From 781a2c881b040cb3cdd9750472b22a8211b42150 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Besnik <besnik@programeshqip.org> Date: Tue, 25 Sep 2018 12:30:20 +0200 Subject: [PATCH] I18n: Update translation sq (100%). 763 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/sq.po | 198 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 107 insertions(+), 91 deletions(-) diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po index 1da736ac0..73e5089ba 100644 --- a/po/sq.po +++ b/po/sq.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-13 00:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-13 07:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-25 00:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-25 09:53+0000\n" "Last-Translator: Besnik <besnik@programeshqip.org>\n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/sq/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Dështoi në nisjen e operacionit" #: ../thunar/thunar-launcher.c:1216 ../thunar/thunar-location-entry.c:356 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:384 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1680 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1708 ../thunar/thunar-window.c:2316 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1708 ../thunar/thunar-window.c:2360 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "Dështoi në hapjen e \"%s\"" @@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Të hiqen tërë kartelat dhe dosjet prej Hedhurinave?" #. prepare the menu item #: ../thunar/thunar-application.c:2306 ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1226 ../thunar/thunar-tree-view.c:1356 -#: ../thunar/thunar-window.c:351 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175 +#: ../thunar/thunar-window.c:355 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175 msgid "_Empty Trash" msgstr "_Zbraz Hedhurina" @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Përdore si parazgjedhje për këtë lloj kartelash" #. add the "Ok"/"Open" button #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:291 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:820 ../thunar/thunar-window.c:3034 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:820 ../thunar/thunar-window.c:3078 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:142 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:435 msgid "_OK" @@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "Formësoni Shtyllat e Pamjes Listë e Hollësishme" #. add the "Help" button #: ../thunar/thunar-column-editor.c:126 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:254 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:253 ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:253 ../thunar/thunar-window.c:380 msgid "_Help" msgstr "_Ndihmë" @@ -872,7 +872,7 @@ msgid "Trash" msgstr "Hedhurina" #: ../thunar/thunar-file.c:1078 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:253 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:376 msgid "File System" msgstr "Sistem Kartelash" @@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr "Hap në Dritare të Re" msgid "Create _Folder..." msgstr "Krijoni _Dosje…" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 ../thunar/thunar-window.c:355 msgid "Delete all files and folders in the Trash" msgstr "Fshi tërë kartelat dhe dosjet te Hedhurinat" @@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr "Lëvizni ose kopjoni kartela të përzgjedhura më parë, përmes një u msgid "View the properties of the folder \"%s\"" msgstr "Shihni vetitë e dosjes \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:359 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "Reload the current folder" msgstr "Ringarko dosjen e tanishme" @@ -2016,11 +2016,11 @@ msgstr "Veti" msgid "mixed" msgstr "të përziera" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:189 ../thunar/thunar-window.c:347 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:189 ../thunar/thunar-window.c:351 msgid "_File" msgstr "_Kartelë" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:350 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:354 msgid "_Send To" msgstr "_Dërgoje Te" @@ -2044,7 +2044,7 @@ msgstr "Pastroje" msgid "Clear the file list below" msgstr "Pastro listën e mëposhtme të kartelave" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:376 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "_About" msgstr "_Rreth" @@ -2381,7 +2381,7 @@ msgid "Loading folder contents..." msgstr "Po ngarkohet lëndë dosjeje…" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2291 ../thunar/thunar-window.c:2876 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2291 ../thunar/thunar-window.c:2920 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "Dështoi hapja e dosjes shtëpi" @@ -2417,7 +2417,7 @@ msgstr "Emër i pavlefshëm kartele dhënë nga sajt XDS drag" msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "Dështoi në krijimin e një lidhjeje për URL-në \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3936 ../thunar/thunar-window.c:2971 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3936 ../thunar/thunar-window.c:3015 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "Dështoi në hapjen e drejtorisë \"%s\"" @@ -2611,326 +2611,342 @@ msgstr "%A më %X" msgid "%x at %X" msgstr "%x më %X" -#: ../thunar/thunar-window.c:348 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "New _Tab" msgstr "_Skedë e Re" -#: ../thunar/thunar-window.c:348 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "Open a new tab for the displayed location" msgstr "Hapni një skedë të re për vendndodhjen e shfaqur" -#: ../thunar/thunar-window.c:349 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "New _Window" msgstr "_Dritare e Re" -#: ../thunar/thunar-window.c:349 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" msgstr "Hap një dritare të re Thunar për vendndodhjen e shfaqur" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Detac_h Tab" msgstr "Shkëp_ute Skedën" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Open current folder in a new window" msgstr "Hapeni dosjen e tanishme në një dritare të re" -#: ../thunar/thunar-window.c:353 +#: ../thunar/thunar-window.c:357 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "Skeda e _Mëparshme" + +#: ../thunar/thunar-window.c:357 +msgid "Switch to Previous Tab" +msgstr "Kalo te Skeda e Mëparshme" + +#: ../thunar/thunar-window.c:358 +msgid "_Next Tab" +msgstr "Skeda _Pasuese" + +#: ../thunar/thunar-window.c:358 +msgid "Switch to Next Tab" +msgstr "Kaloni te Skeda Pasuese" + +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Close _All Windows" msgstr "Mbylli _Krejt Dritaret" -#: ../thunar/thunar-window.c:353 +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Close all Thunar windows" msgstr "Mbylli tërë dritaret Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:354 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "C_lose Tab" msgstr "_Mbylle Skedën" -#: ../thunar/thunar-window.c:354 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "Close this folder" msgstr "Mbyll këtë kartelë" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "_Close Window" msgstr "_Mbylle Dritaren" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "Close this window" msgstr "Mbyll këtë dritare" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "_Edit" msgstr "_Përpunim" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Pr_eferences..." msgstr "_Parapëlqime…" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Edit Thunars Preferences" msgstr "Përpunoni Parapëlqime për Thunar-in" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:364 msgid "_View" msgstr "_Parje" -#: ../thunar/thunar-window.c:359 +#: ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "_Reload" msgstr "_Ringarkoje" -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:366 msgid "_Location Selector" msgstr "Përzgjedhës _Vendndodhjesh" -#: ../thunar/thunar-window.c:361 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "_Side Pane" msgstr "Kuadrat _Anësor" -#: ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Zoom I_n" msgstr "Z_madhoje" -#: ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Show the contents in more detail" msgstr "Shfaq më tepër hollësi rreth lëndës" -#: ../thunar/thunar-window.c:364 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Zoom _Out" msgstr "Z_vogëloje" -#: ../thunar/thunar-window.c:364 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Show the contents in less detail" msgstr "Shfaq më pak hollësi rreth lëndës" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Normal Si_ze" msgstr "Ma_dhësi Normale" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Show the contents at the normal size" msgstr "Shfaqe lëndën në madhësi normale" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:372 msgid "_Go" msgstr "_Shko" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Open _Parent" msgstr "Hap _Mëmën" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Open the parent folder" msgstr "Hap dosjen mëmë" -#: ../thunar/thunar-window.c:368 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "_Home" msgstr "_Kreu" -#: ../thunar/thunar-window.c:368 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "Go to the home folder" msgstr "Shko tek dosja krye" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Desktop" msgstr "Desktop" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Go to the desktop folder" msgstr "Shko tek dosja e desktopit" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:376 msgid "Browse the file system" msgstr "Shfleto sistemin e kartelave" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "B_rowse Network" msgstr "Shfleto R_rjetin" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "Browse local network connections" msgstr "Shfleto lidhje rrjeti vendor" -#: ../thunar/thunar-window.c:372 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "T_emplates" msgstr "_Gjedhe" -#: ../thunar/thunar-window.c:372 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "Go to the templates folder" msgstr "Shko tek dosja e gjedheve" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "_Open Location..." msgstr "_Hapni Vendndodhje…" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "Specify a location to open" msgstr "Tregoni një vendndodhje për hapje" -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "_Contents" msgstr "_Lëndë" -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "Display Thunar user manual" msgstr "Shfaq doracak përdoruesi për Thunar-in" -#: ../thunar/thunar-window.c:376 +#: ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "Display information about Thunar" msgstr "Shfaq të dhëna rreth Thunar-it" -#: ../thunar/thunar-window.c:381 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Shfaq Kartela të _Padukshme" -#: ../thunar/thunar-window.c:381 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" msgstr "Këmben shfaqjen ose jo të kartelave të fshehura në dritaren e çastit" -#: ../thunar/thunar-window.c:382 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "_Pathbar Style" msgstr "Stil Shtylle _Shtigjesh" -#: ../thunar/thunar-window.c:382 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" msgstr "Mënyrë moderne, me butona që u përgjigjen dosjeve" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "_Toolbar Style" msgstr "Stil _Paneli" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" msgstr "Mënyrë tradicionale, me shtyllë vendi dhe butona lëvizjesh" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "_Shortcuts" msgstr "_Shkurtore" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane" msgstr "Këmben dukshmërinë ose jo të kuadratit të shkurtoreve" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "_Tree" msgstr "_Pema" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "Toggles the visibility of the tree pane" msgstr "Këmben dukshmërinë ose jo të kuadratit të pemës" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "St_atusbar" msgstr "Shtyllë _gjendjeje" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" msgstr "Ndrysho dukshmërinë e shtyllës së gjendjeve për këtë dritare" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "_Menubar" msgstr "Shtyllë _menuje" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "Change the visibility of this window's menubar" msgstr "Ndrysho dukshmërinë e shtyllës së menuve për këtë dritare" #. * add view options -#: ../thunar/thunar-window.c:772 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "View as _Icons" msgstr "Shiheni si _Ikona" -#: ../thunar/thunar-window.c:772 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "Display folder content in an icon view" msgstr "Shfaqe lëndën e dosjes si pamje ikonë" -#: ../thunar/thunar-window.c:779 +#: ../thunar/thunar-window.c:785 msgid "View as _Detailed List" msgstr "Shiheni si Listë të _Hollësishme" -#: ../thunar/thunar-window.c:779 +#: ../thunar/thunar-window.c:785 msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "Shfaqe lëndën e dosjes si pamje listë e hollësishme" -#: ../thunar/thunar-window.c:786 +#: ../thunar/thunar-window.c:792 msgid "View as _Compact List" msgstr "Shiheni si Listë të _Ngjeshur" -#: ../thunar/thunar-window.c:786 +#: ../thunar/thunar-window.c:792 msgid "Display folder content in a compact list view" msgstr "Shfaqe lëndën e dosjes si pamje listë e ngjeshur" #. add the label with the root warning -#: ../thunar/thunar-window.c:865 +#: ../thunar/thunar-window.c:871 msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." msgstr "Kujdes, po përdorni llogarinë rrënjë, mund të dëmtoni sistemin tuaj." -#: ../thunar/thunar-window.c:1825 +#: ../thunar/thunar-window.c:1869 msgid "Close tab" msgstr "Mbylle skedën" -#: ../thunar/thunar-window.c:2076 +#: ../thunar/thunar-window.c:2120 #, c-format msgid "Open the location \"%s\"" msgstr "Hap vendodhjen \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-window.c:2290 +#: ../thunar/thunar-window.c:2334 #, c-format msgid "Failed to launch \"%s\"" msgstr "Dështoi në nisjen e \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-window.c:2851 +#: ../thunar/thunar-window.c:2895 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "Dështoi në hapjen e dosjes mëmë" -#: ../thunar/thunar-window.c:2946 +#: ../thunar/thunar-window.c:2990 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" msgstr "Drejtoria \"%s\" s’ekziston. Doni të krijohet?" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:3032 +#: ../thunar/thunar-window.c:3076 msgid "About Templates" msgstr "Rreth Gjedhesh" -#: ../thunar/thunar-window.c:3054 +#: ../thunar/thunar-window.c:3098 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "Tërë kartelat në këtë dosje do të duken te menuja \"Krijo Dokument\"." -#: ../thunar/thunar-window.c:3061 +#: ../thunar/thunar-window.c:3105 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n" "\n" "You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy of the document will be created in the directory you are viewing." msgstr "Nëse krijoni shpesh disa lloje të caktuar dokumentesh, bëni një kopje të njërit dhe vendoseni në këtë dosje. Thunar-i do të shtojë një zë për këtë dokument, te menuja \"Krijo Dokument\".\n\nMundeni mandej të përzgjidhni zërin prej menusë \"Krijo Dokument\" dhe një kopje e dokumentit do të krijohet te drejtoria që po shihni." -#: ../thunar/thunar-window.c:3073 +#: ../thunar/thunar-window.c:3117 msgid "Do _not display this message again" msgstr "Mos e shfaq _sërish këtë mesazh" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3103 +#: ../thunar/thunar-window.c:3147 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "Dështoi hapja e dosjes rrënjë të sistemit të kartelave" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3140 +#: ../thunar/thunar-window.c:3184 msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgstr "Dështoi shfaqja e lëndës së koshit të hedhurinave" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3177 +#: ../thunar/thunar-window.c:3221 msgid "Failed to browse the network" msgstr "Dështoi në shfletimin e rrjetit" -#: ../thunar/thunar-window.c:3261 +#: ../thunar/thunar-window.c:3305 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." msgstr "Thunar-i është një përgjegjës kartelash për Mjedisin\nDesktop Xfce, i shpejtë dhe i lehtë në përdorim." #. set window title -#: ../thunar/thunar-window.c:3319 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 +#: ../thunar/thunar-window.c:3363 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 #: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1 msgid "File Manager" msgstr "Përgjegjës Kartelash" -- GitLab