From 86a3a693f3c45d682e447abce73232caa7814777 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jari Rahkonen <jari.rahkonen@pp1.inet.fi> Date: Wed, 20 Jan 2010 23:19:14 +0100 Subject: [PATCH] l10n: Updated Finnish (fi) translation to 100% New status: 669 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). --- po/fi.po | 326 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 160 insertions(+), 166 deletions(-) diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 6099ef053..8a08d854b 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -1,14 +1,14 @@ # Finnish translation of the thunar package. # Copyright (C) 2004-2008 Benedikt Meurer. # This file is distributed under the same license as the thunar package. -# Jari Rahkonen <jari.rahkonen@pp1.inet.fi>, 2006-2008. +# Jari Rahkonen <jari.rahkonen@pp1.inet.fi>, 2006-2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar 0.9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-09 00:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-16 20:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-20 18:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-21 00:18+0200\n" "Last-Translator: Jari Rahkonen <jari.rahkonen@pp1.inet.fi>\n" "Language-Team: Finnish <xfce-i18n@xfce.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Kohteen \"%s\" suorittaminen epäonnistui" #. tell the user that we were unable to launch the file specified #: ../thunar/thunar-application.c:1081 ../thunar/thunar-application.c:1207 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1055 ../thunar/thunar-location-entry.c:389 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1057 ../thunar/thunar-location-entry.c:389 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:417 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1236 ../thunar/thunar-window.c:1506 #, c-format @@ -156,19 +156,19 @@ msgid "Copying files..." msgstr "Kopioidaan tiedostoja..." #: ../thunar/thunar-application.c:1322 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Copying files to \"%s\"..." -msgstr "Kopioidaan tiedostoja..." +msgstr "Kopioidaan kohteeseen \"%s\"..." #: ../thunar/thunar-application.c:1368 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..." -msgstr "Luodaan symbolisia linkkejä..." +msgstr "Luodaan linkkejä kohteeseen \"%s\"..." #: ../thunar/thunar-application.c:1421 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Moving files into \"%s\"..." -msgstr "Siirretään tiedostoja roskakoriin..." +msgstr "Siirretään kohteeseen \"%s\"..." #: ../thunar/thunar-application.c:1506 #, c-format @@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "" #. append the "Empty Trash" menu action #. add the "Empty Trash" menu item #: ../thunar/thunar-application.c:1697 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:834 ../thunar/thunar-tree-view.c:1104 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:834 ../thunar/thunar-tree-view.c:1141 #: ../thunar/thunar-window.c:295 ../plugins/thunar-tpa/main.c:49 msgid "_Empty Trash" msgstr "_Tyhjennä roskakori" @@ -247,9 +247,9 @@ msgstr "Kohteen \"%s\" alkuperäisen polun määritys epäonnistui" #. display an error dialog #: ../thunar/thunar-application.c:1781 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not restore \"%s\"" -msgstr "Kohteen \"%s\" palauttaminen epäonnistui" +msgstr "Kohteen \"%s\" palautus epäonnistui" #: ../thunar/thunar-application.c:1789 msgid "Restoring files..." @@ -312,9 +312,9 @@ msgid "Failed to add new application \"%s\"" msgstr "Uuden sovelluksen \"%s\" lisääminen epäonnistui" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:492 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to execute application \"%s\"" -msgstr "Uuden sovelluksen \"%s\" lisääminen epäonnistui" +msgstr "Sovelluksen \"%s\" suoritus epäonnistui" #. append the "Remove Launcher" item #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:564 @@ -563,110 +563,106 @@ msgstr "Nimeä \"%s\" uudelleen" msgid "_Rename" msgstr "_Nimeä uudelleen" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:232 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:238 msgid "translator-credits" msgstr "Jari Rahkonen <jari.rahkonen@pp1.inet.fi>" #. display an error message to the user #. tell the user that we failed -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:359 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:942 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:365 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:942 msgid "Failed to open the documentation browser" msgstr "Dokumentaatioselaimen avaaminen epäonnistui" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:456 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:462 msgid "_Yes" msgstr "_Kyllä" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:460 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:466 msgid "Yes to _all" msgstr "Kyllä k_aikkiin" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:464 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:470 msgid "_No" msgstr "_Ei" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:468 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:474 msgid "N_o to all" msgstr "Ei kaikkii_n" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:472 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:478 msgid "_Retry" msgstr "_Uudelleen" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:477 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:483 msgid "_Cancel" msgstr "_Peruuta" #. setup the confirmation dialog -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:551 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:557 msgid "Confirm to replace files" msgstr "Hyväksy tiedostojen korvaus" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:557 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:563 msgid "_Skip" msgstr "_Ohita" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:558 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:564 msgid "Replace _All" msgstr "Ko_rvaa kaikki" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:559 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:565 msgid "_Replace" msgstr "_Korvaa" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:591 -#, fuzzy, c-format +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:597 +#, c-format msgid "This folder already contains a symbolic link \"%s\"." -msgstr "Kansio sisältää jo tiedoston \"%s\"." +msgstr "Kansio sisältää jo symbolisen linkin \"%s\"." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:596 -#, fuzzy, c-format +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:602 +#, c-format msgid "This folder already contains a folder \"%s\"." -msgstr "Kansio sisältää jo tiedoston \"%s\"." +msgstr "Kansio sisältää jo kansion \"%s\"." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:601 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:607 #, c-format msgid "This folder already contains a file \"%s\"." msgstr "Kansio sisältää jo tiedoston \"%s\"." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:613 -#, fuzzy +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:619 msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the link" -msgstr "Korvataanko olemassaoleva tiedosto" +msgstr "Korvataanko linkki" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:615 -#, fuzzy +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:621 msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing folder" -msgstr "Korvataanko olemassaoleva tiedosto" +msgstr "Korvataanko olemassaoleva kansio" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:617 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:623 msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file" msgstr "Korvataanko olemassaoleva tiedosto" #. #. Fourth box (size, volume, free space) #. -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:634 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:640 ../thunar/thunar-dialogs.c:671 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:408 msgid "Size:" msgstr "Koko:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:634 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:640 ../thunar/thunar-dialogs.c:671 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:369 msgid "Modified:" msgstr "Muokattu:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:644 -#, fuzzy +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:650 msgid "ReplaceDialogPart2|with the following link?" -msgstr "seuraavalla tiedostolla?" +msgstr "seuraavalla linkillä?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:646 -#, fuzzy +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:652 msgid "ReplaceDialogPart2|with the following folder?" -msgstr "seuraavalla tiedostolla?" +msgstr "seuraavalla kansiolla?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:648 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:654 msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?" msgstr "seuraavalla tiedostolla?" @@ -762,9 +758,9 @@ msgid "The root folder has no parent" msgstr "Juurella ei ole yläkansiota" #: ../thunar/thunar-file.c:974 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to parse the desktop file: %s" -msgstr "Tyhjän tiedoston \"%s\" luominen epäonnistui" +msgstr "Desktop-tiedoston jäsennys epäonnistui: %s" #: ../thunar/thunar-file.c:1012 #, c-format @@ -820,14 +816,14 @@ msgid "The file \"%s\" already exists" msgstr "Tiedosto \"%s\" on jo olemassa" #: ../thunar/thunar-io-jobs.c:184 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to create empty file \"%s\": %s" -msgstr "Tyhjän tiedoston \"%s\" luominen epäonnistui" +msgstr "Tiedoston \"%s\" luominen epäonnistui: %s" #: ../thunar/thunar-io-jobs.c:321 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to create directory \"%s\": %s" -msgstr "Kansion \"%s\" luominen epäonnistui" +msgstr "Kansion \"%s\" luominen epäonnistui: %s" #. tell the user that we're preparing to unlink the files #: ../thunar/thunar-io-jobs.c:385 @@ -835,30 +831,30 @@ msgid "Preparing..." msgstr "Valmistellaan..." #: ../thunar/thunar-io-jobs.c:447 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not delete file \"%s\": %s" -msgstr "Tiedoston \"%s\" suorittaminen epäonnistui" +msgstr "Tiedoston \"%s\" poisto epäonnistui: %s" #: ../thunar/thunar-io-jobs.c:595 #, c-format msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file" -msgstr "" +msgstr "Symbolista linkkiä ei luotu, koska \"%s\" ei ole paikallinen tiedosto" #. generate a useful error message #: ../thunar/thunar-io-jobs.c:782 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s" -msgstr "Tiedoston \"%s\" omistajan vaihtaminen epäonnistui" +msgstr "Kohteen \"%s\" omistajan vaihto epäonnistui: %s" #: ../thunar/thunar-io-jobs.c:783 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s" -msgstr "Tiedoston \"%s\" ryhmän vaihtaminen epäonnistui" +msgstr "Kohteen \"%s\" ryhmän vaihto epäonnistui: %s" #: ../thunar/thunar-io-jobs.c:939 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s" -msgstr "Tiedoston \"%s\" käyttöoikeuksien muuttaminen epäonnistui" +msgstr "Kohteen \"%s\" käyttöoikeuksien muutos epäonnistui: %s" #. Copy/link name for n <= 3 #: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:37 @@ -867,6 +863,7 @@ msgid "copy of %s" msgstr "kopio kohteesta %s" #: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:37 ../thunar/thunar-list-model.c:727 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:1626 ../thunar/thunar-list-model.c:1637 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:873 #, c-format msgid "link to %s" @@ -894,12 +891,12 @@ msgstr "kolmas linkki kohteeseen %s" #. Fallback copy/link name for n >= 4 #: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:42 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%uth copy of %s" msgstr "kopio %u kohteesta %s" #: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:42 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%uth link to %s" msgstr "linkki %u kohteeseen %s" @@ -919,24 +916,23 @@ msgid "Do you want to overwrite it?" msgstr "Haluatko korvata sen?" #: ../thunar/thunar-job.c:388 -#, fuzzy msgid "Do you want to create it?" -msgstr "Haluatko korvata sen?" +msgstr "Haluatko luoda sen?" #: ../thunar/thunar-job.c:490 msgid "Do you want to skip it?" msgstr "Haluatko ohittaa sen?" #. append the "Open" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:168 ../thunar/thunar-launcher.c:794 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:168 ../thunar/thunar-launcher.c:796 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:168 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:785 ../thunar/thunar-tree-view.c:1054 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:785 ../thunar/thunar-tree-view.c:1091 msgid "_Open" msgstr "_Avaa" #. append the "Open in New Window" menu action #: ../thunar/thunar-launcher.c:169 ../thunar/thunar-location-buttons.c:169 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:796 ../thunar/thunar-tree-view.c:1066 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:796 ../thunar/thunar-tree-view.c:1103 msgid "Open in New Window" msgstr "Avaa uudessa ikkunassa" @@ -949,7 +945,7 @@ msgid "Open With Other _Application..." msgstr "Avaa muussa _sovelluksessa..." #: ../thunar/thunar-launcher.c:170 ../thunar/thunar-launcher.c:172 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:877 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:879 msgid "Choose another application with which to open the selected file" msgstr "Valitse muu sovellus, jolla valittu tiedosto avataan" @@ -985,92 +981,92 @@ msgstr[0] "Avaa %d uusi ikkuna" msgstr[1] "Avaa %d uutta ikkunaa" #. turn "Open" into "Open in n New Windows" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:772 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:774 #, c-format msgid "Open in %d New Window" msgid_plural "Open in %d New Windows" msgstr[0] "Avaa %d kansio uudessa ikkunassa" msgstr[1] "Avaa %d kansiota uusissa ikkunoissa" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:773 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:775 #, c-format msgid "Open the selected directory in %d new window" msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" msgstr[0] "Avaa %d valittu kansio uudessa ikkunassa" msgstr[1] "Avaa %d valittua kansiota uusissa ikkunoissa" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:793 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:795 msgid "_Open in New Window" msgstr "_Avaa uudessa ikkunassa" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:796 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:798 msgid "Open the selected file" msgid_plural "Open the selected files" msgstr[0] "Avaa valittu tiedosto" msgstr[1] "Avaa valitut tiedostot" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:845 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:847 msgid "_Execute" msgstr "_Suorita" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:846 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:848 msgid "Execute the selected file" msgid_plural "Execute the selected files" msgstr[0] "Suorita valittu tiedosto" msgstr[1] "Suorita valitut tiedostot" #. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:852 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:854 #, c-format msgid "_Open With \"%s\"" msgstr "_Avaa sovelluksessa \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:853 ../thunar/thunar-launcher.c:939 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:855 ../thunar/thunar-launcher.c:941 #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected file" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" msgstr[0] "Käytä sovellusta \"%s\" valitun tiedoston avaamiseen" msgstr[1] "Käytä sovellusta \"%s\" valittujen tiedostojen avaamiseen" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:876 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:878 msgid "_Open With Other Application..." msgstr "_Avaa muussa sovelluksessa..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:885 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:887 msgid "_Open With Default Applications" msgstr "_Avaa oletussovelluksissa" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:886 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:888 msgid "Open the selected file with the default application" msgid_plural "Open the selected files with the default applications" msgstr[0] "Avaa valittu tiedosto oletussovelluksessa" msgstr[1] "Avaa valitut tiedostot oletussovelluksissa" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:938 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:940 #, c-format msgid "Open With \"%s\"" msgstr "Avaa sovelluksessa \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1373 ../thunar/thunar-location-entry.c:641 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1375 ../thunar/thunar-location-entry.c:641 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1266 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1488 ../thunar/thunar-tree-view.c:1851 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1488 ../thunar/thunar-tree-view.c:1888 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "Kohteen \"%s\" liittäminen epäonnistui" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1492 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1494 msgid "Desktop (Create Link)" msgid_plural "Desktop (Create Links)" msgstr[0] "Työpöydälle (luo linkki)" msgstr[1] "Työpöydälle (luo linkit)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1493 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1495 msgid "Create a link to the selected file on the desktop" msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop" msgstr[0] "Luo työpöydälle linkki valittuun tiedostoon" msgstr[1] "Luo työpöydälle linkit valittuihin tiedostoihin" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1530 ../thunar/thunar-launcher.c:1587 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1532 ../thunar/thunar-launcher.c:1589 #, c-format msgid "Send the selected file to \"%s\"" msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" @@ -1078,7 +1074,7 @@ msgstr[0] "Lähetä valittu tiedosto kohteeseen \"%s\"" msgstr[1] "Lähetä valitut tiedostot kohteeseen \"%s\"" #. generate a text which includes the size of all items in the folder -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2211 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2299 #, c-format msgid "%d item (%s), Free space: %s" msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s" @@ -1086,41 +1082,41 @@ msgstr[0] "%d kohde (%s), vapaata tilaa: %s" msgstr[1] "%d kohdetta (%s), vapaata tilaa: %s" #. just the standard text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2220 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2308 #, c-format msgid "%d item, Free space: %s" msgid_plural "%d items, Free space: %s" msgstr[0] "%d kohde, vapaata tilaa: %s" msgstr[1] "%d kohdetta, vapaata tilaa: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2228 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2316 #, c-format msgid "%d item" msgid_plural "%d items" msgstr[0] "%d kohde" msgstr[1] "%d kohdetta" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2247 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2335 #, c-format msgid "\"%s\" broken link" msgstr "\"%s\" rikkinäinen linkki" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2251 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2339 #, c-format msgid "\"%s\" (%s) link to %s" msgstr "\"%s\" (%s) linkki kohteeseen %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2256 -#, fuzzy, c-format +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2344 +#, c-format msgid "\"%s\" shortcut" -msgstr "_Kirjanmerkit" +msgstr "\"%s\" kirjanmerkki" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2260 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2348 #, c-format msgid "\"%s\" mountable" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" liitettävissä" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2267 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2355 #, c-format msgid "\"%s\" (%s) %s" msgstr "\"%s\" (%s) %s" @@ -1129,24 +1125,24 @@ msgstr "\"%s\" (%s) %s" #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the trash), otherwise the #. * properties dialog width will be messed up. #. -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2279 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:330 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2367 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:330 msgid "Original Path:" msgstr "Alkuperäinen polku:" #. append the image dimensions to the statusbar text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2292 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2380 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:149 msgid "Image Size:" msgstr "Kuvan koko:" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2311 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2399 #, c-format msgid "%d item selected (%s)" msgid_plural "%d items selected (%s)" msgstr[0] "%d kohde valittu (%s)" msgstr[1] "%d kohdetta valittu (%s)" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2316 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2404 #, c-format msgid "%d item selected" msgid_plural "%d items selected" @@ -1155,7 +1151,7 @@ msgstr[1] "%d kohdetta valittu" #. append the "Create Folder" menu action #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:170 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:337 ../thunar/thunar-tree-view.c:1120 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:337 ../thunar/thunar-tree-view.c:1157 msgid "Create _Folder..." msgstr "Luo _kansio..." @@ -1210,12 +1206,12 @@ msgid "View the properties of the folder \"%s\"" msgstr "Näytä kansion \"%s\" ominaisuudet" #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1285 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1787 ../thunar/thunar-tree-view.c:1528 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1787 ../thunar/thunar-tree-view.c:1565 msgid "New Folder" msgstr "Uusi kansio" #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1286 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1788 ../thunar/thunar-tree-view.c:1529 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1788 ../thunar/thunar-tree-view.c:1566 msgid "Create New Folder" msgstr "Luo uusi kansio" @@ -1228,17 +1224,17 @@ msgid "_Location:" msgstr "_Sijainti:" #: ../thunar/thunar-location-entry.c:382 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "File does not exist" -msgstr "Tiedoston kontekstivalikko" +msgstr "Tiedostoa ei ole olemassa" #: ../thunar/thunar-location-entry.c:726 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to determine the mount point of \"%s\"" -msgstr "Liitoskohdan määritys kohteelle %s epäonnistui" +msgstr "Liitoskohdan määritys kohteelle \"%s\" epäonnistui" #: ../thunar/thunar-misc-jobs.c:84 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No templates installed" msgstr "Ei asiakirjamalleja asennettuna" @@ -1651,41 +1647,40 @@ msgstr "Taltionhallinnan asetusten näyttäminen epäonnistui" #: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:94 msgid "File Operation Progress" -msgstr "" +msgstr "Tiedostotoiminnon eteneminen" #. build the tooltip text #: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:293 #, c-format msgid "%d file operation running" msgid_plural "%d file operations running" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d tiedostotoiminto käynnissä" +msgstr[1] "%d tiedostotoimintoa käynnissä" #: ../thunar/thunar-progress-view.c:326 -#, fuzzy msgid "Cancelling..." -msgstr "Lasketaan..." +msgstr "Perutaan..." #: ../thunar/thunar-progress-view.c:480 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%lu hour remaining" msgid_plural "%lu hours remaining" -msgstr[0] "(%lu tunti jäljellä)" -msgstr[1] "(%lu tuntia jäljellä)" +msgstr[0] "%lu tunti jäljellä" +msgstr[1] "%lu tuntia jäljellä" #: ../thunar/thunar-progress-view.c:485 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%lu minute remaining" msgid_plural "%lu minutes remaining" -msgstr[0] "(%lu minuutti jäljellä)" -msgstr[1] "(%lu minuuttia jäljellä)" +msgstr[0] "%lu minuutti jäljellä" +msgstr[1] "%lu minuuttia jäljellä" #: ../thunar/thunar-progress-view.c:490 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%lu second remaining" msgid_plural "%lu seconds remaining" -msgstr[0] "(%lu sekunti jäljellä)" -msgstr[1] "(%lu sekuntia jäljellä)" +msgstr[0] "%lu sekunti jäljellä" +msgstr[1] "%lu sekuntia jäljellä" #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:227 msgid "General" @@ -1738,7 +1733,7 @@ msgstr "Tunnuskuvat" #. display an error message #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:624 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2166 ../thunar/thunar-tree-view.c:1631 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2166 ../thunar/thunar-tree-view.c:1668 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "Tiedoston \"%s\" nimeäminen epäonnistui" @@ -1940,12 +1935,12 @@ msgstr[0] "Lisää valittu kansio kirjanmerkkipaneeliin" msgstr[1] "Lisää valitut kansiot kirjanmerkkipaneeliin" #. append the "Mount Volume" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:810 ../thunar/thunar-tree-view.c:1080 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:810 ../thunar/thunar-tree-view.c:1117 msgid "_Mount Volume" msgstr "_Liitä taltio" #. append the "Eject Volume" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:820 ../thunar/thunar-tree-view.c:1090 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:820 ../thunar/thunar-tree-view.c:1127 msgid "E_ject Volume" msgstr "P_oista levy" @@ -1970,8 +1965,8 @@ msgid "Failed to add new shortcut" msgstr "Kirjanmerkin lisääminen epäonnistui" #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1372 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1409 ../thunar/thunar-tree-view.c:1707 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1744 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1409 ../thunar/thunar-tree-view.c:1744 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1781 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "Kohteen \"%s\" poistaminen asemasta epäonnistui" @@ -2011,12 +2006,12 @@ msgid "Create an empty folder within the current folder" msgstr "Luo tyhjä kansio nykyiseen sijaintiin" #. append the "Cut" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:339 ../thunar/thunar-tree-view.c:1141 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:339 ../thunar/thunar-tree-view.c:1178 msgid "Cu_t" msgstr "L_eikkaa" #. append the "Copy" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:340 ../thunar/thunar-tree-view.c:1153 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:340 ../thunar/thunar-tree-view.c:1190 msgid "_Copy" msgstr "_Kopioi" @@ -2029,7 +2024,7 @@ msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command" msgstr "Siirrä tai kopioi leikkaa- tai kopioi-komennolla valittuja tiedostoja" #. append the "Delete" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:342 ../thunar/thunar-tree-view.c:1188 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:342 ../thunar/thunar-tree-view.c:1225 msgid "_Delete" msgstr "_Poista" @@ -2061,14 +2056,14 @@ msgstr "Valitse kaikki tiedostot, jotka sopivat tiettyyn hakukaavaan" msgid "Du_plicate" msgstr "Luo k_opio" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:347 ../thunar/thunar-standard-view.c:3419 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:347 ../thunar/thunar-standard-view.c:3421 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "L_uo linkki" msgstr[1] "L_uo linkit" #. append the "Rename" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:348 ../thunar/thunar-tree-view.c:1212 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:348 ../thunar/thunar-tree-view.c:1249 msgid "_Rename..." msgstr "_Nimeä uudelleen..." @@ -2122,48 +2117,48 @@ msgstr "XDS-raahauslähteen tarjoama tiedostonimi ei kelpaa" msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "Linkin luominen URL:iin \"%s\" epäonnistui" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3052 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3054 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "Kansion \"%s\" avaaminen epäonnistui" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3379 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3381 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr[0] "Merkitse valittu tiedosto siirrettäväksi liitä-komennolla" msgstr[1] "Merkitse valitut tiedostot siirrettäväksi liitä-komennolla" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3387 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3389 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr[0] "Merkitse valittu tiedosto kopioitavaksi liitä-komennolla" msgstr[1] "Merkitse valitut tiedostot kopioitavaksi liitä-komennolla" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3398 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3400 msgid "Delete the selected file" msgid_plural "Delete the selected files" msgstr[0] "Poista valittu tiedosto" msgstr[1] "Poista valitut tiedostot" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3412 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3414 msgid "Duplicate the selected file" msgid_plural "Duplicate each selected file" msgstr[0] "Luo kopio valitusta tiedostosta" msgstr[1] "Luo kopiot valituista tiedostoista" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3421 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3423 msgid "Create a symbolic link for the selected file" msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" msgstr[0] "Luo symbolinen linkki valittuun tiedostoon" msgstr[1] "Luo symboliset linkit valittuihin tiedostoihin" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3429 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3431 msgid "Rename the selected file" msgid_plural "Rename the selected files" msgstr[0] "Nimeä valittu tiedosto uudelleen" msgstr[1] "Nimeä valitut tiedostot uudelleen" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3437 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3439 msgid "Restore the selected file" msgid_plural "Restore the selected files" msgstr[0] "Palauta valittu tiedosto" @@ -2180,35 +2175,35 @@ msgstr "Kerätään tiedostoja..." #. update progress information #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:665 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Trying to restore \"%s\"" -msgstr "Kohteen \"%s\" palauttaminen epäonnistui" +msgstr "Yritetään palauttaa \"%s\"" #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:690 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file " "\"%s\" from the trash" msgstr "" "Kansiota \"%s\" ei ole enää olemassa, mutta se tarvitaan tiedoston \"%s\" " -"palauttamiseksi roskakorista. Luodaanko kansio uudelleen?" +"palauttamiseksi roskakorista." #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:715 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to restore the folder \"%s\"" -msgstr "Kansion \"%s\" avaaminen epäonnistui" +msgstr "Kansion \"%s\" palautus epäonnistui" #. update progress information #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:732 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Trying to move \"%s\"" -msgstr "Kohdetta \"%s\" ei voi poistaa" +msgstr "Yritetään siirtää \"%s\"" #. update progress information #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:757 #, c-format msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..." -msgstr "" +msgstr "Kohdetta \"%s\" ei voi siirtää suoraan. Kerätään kopioitavaksi..." #: ../thunar/thunar-trash-action.c:104 msgid "T_rash" @@ -2223,12 +2218,12 @@ msgid "Loading..." msgstr "Ladataan..." #. append the "Paste Into Folder" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1170 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1207 msgid "_Paste Into Folder" msgstr "_Liitä kansioon" #. append the "Properties" menu action -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1271 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1308 msgid "P_roperties..." msgstr "_Ominaisuudet..." @@ -2381,9 +2376,8 @@ msgid "Go to the desktop folder" msgstr "Näytä työpöytäkansio" #: ../thunar/thunar-window.c:311 -#, fuzzy msgid "Browse the file system" -msgstr "Selaa tiedostojärjestelmää tiedostonhallinnassa" +msgstr "Selaa tiedostojärjestelmää" #: ../thunar/thunar-window.c:312 msgid "Go to the documents folder" @@ -2524,11 +2518,11 @@ msgstr "Varoitus: Käytät pääkäyttäjätiliä, voit vahingoittaa järjestelm #. create the network action #: ../thunar/thunar-window.c:1440 msgid "Network" -msgstr "" +msgstr "Verkko" #: ../thunar/thunar-window.c:1440 msgid "Browse the network" -msgstr "" +msgstr "Selaa verkkoa" #: ../thunar/thunar-window.c:1480 #, c-format @@ -2579,9 +2573,8 @@ msgstr "_Muista valinta" #. display an error to the user #: ../thunar/thunar-window.c:2252 -#, fuzzy msgid "Failed to open the file system root folder" -msgstr "Kotikansion avaaminen epäonnistui" +msgstr "Tiedostojärjestelmän juurikansion avaus epäonnistui" #. display an error to the user #: ../thunar/thunar-window.c:2287 @@ -2590,9 +2583,8 @@ msgstr "Roskakorin sisällön näyttäminen epäonnistui" #. display an error to the user #: ../thunar/thunar-window.c:2322 -#, fuzzy msgid "Failed to browse the network" -msgstr "Kotikansion avaaminen epäonnistui" +msgstr "Verkon selaaminen epäonnistui" #: ../thunar/thunar-window.c:2364 msgid "" @@ -3205,9 +3197,8 @@ msgid "Browse the file system to select an application to use for this action." msgstr "Selaa tiedostojärjestelmää valitaksesi sovelluksen toiminnolle." #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:203 -#, fuzzy msgid "Use Startup Notification" -msgstr "Käytä _käynnistyksen huomautusta" +msgstr "Käytä käynnistyksen huomautusta" #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:204 msgid "" @@ -3215,6 +3206,9 @@ msgid "" "is launched. This is also highly recommended if you have focus stealing " "prevention enabled in your window manager." msgstr "" +"Valitse tämä, jos haluat osoittimen vaihtuvan toiminnon käynnistyksen ajaksi." +" Tämä on suositeltavaa myös, jos käytät ikkunamanagerisi kohdistuksen ryöstön" +" estoa." #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:210 msgid "_Icon:" -- GitLab