diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index a2be5fd76dcb3e70ab3a7113a533fb912afe2e1c..8de7c5ac780c8df4be08ec639417f9501e57b49e 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -18,8 +18,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-12-17 00:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-16 23:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-30 00:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-29 23:45+0000\n"
 "Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>\n"
 "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/he/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr[3] "האם אתה בטוח כי ברצונך למחוק\nבאופן קב
 #. configure the dialog properties
 #: ../thunar/thunar-application.c:2331 ../thunar/thunar-application.c:2510
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:293 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:749
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:822 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:868
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:823 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:874
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:98 ../thunar/thunar-dialogs.c:240
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:663 ../thunar/thunar-dialogs.c:777
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:1061 ../thunar/thunar-dnd.c:169
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr[3] "האם אתה בטוח כי ברצונך למחוק\nבאופן קב
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1074
 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198
 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:208
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2303
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2307
 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:219
 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:238
 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:302
@@ -299,8 +299,8 @@ msgstr "השתמש כ_ברירת מחדל לסוג קובץ זה"
 
 #. add the "Ok"/"Open" button
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:296
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1280
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:913 ../thunar/thunar-window.c:3778
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1286
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:913 ../thunar/thunar-window.c:3847
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:146
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:439
 msgid "_OK"
@@ -369,73 +369,73 @@ msgstr "זה יסיר את מפעיל היישום שמופיע בתפריט ה
 msgid "Failed to remove \"%s\""
 msgstr "נכשל להסיר את \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:820
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:821
 #, c-format
 msgid "Are you sure that you want to forget \"%s\"?"
 msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לשכוח את \"%s\"?"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:823
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:824
 msgid "_Forget"
 msgstr "ל_שכוח"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:826
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:827
 msgid ""
 "This will dissociate the application launcher for this file type, but will "
 "not uninstall or remove the application launcher itself."
 msgstr "זה ינתק את מפעיל הישום לסוג קובץ זה, אבל לא יסיר או ימחק את מפעיל הישום עצמו."
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:838
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:844
 #, c-format
 msgid "Failed to forget \"%s\""
 msgstr "נכשל לשכוח את \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:865
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:871
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177
 msgid "Select an Application"
 msgstr "בחר יישום"
 
 #. change the accept button label text
 #. aka "activate"
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:869
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1280 ../thunar/thunar-launcher.c:1519
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:875
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1286 ../thunar/thunar-launcher.c:1519
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1075
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:181
 msgid "_Open"
 msgstr "_פתח"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:875
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:881
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1082
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:188
 msgid "All Files"
 msgstr "כל הקבצים"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:880
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:886
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:193
 msgid "Executable Files"
 msgstr "קבצים ברי ביצוע"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:895
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:901
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:208
 msgid "Perl Scripts"
 msgstr "תסריטי Perl"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:901
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:907
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:214
 msgid "Python Scripts"
 msgstr "תסריטי Python"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:907
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:913
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:220
 msgid "Ruby Scripts"
 msgstr "תסריטי Ruby"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:913
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:919
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:226
 msgid "Shell Scripts"
 msgstr "תסריטי Shell"
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1348
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1354
 msgid "Set Default Application"
 msgstr "קביעת יישום כברירת מחדל"
 
@@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "הגדר עמודות בתצוגת הרשימה המפורטת"
 #. add the "Help" button
 #: ../thunar/thunar-column-editor.c:127
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:306
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:258 ../thunar/thunar-window.c:460
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:258 ../thunar/thunar-window.c:463
 msgid "_Help"
 msgstr "_עזרה"
 
@@ -544,9 +544,10 @@ msgstr "ה_רחב את גדלי העמודות אוטומטית לפי הצור
 
 #. reset page title
 #. tell the user that we're unable to determine the file info
-#: ../thunar/thunar-column-model.c:874 ../thunar/thunar-list-model.c:799
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:835
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:232 ../thunar/thunar-util.c:408
+#: ../thunar/thunar-column-model.c:874 ../thunar/thunar-list-model.c:832
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:868
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:232 ../thunar/thunar-util.c:409
+#: ../thunar/thunar-util.c:416
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:710
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:293
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:294
@@ -890,19 +891,19 @@ msgstr "קובץ"
 msgid "File Name"
 msgstr "שם קובץ"
 
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:540 ../thunar/thunar-enum-types.c:563
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:554 ../thunar/thunar-enum-types.c:577
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:375
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1012
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1016
 msgid "Never"
 msgstr "אף פעם"
 
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:541 ../thunar/thunar-enum-types.c:564
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:555 ../thunar/thunar-enum-types.c:578
 msgid "Only for remote location"
 msgstr "למיקום מרוחק בלבד"
 
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:542 ../thunar/thunar-enum-types.c:565
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:556 ../thunar/thunar-enum-types.c:579
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:377
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1009
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1013
 msgid "Always"
 msgstr "תמיד"
 
@@ -912,7 +913,7 @@ msgid "Trash"
 msgstr "אשפה"
 
 #: ../thunar/thunar-file.c:1075 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:426
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1009 ../thunar/thunar-window.c:448
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1009 ../thunar/thunar-window.c:451
 msgid "File System"
 msgstr "מערכת קבצים"
 
@@ -1605,14 +1606,14 @@ msgstr[1] "פתח את הקבצים הנבחרים בעזרת יישומי בר
 msgstr[2] "פתח את הקבצים הנבחרים בעזרת יישומי ברירת מחדל"
 msgstr[3] "פתח את הקבצים הנבחרים בעזרת יישומי ברירת מחדל"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:868 ../thunar/thunar-list-model.c:1800
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:1811 ../thunar/thunar-list-model.c:2815
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:901 ../thunar/thunar-list-model.c:1833
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:1844 ../thunar/thunar-list-model.c:2994
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1095
 #, c-format
 msgid "link to %s"
 msgstr "קישור אל %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2666
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2845
 #, c-format
 msgid "%d file: %s"
 msgid_plural "%d files: %s"
@@ -1621,7 +1622,7 @@ msgstr[1] "%d קובץ: %s"
 msgstr[2] "%d קובץ: %s"
 msgstr[3] "%d קבצים: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2672 ../thunar/thunar-size-label.c:449
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2851 ../thunar/thunar-size-label.c:449
 #, c-format
 msgid "%d file"
 msgid_plural "%d files"
@@ -1630,7 +1631,7 @@ msgstr[1] "%d קובץ"
 msgstr[2] "%d קבצים"
 msgstr[3] "%d קבצים"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2678 ../thunar/thunar-size-label.c:448
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2857 ../thunar/thunar-size-label.c:448
 #, c-format
 msgid "%d folder"
 msgid_plural "%d folders"
@@ -1639,7 +1640,7 @@ msgstr[1] "%d תיקייה"
 msgstr[2] "%d תיקייה"
 msgstr[3] "%d תיקיות"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2684
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2863
 #, c-format
 msgid "0 items"
 msgstr "0 פריטים"
@@ -1649,40 +1650,40 @@ msgstr "0 פריטים"
 #. * is between the message about the number of folders
 #. * and the number of items in the selection
 #. TRANSLATORS: string moved from line 2573 to here
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2696
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2875
 #, c-format
 msgid "%s, %s"
 msgstr "%s, %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2785
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2964
 #, c-format
 msgid "%s, Free space: %s"
 msgstr "%s, מקום פנוי: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2787
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2966
 #, c-format
 msgid "Free space: %s"
 msgstr "שטח פנוי: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2821
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:3000
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2825
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:3004
 #, c-format
 msgid "\"%s\":"
 msgstr "\"%s\":"
 
 #. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the
 #. content type
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2837
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:3016
 #, c-format
 msgid "%s %s %s"
 msgstr "%s %s %s"
 
 #. I18N, first %s is the display name of the file, second the content type
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2841 ../thunar/thunar-list-model.c:2846
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:3020 ../thunar/thunar-list-model.c:3025
 #, c-format
 msgid "%s %s"
 msgstr "%s %s"
@@ -1692,17 +1693,17 @@ msgstr "%s %s"
 #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the
 #. trash), otherwise the
 #. * properties dialog width will be messed up.
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2861 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:417
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:3040 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:417
 msgid "Original Path:"
 msgstr "נתיב מקורי:"
 
 #. append the image dimensions to the statusbar text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2882
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:3061
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:153
 msgid "Image Size:"
 msgstr "גודל תמונה:"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2901
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:3080
 #, c-format
 msgid "Selection: %s"
 msgstr "בחירה: %s"
@@ -1788,7 +1789,7 @@ msgid "Allow this file to _run as a program"
 msgstr "התר לקובץ זה לפעול כ_תוכנית"
 
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:388
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1174
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1178
 msgid ""
 "Allowing untrusted programs to run presents a security risk to your system."
 msgstr "להרשות לתוכניות לא בטוחות לפעול מהווה סיכון בטחוני למערכת שלך."
@@ -1928,7 +1929,7 @@ msgid "Show thumbnails:"
 msgstr "הצג _תמונות מוקטנות:"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:376
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1010
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1014
 msgid "Local Files Only"
 msgstr "רק קבצים מקומיים"
 
@@ -2075,104 +2076,114 @@ msgid "_Icon Size:"
 msgstr "_גודל איקון:"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:646
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:710
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:712
 msgid "16px"
 msgstr "16px"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:647
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:711
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:713
 msgid "24px"
 msgstr "24px"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:648
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:712
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714
 msgid "32px"
 msgstr "32px"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:649
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:713
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:715
 msgid "48px"
 msgstr "48px"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:650
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:716
 msgid "64px"
 msgstr "64px"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:651
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:715
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:717
 msgid "96px"
 msgstr "96px"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:652
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:716
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:718
 msgid "128px"
 msgstr "128px"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:653
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:717
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:719
 msgid "160px"
 msgstr "160px"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:654
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:718
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:720
 msgid "192px"
 msgstr "192px"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:655
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:719
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:721
 msgid "256px"
 msgstr "256px"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:673
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:656
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:722
+msgid "512px"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:657
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:723
+msgid "1024px"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:675
 msgid "Show Icon _Emblems"
 msgstr "הצג _סימלוני איקונים"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:679
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:681
 msgid ""
 "Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all "
 "folders for which emblems have been defined in the folders properties "
 "dialog."
 msgstr "בחר אפשרות זו כדי להציג סימלוני איקונים בחלונית הקיצורים עבור כל התיקיות שהוגדרו להן סימלונים בדו-שיח מאפייני התיקייה."
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:689
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:691
 msgid "Tree Pane"
 msgstr "חלונית עץ"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:705
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:707
 msgid "Icon _Size:"
 msgstr "_גודל איקון:"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:737
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:741
 msgid "Show Icon E_mblems"
 msgstr "הצג _סימלוני איקונים"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:743
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:747
 msgid ""
 "Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders "
 "for which emblems have been defined in the folders properties dialog."
 msgstr "בחר אפשרות זו כדי להציג סימלוני איקונים בחלונית העץ עבור כל התיקיות שהוגדרו להן סימלונים בדו-שיח מאפייני התיקייה."
 
 #. Behavior
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:753
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:757
 msgid "Behavior"
 msgstr "התנהגות"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:763
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:767
 msgid "Navigation"
 msgstr "ניווט"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:779
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:783
 msgid "_Single click to activate items"
 msgstr "קליק _אחד כדי להפעיל פריטים"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:804
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:808
 msgid ""
 "Specify the d_elay before an item gets selected\n"
 "when the mouse pointer is paused over it:"
 msgstr "ציין את הדיחוי לפני שפריט\nנבחר כאשר סמן העכבר שוהה מעליו:"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:817
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:821
 msgid ""
 "When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an "
 "item will automatically select that item after the chosen delay. You can "
@@ -2181,81 +2192,81 @@ msgid ""
 "to select the item without activating it."
 msgstr "כשהפעלה בקליק יחיד מאופשרת, השהיית סמן העכבר מעל פריט תבחר אותו אוטומטית אחרי הדיחוי המוגדר. אפשר לבטל התנהגות זו על-ידי הזזת הבורר למצב השמאלי ביותר. התנהגות זו שימושית כשקליק אחד מפעיל פריטים, וברצונך לבחור בפריט מבלי להפעיל אותו."
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:840
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:844
 msgid "Disabled"
 msgstr "מנוטרל"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:846
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:850
 msgid "Medium"
 msgstr "בינוני"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:851
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:855
 msgid "Long"
 msgstr "ארוך"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:860
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:864
 msgid "_Double click to activate items"
 msgstr "_קליק כפול כדי להפעיל פריטים"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:875
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:879
 msgid "Tabs and Windows"
 msgstr "לשוניות וחלונות"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:891
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:895
 msgid "Open folders in new tabs on middle click"
 msgstr "פתח תיקיות בלשוניות חדשות בלחיצת לחצן אמצעי"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:897
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:901
 msgid ""
 "Select this option to open a new tab on middle click instead of a new window"
 msgstr "בחר אפשרות זו כדי לפתוח לשונית חדשה במקום חלון חדש בלחיצת לחצן אמצעי"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:904
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:908
 msgid "Open new thunar instances as tabs"
 msgstr "פתח את המופעים החדשים של תונאר כלשוניות"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:910
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:914
 msgid ""
 "Select this option to open new thunar instances as tabs in an existing "
 "thunar window"
 msgstr "בחר אפשרות זו לפתיחת מופעים חדשים של תונאר כלשוניות בחלון קיים של תונאר"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:918
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:922
 msgid "Restore tabs on startup"
 msgstr "שחזר לשוניות בעת הפעלה"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:924
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:928
 msgid ""
 "Select this option to restore your tabs as they were last time you used "
 "Thunar"
 msgstr "בחר אפשרות זו לשחזור הלשוניות שלך כפי שהיו בפעם האחרונה שהשתמשת ב-Thunar"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:942
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:946
 msgid "Context Menu"
 msgstr "תפריט הקשר"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:954
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:958
 msgid "Show action to permanently delete files and folders"
 msgstr "הצג פעולה למחיקת קבצים ותיקיות לצמיתות"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:960
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:964
 msgid "Select this option to show the 'Delete' action in the context menu"
 msgstr "בחר אפשרות זו להצגת פעולת מחיקה בתפריט הקשר"
 
 #. Advanced
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:970
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:974
 msgid "Advanced"
 msgstr "מתקדם"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:980
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:984
 msgid "File transfer"
 msgstr "העברת קבצים"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:996
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1000
 msgid "Transfer files in parallel:"
 msgstr "העברת קבצים במקביל:"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:998
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1002
 msgid ""
 "Indicates the behavior during multiple copies:\n"
 "- Always: all copies are done simultaneously\n"
@@ -2264,82 +2275,82 @@ msgid ""
 "- Never: all copies are done sequentially"
 msgstr "מציין ההתנהגות במהלך העתקה מרובה:\n- תמיד: כל ההעתקות מתבצעות בו־זמנית\n- קבצים מקומיים בלבד: העתקה בו־זמנית עבור קבצים מקומיים (שאינם מרוחקים, ושאינם מצורפים)\n- קבצים מקומיים באותם המכשירים בלבד: אם כל הקבצים הם מקומיים אבל במכשירים שונים (דיסקים, נקודות עגינה), העתקות יהיו ברציפות\n- אף פעם: כל ההעתקות מתבצעות ברציפות."
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1011
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1015
 msgid "Local Files On Same Devices Only"
 msgstr "קבצים מקומיים באותם המכשירים בלבד"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1030
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1034
 msgid "Use intermediate file on copy"
 msgstr "השתמש בקובץ ביניים בהעתקה"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1034
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1038
 msgid ""
 "Use intermediate file '*.partial~' to copy files. This will prevent "
 "fragmented files. The new file will only be shown after the copy was "
 "successfully finished."
 msgstr "השתמש בקובץ ביניים '*.partial~' להעתקת קבצים. זה ימנע קבצים מקוטעים. הקובץ החדש יוצג רק לאחר סיום מוצלח של ההעתקה."
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1064
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1068
 msgid "Verify file checksum on copy"
 msgstr "אמת בדיקת סיכום קובץ בהעתקה"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1068
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1072
 msgid ""
 "Compare original file and copy with checksum. This will prevent corrupted "
 "files. Enabling this option will largely increase copy time."
 msgstr "השווה קובץ מקורי ועותק עם בדיקת סיכום. זה ימנע קבצים פגומים. הפעלת אפשרות זו תגדיל את משך זמן ההעתקה."
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1099
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1103
 msgid "Folder Permissions"
 msgstr "הרשאות תיקייה"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1115
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1119
 msgid ""
 "When changing the permissions of a folder, you\n"
 "can also apply the changes to the contents of the\n"
 "folder. Select the default behavior below:"
 msgstr "כאשר משנים הרשאות של תיקייה, יש באפשרותך\nלהחיל את השינויים גם על התוכן שלה. בחר את\nהתנהגות ברירת המחדל למטה:"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1127
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1131
 msgid "Ask every time"
 msgstr "שאל כל פעם"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1128
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1132
 msgid "Apply to Folder and Contents"
 msgstr "החל על תיקייה ותוכן"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1129
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1133
 msgid "Apply to Folder Only"
 msgstr "החל רק על תיקייה"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1144
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1148
 msgid "Security"
 msgstr "אבטחה"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1164
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1168
 msgid "Execute shell scripts"
 msgstr "הרץ את תסריטי המעטפת"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1182
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1186
 msgid "Volume Management"
 msgstr "ניהול כרכים"
 
 #. add check button to enable/disable auto mounting
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1202
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1206
 msgid "Enable _Volume Management"
 msgstr "אפשר _ניהול כרכים"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1221
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1225
 msgid ""
 "<a href=\"volman-config:\">Configure</a> the management of removable drives,\n"
 "devices and media."
 msgstr "<a href=\"volman-config:\">הגדר</a> את הניהול של כוננים נשלפים,\nהתקנים ומדיה."
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1236
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1240
 msgid "Missing dependencies"
 msgstr "קבצי תלות חסרים"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1244
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1248
 msgid ""
 "It looks like <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/gvfs\">gvfs</a> is not available.\n"
 "Important features including trash support,\n"
@@ -2348,30 +2359,30 @@ msgid ""
 msgstr "נראה ש <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/gvfs\">gvfs</a> לא זמין.\nתכונות חשובות כמו תמיכה בסל המחזור,\nמדיה ניתנת להסרה וסיור במיקומים מרוחקים\nלא יעבדו. <a href=\"https://docs.xfce.org/xfce/thunar/unix-filesystem#gnome_virtual_file_system\">[קרא עוד]</a>"
 
 #. Shortcuts
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1259
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1263
 msgid "Shortcuts"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1270
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1274
 msgid "Window"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1271
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1275
 msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1272
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1276
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:534
 msgid "Launcher"
 msgstr "מפעיל"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1273
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1277
 msgid "Status Bar"
 msgstr ""
 
 #. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman
 #. configuration dialog
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1340
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1344
 msgid "Failed to display the volume management settings"
 msgstr "נכשל להציג הגדרות ניהול כרך"
 
@@ -2520,7 +2531,7 @@ msgstr "נקה"
 msgid "Clear the file list below"
 msgstr "נקה את רשימת הקבצים למטה"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-window.c:462
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-window.c:465
 msgid "_About"
 msgstr "_אודות"
 
@@ -2658,7 +2669,7 @@ msgid ""
 msgstr "האם ברצונך לדלג על הקובץ הזה ולהמשיך לשנות את שמם של הקבצים שנותרו?"
 
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:646
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1010 ../thunar/thunar-window.c:448
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1010 ../thunar/thunar-window.c:451
 msgid "Browse the file system"
 msgstr "סייר במערכת הקבצים"
 
@@ -2693,7 +2704,7 @@ msgstr "רשת"
 msgid "Browse Network"
 msgstr "סייר ברשת"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1055 ../thunar/thunar-window.c:458
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1055 ../thunar/thunar-window.c:461
 msgid "Browse local network connections"
 msgstr "סיור בחיבורי הרשת המקומית"
 
@@ -2709,7 +2720,7 @@ msgstr "פתח את תיקיית הבית"
 msgid "Open the desktop folder"
 msgstr "פתח את תיקיית שולחן עבודה"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1153 ../thunar/thunar-window.c:451
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1153 ../thunar/thunar-window.c:454
 #: ../thunar.desktop.in.in.h:6
 msgid "Computer"
 msgstr "מחשב"
@@ -2718,7 +2729,7 @@ msgstr "מחשב"
 msgid "Browse the computer"
 msgstr "סייר במחשב"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1166 ../thunar/thunar-window.c:452
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1166 ../thunar/thunar-window.c:455
 msgid "Recent"
 msgstr "אחרונים"
 
@@ -2779,148 +2790,148 @@ msgstr "(תכנים מסוימים לא קריאים)"
 msgid "Permission denied"
 msgstr "הרשאה נדחתה"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:364
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:367
 msgid "Select _all Files"
 msgstr "_בחר את כל הקבצים"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:364
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:367
 msgid "Select all files in this window"
 msgstr "בחר בכל הקבצים שבחלון זה"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:365
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:368
 msgid "Select _by Pattern..."
 msgstr "בחר לפי _דפוס..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:365
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:368
 msgid "Select all files that match a certain pattern"
 msgstr "בחר בכל הקבצים שתואמים לדפוס מסויים"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:366
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:369
 msgid "_Invert Selection"
 msgstr "ה_פוך בחירה"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:366
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:369
 msgid "Select all files but not those currently selected"
 msgstr "בחר את כל הקבצים אבל לא את הנבחרים כרגע"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:367
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:370
 msgid "U_nselect all Files"
 msgstr "_בטל בחירה של כל הקבצים"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:367
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:370
 msgid "Unselect all files in this window"
 msgstr "בטל בחירה של כל הקבצים בחלון זה"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:368
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:371
 msgid "Arran_ge Items"
 msgstr "_סדר פריטים"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:369
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:372
 msgid "Toggle sort direction"
 msgstr "החלף כיוון מיון"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:369
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:372
 msgid "Toggle Ascending/Descending sort order"
 msgstr "החלף מיון בסדר עולה/יורד"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:370
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:373
 msgid "By _Name"
 msgstr "לפי _שם"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:370
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:373
 msgid "Keep items sorted by their name"
 msgstr "שמור על פריטים מסודרים לפי שם"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:371
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:374
 msgid "By _Size"
 msgstr "לפי _גודל"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:371
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:374
 msgid "Keep items sorted by their size"
 msgstr "שמור על פריטים מסודרים לפי גודל"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:372
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:375
 msgid "By _Type"
 msgstr "לפי _סוג"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:372
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:375
 msgid "Keep items sorted by their type"
 msgstr "שמור על פריטים מסודרים לפי סוג"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:373
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:376
 msgid "By Modification _Date"
 msgstr "לפי _תאריך שינוי"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:373
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:376
 msgid "Keep items sorted by their modification date"
 msgstr "שמור על פריטים מסודרים לפי תאריך שינוי"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:374
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:377
 msgid "By D_eletion Date"
 msgstr "לפי תאריך מ_חיקה"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:374
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:377
 msgid "Keep items sorted by their deletion date"
 msgstr "שמור פריטים מסודרים לפי תאריך מחיקתם"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:375
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:378
 msgid "_Ascending"
 msgstr "_עולה"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:375
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:378
 msgid "Sort items in ascending order"
 msgstr "מיין פריטים בסדר עולה"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:376
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:379
 msgid "_Descending"
 msgstr "יור_ד"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:376
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:379
 msgid "Sort items in descending order"
 msgstr "מיין פריטים בסדר יורד"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1667
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1671
 msgid "Loading folder contents..."
 msgstr "כעת טוען תוכן תיקייה..."
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2225 ../thunar/thunar-window.c:3601
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2229 ../thunar/thunar-window.c:3670
 msgid "Failed to open the home folder"
 msgstr "נכשל לפתוח תיקיית בית"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2299
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2303
 msgid "Select by Pattern"
 msgstr "בחר לפי דפוס"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2304
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2308
 msgid "_Select"
 msgstr "_בחר"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2317
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2321
 msgid "_Pattern:"
 msgstr "_דפוס:"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2324
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2328
 msgid "Examples:"
 msgstr "דוגמאות:"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2333
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2337
 msgid "C_ase sensitive"
 msgstr "רגיש לאותיות _גדולות וקטנות"
 
 #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is
 #. invalid
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2702
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2709
 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site"
 msgstr "שם הקובץ שסופק על ידי אתר הגרירה XDS לא חוקי"
 
 #. display an error dialog to the user
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2892
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2899
 #, c-format
 msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\""
 msgstr "נכשל ליצור קישור עבור ה-URL ‏\"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3281 ../thunar/thunar-window.c:3694
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3288 ../thunar/thunar-window.c:3763
 #, c-format
 msgid "Failed to open directory \"%s\""
 msgstr "נכשל לפתוח את הספריה \"%s\""
@@ -3045,463 +3056,463 @@ msgid "Unknown user \"%s\""
 msgstr "משתמש לא ידוע \"%s\""
 
 #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago
-#: ../thunar/thunar-util.c:429
+#: ../thunar/thunar-util.c:433
 msgid "Today"
 msgstr "היום"
 
 #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago
-#: ../thunar/thunar-util.c:434
+#: ../thunar/thunar-util.c:438
 #, c-format
 msgid "Today at %X"
 msgstr "היום בשעה %X"
 
 #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago
-#: ../thunar/thunar-util.c:442
+#: ../thunar/thunar-util.c:446
 msgid "Yesterday"
 msgstr "אתמול"
 
 #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago
-#: ../thunar/thunar-util.c:447
+#: ../thunar/thunar-util.c:451
 #, c-format
 msgid "Yesterday at %X"
 msgstr "אתמול בשעה %X"
 
 #. Days from last week
-#: ../thunar/thunar-util.c:463
+#: ../thunar/thunar-util.c:467
 #, c-format
 msgid "%A at %X"
 msgstr "%A בשעה %X"
 
 #. Any other date
-#: ../thunar/thunar-util.c:468
+#: ../thunar/thunar-util.c:472
 #, c-format
 msgid "%x at %X"
 msgstr "%x בשעה %X"
 
-#: ../thunar/thunar-util.c:724
+#: ../thunar/thunar-util.c:728
 #, c-format
 msgid "%.*s %u%s"
 msgstr "%.*s %u%s"
 
-#: ../thunar/thunar-util.c:726
+#: ../thunar/thunar-util.c:730
 #, c-format
 msgid "%.*s (copy %u)%s"
 msgstr "%.*s (copy %u)%s"
 
-#: ../thunar/thunar-util.c:731
+#: ../thunar/thunar-util.c:735
 #, c-format
 msgid "link to %.*s.%s"
 msgstr "link to %.*s.%s"
 
-#: ../thunar/thunar-util.c:736
+#: ../thunar/thunar-util.c:740
 #, c-format
 msgid "link %u to %.*s.%s"
 msgstr "link %u to %.*s.%s"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:409
+#: ../thunar/thunar-window.c:412
 msgid "_File"
 msgstr "_קובץ"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:410
+#: ../thunar/thunar-window.c:413
 msgid "New _Tab"
 msgstr "_כרטיסייה חדשה"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:410
+#: ../thunar/thunar-window.c:413
 msgid "Open a new tab for the displayed location"
 msgstr "פתח לשונית חדשה עבור המיקום המוצג"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:411
+#: ../thunar/thunar-window.c:414
 msgid "New _Window"
 msgstr "_חלון חדש"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:411
+#: ../thunar/thunar-window.c:414
 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location"
 msgstr "פתח חלון חדש של Thunar עבור המיקום הנוכחי"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:412
+#: ../thunar/thunar-window.c:415
 msgid "Detac_h Tab"
 msgstr "הפר_ד כרטיסייה"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:412
+#: ../thunar/thunar-window.c:415
 msgid "Open current folder in a new window"
 msgstr "פתח את התיקייה הנוכחית בחלון חדש"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:413
+#: ../thunar/thunar-window.c:416
 msgid "C_lose Tab"
 msgstr "ס_גור לשונית"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:413
+#: ../thunar/thunar-window.c:416
 msgid "Close this folder"
 msgstr "סגור תיקייה זו"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:414
+#: ../thunar/thunar-window.c:417
 msgid "_Close Window"
 msgstr "_סגור חלון"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:414
+#: ../thunar/thunar-window.c:417
 msgid "Close this window"
 msgstr "סגור חלון זה"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:415
+#: ../thunar/thunar-window.c:418
 msgid "Close _All Windows"
 msgstr "סגור את _כל החלונות"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:415
+#: ../thunar/thunar-window.c:418
 msgid "Close all Thunar windows"
 msgstr "סגור את כל החלונות של Thunar"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:417
+#: ../thunar/thunar-window.c:420
 msgid "_Edit"
 msgstr "ע_ריכה"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:418
+#: ../thunar/thunar-window.c:421
 msgid "Pr_eferences..."
 msgstr "_העדפות..."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:418
+#: ../thunar/thunar-window.c:421
 msgid "Edit Thunars Preferences"
 msgstr "ערוך את העדפות Thunar"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:420
+#: ../thunar/thunar-window.c:423
 msgid "_View"
 msgstr "_תצוגה"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:421
+#: ../thunar/thunar-window.c:424
 msgid "_Reload"
 msgstr "_טען מחדש"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:421
+#: ../thunar/thunar-window.c:424
 msgid "Reload the current folder"
 msgstr "טען מחדש את התיקייה הנוכחית"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:423
+#: ../thunar/thunar-window.c:426
 msgid "Spl_it View"
 msgstr "תצוגה מחול_קת"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:423
+#: ../thunar/thunar-window.c:426
 msgid "Open/Close Split View"
 msgstr "פתח/סגור תצוגה מחולקת"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:424
+#: ../thunar/thunar-window.c:427
 msgid "_Location Selector"
 msgstr "בורר _מיקום"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:425
+#: ../thunar/thunar-window.c:428
 msgid "_Pathbar Style"
 msgstr "סגנון סרגל _נתיב"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:425
+#: ../thunar/thunar-window.c:428
 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders"
 msgstr "גישה מודרנית עם כפתורים שמקבילים לתיקיות"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:426
+#: ../thunar/thunar-window.c:429
 msgid "_Toolbar Style"
 msgstr "סגנון סרגל _כלים"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:426
+#: ../thunar/thunar-window.c:429
 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons"
 msgstr "גישה מסורתית עם סרגל מיקום וכפתורי ניווט"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:427
+#: ../thunar/thunar-window.c:430
 msgid "_Side Pane"
 msgstr "_חלונית צד"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:428
+#: ../thunar/thunar-window.c:431
 msgid "_Shortcuts"
 msgstr "_קיצורים"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:428
+#: ../thunar/thunar-window.c:431
 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane"
 msgstr "מחליף את הראות של חלונית הקיצורים"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:429
+#: ../thunar/thunar-window.c:432
 msgid "_Tree"
 msgstr "_×¢×¥"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:429
+#: ../thunar/thunar-window.c:432
 msgid "Toggles the visibility of the tree pane"
 msgstr "מחליף את הראות של חלונית העץ"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:431
+#: ../thunar/thunar-window.c:434
 msgid "St_atusbar"
 msgstr "שורת _מצב"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:431
+#: ../thunar/thunar-window.c:434
 msgid "Change the visibility of this window's statusbar"
 msgstr "שנה את הראות של שורת מצב של חלון זה"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:432
+#: ../thunar/thunar-window.c:435
 msgid "_Menubar"
 msgstr "שורת _תפריט"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:432
+#: ../thunar/thunar-window.c:435
 msgid "Change the visibility of this window's menubar"
 msgstr "החלף את הראות של שורת התפריטים בחלון זה"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:433
+#: ../thunar/thunar-window.c:436
 msgid "Show _Hidden Files"
 msgstr "הצג קבצים _נסתרים"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:433
+#: ../thunar/thunar-window.c:436
 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window"
 msgstr "החלף את תצוגת הקבצים הנסתרים בחלון הנוכחי"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:434
+#: ../thunar/thunar-window.c:437
 msgid "Zoom I_n"
 msgstr "זום _פנימה"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:434
+#: ../thunar/thunar-window.c:437
 msgid "Show the contents in more detail"
 msgstr "הצג את התוכן עם יותר פירוט"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:437
+#: ../thunar/thunar-window.c:440
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "זום ה_חוצה"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:437
+#: ../thunar/thunar-window.c:440
 msgid "Show the contents in less detail"
 msgstr "הצג את התוכן עם פחות פירוט"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:439
+#: ../thunar/thunar-window.c:442
 msgid "Normal Si_ze"
 msgstr "גודל ר_גיל"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:439
+#: ../thunar/thunar-window.c:442
 msgid "Show the contents at the normal size"
 msgstr "הצג את התוכן בגודל הרגיל"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:441
+#: ../thunar/thunar-window.c:444
 msgid "Clear Saved _Folder View Settings"
 msgstr "נקה הגדרות מבט _תיקייה שמורות"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:441
+#: ../thunar/thunar-window.c:444
 msgid "Delete saved view settings for this folder"
 msgstr "מחק הגדרות מבט שמורות עבור תיקייה זו"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:442
+#: ../thunar/thunar-window.c:445
 msgid "_Icon View"
 msgstr "תצוגת _איקונים"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:442
+#: ../thunar/thunar-window.c:445
 msgid "Display folder content in an icon view"
 msgstr "הצג את תוכן התיקייה בתצוגת איקונים"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:443
+#: ../thunar/thunar-window.c:446
 msgid "_List View"
 msgstr "תצוגת _רשימה"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:443
+#: ../thunar/thunar-window.c:446
 msgid "Display folder content in a detailed list view"
 msgstr "הצג את תוכן התיקייה בתצוגת רשימה מפורטת"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:444
+#: ../thunar/thunar-window.c:447
 msgid "_Compact View"
 msgstr "תצוגה _קומפקטית"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:444
+#: ../thunar/thunar-window.c:447
 msgid "Display folder content in a compact list view"
 msgstr "הצג תוכן תיקייה בתצוגת רשימה קומפקטית"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:446
+#: ../thunar/thunar-window.c:449
 msgid "_Go"
 msgstr "_מעבר"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:447
+#: ../thunar/thunar-window.c:450
 msgid "_Bookmarks"
 msgstr "_סימניות"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:449
+#: ../thunar/thunar-window.c:452
 msgid "_Home"
 msgstr "_בית"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:449
+#: ../thunar/thunar-window.c:452
 msgid "Go to the home folder"
 msgstr "עבור לתיקיית הבית"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:450
+#: ../thunar/thunar-window.c:453
 msgid "Desktop"
 msgstr "שולחן עבודה"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:450
+#: ../thunar/thunar-window.c:453
 msgid "Go to the desktop folder"
 msgstr "עבור לתיקיית שולחן העבודה"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:451
+#: ../thunar/thunar-window.c:454
 msgid ""
 "Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
 msgstr "סייר בכל הדיסקים והתיקיות מקומיים ורחוקים הניתנים לגישה ממחשב זה"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:452
+#: ../thunar/thunar-window.c:455
 msgid "Display recently used files"
 msgstr "הצג קבצים בשימוש אחרונים"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:453
+#: ../thunar/thunar-window.c:456
 msgid "T_rash"
 msgstr "_אשפה"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:453
+#: ../thunar/thunar-window.c:456
 msgid "Display the contents of the trash can"
 msgstr "הצג את התוכן של פח האשפה"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:454
+#: ../thunar/thunar-window.c:457
 msgid "Open _Parent"
 msgstr "פתח _הורה"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:454
+#: ../thunar/thunar-window.c:457
 msgid "Open the parent folder"
 msgstr "פתח את תיקיית ההורה"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:455
+#: ../thunar/thunar-window.c:458
 msgid "_Open Location..."
 msgstr "פתח _מיקום..."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:455
+#: ../thunar/thunar-window.c:458
 msgid "Specify a location to open"
 msgstr "ציין מיקום לפתיחה"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:457
+#: ../thunar/thunar-window.c:460
 msgid "T_emplates"
 msgstr "_תבניות"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:457
+#: ../thunar/thunar-window.c:460
 msgid "Go to the templates folder"
 msgstr "עבור לתיקיית התבניות"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:458
+#: ../thunar/thunar-window.c:461
 msgid "B_rowse Network"
 msgstr "_סייר ברשת"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:461
+#: ../thunar/thunar-window.c:464
 msgid "_Contents"
 msgstr "_תוכן"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:461
+#: ../thunar/thunar-window.c:464
 msgid "Display Thunar user manual"
 msgstr "הצג את מדריך למשתמש של Thunar"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:462
+#: ../thunar/thunar-window.c:465
 msgid "Display information about Thunar"
 msgstr "הצג מידע אודות Thunar"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:463
+#: ../thunar/thunar-window.c:466
 msgid "Back"
 msgstr "אחורה"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:463
+#: ../thunar/thunar-window.c:466
 msgid "Go to the previous visited folder"
 msgstr "עבור לתיקייה שביקרת בה קודם"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:465
+#: ../thunar/thunar-window.c:468
 msgid "Forward"
 msgstr "קדימה"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:465
+#: ../thunar/thunar-window.c:468
 msgid "Go to the next visited folder"
 msgstr "עבור לתיקייה שביקרת בה לאחר מכן"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:466
+#: ../thunar/thunar-window.c:469
 msgid "_Previous Tab"
 msgstr "לשונית _קודמת"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:466
+#: ../thunar/thunar-window.c:469
 msgid "Switch to Previous Tab"
 msgstr "עבור אל הלשונית הקודמת"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:467
+#: ../thunar/thunar-window.c:470
 msgid "_Next Tab"
 msgstr "לשונית _הבאה"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:467
+#: ../thunar/thunar-window.c:470
 msgid "Switch to Next Tab"
 msgstr "עבור אל הלשונית הבאה"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:468
+#: ../thunar/thunar-window.c:471
 msgid "_Search for Files..."
 msgstr "_חפש קבצים..."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:468
+#: ../thunar/thunar-window.c:471
 msgid "Search for a specific file in the current folder and Recent"
 msgstr "חפש קובץ מסוים בתיקיה נוכחית ובאחרונים"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:469
+#: ../thunar/thunar-window.c:472
 msgid "Cancel search for files"
 msgstr "בטל חיפוש קבצים"
 
 #. add the label with the root warning
-#: ../thunar/thunar-window.c:811
+#: ../thunar/thunar-window.c:814
 msgid "Warning: you are using the root account. You may harm your system."
 msgstr "אזהרה: אתה משתמש בחשבון השורש (root). זה עלול לפגוע במערכת שלך."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:2343
+#: ../thunar/thunar-window.c:2350
 msgid "Close tab"
 msgstr "סגור לשונית"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:2779
+#: ../thunar/thunar-window.c:2786
 #, c-format
 msgid "Open the location \"%s\""
 msgstr "פתח את המיקום \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:3550
+#: ../thunar/thunar-window.c:3619
 msgid "Failed to open parent folder"
 msgstr "נכשל לפתוח תיקיית הורה"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:3669
+#: ../thunar/thunar-window.c:3738
 #, c-format
 msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?"
 msgstr "הספריה „%s“ אינה קיימת. האם ברצונך ליצור אותה?"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:3736
+#: ../thunar/thunar-window.c:3805
 msgid "Failed to browse the computer"
 msgstr "נכשל לסייר במחשב"
 
 #. display the "About Templates" dialog
-#: ../thunar/thunar-window.c:3776
+#: ../thunar/thunar-window.c:3845
 msgid "About Templates"
 msgstr "אודות תבניות"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:3798
+#: ../thunar/thunar-window.c:3867
 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu."
 msgstr "כל הקבצים בתיקייה זו יופיעו בתפריט \"צור מסמך\"."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:3805
+#: ../thunar/thunar-window.c:3874
 msgid ""
 "If you frequently create certain kinds  of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n"
 "\n"
 "You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy of the document will be created in the directory you are viewing."
 msgstr "אם ישנו סוג מסוים של מסמכים שנוצר על ידיך לעתים קרובות, באפשרותך ליצור עותק של קובץ כזה ולשים אותו בתיקייה זו. Thunar יוסיף רשומה למסמך זה בתפריט \"יצירת מסמך\".\n\nכעת באפשרותך לבחור ברשומה מהתפריט \"יצירת מסמך\" ולהעתיק את המסמך שייווצר לספריה הנצפית."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:3817
+#: ../thunar/thunar-window.c:3886
 msgid "Do _not display this message again"
 msgstr "_אל תציג הודעה זו שוב"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:3848
+#: ../thunar/thunar-window.c:3917
 msgid "Failed to open the file system root folder"
 msgstr "אירע כשל בפתיחת תיקיית משתמש על של מערכת הקבצים"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:3881
+#: ../thunar/thunar-window.c:3950
 msgid "Failed to display `Recent`"
 msgstr "נכשל להציג 'אחרונים'"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:3914
+#: ../thunar/thunar-window.c:3983
 msgid "Failed to display the contents of the trash can"
 msgstr "אירע כשל בהצגת תוכן פח האשפה"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:3947
+#: ../thunar/thunar-window.c:4016
 msgid "Failed to browse the network"
 msgstr "אירע כשל בסיור ברשת"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:4036
+#: ../thunar/thunar-window.c:4118
 msgid ""
 "Thunar is a fast and easy to use file manager\n"
 "for the Xfce Desktop Environment."
 msgstr "‏Thunar הוא מנהל קבצים מהיר וקל לשימוש\nלסביבת שולחן עבודה Xfce."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:5036
+#: ../thunar/thunar-window.c:5118
 msgid "Failed to launch search with Catfish"
 msgstr "נכשל להפעיל חיפוש עם שפמנון"