diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index e60a91a3c22b2572a37ba328bab4e0bbb189746c..b59ca3cdb2e1b534df187a8b0943064e9799c7ff 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-06-14 Piarres Beobide <pi@beobide.net> + + * eu.po: Update basque translation. + 2006-06-12 Jari Rahkonen <jari.rahkonen@pp2.inet.fi> * fi.po: Updated Finnish translation. diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index 6747c318ea3351152dfc0a58034fd5840843c46f..6c04deb0326f22eda5b68bbfd7d84888094370b3 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -7,10 +7,10 @@ # Piarres Beobide <pi@beobide.net>, 2006. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Thunar 0.3.1svn\n" +"Project-Id-Version: eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-06-13 03:43+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2006-06-11 23:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-06-14 22:57+0200\n" "Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n" "Language-Team: librezale <librezale@librezale.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -66,8 +66,7 @@ msgstr "Huts \"%s\"-ren taldea aldatzerakoan: %s" #. ask the user whether to override this path #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-creat-job.c:188 #, c-format -msgid "" -"The file \"%s\" already exists. Do you want to replace it with an empty file?" +msgid "The file \"%s\" already exists. Do you want to replace it with an empty file?" msgstr "" "\"%s\" fitxategia dagoeneko badago. Berau fitxategi huts batez ordeztu nahi " "al duzu?" @@ -557,8 +556,7 @@ msgstr "Ez da aplikaziorik hautatu" #. setup a useful tooltip and ATK description #: ../thunar/thunar-chooser-button.c:373 #, c-format -msgid "" -"The selected application is used to open this and other files of type \"%s\"." +msgid "The selected application is used to open this and other files of type \"%s\"." msgstr "" "Hautaturiko aplikazioa fitxategi hau eta \"%s\" motakoak irekitzeko " "erabiltzen da." @@ -621,8 +619,7 @@ msgstr "<i>%s</i> eta \"%s\" motako fitxategiak honekin ireki:" #. update the "Browse..." tooltip #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:730 #, c-format -msgid "" -"Browse the file system to select an application to open files of type \"%s\"." +msgid "Browse the file system to select an application to open files of type \"%s\"." msgstr "" " \"%s\" motako fitxategiak irekitzeko aplikazioa hautatzeko fitxategi " "sistema arakatu." @@ -1177,8 +1174,7 @@ msgstr "_Karpeta Sortu..." #. add the "Paste Into Folder" action #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1260 #, c-format -msgid "" -"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\"" +msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\"" msgstr "" "Moztu edo Kopiatu komandoaz aurretik hautaturiko fitxategiak \"%s\" barnera " "mugitu edo kopiatu" @@ -1522,6 +1518,8 @@ msgid "" "Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all " "folders for which emblems have been defined in the folders properties dialog." msgstr "" +"Direktoriaren propietate elkarrizketan emblemak ezarri diren karpeta guztientzat " +"lastre-marka panelean enblema ikonoak bistaratzeko hautatu aukera hau." #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:394 msgid "Tree Pane" @@ -1540,6 +1538,8 @@ msgid "" "Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders " "for which emblems have been defined in the folders properties dialog." msgstr "" +"Direktoriaren propietate elkarrizketan emblemak ezarri diren karpeta guztientzat " +"zuhaitz panelean enblema ikonoak bistaratzeko hautatu aukera hau." #. #. Behavior @@ -1766,8 +1766,7 @@ msgid "_Rename Files" msgstr "Fitxategiak Be_rrizendatu" #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:375 -msgid "" -"Click here to actually rename the files listed above to their new names." +msgid "Click here to actually rename the files listed above to their new names." msgstr "" "Hemen klik egin behean zerrendaturiko fitxategiak izen berrietara orain " "berrizendatzeko." @@ -1836,10 +1835,8 @@ msgstr[1] "Fitxategiak Ezabatu" #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1558 msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed" msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed" -msgstr[0] "" -"Ezabatu hautaturiko fitxategia berrizendatzeko fitxategi zerrendatik" -msgstr[1] "" -"Ezabatu hautaturiko fitxategiak berrizendatzeko fitxategi zerrendatik" +msgstr[0] "Ezabatu hautaturiko fitxategia berrizendatzeko fitxategi zerrendatik" +msgstr[1] "Ezabatu hautaturiko fitxategiak berrizendatzeko fitxategi zerrendatik" #. change title to reflect the standalone status #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1709 @@ -1871,8 +1868,7 @@ msgid "_Skip This File" msgstr "Fitxategi hau albo batera ut_zi" #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:232 -msgid "" -"Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?" +msgid "Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?" msgstr "" "Fitxategi hau albo batera utzi eta besteak berrizendatzen jarraitu nahi al " "duzu?" @@ -2141,8 +2137,7 @@ msgstr[1] "Hautatutako fitxategiak itsatsi komandoaz mugitzeko prestatu" msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr[0] "Hautatutako fitxategia itsatsi komando bitartez kopiatzeko prestatu" -msgstr[1] "" -"Hautatutako fitxategiak itsatsi komando bitartez kopiatzeko prestatu" +msgstr[1] "Hautatutako fitxategiak itsatsi komando bitartez kopiatzeko prestatu" #: ../thunar/thunar-standard-view.c:3374 msgid "Delete the selected file permanently" @@ -2432,8 +2427,7 @@ msgstr "Txantiloiei buruz" #: ../thunar/thunar-window.c:1748 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." -msgstr "" -"Karpeta honetako fitxategi guztiak \"Dokumentua Sortu\" menuan agertuko dira." +msgstr "Karpeta honetako fitxategi guztiak \"Dokumentua Sortu\" menuan agertuko dira." #: ../thunar/thunar-window.c:1755 msgid "" @@ -2511,8 +2505,7 @@ msgstr "Azalpena:" msgid "" "The generic name of the entry, for example \"Web Browser\" in case of " "Firefox." -msgstr "" -"Sarreraren izen arrunta, adibidez \"Web Nabigatzailea\" Firefox-en kasuan." +msgstr "Sarreraren izen arrunta, adibidez \"Web Nabigatzailea\" Firefox-en kasuan." #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:181 msgid "Command:" @@ -2788,8 +2781,7 @@ msgid "Replace _With:" msgstr "Honengatik A_ldatu:" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:246 -msgid "" -"Enter the text that should be used as replacement for the pattern above." +msgid "Enter the text that should be used as replacement for the pattern above." msgstr "Aurreko patroia aldatzeko erabiliko den testua idatzi." #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:258 @@ -2993,8 +2985,7 @@ msgstr "" #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:201 msgid "Browse the file system to select an application to use for this action." -msgstr "" -"Ekintza honetan erabiltzeko aplikazioa hautatzeko fitxategi sistema arakatu." +msgstr "Ekintza honetan erabiltzeko aplikazioa hautatzeko fitxategi sistema arakatu." #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:217 msgid "_Icon:" @@ -3108,6 +3099,15 @@ msgid "" "action should only appear for certain kinds of\n" "files." msgstr "" +"Orrialde honek ekintza bat fitxategi kudeatzaile\n" +"kontestu menuan agertzeko baldintzak zerrendatzen\n" +" ditu. Fitxategi patroiak puntu eta gakoz bereiziriko\n" +" patroi sinple zerrenda bat bezala ezartzen dira (adib.\n" +" *.txt;*.doc). Ekintza bat fitxategi edo karpeta baten\n" +" kontestu menuan agertzeko, behintzat patroi hauetako\n" +" bat bete behar da karpeta edo fitxategi izenean. Honez\n" +" gain ekintza fitxategi mota batzuetan bakarrik agertzea\n" +" zehaztu dezakezu." #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:644 msgid "Select an Icon" @@ -3140,8 +3140,7 @@ msgid "Configure c_ustom actions..." msgstr "E_kintza pertsonalizatuak konfiguratu..." #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:189 -msgid "" -"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" +msgid "Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" msgstr "Kontestu menuetan agertuko diren ekintza pertsonalizatuak konfiguratu" #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:406 @@ -3180,3 +3179,4 @@ msgstr "Karpeta Ireki Thunar-ekin" #: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:3 msgid "Open the specified folders in Thunar" msgstr "Hautatutako direktorioak thunar-en ireki" +