diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 1f5ea2b28ed25c6ed00b5d820998b32fb885e3c7..ab1c9acdf7f9f02863f40bebbb1f14d315029b56 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-18 00:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-28 12:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-07-02 20:11+0000\n"
 "Last-Translator: Pjotr <pjotrvertaalt@gmail.com>, 2013-2015,2017-2022\n"
 "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/nl/)\n"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgid "Open With Other _Application..."
 msgstr "Open met _andere toepassing..."
 
 #: ../thunar/thunar-action-manager.c:273
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3293
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3296
 msgid "Choose another application with which to open the selected file"
 msgstr "Kies een andere toepassing om het gekozen bestand mee te openen"
 
@@ -109,7 +109,7 @@ msgid "_Rename..."
 msgstr "He_rnoemen..."
 
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:285 ../thunar/thunar-application.c:2620
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:285 ../thunar/thunar-application.c:2661
 #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "Prullenbak _ledigen"
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "_Terugzetten en bestand(en) tonen"
 msgid "Mo_ve to Trash"
 msgstr "_Verplaatsen naar prullenbak"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:293 ../thunar/thunar-application.c:2421
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:293 ../thunar/thunar-application.c:2423
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:375
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Verwijderen"
@@ -275,13 +275,14 @@ msgstr[1] "Open %d nieuwe vensters"
 #. append the cancel item
 #. add the Cancel/Close buttons
 #. configure the dialog properties
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:986 ../thunar/thunar-application.c:2420
-#: ../thunar/thunar-application.c:2619 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:293
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:750 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:825
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:876 ../thunar/thunar-dialogs.c:98
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:241 ../thunar/thunar-dialogs.c:667
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:781 ../thunar/thunar-dialogs.c:1067
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:171 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:559
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:986 ../thunar/thunar-application.c:2422
+#: ../thunar/thunar-application.c:2476 ../thunar/thunar-application.c:2660
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:293 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:750
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:825 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:876
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:98 ../thunar/thunar-dialogs.c:241
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:667 ../thunar/thunar-dialogs.c:781
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1064 ../thunar/thunar-dnd.c:171
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:559
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1170
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1102
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:358
@@ -470,82 +471,82 @@ msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "Kon '%s' niet hernoemen"
 
 #. ask the user to enter a name for the new folder
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2620 ../thunar/thunar-application.c:1961
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2623 ../thunar/thunar-application.c:1961
 msgid "New Folder"
 msgstr "Nieuwe map"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2624 ../thunar/thunar-application.c:1962
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2627 ../thunar/thunar-application.c:1962
 msgid "Create New Folder"
 msgstr "Maak nieuwe map"
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2676 ../thunar/thunar-application.c:2026
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2679 ../thunar/thunar-application.c:2026
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr "Maak document volgens sjabloon '%s'"
 
 #. ask the user to enter a name for the new empty file
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2692
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2695
 msgid "New Empty File"
 msgstr "Nieuw leeg bestand"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2696
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2699
 msgid "New Empty File..."
 msgstr "Nieuw leeg bestand..."
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2899
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2902
 #, c-format
 msgid ""
 "No templates installed in\n"
 "\"%s\""
 msgstr "Geen sjablonen geïnstalleerd in\n'%s'"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2912
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2915
 msgid "_Empty File"
 msgstr "L_eeg bestand"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3017
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3020
 #, c-format
 msgid "Failed to edit launcher via command \"%s\""
 msgstr "Kon starter niet bewerken met opdracht '%s'"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3056
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3059
 #, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
 msgstr "Kon '%s' niet uitwerpen"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3118
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3121
 #, c-format
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "Kon '%s' niet ontkoppelen"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3181
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3252
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3184
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3255
 #, c-format
 msgid "Use \"%s\" to open the selected file"
 msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files"
 msgstr[0] "Gebruik '%s' om het geselecteerde bestand te openen"
 msgstr[1] "Gebruik '%s' om de gekozen bestanden te openen"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3251
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3254
 #, c-format
 msgid "_Open With \"%s\""
 msgstr "_Open met '%s'"
 
 #. we can only show a generic "Open" action
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3271
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3274
 #, c-format
 msgid "_Open With Default Applications"
 msgstr "_Open met standaardtoepassingen"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3272
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3275
 #, c-format
 msgid "Open the selected file with the default application"
 msgid_plural "Open the selected files with the default applications"
 msgstr[0] "Open het geselecteerde bestand met de standaardtoepassing"
 msgstr[1] "Open de gekozen bestanden met de standaardtoepassingen"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3292
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3295
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:187
 msgid "Open With"
 msgstr "Openen met"
@@ -635,14 +636,14 @@ msgstr "Bestanden verplaatsen naar '%s'..."
 msgid "Moving files ..."
 msgstr "Bestanden verplaatsen..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2399
+#: ../thunar/thunar-application.c:2401
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
 "permanently delete \"%s\"?"
 msgstr "Weet u zeker dat u\n'%s' voorgoed wilt verwijderen?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2404
+#: ../thunar/thunar-application.c:2406
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -653,61 +654,83 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] "Weet u zeker dat u het geselecteerde\nbestand voorgoed wil verwijderen?"
 msgstr[1] "Weet u zeker dat u de %u geselecteerde\nbestanden voorgoed wilt verwijderen?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2418 ../thunar/thunar-dialogs.c:585
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1063
+#: ../thunar/thunar-application.c:2420 ../thunar/thunar-application.c:2474
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:585 ../thunar/thunar-dialogs.c:1060
 msgid "Attention"
 msgstr "Attentie"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2425
+#: ../thunar/thunar-application.c:2427
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Als u een bestand verwijdert, is het voorgoed verloren."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2435 ../thunar/thunar-application.c:2442
+#: ../thunar/thunar-application.c:2437 ../thunar/thunar-application.c:2444
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Bestanden verwijderen..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2485
+#: ../thunar/thunar-application.c:2455
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure that you want to\n"
+"move \"%s\" to trash ?"
+msgstr "Weet u zeker dat u '%s' in\nde prullenbak wilt gooien?"
+
+#: ../thunar/thunar-application.c:2460
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure that you want to\n"
+"move the selected file to trash?"
+msgid_plural ""
+"Are you sure that you want to\n"
+"move the %u selected files to trash?"
+msgstr[0] "Weet u zeker dat u het\ngekozen bestand in de\nprullenbak wilt gooien?"
+msgstr[1] "Weet u zeker dat u de %u\ngekozen bestanden in de prullenbak\nwilt gooien?"
+
+#: ../thunar/thunar-application.c:2477
+msgid "Move to Trash"
+msgstr "Naar de prullenbak verplaatsen"
+
+#: ../thunar/thunar-application.c:2526
 msgid "Moving files into the trash..."
 msgstr "Bestanden verplaatsen naar de prullenbak..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2533
+#: ../thunar/thunar-application.c:2574
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Bestanden maken..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2574
+#: ../thunar/thunar-application.c:2615
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Mappen maken..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2613
+#: ../thunar/thunar-application.c:2654
 msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
 msgstr "Alle bestanden en mappen uit de prullenbak verwijderen?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2617 ../thunar/thunar-window.c:1049
+#: ../thunar/thunar-application.c:2658 ../thunar/thunar-window.c:1049
 msgid "Empty Trash"
 msgstr "Prullenbak ledigen"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2624
+#: ../thunar/thunar-application.c:2665
 msgid ""
 "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
 "Please note that you can also delete them separately."
 msgstr "Als u ervoor kiest om de prullenbak te ledigen, zullen alle bestanden daarin blijvend verloren gaan. U kunt er ook voor kiezen om hen één voor één te verwijderen."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2641
+#: ../thunar/thunar-application.c:2682
 msgid "Emptying the Trash..."
 msgstr "Prullenbak ledigen..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2687
+#: ../thunar/thunar-application.c:2728
 #, c-format
 msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
 msgstr "Kon het oorspronkelijke pad voor '%s' niet vaststellen"
 
 #. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:2704
+#: ../thunar/thunar-application.c:2745
 #, c-format
 msgid "Could not restore \"%s\""
 msgstr "Kon '%s' niet herstellen"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2712
+#: ../thunar/thunar-application.c:2753
 msgid "Restoring files..."
 msgstr "Bestanden herstellen..."
 
@@ -1029,34 +1052,34 @@ msgstr "Compacte mapweergave"
 msgid "Compact view"
 msgstr "Compacte weergave"
 
-#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:576
+#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:577
 #, c-format
 msgid "Invalid filename \"%s\""
 msgstr "Ongeldige bestandnaam '%s'"
 
 #. LaunchFiles() invoked without a valid working directory
-#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1016
+#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1028
 #, c-format
 msgid "The working directory must be an absolute path"
 msgstr "De werkmap moet een absoluut pad zijn"
 
 #. LaunchFiles() invoked with an empty filename list
-#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1024 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1463
+#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1036 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1475
 #, c-format
 msgid "At least one filename must be specified"
 msgstr "Geef minimaal één bestandnaam op"
 
-#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1199
+#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1211
 #, c-format
 msgid "At least one source filename must be specified"
 msgstr "Geef minimaal één naam op van een bronbestand"
 
-#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1209
+#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1221
 #, c-format
 msgid "The number of source and target filenames must be the same"
 msgstr "Het aantal namen van bron- en doelbestanden moet hetzelfde zijn"
 
-#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1218
+#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1230
 #, c-format
 msgid "A destination directory must be specified"
 msgstr "Er moet een bestemmingsmap worden aangegeven"
@@ -1248,18 +1271,18 @@ msgstr "door de volgende map?"
 msgid "with the following file?"
 msgstr "door het volgende bestand?"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1046
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1043
 #, c-format
 msgid ""
 "The desktop file \"%s\" is in an insecure location and not marked as "
 "executable. If you do not trust this program, click Cancel."
 msgstr "Het bureaubladbestand '%s' staat op een onveilige plek en is niet gemarkeerd als uitvoerbaar. Als u dit programma niet vertrouwt, klik dan op Afbreken."
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1064
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1061
 msgid "_Launch Anyway"
 msgstr "Toch starten"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1066
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1063
 msgid "Mark _Executable"
 msgstr "Markeer als uitvoerbaar"
 
@@ -1479,6 +1502,11 @@ msgstr "Geen URL-veld opgegeven"
 msgid "Invalid desktop file"
 msgstr "Ongeldig bureaubladbestand"
 
+#: ../thunar/thunar-file.c:2594 ../thunar/thunar-list-model.c:3346
+#, c-format
+msgid "link to %s"
+msgstr "koppeling naar %s"
+
 #. Implementation specific
 #: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:51
 msgid "iPod touch"
@@ -1786,11 +1814,6 @@ msgstr "'%s'"
 msgid "broken link"
 msgstr "kapotte koppeling"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:3346
-#, c-format
-msgid "link to %s"
-msgstr "koppeling naar %s"
-
 #: ../thunar/thunar-list-model.c:3348
 msgid "shortcut"
 msgstr "sneltoets"
@@ -3230,7 +3253,7 @@ msgstr "_Standaardvolgorde"
 msgid "Comparing checksums..."
 msgstr "Controlesommen vergelijken..."
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1122
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1134
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while copying to \"%s\": %s more space is required to copy to the "
@@ -3238,59 +3261,59 @@ msgid ""
 msgstr "Fout bij het kopiëren naar '%s': er is %s meer ruimte nodig om naar de bestemming te kopiëren"
 
 #. update progress information
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1156
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1168
 #, c-format
 msgid "Trying to restore \"%s\""
 msgstr "Aan het proberen om '%s' terug te zetten"
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1185
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1197
 #, c-format
 msgid ""
 "The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file"
 " \"%s\" from the trash"
 msgstr "De map '%s' bestaat niet meer, maar is nodig om het bestand '%s' terug te kunnen zetten uit de prullenbak. Wilt u deze map opnieuw aanmaken?"
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1212
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1224
 #, c-format
 msgid "Failed to restore the folder \"%s\""
 msgstr "Kon map '%s' niet terugzetten"
 
 #. update progress information
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1293
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1305
 #, c-format
 msgid "Trying to move \"%s\""
 msgstr "Aan het proberen om '%s' te verplaatsen"
 
 #. update progress information
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1382
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1394
 #, c-format
 msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..."
 msgstr "Kon '%s' niet rechtstreeks verplaatsen. Bestanden aan het verzamelen om te kopiëren..."
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1607
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1619
 msgid "Collecting files..."
 msgstr "Bestanden verzamelen..."
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1827
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1839
 #, c-format
 msgid "%s of %s"
 msgstr "%s van %s"
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1847
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1859
 #, c-format
 msgid "%lu hour remaining (%s/sec)"
 msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)"
 msgstr[0] "%lu uur te gaan (%s/sec)"
 msgstr[1] "%lu uren te gaan (%s/sec)"
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1855
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1867
 #, c-format
 msgid "%lu minute remaining (%s/sec)"
 msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)"
 msgstr[0] "%lu minuut te gaan (%s/sec)"
 msgstr[1] "%lu minuten te gaan (%s/sec)"
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1862
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1874
 #, c-format
 msgid "%lu second remaining (%s/sec)"
 msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)"
@@ -3831,7 +3854,7 @@ msgstr "Thunar is een snelle en gemakkelijk te gebruiken\nbestandbeheerder voor
 msgid "Failed to launch search with Catfish"
 msgstr "Kon geen doorzoeking starten met Catfish"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:6082
+#: ../thunar/thunar-window.c:6083
 msgid "Location Bar"
 msgstr "Locatiebalk"