diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 0186c57da3dc58fcf92bc6cf8a1bd5d0ece4f642..d8c1d16d5df5510fcc443e98dae96f24ae3a5b33 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Last-Translator: Stephan Arts <psybsd@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" @@ -1017,7 +1017,7 @@ msgstr "Ga naar de volgende map" #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load fallback icon from \"%s\" (%s). Check your installation!" msgstr "" -"Het laden van het terugval-icoon van `%s' (%s) is mislukt. Kijk uw " +"Het laden van het terugval-icoon van \"%s\" (%s) is mislukt. Kijk uw " "installatie na!" #: ../thunar/thunar-icon-view.c:198 @@ -1165,7 +1165,9 @@ msgstr[1] "Bureaublas (Maak koppelingen)" msgid "Create a link to the selected file on the desktop" msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop" msgstr[0] "" +"Maak een snelkoppeling op het bureaublad naar het geselecteerde bestand" msgstr[1] "" +"Maak snelkoppelingen op het bureaublad naar de geselecteerde bestanden" #: ../thunar/thunar-launcher.c:1270 #, c-format @@ -1256,9 +1258,8 @@ msgstr "Verwijder alle bestanden en mappen uit de Prullenbak" #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:172 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:329 -#, fuzzy msgid "Paste Into Folder" -msgstr "Bestanden in Map Plakken" +msgstr "Bestanden in deze map plakken" #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:173 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:179 ../thunar/thunar-standard-view.c:324 @@ -1319,17 +1320,17 @@ msgid "_Location:" msgstr "_Locatie:" #: ../thunar/thunar-location-entry.c:426 ../thunar/thunar-window.c:1307 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to launch \"%s\"" -msgstr "Het openen van \"%s\" is mislukt" +msgstr "Het uitvoeren van \"%s\" is mislukt" #. display an error dialog to inform the user #: ../thunar/thunar-location-entry.c:639 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1333 ../thunar/thunar-tree-view.c:953 #: ../thunar/thunar-tree-view.c:1598 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" -msgstr "Fout bij het wijzigen van de naam van `%s'" +msgstr "Het aankoppelen van \"%s\" is mislukt" #: ../thunar/thunar-path-entry.c:259 msgid "Icon size" @@ -1385,13 +1386,12 @@ msgid "Allow this file to _run as a program" msgstr "Dit bestand toestaan om _uit te voeren als een programma" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:390 -#, fuzzy msgid "" "Allowing untrusted programs to run\n" "presents a security risk to your system." msgstr "" "Toestaan van niet-vertrouwde programma's om te draaien \n" -"is een beveilgingsrisico voor uw systeem." +"is een beveiligingsrisico voor uw systeem." #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:405 msgid "" @@ -1427,7 +1427,6 @@ msgid "Apply recursively?" msgstr "Recursief toepassen?" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:580 -#, fuzzy msgid "" "Do you want to apply your changes recursively to\n" "all files and subfolders below the selected folder?" @@ -1510,7 +1509,6 @@ msgid "Detailed List View" msgstr "Gedetailleerde Lijst-weergave" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:266 -#, fuzzy msgid "Compact List View" msgstr "Compacte Lijst-weergave" @@ -1670,11 +1668,12 @@ msgstr "" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:490 msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Uitgeschakeld" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:496 +#, fuzzy msgid "Medium" -msgstr "" +msgstr "Medium" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:502 msgid "Long" @@ -1694,7 +1693,7 @@ msgstr "Geavanceerd" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:528 #, fuzzy msgid "Folder Permissions" -msgstr "Rechten" +msgstr "Map-rechten" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:540 msgid "" @@ -2009,7 +2008,7 @@ msgstr[1] "" #. append the "Mount Volume" menu action #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:820 ../thunar/thunar-tree-view.c:1038 msgid "_Mount Volume" -msgstr "Schijf _aansluiten" +msgstr "Schijf _aankoppelen" #. append the "Eject Volume" menu action #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:830 ../thunar/thunar-tree-view.c:1048 @@ -2066,9 +2065,8 @@ msgstr "Berekening geannuleerd" #. tell the user that we started calculation #: ../thunar/thunar-size-label.c:405 -#, fuzzy msgid "Calculating..." -msgstr "Bestanden aan het ophalen..." +msgstr "Berekenen..." #: ../thunar/thunar-size-label.c:415 #, c-format @@ -2238,32 +2236,28 @@ msgstr[0] "Elk geselecteerde bestand verdubbelen" msgstr[1] "Elk geselecteerde bestand verdubbelen" #: ../thunar/thunar-standard-view.c:3379 -#, fuzzy msgid "Duplicate the selected file" msgid_plural "Duplicate each selected file" -msgstr[0] "Elk geselecteerde bestand verdubbelen" -msgstr[1] "Elk geselecteerde bestand verdubbelen" +msgstr[0] "Het geselecteerde bestand dupliceren" +msgstr[1] "Alle geselecteerde bestanden dupliceren" #: ../thunar/thunar-standard-view.c:3388 -#, fuzzy msgid "Create a symbolic link for the selected file" msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" -msgstr[0] "Maak een symbolische snelkoppeling voor elk geselecteerd bestand" -msgstr[1] "Maak een symbolische snelkoppeling voor elk geselecteerd bestand" +msgstr[0] "Maak een symbolische snelkoppeling voor het geselecteerde bestand" +msgstr[1] "Maak een symbolische snelkoppeling voor alle geselecteerde bestanden" #: ../thunar/thunar-standard-view.c:3396 -#, fuzzy msgid "Rename the selected file" msgid_plural "Rename the selected files" -msgstr[0] "Naam van geselecteerd bestand wijzigen" -msgstr[1] "Naam van geselecteerd bestand wijzigen" +msgstr[0] "Naam van het geselecteerde bestand wijzigen" +msgstr[1] "Naam van alle geselecteerde bestanden wijzigen" #: ../thunar/thunar-standard-view.c:3404 -#, fuzzy msgid "Restore the selected file" msgid_plural "Restore the selected files" -msgstr[0] "Naam van geselecteerd bestand wijzigen" -msgstr[1] "Naam van geselecteerd bestand wijzigen" +msgstr[0] "Naam van het geselecteerde bestand wijzigen" +msgstr[1] "Naam van alle geselecteerde bestanden wijzigen" #. tell the user that no templates were found #: ../thunar/thunar-templates-action.c:376 @@ -2276,41 +2270,36 @@ msgid "_Empty File" msgstr "_Leeg Bestand" #: ../thunar/thunar-trash-action.c:174 -#, fuzzy msgid "T_rash" -msgstr "Prullenbak" +msgstr "P_rullenbak" #: ../thunar/thunar-trash-action.c:175 -#, fuzzy msgid "Display the contents of the trash can" -msgstr "Het verbinden met de prullenbak is mislukt" +msgstr "De inhoud van de prullenbak weergeven" #: ../thunar/thunar-tree-model.c:604 -#, fuzzy msgid "Loading..." -msgstr "Aan het voorbereiden..." +msgstr "Laden..." #. append the "Paste Into Folder" menu action #: ../thunar/thunar-tree-view.c:1138 -#, fuzzy msgid "_Paste Into Folder" -msgstr "Bestanden in Map Plakken" +msgstr "Bestanden in deze map _plakken" #. append the "Properties" menu action #: ../thunar/thunar-tree-view.c:1179 -#, fuzzy msgid "P_roperties..." -msgstr "_Eigenschappen" +msgstr "_Eigenschappen..." #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago #: ../thunar/thunar-util.c:108 msgid "Today" -msgstr "" +msgstr "Vandaag" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago #: ../thunar/thunar-util.c:113 msgid "Yesterday" -msgstr "" +msgstr "Gisteren" #: ../thunar/thunar-window.c:267 msgid "Open New _Window" @@ -2342,7 +2331,7 @@ msgstr "Be_werken" #: ../thunar/thunar-window.c:273 msgid "Pr_eferences..." -msgstr "Vo_orkeuren" +msgstr "Vo_orkeuren..." #: ../thunar/thunar-window.c:273 msgid "Edit Thunars Preferences" @@ -2421,7 +2410,6 @@ msgid "Go to the templates folder" msgstr "Ga naar de sjablonen map" #: ../thunar/thunar-window.c:285 -#, fuzzy msgid "_Open Location..." msgstr "_Locatie Openen..." @@ -2527,6 +2515,7 @@ msgstr "Mapinhoud weergeven als gedetailleerde lijst" #: ../thunar/thunar-window.c:683 msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." msgstr "" +"Waarschuwing, u gebruikt de root account, u kunt uw systeem beschadigen." #: ../thunar/thunar-window.c:1701 msgid "Failed to open parent folder" @@ -2534,14 +2523,13 @@ msgstr "Fout bij het openen van de bovenliggende map" #. display an error to the user #: ../thunar/thunar-window.c:1727 -#, fuzzy msgid "Failed to open the home folder" -msgstr "Fout bij het openen van de sjablonen map" +msgstr "Fout bij het openen van de persoonlijke map" #. display the "About Templates" dialog #: ../thunar/thunar-window.c:1789 msgid "About Templates" -msgstr "Over Sjablonen..." +msgstr "Over Sjablonen" #: ../thunar/thunar-window.c:1810 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." @@ -2577,9 +2565,8 @@ msgstr "Fout bij het openen van de sjablonen map" #. display an error to the user #: ../thunar/thunar-window.c:1871 -#, fuzzy msgid "Failed to display the contents of the trash can" -msgstr "Het verbinden met de prullenbak is mislukt" +msgstr "Het weergeven van de inhoud van de prullenbak is mislukt" # Desktop Environment in Dutch? #: ../thunar/thunar-window.c:1913 @@ -2637,9 +2624,8 @@ msgid "The URL to the documentation of the renamer" msgstr "Fout bij het openen van de sjablonen map" #: ../thunarx/thunarx-renamer.c:178 -#, fuzzy msgid "The user visible name of the renamer" -msgstr "Naam van mime <handler>" +msgstr "" #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:158 msgid "Description:" @@ -2683,7 +2669,7 @@ msgstr "Opties:" #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:258 msgid "Use _startup notification" -msgstr "" +msgstr "Gebruik op_start notificatie" #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:259 msgid "" @@ -2702,7 +2688,7 @@ msgstr "" #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:342 msgid "Launcher" -msgstr "" +msgstr "Programma Starter" #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:344 msgid "Link" @@ -3339,6 +3325,3 @@ msgstr "Map openen met Thunar" #: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:3 msgid "Open the specified folders in Thunar" msgstr "De geselecteerde mappen in Thunar openen" - -#~ msgid "Copyright (c) 2004-2006" -#~ msgstr "Copyright (c) 2004-2006"