From 8c2c02bf59a4d4d0eaae8df218acedd75e0568d2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=D9=83=D8=B1=D9=8A=D9=85=20=D8=A3=D9=88=D9=84=D8=A7=D8=AF?= =?UTF-8?q?=20=D8=A7=D9=84=D8=B4=D9=84=D8=AD=D8=A9?= <herr.linux88@gmail.com> Date: Sun, 19 Feb 2012 14:00:23 +0100 Subject: [PATCH] l10n: Updated Arabic (ar) translation to 79% New status: 540 messages complete with 0 fuzzies and 140 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). --- po/ar.po | 77 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 43 insertions(+), 34 deletions(-) diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index 238ee3c78..409ef6098 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -6,20 +6,22 @@ # Arabic translation for thunar # Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 # This file is distributed under the same license as the thunar package. +# كريم أولاد الشلØØ© <herr.linux88@gmail.com>, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: thunar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-19 08:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-19 12:34-0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-19 12:59+0000\n" "Last-Translator: كريم أولاد الشلØØ© <herr.linux88@gmail.com>\n" -"Language-Team: Arabic Xfce Translation Team <herr.linux88@gmail.com>\n" +"Language-Team: Arabic Xfce Translation Team\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>=3 && n<=10 ? 2 : 3\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " +"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n" "X-Poedit-Language: Arabic\n" "X-Poedit-Country: Morocco\n" @@ -1038,6 +1040,8 @@ msgstr[0] "Ø¥ÙØªØ ÙÙŠ %d ناÙذة جديدة" msgstr[1] "Ø¥ÙØªØ ÙÙŠ %d ناÙذة جديدة" msgstr[2] "Ø¥ÙØªØ ÙÙŠ %d نواÙØ° جديدة" msgstr[3] "Ø¥ÙØªØ ÙÙŠ \"d%\" نواÙØ° جديدة" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" #: ../thunar/thunar-launcher.c:780 #, c-format @@ -1530,18 +1534,18 @@ msgstr "التاريخ" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:299 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:216 msgid "_Format:" -msgstr "" +msgstr "ال_صيغة:" #. #. Side Pane #. #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:320 msgid "Side Pane" -msgstr "" +msgstr "الشريط الجانبي" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:330 msgid "Shortcuts Pane" -msgstr "" +msgstr "شريط الإختصارات" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:342 msgid "_Icon Size:" @@ -1584,7 +1588,7 @@ msgstr "كبير جدا" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:361 msgid "Show Icon _Emblems" -msgstr "" +msgstr "عرض أيقونة ال_شعارات" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:363 msgid "Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all folders for which emblems have been defined in the folders properties dialog." @@ -1592,7 +1596,7 @@ msgstr "" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:372 msgid "Tree Pane" -msgstr "" +msgstr "شجرة الشريط" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:384 msgid "Icon _Size:" @@ -1600,7 +1604,7 @@ msgstr "Øج_Ù… الأيقونة:" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:403 msgid "Show Icon E_mblems" -msgstr "" +msgstr "عرض أيقونة ال_شعارات" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:405 msgid "Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders for which emblems have been defined in the folders properties dialog." @@ -1615,7 +1619,7 @@ msgstr "السلوك" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:424 msgid "Navigation" -msgstr "" +msgstr "تصÙØ" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:436 msgid "_Single click to activate items" @@ -1625,7 +1629,8 @@ msgstr "_نقرة واØدة لتÙعيل العناصر" msgid "" "Specify the d_elay before an item gets selected\n" "when the mouse pointer is paused over it:" -msgstr "إختر المدة الزم_نية التي بعدها يتم تÙعيل العنصر الذي توجد Ùوقه مؤشر الÙأرة:" +msgstr "" +"إختر المدة الزم_نية التي بعدها يتم تÙعيل العنصر الذي توجد Ùوقه مؤشر الÙأرة:" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:468 msgid "When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an item will automatically select that item after the chosen delay. You can disable this behavior by moving the slider to the left-most position. This behavior may be useful when single clicks activate items, and you want only to select the item without activating it." @@ -1656,7 +1661,7 @@ msgstr "متقدم" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:524 msgid "Folder Permissions" -msgstr "" +msgstr "صلاØيات المجلد" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:536 msgid "" @@ -1671,11 +1676,11 @@ msgstr "إسأل كل مرة" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:545 msgid "Apply to Folder Only" -msgstr "" +msgstr "تطبيق على المجلد Ùقط" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:546 msgid "Apply to Folder and Contents" -msgstr "" +msgstr "تطبيق على المجلد Ùˆ المØتويات" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:556 msgid "Volume Management" @@ -1684,7 +1689,7 @@ msgstr "مدير الأقراص" #. add check button to enable/disable auto mounting #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:572 msgid "Enable _Volume Management" -msgstr "" +msgstr "تمكين _إدارة ÙˆØدات التخزين" #. TRANSLATORS: Make sure you place the <a>...</a>-link on the first line, otherwise the user will be unable to click on it #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:582 @@ -1700,21 +1705,23 @@ msgstr "" #: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:94 msgid "File Operation Progress" -msgstr "" +msgstr "تقدم عملية الملÙ" #. build the tooltip text #: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:299 #, c-format msgid "%d file operation running" msgid_plural "%d file operations running" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "عملية مل٠%d قيد التشغيل" +msgstr[1] "%d عمليات مل٠قيد التشغيل" +msgstr[2] "%d عمليات مل٠قيد التشغيل" +msgstr[3] "%d عمليات مل٠قيد التشغيل" +msgstr[4] "%d عمليات مل٠قيد التشغيل" +msgstr[5] "%d عمليات مل٠قيد التشغيل" #: ../thunar/thunar-progress-view.c:327 msgid "Cancelling..." -msgstr "Øساب..." +msgstr "إلغاء..." #: ../thunar/thunar-progress-view.c:471 #, c-format @@ -1745,7 +1752,7 @@ msgstr[3] "" #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:237 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "عام" #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:261 msgid "Name:" @@ -1775,22 +1782,22 @@ msgstr "Ù…ØذوÙ:" #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:393 msgid "Accessed:" -msgstr "" +msgstr "تم الوصول إليه:" #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:431 msgid "Volume:" -msgstr "" +msgstr "ÙˆØدة التخزين:" #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:455 msgid "Free Space:" -msgstr "" +msgstr "مساØØ© خالية:" #. #. Emblem chooser #. #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:480 msgid "Emblems" -msgstr "" +msgstr "شعارات" #. allocate the icon chooser #. allocate the chooser dialog @@ -1828,7 +1835,7 @@ msgstr "_ملÙ" #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:180 #: ../thunar/thunar-window.c:296 msgid "_Send To" -msgstr "" +msgstr "أرس_Ù„ إلى:" #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:181 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:357 @@ -1858,7 +1865,7 @@ msgstr "_Øول" #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:185 msgid "Display information about Thunar Bulk Rename" -msgstr "" +msgstr "أظهر معلومات عن تونار إعادة تسمية الكل" #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:186 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:360 @@ -1995,13 +2002,13 @@ msgstr[3] "" #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:851 #: ../thunar/thunar-tree-view.c:1121 msgid "_Mount Volume" -msgstr "" +msgstr "ضم ÙˆØدة الت_خزين" #. append the "Eject Volume" menu action #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:861 #: ../thunar/thunar-tree-view.c:1131 msgid "E_ject Volume" -msgstr "" +msgstr "إخراج ÙˆØد_Ø© التخزين" #. append the remove menu item #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:932 @@ -2058,6 +2065,8 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" #: ../thunar/thunar-standard-view.c:358 msgid "Folder Context Menu" @@ -2115,7 +2124,7 @@ msgstr "" #: ../thunar/thunar-standard-view.c:368 msgid "Du_plicate" -msgstr "" +msgstr "Ù…_ضاعÙØ©" #: ../thunar/thunar-standard-view.c:369 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:3738 @@ -2155,7 +2164,7 @@ msgstr "مل٠جديد Ùارغ..." #: ../thunar/thunar-standard-view.c:2131 msgid "Select by Pattern" -msgstr "" +msgstr "تØديد Øسب النمط" #: ../thunar/thunar-standard-view.c:2137 msgid "_Select" @@ -2163,7 +2172,7 @@ msgstr "_إختيار" #: ../thunar/thunar-standard-view.c:2146 msgid "_Pattern:" -msgstr "" +msgstr "_نمط:" #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is invalid #: ../thunar/thunar-standard-view.c:2635 -- GitLab