diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 4ca547b10325a4b331d9ec33b34e45eb7cbbc072..ea1059554fda9bb2b5bedefd6f5b032ae131e1e5 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-24 06:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-25 17:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-06 06:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-06 17:51+0000\n" "Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -231,8 +231,8 @@ msgstr[2] "Opravdu chcete trvale odstranit %u vybraných souborů?" #: ../thunar/thunar-application.c:2099 ../thunar/thunar-application.c:2278 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:288 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:705 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:753 ../thunar/thunar-create-dialog.c:141 -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:98 ../thunar/thunar-dialogs.c:479 -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:550 ../thunar/thunar-dialogs.c:805 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:98 ../thunar/thunar-dialogs.c:481 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:552 ../thunar/thunar-dialogs.c:807 #: ../thunar/thunar-dnd.c:165 ../thunar/thunar-launcher.c:728 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:523 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1136 @@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "Ve schránce se nenacházejà žádné položky" #. setup the dialog #. add a regular close button, the header bar already provides one -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:118 ../thunar/thunar-dialogs.c:750 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:118 ../thunar/thunar-dialogs.c:752 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:229 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:254 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:355 @@ -671,123 +671,123 @@ msgstr "PÅ™ejmenovat \"%s\"" msgid "_Rename" msgstr "_PÅ™ejmenovat" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:271 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:273 msgid "translator-credits" msgstr "Michal Várady <miko.vaji@gmail.com>\nRadim Kolář" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:436 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:525 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:438 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:525 msgid "_Yes" msgstr "_Ano" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:440 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:442 msgid "Yes to _all" msgstr "Ano pro _vÅ¡echny" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:444 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:524 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:446 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:524 msgid "_No" msgstr "_Ne" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:448 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:450 msgid "N_o to all" msgstr "N_e pro vÅ¡echny" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:452 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:454 msgid "_Retry" msgstr "_Opakovat" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:456 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:458 msgid "Copy _Anyway" msgstr "PÅ™esto _zkopÃrovat" #. setup the confirmation dialog -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:546 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:548 msgid "Confirm to replace files" msgstr "PotvrÄte nahrazenà souborů" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:551 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:553 msgid "S_kip All" msgstr "PÅ™eskoÄit _vÅ¡e" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:552 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:554 msgid "_Skip" msgstr "_PÅ™eskoÄit" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:553 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:555 msgid "Replace _All" msgstr "Nahradit _vÅ¡e" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:554 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:556 msgid "_Replace" msgstr "_Nahradit" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:589 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:591 #, c-format msgid "This folder already contains a symbolic link \"%s\"." msgstr "Tato složka již obsahuje symbolický odkaz \"%s\"." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:594 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:596 #, c-format msgid "This folder already contains a folder \"%s\"." msgstr "Tato složka již obsahuje složku \"%s\"." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:599 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:601 #, c-format msgid "This folder already contains a file \"%s\"." msgstr "Tato složka již obsahuje soubor \"%s\"." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:612 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:614 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the link" msgstr "Opravdu chcete nahradit odkaz" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:614 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:616 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing folder" msgstr "Opravdu chcete nahradit existujÃcà složku" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:616 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:618 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file" msgstr "Opravdu chcete nahradit souÄasný soubor" #. Fourth box (size, volume, free space) -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:637 ../thunar/thunar-dialogs.c:673 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:639 ../thunar/thunar-dialogs.c:675 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:490 msgid "Size:" msgstr "Velikost:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:637 ../thunar/thunar-dialogs.c:673 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:639 ../thunar/thunar-dialogs.c:675 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:449 msgid "Modified:" msgstr "ZmÄ›nÄ›no:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:648 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:650 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following link?" msgstr "následujÃcÃm odkazem?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:650 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:652 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following folder?" msgstr "následujÃcà složkou?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:652 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:654 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?" msgstr "následujÃcÃm souborem?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:785 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:787 #, c-format msgid "" "The desktop file \"%s\" is in an insecure location and not marked as " "executable. If you do not trust this program, click Cancel." msgstr "Soubor plochy %s nenà v bezpeÄném umÃstÄ›nà a nenà oznaÄen jako spustitelný soubor. Nedůvěřujete-li programu, stisknÄ›te tlaÄÃtko ZruÅ¡it." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:802 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:804 msgid "_Launch Anyway" msgstr "PÅ™esto _spustit" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:804 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:806 msgid "Mark _Executable" msgstr "OznaÄit jako _spustitelný" @@ -1841,7 +1841,7 @@ msgid "" msgstr "PÅ™i úpravách oprávnÄ›nà ke složce můžete tyto\nzmÄ›ny aplikovat také pro obsah složky.\nVýchozà chovánà zvolte nÞe:" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:626 -msgid "Ask everytime" +msgid "Ask every time" msgstr "Vždy se ptát" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:627