From 711d76b3dec47b4efc04cbadc957e0844ee51331 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emanuele Petriglia <inbox@emanuelepetriglia.me> Date: Tue, 25 Sep 2018 18:30:16 +0200 Subject: [PATCH] I18n: Update translation it (100%). 763 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/it.po | 198 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 107 insertions(+), 91 deletions(-) diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 2879e2101..aef03fb6c 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-13 00:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-23 12:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-25 00:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-25 11:23+0000\n" "Last-Translator: Emanuele Petriglia <inbox@emanuelepetriglia.me>\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Impossibile avviare l'operazione" #: ../thunar/thunar-launcher.c:1216 ../thunar/thunar-location-entry.c:356 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:384 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1680 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1708 ../thunar/thunar-window.c:2316 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1708 ../thunar/thunar-window.c:2360 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "Impossibile aprire \"%s\"" @@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "Rimuovere tutti i file e le cartelle dal cestino?" #. prepare the menu item #: ../thunar/thunar-application.c:2306 ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1226 ../thunar/thunar-tree-view.c:1356 -#: ../thunar/thunar-window.c:351 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175 +#: ../thunar/thunar-window.c:355 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175 msgid "_Empty Trash" msgstr "_Svuota il cestino" @@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "Usa come _predefinita per questo tipo di file" #. add the "Ok"/"Open" button #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:291 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:820 ../thunar/thunar-window.c:3034 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:820 ../thunar/thunar-window.c:3078 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:142 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:435 msgid "_OK" @@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "Configura le colonne della visualizzazione a lista dettagliata" #. add the "Help" button #: ../thunar/thunar-column-editor.c:126 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:254 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:253 ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:253 ../thunar/thunar-window.c:380 msgid "_Help" msgstr "A_iuto" @@ -875,7 +875,7 @@ msgid "Trash" msgstr "Cestino" #: ../thunar/thunar-file.c:1078 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:253 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:376 msgid "File System" msgstr "File system" @@ -1333,7 +1333,7 @@ msgstr "Aprire in una nuova finestra" msgid "Create _Folder..." msgstr "Creare carte_lla…" -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 ../thunar/thunar-window.c:355 msgid "Delete all files and folders in the Trash" msgstr "Cancella tutti i file e le cartelle dal cestino" @@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr "Sposta o copia i file selezionati precedentemente da un comando di tagli msgid "View the properties of the folder \"%s\"" msgstr "Visualizza le proprietà della cartella \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:359 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "Reload the current folder" msgstr "Aggiorna la cartella corrente" @@ -2019,11 +2019,11 @@ msgstr "Proprietà " msgid "mixed" msgstr "vari" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:189 ../thunar/thunar-window.c:347 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:189 ../thunar/thunar-window.c:351 msgid "_File" msgstr "_File" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:350 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:354 msgid "_Send To" msgstr "In_via a" @@ -2047,7 +2047,7 @@ msgstr "Pulisci" msgid "Clear the file list below" msgstr "Pulisce la lista di file sottostante" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:376 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "_About" msgstr "Informa_zioni" @@ -2384,7 +2384,7 @@ msgid "Loading folder contents..." msgstr "Caricamento dei contenuti della cartella in corso..." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2291 ../thunar/thunar-window.c:2876 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2291 ../thunar/thunar-window.c:2920 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "Impossibile aprire la cartella casa dell'utente" @@ -2420,7 +2420,7 @@ msgstr "Nome del file fornito dalla sorgente XDS non valido" msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "Impossibile creare un collegamento per l'URL \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3936 ../thunar/thunar-window.c:2971 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3936 ../thunar/thunar-window.c:3015 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "Impossibile aprire la cartella \"%s\"" @@ -2614,326 +2614,342 @@ msgstr "%A alle %X" msgid "%x at %X" msgstr "%x alle %X" -#: ../thunar/thunar-window.c:348 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "New _Tab" msgstr "Nuova _scheda" -#: ../thunar/thunar-window.c:348 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "Open a new tab for the displayed location" msgstr "Apre una nuova finestra per la posizione mostrata" -#: ../thunar/thunar-window.c:349 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "New _Window" msgstr "Nuova _finestra" -#: ../thunar/thunar-window.c:349 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" msgstr "Apre una nuova finestra di Thunar per il percorso mostrato" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Detac_h Tab" msgstr "Sta_cca scheda" -#: ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "Open current folder in a new window" msgstr "Apre la cartella corrente in una nuova finestra" -#: ../thunar/thunar-window.c:353 +#: ../thunar/thunar-window.c:357 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "_Scheda precedente" + +#: ../thunar/thunar-window.c:357 +msgid "Switch to Previous Tab" +msgstr "Cambia alla scheda precedente" + +#: ../thunar/thunar-window.c:358 +msgid "_Next Tab" +msgstr "_Scheda successiva" + +#: ../thunar/thunar-window.c:358 +msgid "Switch to Next Tab" +msgstr "Cambia alla scheda successiva" + +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Close _All Windows" msgstr "Chiudi _tutte le finestre" -#: ../thunar/thunar-window.c:353 +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Close all Thunar windows" msgstr "Chiude tutte le finestre di Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:354 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "C_lose Tab" msgstr "_Chiudi scheda" -#: ../thunar/thunar-window.c:354 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "Close this folder" msgstr "Chiude questa cartella" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "_Close Window" msgstr "Chiudi _finestra" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "Close this window" msgstr "Chiude questa finestra" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "_Edit" msgstr "_Modifica" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Pr_eferences..." msgstr "_Preferenze..." -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Edit Thunars Preferences" msgstr "Modifica le preferenze di Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:364 msgid "_View" msgstr "_Visualizzazione" -#: ../thunar/thunar-window.c:359 +#: ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "_Reload" msgstr "Aggio_rna" -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:366 msgid "_Location Selector" msgstr "_Selettore dei percorsi" -#: ../thunar/thunar-window.c:361 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "_Side Pane" msgstr "_Pannello laterale" -#: ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Zoom I_n" msgstr "Zoom a_vanti" -#: ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Show the contents in more detail" msgstr "Mostra i contenuti con più dettagli" -#: ../thunar/thunar-window.c:364 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Zoom _Out" msgstr "Zoom in_dietro" -#: ../thunar/thunar-window.c:364 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Show the contents in less detail" msgstr "Mostra i contenuti con meno dettagli" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Normal Si_ze" msgstr "Dimensioni nor_mali" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Show the contents at the normal size" msgstr "Mostra i contenuti con dimensioni normali" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:372 msgid "_Go" msgstr "V_ai" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Open _Parent" msgstr "Apri _superiore" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Open the parent folder" msgstr "Apre la cartella superiore" -#: ../thunar/thunar-window.c:368 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "_Home" msgstr "_Casa" -#: ../thunar/thunar-window.c:368 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "Go to the home folder" msgstr "Va alla cartella casa" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Desktop" msgstr "Scrivania" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Go to the desktop folder" msgstr "Va alla cartella della Scrivania" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:376 msgid "Browse the file system" msgstr "Esplora il file system" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "B_rowse Network" msgstr "Esplora la _rete" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "Browse local network connections" msgstr "Esplora la connessioni locali" -#: ../thunar/thunar-window.c:372 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "T_emplates" msgstr "Mod_ello" -#: ../thunar/thunar-window.c:372 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "Go to the templates folder" msgstr "Va alla cartella dei modelli" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "_Open Location..." msgstr "Apri _posizione..." -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "Specify a location to open" msgstr "Permette di specificare una posizione da aprire" -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "_Contents" msgstr "_Contenuti" -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "Display Thunar user manual" msgstr "Visualizza il manuale utente di Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:376 +#: ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "Display information about Thunar" msgstr "Mostra le informazioni su Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:381 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Mostra i file _nascosti" -#: ../thunar/thunar-window.c:381 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" msgstr "Mostra/nasconde i file nascosti nella finestra corrente" -#: ../thunar/thunar-window.c:382 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "_Pathbar Style" msgstr "In stile barra degli _indirizzi" -#: ../thunar/thunar-window.c:382 +#: ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" msgstr "Stile moderno, con pulsanti che corrispondono alle cartelle" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "_Toolbar Style" msgstr "In stile barra degli s_trumenti" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" msgstr "Stile tradizionale, con barra dei percorsi e pulsanti di navigazione" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "_Shortcuts" msgstr "_Scorciatoie" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane" msgstr "Mostra/nasconde il pannello delle scorciatoie" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "_Tree" msgstr "_Albero" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:391 msgid "Toggles the visibility of the tree pane" msgstr "Mostra/nasconde il pannello ad albero" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "St_atusbar" msgstr "B_arra di stato" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" msgstr "Cambia la visibilità della barra di stato di questa finestra" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "_Menubar" msgstr "Barra del _menu" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "Change the visibility of this window's menubar" msgstr "Cambia la visibilità della barra del menu di questa finestra" #. * add view options -#: ../thunar/thunar-window.c:772 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "View as _Icons" msgstr "Visuali_zza come icone" -#: ../thunar/thunar-window.c:772 +#: ../thunar/thunar-window.c:778 msgid "Display folder content in an icon view" msgstr "Mostra il contenuto della cartella con una visualizzazione a icone" -#: ../thunar/thunar-window.c:779 +#: ../thunar/thunar-window.c:785 msgid "View as _Detailed List" msgstr "Visualizza come _lista dettagliata" -#: ../thunar/thunar-window.c:779 +#: ../thunar/thunar-window.c:785 msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "Mostra il contenuto della cartella con una visualizzazione a lista dettagliata" -#: ../thunar/thunar-window.c:786 +#: ../thunar/thunar-window.c:792 msgid "View as _Compact List" msgstr "Visualizza come lista compa_tta" -#: ../thunar/thunar-window.c:786 +#: ../thunar/thunar-window.c:792 msgid "Display folder content in a compact list view" msgstr "Mostra il contenuto della cartella con una visualizzazione a lista compatta" #. add the label with the root warning -#: ../thunar/thunar-window.c:865 +#: ../thunar/thunar-window.c:871 msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." msgstr "Attenzione! Si sta usando l'account di root e quindi è possibile danneggiare il sistema." -#: ../thunar/thunar-window.c:1825 +#: ../thunar/thunar-window.c:1869 msgid "Close tab" msgstr "Chiude la scheda" -#: ../thunar/thunar-window.c:2076 +#: ../thunar/thunar-window.c:2120 #, c-format msgid "Open the location \"%s\"" msgstr "Apre la posizione \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-window.c:2290 +#: ../thunar/thunar-window.c:2334 #, c-format msgid "Failed to launch \"%s\"" msgstr "Impossibile avviare \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-window.c:2851 +#: ../thunar/thunar-window.c:2895 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "Impossibile aprire la cartella superiore" -#: ../thunar/thunar-window.c:2946 +#: ../thunar/thunar-window.c:2990 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" msgstr "La cartella \"%s\" non esiste. Crearla?" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:3032 +#: ../thunar/thunar-window.c:3076 msgid "About Templates" msgstr "Informazioni sui modelli" -#: ../thunar/thunar-window.c:3054 +#: ../thunar/thunar-window.c:3098 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "Tutti i file in questa cartella appariranno nel menu \"Crea documento\"." -#: ../thunar/thunar-window.c:3061 +#: ../thunar/thunar-window.c:3105 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n" "\n" "You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy of the document will be created in the directory you are viewing." msgstr "Se si creano frequantemente certi tipi di documenti, si può mettere la copia di uno di essi in questa cartella. Thunar aggiungerà per questo documento una voce nel menu \"Crea Documento\".\n\nSelezionando tale voce dal menu \"Crea Documento\", verrà creata una copia del documento nella cartella visualizzata." -#: ../thunar/thunar-window.c:3073 +#: ../thunar/thunar-window.c:3117 msgid "Do _not display this message again" msgstr "_Non visualizzare più questo messaggio" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3103 +#: ../thunar/thunar-window.c:3147 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "Impossibile aprire la cartella root del file system" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3140 +#: ../thunar/thunar-window.c:3184 msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgstr "Impossibile mostrare il contenuto del cestino" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3177 +#: ../thunar/thunar-window.c:3221 msgid "Failed to browse the network" msgstr "Impossibile esplorare la rete" -#: ../thunar/thunar-window.c:3261 +#: ../thunar/thunar-window.c:3305 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." msgstr "Thunar è un gestore dei file veloce e facile\nda usare per l'ambiente grafico Xfce." #. set window title -#: ../thunar/thunar-window.c:3319 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 +#: ../thunar/thunar-window.c:3363 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 #: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1 msgid "File Manager" msgstr "Gestore dei file" -- GitLab