From 87aacf331c00d6fd4713723c002f52865b784834 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Anonymous <noreply@xfce.org>
Date: Sun, 26 Apr 2020 00:10:46 +0200
Subject: [PATCH] I18n: Update translation pt_BR (100%).

780 translated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/pt_BR.po | 87 ++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
 1 file changed, 52 insertions(+), 35 deletions(-)

diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 2ad1adad8..a349caeec 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -11,7 +11,8 @@
 # Cleber de Souza Corrêa <cscorrea@gmail.com>, 2014
 # Fábio Nogueira <deb-user-ba@ubuntu.com>, 2007
 # Joao Pedrosa <joaopedrosa@gmail.com>, 2005
-# Michael Martins <michaelfm21@gmail.com>, 2018-2019
+# Lucas Wilm <lucaswilm@gmail.com>, 2020
+# Michael Martins <michaelfm21@gmail.com>, 2018-2020
 # Og Maciel <ogmaciel@gnome.org>, 2008,2010
 # Otavio Augusto Gomes <gmsotavio@gmail.com>, 2018
 # Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2012-2013
@@ -24,9 +25,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-11 00:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-10 22:30+0000\n"
-"Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-18 22:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-23 02:28+0000\n"
+"Last-Translator: C. E.\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -642,19 +643,19 @@ msgstr "O número de arquivos de origem e destino deve ser o mesmo"
 msgid "A destination directory must be specified"
 msgstr "Um diretório de destino deve ser especificado"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:140
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:143
 msgid "Configure _Columns..."
 msgstr "Configurar _colunas..."
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:140
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:143
 msgid "Configure the columns in the detailed list view"
 msgstr "Configurar as colunas na visão de lista detalhada"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:405
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:408
 msgid "Detailed directory listing"
 msgstr "Listagem de diretório detalhada"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:406
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:409
 msgid "Details view"
 msgstr "Visão de detalhes"
 
@@ -973,7 +974,7 @@ msgstr "Visão de ícone"
 #: ../thunar/thunar-io-jobs.c:111
 #, c-format
 msgid "Error removing file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Erro ao remover arquivo: %s"
 
 #: ../thunar/thunar-io-jobs.c:214 ../thunar/thunar-io-jobs.c:369
 #, c-format
@@ -1000,23 +1001,23 @@ msgstr "Preparando..."
 msgid "Could not delete file \"%s\": %s"
 msgstr "Não foi possível excluir o arquivo \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:638
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:640
 #, c-format
 msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file"
 msgstr "Não foi possível criar link simbólico para \"%s\" porque não é um arquivo local"
 
 #. generate a useful error message
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1013
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1015
 #, c-format
 msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s"
 msgstr "Falha ao alterar o proprietário de \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1014
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1016
 #, c-format
 msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s"
 msgstr "Falha ao alterar o grupo de \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1169
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1171
 #, c-format
 msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s"
 msgstr "Falha ao alterar as permissões de \"%s\": %s"
@@ -1047,7 +1048,7 @@ msgstr "link para %s"
 msgid "link %u to %s"
 msgstr "link %u para %s"
 
-#: ../thunar/thunar-job.c:251
+#: ../thunar/thunar-job.c:255
 #, c-format
 msgid ""
 "The file \"%s\" already exists. Would you like to replace it?\n"
@@ -1055,23 +1056,23 @@ msgid ""
 "If you replace an existing file, its contents will be overwritten."
 msgstr "O arquivo \"%s\" já existe. Você gostaria de substituí-lo?\n\nSe você substituir um arquivo existente, seu conteúdo será sobrescrito."
 
-#: ../thunar/thunar-job.c:331
+#: ../thunar/thunar-job.c:335
 msgid "Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Você quer sobrescrevê-lo?"
 
-#: ../thunar/thunar-job.c:388
+#: ../thunar/thunar-job.c:392
 msgid "Do you want to permanently delete it?"
 msgstr "Você quer excluí-lo permanentemente?"
 
-#: ../thunar/thunar-job.c:442
+#: ../thunar/thunar-job.c:446
 msgid "Do you want to create it?"
 msgstr "Você quer criá-lo?"
 
-#: ../thunar/thunar-job.c:544
+#: ../thunar/thunar-job.c:548
 msgid "Do you want to skip it?"
 msgstr "Você quer ignorá-lo?"
 
-#: ../thunar/thunar-job.c:593
+#: ../thunar/thunar-job.c:597
 msgid ""
 "There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
 "space."
@@ -1948,12 +1949,28 @@ msgid_plural "%d file operations running"
 msgstr[0] "%d operação de arquivo em execução"
 msgstr[1] "%d operações de arquivo em execução"
 
-#: ../thunar/thunar-progress-view.c:232
+#: ../thunar/thunar-progress-view.c:236
+msgid "Pause"
+msgstr "Pausar"
+
+#: ../thunar/thunar-progress-view.c:243
+msgid "Resume"
+msgstr "Resumir"
+
+#: ../thunar/thunar-progress-view.c:250
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
+#: ../thunar/thunar-progress-view.c:366
+msgid "Paused"
+msgstr "Pausado"
+
+#: ../thunar/thunar-progress-view.c:386
+msgid "Resuming..."
+msgstr "Resumindo..."
+
 #. update the status text
-#: ../thunar/thunar-progress-view.c:354
+#: ../thunar/thunar-progress-view.c:412
 msgid "Cancelling..."
 msgstr "Cancelando..."
 
@@ -2538,67 +2555,67 @@ msgstr "Arquivo _vazio"
 msgid "No templates installed"
 msgstr "Nenhum modelo instalado"
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:828
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:852
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while copying to \"%s\": %s more space is required to copy to the "
 "destination"
 msgstr "Erro ao copiar para \"%s\": mais %s de espaço é necessário para copiar para o destino"
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:879
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:903
 msgid "Collecting files..."
 msgstr "Coletando arquivos..."
 
 #. update progress information
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:916
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:942
 #, c-format
 msgid "Trying to restore \"%s\""
 msgstr "Tentando restaurar \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:945
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:971
 #, c-format
 msgid ""
 "The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file"
 " \"%s\" from the trash"
 msgstr "A pasta \"%s\" não existe mais, mas é necessária para restaurar o arquivo \"%s\" da lixeira"
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:971
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:997
 #, c-format
 msgid "Failed to restore the folder \"%s\""
 msgstr "Falha ao restaurar a pasta \"%s\""
 
 #. update progress information
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:992
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1018
 #, c-format
 msgid "Trying to move \"%s\""
 msgstr "Tentando mover \"%s\""
 
 #. update progress information
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1064
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1090
 #, c-format
 msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..."
 msgstr "Não foi possível mover \"%s\" diretamente. Coletando arquivos para cópia..."
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1225
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1251
 #, c-format
 msgid "%s of %s"
 msgstr "%s de %s"
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1245
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1271
 #, c-format
 msgid "%lu hour remaining (%s/sec)"
 msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)"
 msgstr[0] "%lu hora restante (%s/seg)"
 msgstr[1] "%lu horas restantes (%s/seg)"
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1253
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1279
 #, c-format
 msgid "%lu minute remaining (%s/sec)"
 msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)"
 msgstr[0] "%lu minuto restante (%s/seg)"
 msgstr[1] "%lu minutos restantes (%s/seg)"
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1260
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1286
 #, c-format
 msgid "%lu second remaining (%s/sec)"
 msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)"
@@ -3783,7 +3800,7 @@ msgstr "Navegue no sistema de arquivos com o gerenciador de arquivos"
 msgid ""
 "file "
 "manager;explorer;finder;browser;folders;directory;directories;partitions;drives;network;devices;rename;move;copy;delete;permissions;home;trash;"
-msgstr ""
+msgstr "gerenciador de arquivos;explorador;localizador;navegador;pastas;diretório;diretórios;partições;unidades;rede;dispositivos;renomear;mover;copiar;deletar;permissões;home;lixo;"
 
 #: ../thunar.desktop.in.in.h:5
 msgid "Home"
@@ -3791,7 +3808,7 @@ msgstr "Início"
 
 #: ../thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:3
 msgid "bulk;renamer;renaming;thunar;files;folders;directory;directories;"
-msgstr ""
+msgstr "volume;renamer;renomear;thunar;arquivos;pastas;diretório;diretórios;"
 
 #: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1
 msgid "File Manager Settings"
@@ -3805,7 +3822,7 @@ msgstr "Configurar o gerenciador de arquivos Thunar"
 msgid ""
 "thunar;settings;preferences;configure;thumbnails;file size;date "
 "format;shortcuts pane;tree view;tabs;"
-msgstr ""
+msgstr "thunar;definições;preferências;configuração;miniaturas;tamanho do arquivo;formato da data;painel de atalhos;visualização em árvore;separadores;"
 
 #: ../org.xfce.thunar.appdata.xml.in.h:1
 msgid ""
-- 
GitLab