diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 487e019c1291d83e863ba935f3abf6e9b5e293bb..2712b3afc5c94927d08dd938c824a8d597d5ebdd 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-04 00:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-11 00:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-02 20:11+0000\n" "Last-Translator: Ioannis LM, 2021-2022\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/el/)\n" @@ -59,7 +59,7 @@ msgid "Open With Other _Application..." msgstr "Άνοιγμα με άλλη ε_φαÏμογή..." #: ../thunar/thunar-action-manager.c:275 -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3284 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3295 msgid "Choose another application with which to open the selected file" msgstr "Επιλογή άλλης εφαÏμογής με την οποία θα ανοίξετε το επιλεγμÎνο αÏχείο" @@ -119,7 +119,7 @@ msgid "_Rename..." msgstr "_Μετονομασία..." #. prepare the menu item -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:287 ../thunar/thunar-application.c:2528 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:287 ../thunar/thunar-application.c:2576 #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175 msgid "_Empty Trash" msgstr "Ά_δειασμα αποÏÏιμμάτων" @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "Ε_παναφοÏά και εμφάνιση αÏχείου(ων)" msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "_Μετακίνηση στα αποÏÏίμματα" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:295 ../thunar/thunar-application.c:2349 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:295 ../thunar/thunar-application.c:2397 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:373 msgid "_Delete" msgstr "_ΔιαγÏαφή" @@ -289,8 +289,8 @@ msgstr[1] "Άνοιγμα %d νÎων παÏαθÏÏων" #. append the cancel item #. add the Cancel/Close buttons #. configure the dialog properties -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:988 ../thunar/thunar-application.c:2348 -#: ../thunar/thunar-application.c:2527 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:293 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:988 ../thunar/thunar-application.c:2396 +#: ../thunar/thunar-application.c:2575 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:293 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:749 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:823 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:874 ../thunar/thunar-dialogs.c:98 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:240 ../thunar/thunar-dialogs.c:663 @@ -313,14 +313,14 @@ msgid "_Cancel" msgstr "_ΑκÏÏωση" #: ../thunar/thunar-action-manager.c:1075 -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1940 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1948 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "ΑπÎτυχε η Ï€ÏοσάÏτηση του \"%s\"" #. tell the user that we were unable to launch the file specified -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1123 ../thunar/thunar-application.c:1617 -#: ../thunar/thunar-application.c:1777 ../thunar/thunar-location-entry.c:358 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1123 ../thunar/thunar-application.c:1624 +#: ../thunar/thunar-application.c:1784 ../thunar/thunar-location-entry.c:358 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:386 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" @@ -386,19 +386,19 @@ msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" msgstr[0] "ΔημιουÏγία ÏƒÏ…Î¼Î²Î¿Î»Î¹ÎºÎ¿Ï Î´ÎµÏƒÎ¼Î¿Ï Î³Î¹Î± το επιλεγμÎνο αÏχείο" msgstr[1] "ΔημιουÏγία ÏƒÏ…Î¼Î²Î¿Î»Î¹ÎºÎ¿Ï Î´ÎµÏƒÎ¼Î¿Ï Î³Î¹Î± κάθε επιλεγμÎνο αÏχείο" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1640 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1646 msgid "Rename the selected file" msgid_plural "Rename the selected files" msgstr[0] "Μετονομασία του επιλεγμÎνου αÏχείου" msgstr[1] "Μετονομασία των επιλεγμÎνων αÏχείων" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1650 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1656 msgid "Restore the selected file to its original location" msgid_plural "Restore the selected files to its original location" msgstr[0] "ΕπαναφοÏά του επιλεγμÎνου αÏχείου στην αÏχική του θÎση" msgstr[1] "ΕπαναφοÏά των επιλεγμÎνων αÏχείων στην αÏχική τους θÎση" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1662 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1668 msgid "" "Restore the selected file to its original location and open the location in " "a new window/tab" @@ -408,68 +408,68 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "ΕπαναφοÏά του επιλεγμÎνου αÏχείου στην αÏχική του θÎση και άνοιγμα της θÎσης σε νÎο παÏάθυÏο/καÏÏ„Îλα" msgstr[1] "ΕπαναφοÏά των επιλεγμÎνων αÏχείων στην αÏχική τους θÎση και άνοιγμα των θÎσεων σε νÎα παÏάθυÏα/καÏÏ„Îλες" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1679 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1685 msgid "Move the selected file to the Trash" msgid_plural "Move the selected files to the Trash" msgstr[0] "Μετακίνηση του επιλεγμÎνου αÏχείου στα αποÏÏίματα" msgstr[1] "Μετακίνηση των επιλεγμÎνων αÏχείων στα αποÏÏίματα" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1696 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1702 msgid "Permanently delete the selected file" msgid_plural "Permanently delete the selected files" msgstr[0] "ΟÏιστική διαγÏαφή του επιλεγμÎνου αÏχείου" msgstr[1] "ΟÏιστική διαγÏαφή των επιλεγμÎνων αÏχείων" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1755 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1761 msgid "Cut the selection" msgstr "Αποκοπή επιλογής" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1765 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1771 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr[0] "Î Ïοετοιμασία του επιλεγμÎνου αÏχείου Ï€Ïος μετακίνηση με την εντολή επικόλληση" msgstr[1] "Î Ïοετοιμασία των επιλεγμÎνων αÏχείων Ï€Ïος μετακίνηση με την εντολή επικόλληση" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1779 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1785 msgid "Copy the selection" msgstr "ΑντιγÏαφή επιλογής" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1789 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1795 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr[0] "Î Ïοετοιμασία του επιλεγμÎνου αÏχείου Ï€Ïος αντιγÏαφή με την εντολή επικόλληση" msgstr[1] "Î Ïοετοιμασία των επιλεγμÎνων αÏχείων Ï€Ïος αντιγÏαφή με την εντολή επικόλληση" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1812 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1818 msgid "Paste the clipboard" msgstr "Επικόλληση από το Ï€ÏόχειÏο" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2051 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2059 msgid "Side Pane (Add Bookmark)" msgid_plural "Side Pane (Add Bookmarks)" msgstr[0] "ΠλευÏικό ταμπλό (Ï€Ïοσθήκη συντόμευσης)" msgstr[1] "ΠλευÏικό ταμπλό (Ï€Ïοσθήκη συντομεÏσεων)" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2052 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2060 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane" msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" msgstr[0] "Î Ïοσθήκη του επιλεγμÎνου φακÎλου στο πλευÏικό ταμπλό συντομεÏσεων" msgstr[1] "Î Ïοσθήκη των επιλεγμÎνων φακÎλων στο πλευÏικό ταμπλό συντομεÏσεων" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2071 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2079 msgid "Desktop (Create Link)" msgid_plural "Desktop (Create Links)" msgstr[0] "Επιφάνεια εÏγασίας (δημιουÏγία δεσμοÏ)" msgstr[1] "Επιφάνεια εÏγασίας (δημιουÏγία δεσμών)" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2072 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2080 msgid "Create a link to the selected file on the desktop" msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop" msgstr[0] "ΔημιουÏγία Î´ÎµÏƒÎ¼Î¿Ï Î³Î¹Î± το επιλεγμÎνο αÏχείο στην επιφάνεια εÏγασίας" msgstr[1] "ΔημιουÏγία δεσμών για τα επιλεγμÎνα αÏχεία στην επιφάνεια εÏγασίας" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2093 -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2131 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2101 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2139 #, c-format msgid "Send the selected file to \"%s\"" msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" @@ -477,185 +477,189 @@ msgstr[0] "Αποστολή επιλεγμÎνου αÏχείου στο \"%s\"" msgstr[1] "Αποστολή επιλεγμÎνων αÏχείων στο \"%s\"" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2398 ../thunar/thunar-application.c:1839 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2406 ../thunar/thunar-application.c:1846 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:989 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "ΑπÎτυχε η μετονομασία του \"%s\"" #. ask the user to enter a name for the new folder -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2614 ../thunar/thunar-application.c:1941 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2622 ../thunar/thunar-application.c:1948 msgid "New Folder" msgstr "ÎÎος φάκελος" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2618 ../thunar/thunar-application.c:1942 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2626 ../thunar/thunar-application.c:1949 msgid "Create New Folder" msgstr "ΔημιουÏγία νÎου φακÎλου" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2670 ../thunar/thunar-application.c:2004 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2678 ../thunar/thunar-application.c:2011 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "ΔημιουÏγία εγγÏάφου από Ï€Ïότυπο \"%s\"" #. ask the user to enter a name for the new empty file -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2686 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2694 msgid "New Empty File" msgstr "ÎÎο κενό αÏχείο" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2690 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2698 msgid "New Empty File..." msgstr "ÎÎο κενό αÏχείο..." -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2893 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2901 #, c-format msgid "No templates installed in \"%s\"" msgstr "Δεν υπάÏχουν Ï€Ïότυπα εγκατεστημÎνα στο \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2906 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2914 msgid "_Empty File" msgstr "_Κενό αÏχείο" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3008 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3019 #, c-format msgid "Failed to edit launcher via command \"%s\"" msgstr "ΑπÎτυχε η επεξεÏγασία του εκκινητή μÎσω της εντολής \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3047 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3058 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "ΑπÎτυχε η εξαγωγή του \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3109 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3120 #, c-format msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "Αποτυχία αποπÏοσάÏτησης του \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3173 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3184 #, c-format msgid "Open With \"%s\"" msgstr "Άνοιγμα με το \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3174 -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3243 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3185 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3254 #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected file" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" msgstr[0] "ΧÏήση του \"%s\" για το άνοιγμα του επιλεγμÎνου αÏχείου" msgstr[1] "ΧÏήση του \"%s\" για το άνοιγμα των επιλεγμÎνων αÏχείων" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3242 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3253 #, c-format msgid "_Open With \"%s\"" msgstr "_Άνοιγμα με το \"%s\"" #. we can only show a generic "Open" action -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3262 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3273 #, c-format msgid "_Open With Default Applications" msgstr "Άνοιγμα με Ï€ÏοκαθοÏισμÎνες _εφαÏμογÎÏ‚" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3263 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3274 #, c-format msgid "Open the selected file with the default application" msgid_plural "Open the selected files with the default applications" msgstr[0] "Άνοιγμα του επιλεγμÎνου αÏχείου με Ï€ÏοκαθοÏισμÎνη εφαÏμογή" msgstr[1] "Άνοιγμα των επιλεγμÎνων αÏχείων με Ï€ÏοκαθοÏισμÎνες εφαÏμογÎÏ‚" -#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3283 +#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3294 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:187 msgid "Open With" msgstr "Άνοιγμα με" -#: ../thunar/thunar-application.c:78 +#: ../thunar/thunar-application.c:79 msgid "Open the bulk rename dialog" msgstr "Άνοιγμα μαζικής μετονομασίας" -#: ../thunar/thunar-application.c:79 +#: ../thunar/thunar-application.c:80 msgid "Run in daemon mode" msgstr "ΕκτÎλεση σε λειτουÏγία δαίμονα" -#: ../thunar/thunar-application.c:81 +#: ../thunar/thunar-application.c:82 msgid "Quit a running Thunar instance" msgstr "ΤεÏματισμός μίας εκτελοÏμενης διεÏγασίας του Thunar" -#: ../thunar/thunar-application.c:82 +#: ../thunar/thunar-application.c:83 msgid "Print version information and exit" msgstr "Εμφανίζει τις πληÏοφοÏίες Îκδοσης και τεÏματίζει" -#: ../thunar/thunar-application.c:299 +#: ../thunar/thunar-application.c:302 #, c-format msgid "Acquired the session message bus '%s'\n" msgstr "Ανακτήθηκε το bus μηνυμάτων συνεδÏίας '%s'\n" -#: ../thunar/thunar-application.c:309 +#: ../thunar/thunar-application.c:312 #, c-format msgid "Acquired the name '%s' on the session message bus\n" msgstr "Ανακτήθηκε το όνομα '%s' στο bus μηνυμάτων συνεδÏίας\n" -#: ../thunar/thunar-application.c:319 +#: ../thunar/thunar-application.c:322 #, c-format msgid "Name '%s' lost on the message dbus." msgstr "Το όνομα '%s' χάθηκε στο dbus μηνυμάτων." -#: ../thunar/thunar-application.c:470 +#: ../thunar/thunar-application.c:473 msgid "The Thunar development team. All rights reserved." msgstr "Η ομάδα ανάπτυξης του Thunar. All rights reserved." -#: ../thunar/thunar-application.c:471 +#: ../thunar/thunar-application.c:474 msgid "Written by Benedikt Meurer <benny@xfce.org>." msgstr "ΓÏαμμÎνο από τον Benedikt Meuer <benny@xfce.org>." -#: ../thunar/thunar-application.c:472 +#: ../thunar/thunar-application.c:475 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "ΠαÏακαλώ αναφÎÏατε σφάλματα στο <%s>." #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-application.c:855 +#: ../thunar/thunar-application.c:859 msgid "Failed to launch operation" msgstr "ΑπÎτυχε η εκκίνηση της ενÎÏγειας" -#: ../thunar/thunar-application.c:1781 +#: ../thunar/thunar-application.c:1788 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s" msgstr "ΑπÎτυχε το άνοιγμα του \"%s\": %s" -#: ../thunar/thunar-application.c:1946 +#: ../thunar/thunar-application.c:1953 msgid "New File" msgstr "ÎÎο αÏχείο" -#: ../thunar/thunar-application.c:1947 +#: ../thunar/thunar-application.c:1954 msgid "Create New File" msgstr "ΔημιουÏγία νÎου αÏχείου" -#: ../thunar/thunar-application.c:2068 +#: ../thunar/thunar-application.c:2075 msgid "Copying files..." msgstr "ΑντιγÏαφή αÏχείων..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2126 +#: ../thunar/thunar-application.c:2133 #, c-format msgid "Copying files to \"%s\"..." msgstr "ΑντιγÏαφή αÏχείων σε \"%s\"..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2179 +#: ../thunar/thunar-application.c:2187 #, c-format msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..." msgstr "ΔημιουÏγία συμβολικών δεσμών σε \"%s\"..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2245 +#: ../thunar/thunar-application.c:2256 #, c-format msgid "Moving files into \"%s\"..." msgstr "Μετακίνηση αÏχείων στο \"%s\"..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2328 +#: ../thunar/thunar-application.c:2301 +msgid "Moving files ..." +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-application.c:2376 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" "permanently delete \"%s\"?" msgstr "ΘÎλετε σίγουÏα να διαγÏάψετε οÏιστικά το\n \"%s\";" -#: ../thunar/thunar-application.c:2333 +#: ../thunar/thunar-application.c:2381 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -666,52 +670,52 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "ΘÎλετε σίγουÏα να διαγÏάψετε οÏιστικά\nτο επιλεγμÎνο αÏχείο;" msgstr[1] "ΘÎλετε σίγουÏα να διαγÏάψετε οÏιστικά\n %u επιλεγμÎνα αÏχεία;" -#: ../thunar/thunar-application.c:2353 +#: ../thunar/thunar-application.c:2401 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." msgstr "Εάν διαγÏάψετε Îνα αÏχείο, χάνεται για πάντα." -#: ../thunar/thunar-application.c:2363 +#: ../thunar/thunar-application.c:2411 msgid "Deleting files..." msgstr "ΔιαγÏαφή αÏχείων..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2398 +#: ../thunar/thunar-application.c:2446 msgid "Moving files into the trash..." msgstr "ΜεταφοÏά αÏχείων στα αποÏÏίμματα..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2444 +#: ../thunar/thunar-application.c:2492 msgid "Creating files..." msgstr "ΔημιουÏγία αÏχείων..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2483 +#: ../thunar/thunar-application.c:2531 msgid "Creating directories..." msgstr "ΔημιουÏγία καταλόγων..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2522 +#: ../thunar/thunar-application.c:2570 msgid "Remove all files and folders from the Trash?" msgstr "Îα αφαιÏεθοÏν όλα τα αÏχεία και οι φάκελοι από τα αποÏÏίμματα;" -#: ../thunar/thunar-application.c:2532 +#: ../thunar/thunar-application.c:2580 msgid "" "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." msgstr "Αν αδειάσετε τα αποÏÏίμματα, τα αντικείμενα θα διαγÏαφοÏν οÏιστικά. Σημειώστε ότι μποÏείτε να τα διαγÏάψετε και ξεχωÏιστά." -#: ../thunar/thunar-application.c:2549 +#: ../thunar/thunar-application.c:2597 msgid "Emptying the Trash..." msgstr "Άδειασμα των αποÏÏιμάτων..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2595 +#: ../thunar/thunar-application.c:2643 #, c-format msgid "Failed to determine the original path for \"%s\"" msgstr "Δεν ήταν δυνατόν να βÏεθεί η αÏχική διαδÏομή του \"%s\"" #. display an error dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:2612 +#: ../thunar/thunar-application.c:2660 #, c-format msgid "Could not restore \"%s\"" msgstr "Αδυναμία επαναφοÏάς του \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:2620 +#: ../thunar/thunar-application.c:2668 msgid "Restoring files..." msgstr "ΕπαναφοÏά αÏχείων..." @@ -1028,7 +1032,7 @@ msgid "The working directory must be an absolute path" msgstr "Ο Ï„ÏÎχων κατάλογος Ï€ÏÎπει να είναι απόλυτη διαδÏομή" #. LaunchFiles() invoked with an empty filename list -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:984 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1419 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:984 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1420 #, c-format msgid "At least one filename must be specified" msgstr "Î ÏÎπει να δώσετε τουλάχιστον Îνα όνομα αÏχείου" @@ -1400,32 +1404,32 @@ msgstr "ΣÏστημα αÏχείων" msgid "The root folder has no parent" msgstr "Ο Ïιζικός φάκελος δεν Îχει γονεϊκό φάκελο" -#: ../thunar/thunar-file.c:1629 +#: ../thunar/thunar-file.c:1631 #, c-format msgid "Failed to parse the desktop file: %s" msgstr "ΑπÎτυχε η ανάλυση του αÏχείου: %s" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1642 +#: ../thunar/thunar-file.c:1644 msgid "Untrusted application launcher" msgstr "Μη Îμπιστος εκκινητής εφαÏμογής" -#: ../thunar/thunar-file.c:1670 +#: ../thunar/thunar-file.c:1675 #, c-format msgid "No Exec field specified" msgstr "Δεν Îχει οÏιστεί το πεδίο Exec" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1679 +#: ../thunar/thunar-file.c:1684 msgid "Untrusted link launcher" msgstr "Μη Îμπιστος δεσμός εκκινητή" -#: ../thunar/thunar-file.c:1695 +#: ../thunar/thunar-file.c:1700 #, c-format msgid "No URL field specified" msgstr "Δεν Îχει οÏιστεί το πεδίο URL" -#: ../thunar/thunar-file.c:1700 +#: ../thunar/thunar-file.c:1705 msgid "Invalid desktop file" msgstr "Μη ÎγκυÏο αÏχείο συντόμευσης" @@ -1591,7 +1595,7 @@ msgstr "%s (αντιγÏαφή %u)%s" msgid "%s (copy %u)" msgstr "%s (αντιγÏαφή %u)" -#: ../thunar/thunar-job.c:289 +#: ../thunar/thunar-job.c:290 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" already exists. Would you like to replace it?\n" @@ -1599,28 +1603,51 @@ msgid "" "If you replace an existing file, its contents will be overwritten." msgstr "Το αÏχείο \"%s\" υπάÏχει ήδη. ΘÎλετε να το αντικαταστήσετε;\n\nΑν αντικαταστήσετε Îνα υπάÏχον αÏχείο, θα αντικαταστήσετε τα πεÏιεχόμενά του." -#: ../thunar/thunar-job.c:371 +#: ../thunar/thunar-job.c:372 msgid "Do you want to overwrite it?" msgstr "ΘÎλετε να το αντικαταστήσετε;" -#: ../thunar/thunar-job.c:428 +#: ../thunar/thunar-job.c:429 msgid "Do you want to permanently delete it?" msgstr "ΘÎλετε να το διαγÏάψετε οÏιστικά;" -#: ../thunar/thunar-job.c:482 +#: ../thunar/thunar-job.c:483 msgid "Do you want to create it?" msgstr "ΘÎλετε να το δημιουÏγήσετε;" -#: ../thunar/thunar-job.c:590 +#: ../thunar/thunar-job.c:591 msgid "Do you want to skip it?" msgstr "ΘÎλετε να το παÏαλείψετε;" -#: ../thunar/thunar-job.c:639 +#: ../thunar/thunar-job.c:640 msgid "" "There is not enough space on the destination. Try to remove files to make " "space." msgstr "Δεν υπάÏχει αÏκετός διαθÎσιμος χώÏος στον Ï€ÏοοÏισμό που επιλÎξατε. Î Ïοσπαθήστε να αφαιÏÎσετε αÏχεία για να δημιουÏγήσετε ελεÏθεÏο χώÏο." +#: ../thunar/thunar-job-operation.c:237 +msgid "" +"The operation you are trying to undo does not have any files associated with" +" it, and thus cannot be undone. " +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-job-operation.c:239 +#, c-format +msgid "%s operation cannot be undone" +msgstr "" + +#. one indexed for the dialog +#: ../thunar/thunar-job-operation.c:249 +msgid "" +"The following files were overwritten in the operation you are trying to undo" +" and cannot be restored:\n" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-job-operation.c:261 +#, c-format +msgid "%s operation can only be partially undone" +msgstr "" + #: ../thunar/thunar-list-model.c:2934 #, c-format msgid "%d file: %s" @@ -2821,136 +2848,136 @@ msgstr "(οÏισμÎνα πεÏιεχόμενα είναι μη αναγνώσ msgid "Permission denied" msgstr "ΆÏνηση Ï€Ïόσβασης" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:390 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:391 msgid "Select _all Files" msgstr "Επιλογή ÏŒ_λων των αÏχείων" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:390 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:391 msgid "Select all files in this window" msgstr "Επιλογή όλων των αÏχείων σε αυτό το παÏάθυÏο" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:391 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:392 msgid "Select _by Pattern..." msgstr "Επιλογή _βάσει μοτίβου..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:391 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:392 msgid "Select all files that match a certain pattern" msgstr "Επιλογή όλων των αÏχείων που ταιÏιάζουν σε Îνα συγκεκÏιμÎνο μοτίβο" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:392 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:393 msgid "_Invert Selection" msgstr "ΑναστÏο_φή επιλογής" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:392 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:393 msgid "Select all files but not those currently selected" msgstr "Επιλογή όλων των αÏχείων αλλά όχι αυτών που είναι ήδη επιλεγμÎνα" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:393 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:394 msgid "U_nselect all Files" msgstr "Απο_επιλογή όλων των αÏχείων" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:393 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:394 msgid "Unselect all files in this window" msgstr "Αποεπιλογή όλων των αÏχείων σε αυτό το παÏάθυÏο" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:394 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:395 msgid "Arran_ge Items" msgstr "Στοί_χιση αντικειμÎνων" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:395 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 msgid "Toggle sort direction" msgstr "Εναλλαγή στη κατεÏθυνση ταξινόμησης" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:395 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 msgid "Toggle Ascending/Descending sort order" msgstr "Εναλλαγή σε αÏξουσα/φθίνουσα κατεÏθυνση ταξινόμησης" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:397 msgid "By _Name" msgstr "Κατά ÏŒ_νομα" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:396 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:397 msgid "Keep items sorted by their name" msgstr "ΔιατήÏηση ταξινόμησης αντικειμÎνων κατ' όνομα" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:397 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:398 msgid "By _Size" msgstr "Κατά _μÎγεθος" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:397 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:398 msgid "Keep items sorted by their size" msgstr "ΔιατήÏηση ταξινόμησης αντικειμÎνων κατά μÎγεθος" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:398 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:399 msgid "By _Type" msgstr "Κατά _Ï„Ïπο" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:398 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:399 msgid "Keep items sorted by their type" msgstr "ΔιατήÏηση ταξινόμησης αντικειμÎνων κατά Ï„Ïπο" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:399 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:400 msgid "By Modification _Date" msgstr "Κατά ημεÏομηνία Ï„_Ïοποποίησης" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:399 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:400 msgid "Keep items sorted by their modification date" msgstr "ΔιατήÏηση ταξινόμησης αντικειμÎνων κατά ημεÏομηνία Ï„Ïοποποίησης" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:400 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401 msgid "By D_eletion Date" msgstr "Κατά ημεÏομηνία _διαγÏαφής" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:400 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401 msgid "Keep items sorted by their deletion date" msgstr "ΔιατήÏηση ταξινόμησης με βάση την ημεÏομηνία διαγÏαφής τους" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 msgid "_Ascending" msgstr "_ΑÏξουσα" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 msgid "Sort items in ascending order" msgstr "Ταξινόμηση αντικειμÎνων με αÏξουσα κατεÏθυνση" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "_Descending" msgstr "_Φθίνουσα" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "Sort items in descending order" msgstr "Ταξινόμηση αντικειμÎνων με φθίνουσα κατεÏθυνση" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1780 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1782 msgid "Loading folder contents..." msgstr "ΦόÏτωμα πεÏιεχομÎνων φακÎλου..." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2340 ../thunar/thunar-window.c:3914 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2342 ../thunar/thunar-window.c:3914 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "ΑπÎτυχε το άνοιγμα του αÏÏ‡Î¹ÎºÎ¿Ï Ï†Î±ÎºÎλου" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2421 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2423 msgctxt "Select by Pattern dialog: title" msgid "Select by Pattern" msgstr "Επιλογή βάσει μοτίβου" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2426 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2428 msgctxt "Select by Pattern dialog: buttons" msgid "_Cancel" msgstr "_ΑκÏÏωση" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2428 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2430 msgctxt "Select by Pattern dialog: buttons" msgid "_Select" msgstr "Επιλο_γή" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2441 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2443 msgctxt "Select by Pattern dialog: labels: pattern entry textbox" msgid "_Pattern:" msgstr "_Μοτίβο:" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2442 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2444 msgctxt "" "Select by Pattern dialog: tooltips on label for pattern entry textbox" msgid "" @@ -2960,7 +2987,7 @@ msgstr "Τα αÏχεία των οποίων το όνομα ταιÏιάζει #. TRANSLATORS: the * and ? characters are the ASCII wildcard special symbols, #. and they must not be localized. -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2456 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2458 msgctxt "Select by Pattern dialog: tooltips: pattern entry text box" msgid "" "? matches exactly one character,\n" @@ -2971,24 +2998,24 @@ msgid "" "Without any * or ? wildcards, the pattern will match anywhere in a name. With wildcards, the pattern must match at both the start and the end of a name." msgstr "? ταιÏιάζει με Îνα χαÏακτήÏα,\n* ταιÏιάζει με οποιονδήποτε χαÏακτήÏα, συμπεÏιλαμβανομÎνου του μηδενός.\n\nΓια παÏάδειγμα: *.txt, file??.png, pict\n\nΤο μοτίβο χωÏίς κάποιο από τα σÏμβολα * ή ?, θα ταιÏιάζει Ï€Î±Î½Ï„Î¿Ï ÏƒÏ„Î¿ όνομα. Με τα σÏμβολα, Ï€ÏÎπει να ταιÏιάζει τόσο στην αÏχή όσο και στο Ï„Îλος του ονόματος." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2460 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2462 msgctxt "Select by Pattern dialog: labels: case sensitive checkbox" msgid "C_ase sensitive" msgstr "_ΔιάκÏιση πεζών/κεφαλαίων" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2461 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2463 msgctxt "Select by Pattern dialog: tooltips: case sensitive checkbox" msgid "" "If enabled, letter case must match the pattern.\n" "Examp* would match Example.txt and not example.txt" msgstr "Εάν το επιλÎξετε, η κατάσταση των γÏαμμάτων ταιÏιάζει με το μοτίβο.\nΤο Examp* θα ταιÏιάζει το Example.txt και όχι το example.txt" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2466 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2468 msgctxt "Select by Pattern dialog: labels: match diacritics checkbox" msgid "_Match diacritics" msgstr "Αντιστοιχία διακ_Ïιτικών" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2467 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2469 msgctxt "Select by Pattern dialog: tooltips: match diacritics checkbox" msgid "" "If enabled, require accents to match the pattern.\n" @@ -2997,17 +3024,21 @@ msgstr "Εάν το επιλÎξετε, απαιτοÏνται τόνοι που #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is #. invalid -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2851 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2853 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" msgstr "Το XDS παÏÎδωσε Îνα μη ÎγκυÏο όνομα αÏχείου" #. display an error dialog to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3041 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3047 #, c-format msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "ΑπÎτυχε η δημιουÏγία Î´ÎµÏƒÎ¼Î¿Ï Î³Î¹Î± τη διεÏθυνση \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3442 ../thunar/thunar-window.c:4010 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3093 +msgid "Untitled document" +msgstr "ΈγγÏαφο χωÏίς όνομα" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3581 ../thunar/thunar-window.c:4010 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "ΑπÎτυχε το άνοιγμα του καταλόγου \"%s\"" @@ -3062,11 +3093,11 @@ msgstr "ΡÏθμιση της σειÏάς και της Ï€Ïοβολής των msgid "De_fault Order" msgstr "Î Ïοεπι_λεγμÎνη διάταξη" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:554 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:548 msgid "Comparing checksums..." msgstr "Έλεγχος αθÏοισμάτων ελÎγχου..." -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1122 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1121 #, c-format msgid "" "Error while copying to \"%s\": %s more space is required to copy to the " @@ -3074,59 +3105,59 @@ msgid "" msgstr "Σφάλμα κατά την διάÏκεια της αντιγÏαφής στο \"%s\": χÏειάζεται %s πεÏισσότεÏος χώÏος για να Ï€Ïαγματοποιηθεί η αντιγÏαφή στον Ï€ÏοοÏισμό που επιλÎξατε" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1156 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1155 #, c-format msgid "Trying to restore \"%s\"" msgstr "Î Ïοσπάθεια επαναφοÏάς του \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1185 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1184 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file" " \"%s\" from the trash" msgstr "Ο φάκελος \"%s\" δεν υπάÏχει, απαιτείται όμως για την επαναφοÏά του αÏχείου \"%s\" από τα αποÏÏίμματα." -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1212 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1211 #, c-format msgid "Failed to restore the folder \"%s\"" msgstr "ΑπÎτυχε η επαναφοÏά του φακÎλου \"%s\"" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1287 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1292 #, c-format msgid "Trying to move \"%s\"" msgstr "Î Ïοσπάθεια μετακίνησης του \"%s\"" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1363 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1381 #, c-format msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..." msgstr "Αδυναμία μετακίνησης του καταλόγου \"%s\". Συλλογή αÏχείων Ï€Ïος αντιγÏαφή..." -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1587 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1606 msgid "Collecting files..." msgstr "Συλλογή αÏχείων..." -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1791 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1826 #, c-format msgid "%s of %s" msgstr "%s από %s" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1811 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1846 #, c-format msgid "%lu hour remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)" msgstr[0] "ΑπομÎνει %lu ÏŽÏα (%s/sec)" msgstr[1] "ΑπομÎνουν %lu ÏŽÏες (%s/sec)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1819 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1854 #, c-format msgid "%lu minute remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)" msgstr[0] "ΑπομÎνει %lu λεπτό (%s/sec)" msgstr[1] "ΑπομÎνουν %lu λεπτά (%s/sec)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1826 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1861 #, c-format msgid "%lu second remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)"