diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 8c2cc7c19651f69392b27bd4c83f55af998af972..e1b0444f3bf6b8c037bbade64bcc4c7ba231e833 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-18 00:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-28 12:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-07-02 20:11+0000\n"
 "Last-Translator: 黃柏諺 <s8321414@gmail.com>, 2019-2022\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/zh_TW/)\n"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgid "Open With Other _Application..."
 msgstr "以其他應用程式開啟(_A)..."
 
 #: ../thunar/thunar-action-manager.c:273
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3293
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3296
 msgid "Choose another application with which to open the selected file"
 msgstr "選擇其他應用程式來開啟所選的檔案"
 
@@ -114,7 +114,7 @@ msgid "_Rename..."
 msgstr "重新命名(_R)..."
 
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:285 ../thunar/thunar-application.c:2620
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:285 ../thunar/thunar-application.c:2661
 #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "倒垃圾(_E)"
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "復原並顯示檔案(_R)"
 msgid "Mo_ve to Trash"
 msgstr "移至垃圾桶(_V)"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:293 ../thunar/thunar-application.c:2421
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:293 ../thunar/thunar-application.c:2423
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:375
 msgid "_Delete"
 msgstr "刪除(_D)"
@@ -277,13 +277,14 @@ msgstr[0] "開啟 %d 個新視窗"
 #. append the cancel item
 #. add the Cancel/Close buttons
 #. configure the dialog properties
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:986 ../thunar/thunar-application.c:2420
-#: ../thunar/thunar-application.c:2619 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:293
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:750 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:825
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:876 ../thunar/thunar-dialogs.c:98
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:241 ../thunar/thunar-dialogs.c:667
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:781 ../thunar/thunar-dialogs.c:1067
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:171 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:559
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:986 ../thunar/thunar-application.c:2422
+#: ../thunar/thunar-application.c:2476 ../thunar/thunar-application.c:2660
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:293 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:750
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:825 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:876
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:98 ../thunar/thunar-dialogs.c:241
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:667 ../thunar/thunar-dialogs.c:781
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1064 ../thunar/thunar-dnd.c:171
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:559
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1170
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1102
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:358
@@ -453,80 +454,80 @@ msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "無法重新命名「%s」"
 
 #. ask the user to enter a name for the new folder
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2620 ../thunar/thunar-application.c:1961
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2623 ../thunar/thunar-application.c:1961
 msgid "New Folder"
 msgstr "新資料夾"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2624 ../thunar/thunar-application.c:1962
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2627 ../thunar/thunar-application.c:1962
 msgid "Create New Folder"
 msgstr "建立新資料夾"
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2676 ../thunar/thunar-application.c:2026
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2679 ../thunar/thunar-application.c:2026
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr "從「%s」模板建立文件"
 
 #. ask the user to enter a name for the new empty file
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2692
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2695
 msgid "New Empty File"
 msgstr "新建空白檔案"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2696
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2699
 msgid "New Empty File..."
 msgstr "新建空白檔案..."
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2899
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2902
 #, c-format
 msgid ""
 "No templates installed in\n"
 "\"%s\""
 msgstr "未在「%s」中安裝範本"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2912
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2915
 msgid "_Empty File"
 msgstr "空白檔案(_E)"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3017
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3020
 #, c-format
 msgid "Failed to edit launcher via command \"%s\""
 msgstr "透過命令「%s」編輯啟動器失敗"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3056
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3059
 #, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
 msgstr "無法退出「%s」"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3118
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3121
 #, c-format
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "無法卸載「%s」"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3181
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3252
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3184
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3255
 #, c-format
 msgid "Use \"%s\" to open the selected file"
 msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files"
 msgstr[0] "以「%s」開啟所選的檔案"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3251
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3254
 #, c-format
 msgid "_Open With \"%s\""
 msgstr "以「%s」開啟(_O)"
 
 #. we can only show a generic "Open" action
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3271
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3274
 #, c-format
 msgid "_Open With Default Applications"
 msgstr "以預設應用程式開啟(_O)"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3272
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3275
 #, c-format
 msgid "Open the selected file with the default application"
 msgid_plural "Open the selected files with the default applications"
 msgstr[0] "以預設的應用程式開啟所選的檔案"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3292
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3295
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:187
 msgid "Open With"
 msgstr "以此開啟"
@@ -616,14 +617,14 @@ msgstr "正在將檔案移動至「%s」..."
 msgid "Moving files ..."
 msgstr "正在移動檔案……"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2399
+#: ../thunar/thunar-application.c:2401
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
 "permanently delete \"%s\"?"
 msgstr "確定要永久刪除\n所選的「%s」檔案嗎?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2404
+#: ../thunar/thunar-application.c:2406
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -633,61 +634,82 @@ msgid_plural ""
 "delete the %u selected files?"
 msgstr[0] "確定要永久刪除\n所選的 %u 個檔案嗎?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2418 ../thunar/thunar-dialogs.c:585
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1063
+#: ../thunar/thunar-application.c:2420 ../thunar/thunar-application.c:2474
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:585 ../thunar/thunar-dialogs.c:1060
 msgid "Attention"
 msgstr "注意"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2425
+#: ../thunar/thunar-application.c:2427
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "如果刪除了檔案,將再也找不回來。"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2435 ../thunar/thunar-application.c:2442
+#: ../thunar/thunar-application.c:2437 ../thunar/thunar-application.c:2444
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "刪除檔案中..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2485
+#: ../thunar/thunar-application.c:2455
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure that you want to\n"
+"move \"%s\" to trash ?"
+msgstr "您確定要移動\n「%s」到回收桶嗎?"
+
+#: ../thunar/thunar-application.c:2460
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure that you want to\n"
+"move the selected file to trash?"
+msgid_plural ""
+"Are you sure that you want to\n"
+"move the %u selected files to trash?"
+msgstr[0] "您確定要移動 %u 個\n選定的檔案到回收桶嗎?"
+
+#: ../thunar/thunar-application.c:2477
+msgid "Move to Trash"
+msgstr "移動到回收桶"
+
+#: ../thunar/thunar-application.c:2526
 msgid "Moving files into the trash..."
 msgstr "正在將檔案移動至垃圾桶..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2533
+#: ../thunar/thunar-application.c:2574
 msgid "Creating files..."
 msgstr "建立檔案中..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2574
+#: ../thunar/thunar-application.c:2615
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "建立目錄中..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2613
+#: ../thunar/thunar-application.c:2654
 msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
 msgstr "將垃圾桶中所有檔案和資料夾清除?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2617 ../thunar/thunar-window.c:1049
+#: ../thunar/thunar-application.c:2658 ../thunar/thunar-window.c:1049
 msgid "Empty Trash"
 msgstr "清空回收筒"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2624
+#: ../thunar/thunar-application.c:2665
 msgid ""
 "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
 "Please note that you can also delete them separately."
 msgstr "如果倒垃圾,所有垃圾桶中的東西會永遠失去。提提您:可以將它們個別刪除。"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2641
+#: ../thunar/thunar-application.c:2682
 msgid "Emptying the Trash..."
 msgstr "正在倒垃圾..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2687
+#: ../thunar/thunar-application.c:2728
 #, c-format
 msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
 msgstr "無法得知「%s」的原始路徑"
 
 #. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:2704
+#: ../thunar/thunar-application.c:2745
 #, c-format
 msgid "Could not restore \"%s\""
 msgstr "無法還原「%s」"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2712
+#: ../thunar/thunar-application.c:2753
 msgid "Restoring files..."
 msgstr "正在還原檔案..."
 
@@ -1009,34 +1031,34 @@ msgstr "簡潔目錄清單"
 msgid "Compact view"
 msgstr "簡潔檢視"
 
-#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:576
+#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:577
 #, c-format
 msgid "Invalid filename \"%s\""
 msgstr "無效的檔名「%s」"
 
 #. LaunchFiles() invoked without a valid working directory
-#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1016
+#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1028
 #, c-format
 msgid "The working directory must be an absolute path"
 msgstr "工作目錄必需是絕對路徑"
 
 #. LaunchFiles() invoked with an empty filename list
-#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1024 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1463
+#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1036 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1475
 #, c-format
 msgid "At least one filename must be specified"
 msgstr "最少要指定一個檔案名稱"
 
-#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1199
+#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1211
 #, c-format
 msgid "At least one source filename must be specified"
 msgstr "最少要指定一個來源檔案名稱"
 
-#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1209
+#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1221
 #, c-format
 msgid "The number of source and target filenames must be the same"
 msgstr "來源檔案名稱與目標檔案名稱的數目必須相同"
 
-#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1218
+#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1230
 #, c-format
 msgid "A destination directory must be specified"
 msgstr "最少要指定一個目的地目錄"
@@ -1228,18 +1250,18 @@ msgstr "用以下資料夾?"
 msgid "with the following file?"
 msgstr "用以下檔案?"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1046
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1043
 #, c-format
 msgid ""
 "The desktop file \"%s\" is in an insecure location and not marked as "
 "executable. If you do not trust this program, click Cancel."
 msgstr "桌面檔「%s」位於不安全的位置上,且未標記為可執行檔。若您不信任此程式,請按「取消」。"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1064
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1061
 msgid "_Launch Anyway"
 msgstr "無論如何都要啟動(_L)"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1066
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1063
 msgid "Mark _Executable"
 msgstr "標記為可執行檔(_E)"
 
@@ -1459,6 +1481,11 @@ msgstr "URL 欄並未指定"
 msgid "Invalid desktop file"
 msgstr "無效的桌面檔案"
 
+#: ../thunar/thunar-file.c:2594 ../thunar/thunar-list-model.c:3346
+#, c-format
+msgid "link to %s"
+msgstr "%s 的連結"
+
 #. Implementation specific
 #: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:51
 msgid "iPod touch"
@@ -1762,11 +1789,6 @@ msgstr "「%s」"
 msgid "broken link"
 msgstr "連結失效"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:3346
-#, c-format
-msgid "link to %s"
-msgstr "%s 的連結"
-
 #: ../thunar/thunar-list-model.c:3348
 msgid "shortcut"
 msgstr "捷徑"
@@ -3202,7 +3224,7 @@ msgstr "預設順序(_F)"
 msgid "Comparing checksums..."
 msgstr "正在比較校驗碼……"
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1122
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1134
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while copying to \"%s\": %s more space is required to copy to the "
@@ -3210,57 +3232,57 @@ msgid ""
 msgstr "當複製至「%s」時發生錯誤:還需要 %s 的空間才能複製至目的地"
 
 #. update progress information
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1156
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1168
 #, c-format
 msgid "Trying to restore \"%s\""
 msgstr "正在嘗試還原「%s」"
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1185
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1197
 #, c-format
 msgid ""
 "The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file"
 " \"%s\" from the trash"
 msgstr "「%s」資料夾不復存在,但若要從垃圾桶還原檔案「%s」便需要它。要再建立該資料夾嗎?"
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1212
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1224
 #, c-format
 msgid "Failed to restore the folder \"%s\""
 msgstr "無法還原資料夾「%s」"
 
 #. update progress information
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1293
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1305
 #, c-format
 msgid "Trying to move \"%s\""
 msgstr "正在嘗試移動「%s」"
 
 #. update progress information
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1382
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1394
 #, c-format
 msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..."
 msgstr "無法直接移動「%s」。正在收集複製用的檔案..."
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1607
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1619
 msgid "Collecting files..."
 msgstr "收集檔案中..."
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1827
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1839
 #, c-format
 msgid "%s of %s"
 msgstr "%s / %s"
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1847
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1859
 #, c-format
 msgid "%lu hour remaining (%s/sec)"
 msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)"
 msgstr[0] "剩餘 %lu 小時 (%s/秒)"
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1855
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1867
 #, c-format
 msgid "%lu minute remaining (%s/sec)"
 msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)"
 msgstr[0] "剩餘 %lu 分鐘 (%s/秒)"
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1862
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1874
 #, c-format
 msgid "%lu second remaining (%s/sec)"
 msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)"
@@ -3800,7 +3822,7 @@ msgstr "Thunar 是快速且易於使用的檔案管理員\n是附屬於 Xfce 桌
 msgid "Failed to launch search with Catfish"
 msgstr "無法啟動 Catfish 進行搜尋"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:6082
+#: ../thunar/thunar-window.c:6083
 msgid "Location Bar"
 msgstr "位置列"