر پرونده"
 
+#: ../thunar.desktop.in.in.h:3
+msgid "File Manager"
+msgstr "مدیر پرونده"
+
 #: ../thunar.desktop.in.in.h:4
 msgid ""
 "file "