diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 1f5ea2b28ed25c6ed00b5d820998b32fb885e3c7..ab1c9acdf7f9f02863f40bebbb1f14d315029b56 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-18 00:45+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-28 12:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-02 20:11+0000\n" "Last-Translator: Pjotr <pjotrvertaalt@gmail.com>, 2013-2015,2017-2022\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/nl/)\n" @@ -49,7 +49,7 @@ msgid "Open With Other _Application..." msgstr "Open met _andere toepassing..." #: ../thunar/thunar-action-manager.c:273 -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3293 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3296 msgid "Choose another application with which to open the selected file" msgstr "Kies een andere toepassing om het gekozen bestand mee te openen" @@ -109,7 +109,7 @@ msgid "_Rename..." msgstr "He_rnoemen..." #. prepare the menu item -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:285 ../thunar/thunar-application.c:2620 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:285 ../thunar/thunar-application.c:2661 #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175 msgid "_Empty Trash" msgstr "Prullenbak _ledigen" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "_Terugzetten en bestand(en) tonen" msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "_Verplaatsen naar prullenbak" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:293 ../thunar/thunar-application.c:2421 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:293 ../thunar/thunar-application.c:2423 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:375 msgid "_Delete" msgstr "_Verwijderen" @@ -275,13 +275,14 @@ msgstr[1] "Open %d nieuwe vensters" #. append the cancel item #. add the Cancel/Close buttons #. configure the dialog properties -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:986 ../thunar/thunar-application.c:2420 -#: ../thunar/thunar-application.c:2619 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:293 -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:750 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:825 -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:876 ../thunar/thunar-dialogs.c:98 -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:241 ../thunar/thunar-dialogs.c:667 -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:781 ../thunar/thunar-dialogs.c:1067 -#: ../thunar/thunar-dnd.c:171 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:559 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:986 ../thunar/thunar-application.c:2422 +#: ../thunar/thunar-application.c:2476 ../thunar/thunar-application.c:2660 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:293 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:750 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:825 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:876 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:98 ../thunar/thunar-dialogs.c:241 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:667 ../thunar/thunar-dialogs.c:781 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1064 ../thunar/thunar-dnd.c:171 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:559 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1170 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1102 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:358 @@ -470,82 +471,82 @@ msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "Kon '%s' niet hernoemen" #. ask the user to enter a name for the new folder -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2620 ../thunar/thunar-application.c:1961 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2623 ../thunar/thunar-application.c:1961 msgid "New Folder" msgstr "Nieuwe map" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2624 ../thunar/thunar-application.c:1962 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2627 ../thunar/thunar-application.c:1962 msgid "Create New Folder" msgstr "Maak nieuwe map" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2676 ../thunar/thunar-application.c:2026 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2679 ../thunar/thunar-application.c:2026 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "Maak document volgens sjabloon '%s'" #. ask the user to enter a name for the new empty file -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2692 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2695 msgid "New Empty File" msgstr "Nieuw leeg bestand" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2696 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2699 msgid "New Empty File..." msgstr "Nieuw leeg bestand..." -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2899 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2902 #, c-format msgid "" "No templates installed in\n" "\"%s\"" msgstr "Geen sjablonen geïnstalleerd in\n'%s'" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2912 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2915 msgid "_Empty File" msgstr "L_eeg bestand" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3017 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3020 #, c-format msgid "Failed to edit launcher via command \"%s\"" msgstr "Kon starter niet bewerken met opdracht '%s'" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3056 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3059 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "Kon '%s' niet uitwerpen" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3118 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3121 #, c-format msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "Kon '%s' niet ontkoppelen" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3181 -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3252 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3184 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3255 #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected file" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" msgstr[0] "Gebruik '%s' om het geselecteerde bestand te openen" msgstr[1] "Gebruik '%s' om de gekozen bestanden te openen" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3251 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3254 #, c-format msgid "_Open With \"%s\"" msgstr "_Open met '%s'" #. we can only show a generic "Open" action -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3271 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3274 #, c-format msgid "_Open With Default Applications" msgstr "_Open met standaardtoepassingen" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3272 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3275 #, c-format msgid "Open the selected file with the default application" msgid_plural "Open the selected files with the default applications" msgstr[0] "Open het geselecteerde bestand met de standaardtoepassing" msgstr[1] "Open de gekozen bestanden met de standaardtoepassingen" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3292 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3295 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:187 msgid "Open With" msgstr "Openen met" @@ -635,14 +636,14 @@ msgstr "Bestanden verplaatsen naar '%s'..." msgid "Moving files ..." msgstr "Bestanden verplaatsen..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2399 +#: ../thunar/thunar-application.c:2401 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" "permanently delete \"%s\"?" msgstr "Weet u zeker dat u\n'%s' voorgoed wilt verwijderen?" -#: ../thunar/thunar-application.c:2404 +#: ../thunar/thunar-application.c:2406 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -653,61 +654,83 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Weet u zeker dat u het geselecteerde\nbestand voorgoed wil verwijderen?" msgstr[1] "Weet u zeker dat u de %u geselecteerde\nbestanden voorgoed wilt verwijderen?" -#: ../thunar/thunar-application.c:2418 ../thunar/thunar-dialogs.c:585 -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1063 +#: ../thunar/thunar-application.c:2420 ../thunar/thunar-application.c:2474 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:585 ../thunar/thunar-dialogs.c:1060 msgid "Attention" msgstr "Attentie" -#: ../thunar/thunar-application.c:2425 +#: ../thunar/thunar-application.c:2427 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." msgstr "Als u een bestand verwijdert, is het voorgoed verloren." -#: ../thunar/thunar-application.c:2435 ../thunar/thunar-application.c:2442 +#: ../thunar/thunar-application.c:2437 ../thunar/thunar-application.c:2444 msgid "Deleting files..." msgstr "Bestanden verwijderen..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2485 +#: ../thunar/thunar-application.c:2455 +#, c-format +msgid "" +"Are you sure that you want to\n" +"move \"%s\" to trash ?" +msgstr "Weet u zeker dat u '%s' in\nde prullenbak wilt gooien?" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2460 +#, c-format +msgid "" +"Are you sure that you want to\n" +"move the selected file to trash?" +msgid_plural "" +"Are you sure that you want to\n" +"move the %u selected files to trash?" +msgstr[0] "Weet u zeker dat u het\ngekozen bestand in de\nprullenbak wilt gooien?" +msgstr[1] "Weet u zeker dat u de %u\ngekozen bestanden in de prullenbak\nwilt gooien?" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2477 +msgid "Move to Trash" +msgstr "Naar de prullenbak verplaatsen" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2526 msgid "Moving files into the trash..." msgstr "Bestanden verplaatsen naar de prullenbak..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2533 +#: ../thunar/thunar-application.c:2574 msgid "Creating files..." msgstr "Bestanden maken..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2574 +#: ../thunar/thunar-application.c:2615 msgid "Creating directories..." msgstr "Mappen maken..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2613 +#: ../thunar/thunar-application.c:2654 msgid "Remove all files and folders from the Trash?" msgstr "Alle bestanden en mappen uit de prullenbak verwijderen?" -#: ../thunar/thunar-application.c:2617 ../thunar/thunar-window.c:1049 +#: ../thunar/thunar-application.c:2658 ../thunar/thunar-window.c:1049 msgid "Empty Trash" msgstr "Prullenbak ledigen" -#: ../thunar/thunar-application.c:2624 +#: ../thunar/thunar-application.c:2665 msgid "" "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." msgstr "Als u ervoor kiest om de prullenbak te ledigen, zullen alle bestanden daarin blijvend verloren gaan. U kunt er ook voor kiezen om hen één voor één te verwijderen." -#: ../thunar/thunar-application.c:2641 +#: ../thunar/thunar-application.c:2682 msgid "Emptying the Trash..." msgstr "Prullenbak ledigen..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2687 +#: ../thunar/thunar-application.c:2728 #, c-format msgid "Failed to determine the original path for \"%s\"" msgstr "Kon het oorspronkelijke pad voor '%s' niet vaststellen" #. display an error dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:2704 +#: ../thunar/thunar-application.c:2745 #, c-format msgid "Could not restore \"%s\"" msgstr "Kon '%s' niet herstellen" -#: ../thunar/thunar-application.c:2712 +#: ../thunar/thunar-application.c:2753 msgid "Restoring files..." msgstr "Bestanden herstellen..." @@ -1029,34 +1052,34 @@ msgstr "Compacte mapweergave" msgid "Compact view" msgstr "Compacte weergave" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:576 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:577 #, c-format msgid "Invalid filename \"%s\"" msgstr "Ongeldige bestandnaam '%s'" #. LaunchFiles() invoked without a valid working directory -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1016 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1028 #, c-format msgid "The working directory must be an absolute path" msgstr "De werkmap moet een absoluut pad zijn" #. LaunchFiles() invoked with an empty filename list -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1024 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1463 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1036 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1475 #, c-format msgid "At least one filename must be specified" msgstr "Geef minimaal één bestandnaam op" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1199 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1211 #, c-format msgid "At least one source filename must be specified" msgstr "Geef minimaal één naam op van een bronbestand" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1209 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1221 #, c-format msgid "The number of source and target filenames must be the same" msgstr "Het aantal namen van bron- en doelbestanden moet hetzelfde zijn" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1218 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1230 #, c-format msgid "A destination directory must be specified" msgstr "Er moet een bestemmingsmap worden aangegeven" @@ -1248,18 +1271,18 @@ msgstr "door de volgende map?" msgid "with the following file?" msgstr "door het volgende bestand?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1046 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1043 #, c-format msgid "" "The desktop file \"%s\" is in an insecure location and not marked as " "executable. If you do not trust this program, click Cancel." msgstr "Het bureaubladbestand '%s' staat op een onveilige plek en is niet gemarkeerd als uitvoerbaar. Als u dit programma niet vertrouwt, klik dan op Afbreken." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1064 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1061 msgid "_Launch Anyway" msgstr "Toch starten" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1066 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1063 msgid "Mark _Executable" msgstr "Markeer als uitvoerbaar" @@ -1479,6 +1502,11 @@ msgstr "Geen URL-veld opgegeven" msgid "Invalid desktop file" msgstr "Ongeldig bureaubladbestand" +#: ../thunar/thunar-file.c:2594 ../thunar/thunar-list-model.c:3346 +#, c-format +msgid "link to %s" +msgstr "koppeling naar %s" + #. Implementation specific #: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:51 msgid "iPod touch" @@ -1786,11 +1814,6 @@ msgstr "'%s'" msgid "broken link" msgstr "kapotte koppeling" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:3346 -#, c-format -msgid "link to %s" -msgstr "koppeling naar %s" - #: ../thunar/thunar-list-model.c:3348 msgid "shortcut" msgstr "sneltoets" @@ -3230,7 +3253,7 @@ msgstr "_Standaardvolgorde" msgid "Comparing checksums..." msgstr "Controlesommen vergelijken..." -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1122 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1134 #, c-format msgid "" "Error while copying to \"%s\": %s more space is required to copy to the " @@ -3238,59 +3261,59 @@ msgid "" msgstr "Fout bij het kopiëren naar '%s': er is %s meer ruimte nodig om naar de bestemming te kopiëren" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1156 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1168 #, c-format msgid "Trying to restore \"%s\"" msgstr "Aan het proberen om '%s' terug te zetten" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1185 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1197 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file" " \"%s\" from the trash" msgstr "De map '%s' bestaat niet meer, maar is nodig om het bestand '%s' terug te kunnen zetten uit de prullenbak. Wilt u deze map opnieuw aanmaken?" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1212 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1224 #, c-format msgid "Failed to restore the folder \"%s\"" msgstr "Kon map '%s' niet terugzetten" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1293 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1305 #, c-format msgid "Trying to move \"%s\"" msgstr "Aan het proberen om '%s' te verplaatsen" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1382 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1394 #, c-format msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..." msgstr "Kon '%s' niet rechtstreeks verplaatsen. Bestanden aan het verzamelen om te kopiëren..." -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1607 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1619 msgid "Collecting files..." msgstr "Bestanden verzamelen..." -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1827 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1839 #, c-format msgid "%s of %s" msgstr "%s van %s" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1847 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1859 #, c-format msgid "%lu hour remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)" msgstr[0] "%lu uur te gaan (%s/sec)" msgstr[1] "%lu uren te gaan (%s/sec)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1855 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1867 #, c-format msgid "%lu minute remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)" msgstr[0] "%lu minuut te gaan (%s/sec)" msgstr[1] "%lu minuten te gaan (%s/sec)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1862 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1874 #, c-format msgid "%lu second remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)" @@ -3831,7 +3854,7 @@ msgstr "Thunar is een snelle en gemakkelijk te gebruiken\nbestandbeheerder voor msgid "Failed to launch search with Catfish" msgstr "Kon geen doorzoeking starten met Catfish" -#: ../thunar/thunar-window.c:6082 +#: ../thunar/thunar-window.c:6083 msgid "Location Bar" msgstr "Locatiebalk"