From 9681c4bd4fef71699c7f32df55adc5456b5c3f0e Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Faisal Rachmadin <frachmadin@gmail.com>
Date: Sun, 3 Apr 2022 12:46:39 +0200
Subject: [PATCH] I18n: Update translation id (98%).

885 translated messages, 16 untranslated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/id.po | 304 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 file changed, 163 insertions(+), 141 deletions(-)

diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 405ed584e..ef8882ecf 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-24 00:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-03 00:46+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-07-02 20:11+0000\n"
 "Last-Translator: Faisal Rachmadin <frachmadin@gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/id/)\n"
@@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Gunakan sebagai aplikasi pembuka stan_dar untuk jenis berkas ini"
 #. add the "Ok"/"Open" button
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:296
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1286
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:914 ../thunar/thunar-window.c:4025
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:914 ../thunar/thunar-window.c:4037
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:146
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:439
 msgid "_OK"
@@ -462,12 +462,14 @@ msgstr "Tak ada apapun di papan klip untuk direkatkan"
 
 #. setup the dialog
 #. add the "Close" button
+#. setup the dialog
 #. add a regular close button, the header bar already provides one
 #: ../thunar/thunar-column-editor.c:121 ../thunar/thunar-dialogs.c:1006
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:298
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:260
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:360
 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:215
+#: ../thunar/thunar-toolbar-editor.c:119
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:131
 msgid "_Close"
 msgstr "_Tutup"
@@ -479,7 +481,8 @@ msgstr "Atur Kolom di Tampilan Senarai Detil"
 #. add the "Help" button
 #: ../thunar/thunar-column-editor.c:127
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:306
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:259 ../thunar/thunar-window.c:467
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:259
+#: ../thunar/thunar-toolbar-editor.c:125 ../thunar/thunar-window.c:497
 msgid "_Help"
 msgstr "Ba_ntuan"
 
@@ -495,12 +498,12 @@ msgid ""
 msgstr "Pilih urutan kolom informasi yang ditampilkan\ndalam mode senarai detil."
 
 #. create the "Move Up" button
-#: ../thunar/thunar-column-editor.c:202
+#: ../thunar/thunar-column-editor.c:202 ../thunar/thunar-toolbar-editor.c:202
 msgid "Move _Up"
 msgstr "Pindah ke _Atas"
 
 #. create the "Move Down" button
-#: ../thunar/thunar-column-editor.c:216
+#: ../thunar/thunar-column-editor.c:216 ../thunar/thunar-toolbar-editor.c:216
 msgid "Move Dow_n"
 msgstr "Pindah ke _Bawah"
 
@@ -590,19 +593,19 @@ msgstr "Jumlah nama berkas sumber dan target harus sama"
 msgid "A destination directory must be specified"
 msgstr "Direktori tujuan harus ditentukan"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:147
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:149
 msgid "Configure _Columns..."
 msgstr "Konfigurasi _Kolom..."
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:147
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:149
 msgid "Configure the columns in the detailed list view"
 msgstr "Mengatur kolom dengan tampilan senarai detail"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:419
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:421
 msgid "Detailed directory listing"
 msgstr "Penyenaraian direktori detail"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:420
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:422
 msgid "Details view"
 msgstr "Tampilan detail"
 
@@ -908,7 +911,7 @@ msgid "Trash"
 msgstr "Tempat sampah"
 
 #: ../thunar/thunar-file.c:1076 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:425
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1009 ../thunar/thunar-window.c:455
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1009 ../thunar/thunar-window.c:485
 msgid "File System"
 msgstr "Sistem Berkas"
 
@@ -1527,31 +1530,31 @@ msgid_plural "Open the selected files with the default applications"
 msgstr[0] "Buka berkas terpilih dengan aplikasi standar"
 
 #: ../thunar/thunar-list-model.c:923 ../thunar/thunar-list-model.c:1855
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:1866 ../thunar/thunar-list-model.c:3021
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:1866 ../thunar/thunar-list-model.c:3023
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1096
 #, c-format
 msgid "link to %s"
 msgstr "tautan ke %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2872
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2874
 #, c-format
 msgid "%d file: %s"
 msgid_plural "%d files: %s"
 msgstr[0] "%d berkas: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2878 ../thunar/thunar-size-label.c:449
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2880 ../thunar/thunar-size-label.c:449
 #, c-format
 msgid "%d file"
 msgid_plural "%d files"
 msgstr[0] "%d berkas"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2884 ../thunar/thunar-size-label.c:448
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2886 ../thunar/thunar-size-label.c:448
 #, c-format
 msgid "%d folder"
 msgid_plural "%d folders"
 msgstr[0] "%d folder"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2890
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2892
 #, c-format
 msgid "0 items"
 msgstr "0 item"
@@ -1561,40 +1564,40 @@ msgstr "0 item"
 #. * is between the message about the number of folders
 #. * and the number of items in the selection
 #. TRANSLATORS: string moved from line 2573 to here
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2902
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2904
 #, c-format
 msgid "%s, %s"
 msgstr "%s, %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2991
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2993
 #, c-format
 msgid "%s, Free space: %s"
 msgstr "%s, Ruang kosong: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2993
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2995
 #, c-format
 msgid "Free space: %s"
 msgstr "Ruang kosong: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:3029
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:3031
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:3035
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:3037
 #, c-format
 msgid "\"%s\":"
 msgstr "\"%s\":"
 
 #. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the
 #. content type
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:3047
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:3049
 #, c-format
 msgid "%s %s %s"
 msgstr "%s %s %s"
 
 #. I18N, first %s is the display name of the file, second the content type
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:3051 ../thunar/thunar-list-model.c:3056
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:3053 ../thunar/thunar-list-model.c:3058
 #, c-format
 msgid "%s %s"
 msgstr "%s %s"
@@ -1604,17 +1607,17 @@ msgstr "%s %s"
 #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the
 #. trash), otherwise the
 #. * properties dialog width will be messed up.
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:3071 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:418
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:3073 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:418
 msgid "Original Path:"
 msgstr "Alamat Asli:"
 
 #. append the image dimensions to the statusbar text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:3092
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:3094
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:153
 msgid "Image Size:"
 msgstr "Ukuran Gambar:"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:3111
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:3113
 #, c-format
 msgid "Selection: %s"
 msgstr "Pilihan: %s"
@@ -2460,7 +2463,7 @@ msgstr "Bersihkan"
 msgid "Clear the file list below"
 msgstr "Bersihkan senarai berkas di bawah"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-window.c:469
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-window.c:499
 msgid "_About"
 msgstr "_Tentang"
 
@@ -2592,7 +2595,7 @@ msgid ""
 msgstr "Anda ingin melewati berkas ini dan melanjutkan untuk menamai ulang berkas yang tersisa?"
 
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:646
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1010 ../thunar/thunar-window.c:455
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1010 ../thunar/thunar-window.c:485
 msgid "Browse the file system"
 msgstr "Ramban sistem berkas"
 
@@ -2624,7 +2627,7 @@ msgstr "Jaringan"
 msgid "Browse Network"
 msgstr "Ramban Jaringan"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1055 ../thunar/thunar-window.c:465
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1055 ../thunar/thunar-window.c:495
 msgid "Browse local network connections"
 msgstr "Ramban jaringan terkoneksi"
 
@@ -2640,7 +2643,7 @@ msgstr "Buka folder rumah"
 msgid "Open the desktop folder"
 msgstr "Buka folder desktop"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1153 ../thunar/thunar-window.c:458
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1153 ../thunar/thunar-window.c:488
 #: ../thunar.desktop.in.in.h:6
 msgid "Computer"
 msgstr "Komputer"
@@ -2649,7 +2652,7 @@ msgstr "Komputer"
 msgid "Browse the computer"
 msgstr "Ramban komputer"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1166 ../thunar/thunar-window.c:459
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1166 ../thunar/thunar-window.c:489
 msgid "Recent"
 msgstr "Baru-baru Ini"
 
@@ -2812,7 +2815,7 @@ msgid "Loading folder contents..."
 msgstr "Muat isi folder..."
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2275 ../thunar/thunar-window.c:3839
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2275 ../thunar/thunar-window.c:3851
 msgid "Failed to open the home folder"
 msgstr "Gagal membuka folder rumah"
 
@@ -2848,7 +2851,7 @@ msgstr "Nama berkas yang disediakan oleh situs tarik XDS tidak benar"
 msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\""
 msgstr "Gagal membuat tautan untuk URL \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3358 ../thunar/thunar-window.c:3935
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3358 ../thunar/thunar-window.c:3947
 #, c-format
 msgid "Failed to open directory \"%s\""
 msgstr "Gagal membuka direktori \"%s\""
@@ -2881,6 +2884,20 @@ msgstr "Tampilan Nama"
 msgid "Show display name"
 msgstr "Tampilkan tampilan nama"
 
+#: ../thunar/thunar-toolbar-editor.c:122
+msgid "Configure the Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. create the top label for the toolbar editor dialog
+#: ../thunar/thunar-toolbar-editor.c:148
+msgid "Configure the order and visibility of toolbar items."
+msgstr ""
+
+#. create the "Use Default" button
+#: ../thunar/thunar-toolbar-editor.c:238
+msgid "De_fault Order"
+msgstr ""
+
 #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:545
 msgid "Comparing checksums..."
 msgstr "Membandingkan checksum..."
@@ -3017,410 +3034,418 @@ msgstr "tautan ke %.*s.%s"
 msgid "link %u to %.*s.%s"
 msgstr "taut %u ke %.*s.%s"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:416
+#: ../thunar/thunar-window.c:445
 msgid "_File"
 msgstr "_Berkas"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:417
+#: ../thunar/thunar-window.c:446
 msgid "New _Tab"
 msgstr "_Tab Baru"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:417
+#: ../thunar/thunar-window.c:446
 msgid "Open a new tab for the displayed location"
 msgstr "Buka tab baru untuk menampilkan lokas"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:418
+#: ../thunar/thunar-window.c:447
 msgid "New _Window"
 msgstr "_Jendela Baru"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:418
+#: ../thunar/thunar-window.c:447
 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location"
 msgstr "Buka jendela baru Thunar untuk lokasi yang ditampilkan"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:419
+#: ../thunar/thunar-window.c:448
 msgid "Detac_h Tab"
 msgstr "Pisa_hkan Tab"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:419
+#: ../thunar/thunar-window.c:448
 msgid "Open current folder in a new window"
 msgstr "Tampilkan folder ini di jendela baru"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:420
+#: ../thunar/thunar-window.c:449
 msgid "C_lose Tab"
 msgstr "Tutup Ta_b"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:420
+#: ../thunar/thunar-window.c:449
 msgid "Close this folder"
 msgstr "Tutup folder ini"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:421
+#: ../thunar/thunar-window.c:450
 msgid "_Close Window"
 msgstr "Tutup Jendel_a"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:421
+#: ../thunar/thunar-window.c:450
 msgid "Close this window"
 msgstr "Tutup jendela ini"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:422
+#: ../thunar/thunar-window.c:451
 msgid "Close _All Windows"
 msgstr "Tutup _Semua Jendela"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:422
+#: ../thunar/thunar-window.c:451
 msgid "Close all Thunar windows"
 msgstr "Tutup semua jendela Thunar"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:424
+#: ../thunar/thunar-window.c:453
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Sunting"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:425
+#: ../thunar/thunar-window.c:454
 msgid "Pr_eferences..."
 msgstr "P_engaturan..."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:425
+#: ../thunar/thunar-window.c:454
 msgid "Edit Thunars Preferences"
 msgstr "Sunting Pengaturan Thunar"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:427
+#: ../thunar/thunar-window.c:456
 msgid "_View"
 msgstr "_Tampilan"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:428
+#: ../thunar/thunar-window.c:457
 msgid "_Reload"
 msgstr "_Muat ulang"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:428
+#: ../thunar/thunar-window.c:457
 msgid "Reload the current folder"
 msgstr "Muat ulang folder saat ini"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:430
+#: ../thunar/thunar-window.c:459
 msgid "Spl_it View"
 msgstr "Tamp_ilan Belah"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:430
+#: ../thunar/thunar-window.c:459
 msgid "Open/Close Split View"
 msgstr "Buka/Tutup Tampilan Belah"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:431
+#: ../thunar/thunar-window.c:460
 msgid "_Location Selector"
 msgstr "Pemilih _Lokasi"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:432
+#: ../thunar/thunar-window.c:461
 msgid "_Pathbar Style"
 msgstr "Gaya Batang _Alamat"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:432
+#: ../thunar/thunar-window.c:461
 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders"
 msgstr "Pendekatan modern dengan tombol yang melambangkan folder"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:433
+#: ../thunar/thunar-window.c:462
 msgid "_Toolbar Style"
 msgstr "Gaya Batang A_lat"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:433
+#: ../thunar/thunar-window.c:462
 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons"
 msgstr "Pendekatan tradisional dengan batang lokasi dan tombol navigasi"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:434
+#: ../thunar/thunar-window.c:463
 msgid "_Side Pane"
 msgstr "Panel _Sisi"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:435
+#: ../thunar/thunar-window.c:464
 msgid "_Shortcuts"
 msgstr "_Jalan Pintas"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:435
+#: ../thunar/thunar-window.c:464
 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane"
 msgstr "Ubah keterlihatan dari panel jalan pintas"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:436
+#: ../thunar/thunar-window.c:465
 msgid "_Tree"
 msgstr "_Pohon"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:436
+#: ../thunar/thunar-window.c:465
 msgid "Toggles the visibility of the tree pane"
 msgstr "Ubah keterlihatan dari panel pohon"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:438
+#: ../thunar/thunar-window.c:467
 msgid "St_atusbar"
 msgstr "Batang st_atus"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:438
+#: ../thunar/thunar-window.c:467
 msgid "Change the visibility of this window's statusbar"
 msgstr "Ganti tingkat keterlihatan batang status jendela ini"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:439
+#: ../thunar/thunar-window.c:468
 msgid "_Menubar"
 msgstr "Panel _Menu"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:439
+#: ../thunar/thunar-window.c:468
 msgid "Change the visibility of this window's menubar"
 msgstr "Tampilkan panel menu jendela ini"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:440
+#: ../thunar/thunar-window.c:469
+msgid "Configure _Toolbar..."
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-window.c:469
+msgid "Configure the toolbar"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-window.c:470
 msgid "Show _Hidden Files"
 msgstr "Tampilkan Berkas _Tersembunyi"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:440
+#: ../thunar/thunar-window.c:470
 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window"
 msgstr "Ubah tampilan berkas tersembunyi dari jendela saat ini"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:441
+#: ../thunar/thunar-window.c:471
 msgid "Zoom I_n"
 msgstr "Pembesaran ke _Dalam"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:441
+#: ../thunar/thunar-window.c:471
 msgid "Show the contents in more detail"
 msgstr "Tampilkan isi lebih detail"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:444
+#: ../thunar/thunar-window.c:474
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "Pembesaran _Keluar"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:444
+#: ../thunar/thunar-window.c:474
 msgid "Show the contents in less detail"
 msgstr "Tampilkan isi lebih sederhana"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:446
+#: ../thunar/thunar-window.c:476
 msgid "Normal Si_ze"
 msgstr "Ukuran Nor_mal"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:446
+#: ../thunar/thunar-window.c:476
 msgid "Show the contents at the normal size"
 msgstr "Tampilkan isi pada ukuran normal"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:448
+#: ../thunar/thunar-window.c:478
 msgid "Clear Saved _Folder View Settings"
 msgstr "Bersihkan Pengaturan Tampilan _Folder Tersimpan"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:448
+#: ../thunar/thunar-window.c:478
 msgid "Delete saved view settings for this folder"
 msgstr "Hapus pengaturan tampilan yang tersimpan untuk folder ini"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:449
+#: ../thunar/thunar-window.c:479
 msgid "_Icon View"
 msgstr "Tampilan _Ikon"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:449
+#: ../thunar/thunar-window.c:479
 msgid "Display folder content in an icon view"
 msgstr "Tampilkan isi folder dalam tampilan ikon"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:450
+#: ../thunar/thunar-window.c:480
 msgid "_List View"
 msgstr "Tampi_lan Senarai"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:450
+#: ../thunar/thunar-window.c:480
 msgid "Display folder content in a detailed list view"
 msgstr "Tampilkan isi folder dalam tampilan senarai detail"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:451
+#: ../thunar/thunar-window.c:481
 msgid "_Compact View"
 msgstr "Tampilan _Kompak"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:451
+#: ../thunar/thunar-window.c:481
 msgid "Display folder content in a compact list view"
 msgstr "Tampilkan isi folder dalam tampilan senarai ringkas"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:453
+#: ../thunar/thunar-window.c:483
 msgid "_Go"
 msgstr "_Ke"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:454
+#: ../thunar/thunar-window.c:484
 msgid "_Bookmarks"
 msgstr "Markah _Buku"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:456
+#: ../thunar/thunar-window.c:486
 msgid "_Home"
 msgstr "_Rumah"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:456
+#: ../thunar/thunar-window.c:486
 msgid "Go to the home folder"
 msgstr "Pergi ke direktori rumah"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:457
+#: ../thunar/thunar-window.c:487
 msgid "Desktop"
 msgstr "Desktop"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:457
+#: ../thunar/thunar-window.c:487
 msgid "Go to the desktop folder"
 msgstr "Pergi ke folder desktop"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:458
+#: ../thunar/thunar-window.c:488
 msgid ""
 "Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
 msgstr "Ramban semua diska dan folder lokal dan jarak jauh yang bisa diakses dari komputer ini"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:459
+#: ../thunar/thunar-window.c:489
 msgid "Display recently used files"
 msgstr "Tampilkan berkas yang baru-baru ini digunakan"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:460
+#: ../thunar/thunar-window.c:490
 msgid "T_rash"
 msgstr "Kotak _Sampah"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:460
+#: ../thunar/thunar-window.c:490
 msgid "Display the contents of the trash can"
 msgstr "Tampilkan isi dari kotak sampah"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:461
+#: ../thunar/thunar-window.c:491
 msgid "Open _Parent"
 msgstr "Buka _Induk"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:461
+#: ../thunar/thunar-window.c:491
 msgid "Open the parent folder"
 msgstr "Buka folder induk"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:462
+#: ../thunar/thunar-window.c:492
 msgid "_Open Location..."
 msgstr "_Buka Lokasi..."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:462
+#: ../thunar/thunar-window.c:492
 msgid "Specify a location to open"
 msgstr "Tentukan lokasi untuk dibuka"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:464
+#: ../thunar/thunar-window.c:494
 msgid "T_emplates"
 msgstr "T_emplat"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:464
+#: ../thunar/thunar-window.c:494
 msgid "Go to the templates folder"
 msgstr "Pergi ke folder templat"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:465
+#: ../thunar/thunar-window.c:495
 msgid "B_rowse Network"
 msgstr "_Ramban Jaringan"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:468
+#: ../thunar/thunar-window.c:498
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Isi"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:468
+#: ../thunar/thunar-window.c:498
 msgid "Display Thunar user manual"
 msgstr "Tampilkan manual pengguna Thunar"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:469
+#: ../thunar/thunar-window.c:499
 msgid "Display information about Thunar"
 msgstr "Tampilkan informasi mengenai Thunar"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:470
+#: ../thunar/thunar-window.c:500
 msgid "Back"
 msgstr "Kembali"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:470
+#: ../thunar/thunar-window.c:500
 msgid "Go to the previous visited folder"
 msgstr "Kembali ke folder yang dikunjungi sebelumnya"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:472
+#: ../thunar/thunar-window.c:502
 msgid "Forward"
 msgstr "Maju"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:472
+#: ../thunar/thunar-window.c:502
 msgid "Go to the next visited folder"
 msgstr "Maju ke folder yang dikunjungi berikutnya"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:473
+#: ../thunar/thunar-window.c:503
 msgid "_Previous Tab"
 msgstr "Tab _Sebelumnya"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:473
+#: ../thunar/thunar-window.c:503
 msgid "Switch to Previous Tab"
 msgstr "Pindah ke Tab Sebelumnya"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:474
+#: ../thunar/thunar-window.c:504
 msgid "_Next Tab"
 msgstr "Tab _Berikutnya"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:474
+#: ../thunar/thunar-window.c:504
 msgid "Switch to Next Tab"
 msgstr "Pindah ke Tab Berikutnya"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:475
+#: ../thunar/thunar-window.c:505
 msgid "_Search for Files..."
 msgstr "_Cari Berkas..."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:475
+#: ../thunar/thunar-window.c:505
 msgid "Search for a specific file in the current folder and Recent"
 msgstr "Cari berkas spesifik di folder saat ini dan Baru-baru Ini"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:476
+#: ../thunar/thunar-window.c:506
 msgid "Cancel search for files"
 msgstr "Batalkan pencarian berkas"
 
 #. add the label with the root warning
-#: ../thunar/thunar-window.c:818
+#: ../thunar/thunar-window.c:845
 msgid "Warning: you are using the root account. You may harm your system."
 msgstr "Peringatan: Anda sedang menggunakan akun root. Anda bisa membahayakan sistem."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:2429
+#: ../thunar/thunar-window.c:2425
 msgid "Close tab"
 msgstr "Tutup tab"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:2882
+#: ../thunar/thunar-window.c:2878
 #, c-format
 msgid "Open the location \"%s\""
 msgstr "Buka lokasi \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:3779
+#: ../thunar/thunar-window.c:3791
 msgid "Failed to open parent folder"
 msgstr "Gagal membuka folder induk"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:3910
+#: ../thunar/thunar-window.c:3922
 #, c-format
 msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?"
 msgstr "Tidak ditemukan direktori bernama \"%s\". Apakah Anda ingin membuatnya?"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:3980
+#: ../thunar/thunar-window.c:3992
 msgid "Failed to browse the computer"
 msgstr "Gagal meramban komputer"
 
 #. display the "About Templates" dialog
-#: ../thunar/thunar-window.c:4023
+#: ../thunar/thunar-window.c:4035
 msgid "About Templates"
 msgstr "Tentang Templat"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:4045
+#: ../thunar/thunar-window.c:4057
 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu."
 msgstr "Semua berkas dalam folder ini akan muncul dalam menu \"Buat Dokumen\"."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:4052
+#: ../thunar/thunar-window.c:4064
 msgid ""
 "If you frequently create certain kinds  of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n"
 "\n"
 "You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy of the document will be created in the directory you are viewing."
 msgstr "Jika anda sering membuat jenis  dokumen tertentu, buat satu salinannya dan taruh di folder ini. Thunar akan menambahkan sebuah entri untuk dokumen ini di menu \"Buat Dokumen\".\n\nAnda dapat memilih entri dari menu \"Buat Dokumen\" dan sebuah salinan dari dokumen tersebut akan tercipta di direktori yang anda lihat."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:4064
+#: ../thunar/thunar-window.c:4076
 msgid "Do _not display this message again"
 msgstr "Ja_ngan tampilkan pesan ini lagi"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:4098
+#: ../thunar/thunar-window.c:4110
 msgid "Failed to open the file system root folder"
 msgstr "Gagal membuka folder root sistem berkas"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:4134
+#: ../thunar/thunar-window.c:4146
 msgid "Failed to display `Recent`"
 msgstr "Gagal menampilkan `Baru-baru Ini`"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:4170
+#: ../thunar/thunar-window.c:4182
 msgid "Failed to display the contents of the trash can"
 msgstr "Gagal untuk menampilkan isi dari kotak sampah"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:4206
+#: ../thunar/thunar-window.c:4218
 msgid "Failed to browse the network"
 msgstr "Gagal meramban jaringan"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:4317
+#: ../thunar/thunar-window.c:4329
 msgid ""
 "Thunar is a fast and easy to use file manager\n"
 "for the Xfce Desktop Environment."
 msgstr "Thunar adalah manajer berkas yang cepat dan\nmudah digunakan untuk Lingkungan Desktop XFCE."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:5326
+#: ../thunar/thunar-window.c:5377
 msgid "Failed to launch search with Catfish"
 msgstr "Gagal meluncurkan pencarian dengan Catfish"
 
@@ -4149,8 +4174,8 @@ msgid "Appears if selection contains:"
 msgstr "Muncul jika seleksi mengandung:"
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:36
-msgid "_Directories"
-msgstr "_Direktori"
+msgid "_Directories **"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:37
 msgid "_Audio Files"
@@ -4174,15 +4199,12 @@ msgstr "Berkas _Lain"
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:42
 msgid ""
-"This page lists the conditions under which the action will appear in the "
-"file managers context menus. The file patterns are specified as a list of "
-"simple file patterns separated by semicolons (e.g. *.txt;*.doc). For an "
-"action to appear in the context menu of a file or folder, at least one of "
-"these patterns must match the name of the file or folder. Additionally, you "
-"can specify that the action should only appear for certain kinds of files."
-msgstr "Halaman ini mencantumkan kondisi di mana tindakan akan muncul pada menu konteks manajer berkas. Pola berkas ditentukan sebagai daftar pola berkas sederhana yang dipisahkan dengan titik koma (misalnya *.txt; *.doc). Agar tindakan muncul pada menu konteks berkas atau folder, setidaknya salah satu pola ini harus sesuai dengan nama berkas atau folder. Selain itu, Anda dapat menentukan bahwa tindakan hanya akan muncul untuk beberapa jenis berkas tertentu."
-
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:43
+"This page lists the conditions under which the action will appear in the file managers context menus. The file patterns are specified as a list of simple file patterns separated by semicolons (e.g. *.txt;*.doc). For an action to appear in the context menu of a file or folder, at least one of these patterns must match the name of the file or folder. Additionally, you can specify that the action should only appear for certain kinds of files.\n"
+"\n"
+"** The custom action will be eligible to appear in the toolbar."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:45
 msgid "Appearance Conditions"
 msgstr "Kondisi Tampilan"
 
-- 
GitLab