From 6cc16a7262ea9bf8cd2e5619cdd6d559e6f3d9cc Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Anonymous <noreply@xfce.org>
Date: Tue, 24 Jan 2023 12:46:07 +0100
Subject: [PATCH] I18n: Update translation he (99%).

978 translated messages, 8 untranslated messages.

Transifex (https://explore.transifex.com/xfce/).
---
 po/he.po | 236 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 file changed, 120 insertions(+), 116 deletions(-)

diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index caad70f3e..63abe511f 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-23 12:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-24 00:46+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-07-02 20:11+0000\n"
 "Last-Translator: Elishai Eliyahu <elishai@mailfence.com>, 2020-2022\n"
 "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/he/)\n"
@@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "כעת יוצר ספריות..."
 msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
 msgstr "להסיר את כל הקבצים והתיקיות מתוך האשפה?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2658 ../thunar/thunar-window.c:1049
+#: ../thunar/thunar-application.c:2658 ../thunar/thunar-window.c:1050
 msgid "Empty Trash"
 msgstr "רוקן אשפה"
 
@@ -841,7 +841,7 @@ msgstr "השתמש כ_ברירת מחדל לסוג קובץ זה"
 #. add the "Ok"/"Open" button
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:296
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1288
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1104 ../thunar/thunar-window.c:4410
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1104 ../thunar/thunar-window.c:4413
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:146
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:439
 msgid "_OK"
@@ -1027,7 +1027,7 @@ msgstr "הגדר עמודות בתצוגת הרשימה המפורטת"
 #: ../thunar/thunar-column-editor.c:164
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:267
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:292
-#: ../thunar/thunar-toolbar-editor.c:128 ../thunar/thunar-window.c:545
+#: ../thunar/thunar-toolbar-editor.c:128 ../thunar/thunar-window.c:546
 msgid "_Help"
 msgstr "_עזרה"
 
@@ -1549,7 +1549,7 @@ msgid "Only for local files"
 msgstr "רק לקבצים מקומיים"
 
 #: ../thunar/thunar-file.c:1085 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:480
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1009 ../thunar/thunar-window.c:533
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1009 ../thunar/thunar-window.c:534
 msgid "File System"
 msgstr "מערכת קבצים"
 
@@ -2426,7 +2426,7 @@ msgstr "חלונית עץ"
 msgid "Icon _Size:"
 msgstr "_גודל איקון:"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:720 ../thunar/thunar-window.c:513
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:720 ../thunar/thunar-window.c:514
 msgid "Image Preview"
 msgstr "תצוגה מקדימה של תמונה"
 
@@ -2868,7 +2868,7 @@ msgstr "נקה"
 msgid "Clear the file list below"
 msgstr "נקה את רשימת הקבצים למטה"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:547
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:548
 msgid "_About"
 msgstr "_אודות"
 
@@ -3001,7 +3001,7 @@ msgid ""
 msgstr "האם ברצונך לדלג על הקובץ הזה ולהמשיך לשנות את שמם של הקבצים שנותרו?"
 
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:646
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1010 ../thunar/thunar-window.c:533
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1010 ../thunar/thunar-window.c:534
 msgid "Browse the file system"
 msgstr "סייר במערכת הקבצים"
 
@@ -3036,7 +3036,7 @@ msgstr "רשת"
 msgid "Browse Network"
 msgstr "סייר ברשת"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1055 ../thunar/thunar-window.c:543
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1055 ../thunar/thunar-window.c:544
 msgid "Browse local network connections"
 msgstr "סיור בחיבורי הרשת המקומית"
 
@@ -3052,7 +3052,7 @@ msgstr "פתח את תיקיית הבית"
 msgid "Open the desktop folder"
 msgstr "פתח את תיקיית שולחן עבודה"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1153 ../thunar/thunar-window.c:536
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1153 ../thunar/thunar-window.c:537
 #: ../thunar.desktop.in.in.h:6
 msgid "Computer"
 msgstr "מחשב"
@@ -3061,7 +3061,7 @@ msgstr "מחשב"
 msgid "Browse the computer"
 msgstr "סייר במחשב"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1166 ../thunar/thunar-window.c:537
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1166 ../thunar/thunar-window.c:538
 msgid "Recent"
 msgstr "אחרונים"
 
@@ -3227,31 +3227,31 @@ msgid "Loading folder contents..."
 msgstr "כעת טוען תוכן תיקייה..."
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2371 ../thunar/thunar-window.c:4223
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2375 ../thunar/thunar-window.c:4226
 msgid "Failed to open the home folder"
 msgstr "נכשל לפתוח תיקיית בית"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2452
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2456
 msgctxt "Select by Pattern dialog: title"
 msgid "Select by Pattern"
 msgstr "בחר לפי דפוס"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2457
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2461
 msgctxt "Select by Pattern dialog: buttons"
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_ביטול"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2459
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2463
 msgctxt "Select by Pattern dialog: buttons"
 msgid "_Select"
 msgstr "_בחר"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2472
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2476
 msgctxt "Select by Pattern dialog: labels: pattern entry textbox"
 msgid "_Pattern:"
 msgstr "_דפוס:"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2473
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2477
 msgctxt ""
 "Select by Pattern dialog: tooltips on label for pattern entry textbox"
 msgid ""
@@ -3261,7 +3261,7 @@ msgstr "קבצים שהשם שלהם תואם תבנית תו כללי שהזנ
 
 #. TRANSLATORS: the * and ? characters are the ASCII wildcard special symbols,
 #. and they must not be localized.
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2487
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2491
 msgctxt "Select by Pattern dialog: tooltips: pattern entry text box"
 msgid ""
 "? matches exactly one character,\n"
@@ -3272,24 +3272,24 @@ msgid ""
 "Without any * or ? wildcards, the pattern will match anywhere in a name. With wildcards, the pattern must match at both the start and the end of a name."
 msgstr "? תואם תו אחד בדיוק,\n* תואם מספר כלשהו של תווים, כולל אפס.\n\nלדוגמה: *.txt, file??.png, pict\n\nללא תווים כלליים * או ? , התבנית תתאים בכל מקום בשם. עם תווים כלליים, התבנית חייבת להתאים גם בהתחלה וגם בסוף של השם."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2491
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2495
 msgctxt "Select by Pattern dialog: labels: case sensitive checkbox"
 msgid "C_ase sensitive"
 msgstr "רגיש לאותיות _גדולות וקטנות"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2492
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2496
 msgctxt "Select by Pattern dialog: tooltips: case sensitive checkbox"
 msgid ""
 "If enabled, letter case must match the pattern.\n"
 "Examp* would match Example.txt and not example.txt"
 msgstr "אם מופעל, גודל אות חייב להתאים לתבנית.\nExamp* תתאים ל-Example.txt ולא ל-example.txt"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2497
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2501
 msgctxt "Select by Pattern dialog: labels: match diacritics checkbox"
 msgid "_Match diacritics"
 msgstr "_התאם סימני ניקוד"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2498
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2502
 msgctxt "Select by Pattern dialog: tooltips: match diacritics checkbox"
 msgid ""
 "If enabled, require accents to match the pattern.\n"
@@ -3298,21 +3298,21 @@ msgstr "אם מופעל, מצריך שמבטאים יתאימו לתבנית.\nR
 
 #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is
 #. invalid
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2882
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2886
 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site"
 msgstr "שם הקובץ שסופק על ידי אתר הגרירה XDS לא חוקי"
 
 #. display an error dialog to the user
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3076
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3080
 #, c-format
 msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\""
 msgstr "נכשל ליצור קישור עבור ה-URL ‏\"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3122
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3126
 msgid "Untitled document"
 msgstr "מסמך ללא שם"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3626 ../thunar/thunar-window.c:4320
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3630 ../thunar/thunar-window.c:4323
 #, c-format
 msgid "Failed to open directory \"%s\""
 msgstr "נכשל לפתוח את הספריה \"%s\""
@@ -3504,13 +3504,13 @@ msgstr "%.*s (copy %u)%s"
 
 #: ../thunar/thunar-util.c:757
 #, c-format
-msgid "link to %.*s.%s"
-msgstr "link to %.*s.%s"
+msgid "link to %.*s%s"
+msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-util.c:762
 #, c-format
-msgid "link %u to %.*s.%s"
-msgstr "link %u to %.*s.%s"
+msgid "link %u to %.*s%s"
+msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-util.c:783
 msgid "Search: "
@@ -3609,368 +3609,372 @@ msgid "Open/Close Split View"
 msgstr "פתח/סגור תצוגה מחולקת"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:506
+msgid "Switch Focused Split View Pane"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-window.c:507
 msgid "_Location Selector"
 msgstr "בורר _מיקום"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:507
+#: ../thunar/thunar-window.c:508
 msgid "_Entry Style"
 msgstr "עיצוב _ערך"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:507
+#: ../thunar/thunar-window.c:508
 msgid "Traditional entry showing the current path"
 msgstr "ערך מסורתי המציג את הנתיב הנוכחי"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:508
+#: ../thunar/thunar-window.c:509
 msgid "_Buttons Style"
 msgstr "עיצוב _כפתורים"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:508
+#: ../thunar/thunar-window.c:509
 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders"
 msgstr "גישה מודרנית עם כפתורים שמקבילים לתיקיות"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:509
+#: ../thunar/thunar-window.c:510
 msgid "_Side Pane"
 msgstr "_חלונית צד"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:510
+#: ../thunar/thunar-window.c:511
 msgid "_Shortcuts"
 msgstr "_קיצורים"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:510
+#: ../thunar/thunar-window.c:511
 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane"
 msgstr "מחליף את הראות של חלונית הקיצורים"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:511
+#: ../thunar/thunar-window.c:512
 msgid "_Tree"
 msgstr "_×¢×¥"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:511
+#: ../thunar/thunar-window.c:512
 msgid "Toggles the visibility of the tree pane"
 msgstr "מחליף את הראות של חלונית העץ"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:513
+#: ../thunar/thunar-window.c:514
 msgid "Change the visibility of this window's image preview"
 msgstr "שנה את הניראות של תצוגה מקדימה של תמונה של חלון זה"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:514
+#: ../thunar/thunar-window.c:515
 msgid "St_atusbar"
 msgstr "שורת _מצב"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:514
+#: ../thunar/thunar-window.c:515
 msgid "Change the visibility of this window's statusbar"
 msgstr "שנה את הראות של שורת מצב של חלון זה"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:515
+#: ../thunar/thunar-window.c:516
 msgid "_Menubar"
 msgstr "שורת _תפריט"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:515
+#: ../thunar/thunar-window.c:516
 msgid "Change the visibility of this window's menubar"
 msgstr "החלף את הראות של שורת התפריטים בחלון זה"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:516
+#: ../thunar/thunar-window.c:517
 msgid "Configure _Toolbar..."
 msgstr "התאם _סרגל כלים..."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:516
+#: ../thunar/thunar-window.c:517
 msgid "Configure the toolbar"
 msgstr "התאם את סרגל הכלים"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:517
+#: ../thunar/thunar-window.c:518
 msgid "Clear Saved _Folder View Settings"
 msgstr "נקה הגדרות מבט _תיקייה שמורות"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:517
+#: ../thunar/thunar-window.c:518
 msgid "Delete saved view settings for this folder"
 msgstr "מחק הגדרות מבט שמורות עבור תיקייה זו"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:518
+#: ../thunar/thunar-window.c:519
 msgid "Show _Hidden Files"
 msgstr "הצג קבצים _נסתרים"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:518
+#: ../thunar/thunar-window.c:519
 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window"
 msgstr "החלף את תצוגת הקבצים הנסתרים בחלון הנוכחי"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:519
+#: ../thunar/thunar-window.c:520
 msgid "Show File Hi_ghlight"
 msgstr "הצג _גולת כותרת קובץ"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:519
+#: ../thunar/thunar-window.c:520
 msgid ""
 "Toggles the display of file highlight which can be configured in the file "
 "specific property dialog"
 msgstr "בורר מצב הצגת גולת כותרת קובץ הניתנת להגדרה בדו שיח מאפיינים עבור קובץ"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:520
+#: ../thunar/thunar-window.c:521
 msgid "Zoom I_n"
 msgstr "זום _פנימה"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:520
+#: ../thunar/thunar-window.c:521
 msgid "Show the contents in more detail"
 msgstr "הצג את התוכן עם יותר פירוט"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:523
+#: ../thunar/thunar-window.c:524
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "זום ה_חוצה"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:523
+#: ../thunar/thunar-window.c:524
 msgid "Show the contents in less detail"
 msgstr "הצג את התוכן עם פחות פירוט"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:525
+#: ../thunar/thunar-window.c:526
 msgid "Normal Si_ze"
 msgstr "גודל ר_גיל"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:525
+#: ../thunar/thunar-window.c:526
 msgid "Show the contents at the normal size"
 msgstr "הצג את התוכן בגודל הרגיל"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:527
+#: ../thunar/thunar-window.c:528
 msgid "_Icon View"
 msgstr "תצוגת _איקונים"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:527
+#: ../thunar/thunar-window.c:528
 msgid "Display folder content in an icon view"
 msgstr "הצג את תוכן התיקייה בתצוגת איקונים"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:528
+#: ../thunar/thunar-window.c:529
 msgid "_List View"
 msgstr "תצוגת _רשימה"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:528
+#: ../thunar/thunar-window.c:529
 msgid "Display folder content in a detailed list view"
 msgstr "הצג את תוכן התיקייה בתצוגת רשימה מפורטת"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:529
+#: ../thunar/thunar-window.c:530
 msgid "_Compact View"
 msgstr "תצוגה _קומפקטית"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:529
+#: ../thunar/thunar-window.c:530
 msgid "Display folder content in a compact list view"
 msgstr "הצג תוכן תיקייה בתצוגת רשימה קומפקטית"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:531
+#: ../thunar/thunar-window.c:532
 msgid "_Go"
 msgstr "_מעבר"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:532
+#: ../thunar/thunar-window.c:533
 msgid "_Bookmarks"
 msgstr "_סימניות"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:534
+#: ../thunar/thunar-window.c:535
 msgid "_Home"
 msgstr "_בית"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:534
+#: ../thunar/thunar-window.c:535
 msgid "Go to the home folder"
 msgstr "עבור לתיקיית הבית"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:535
+#: ../thunar/thunar-window.c:536
 msgid "Desktop"
 msgstr "שולחן עבודה"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:535
+#: ../thunar/thunar-window.c:536
 msgid "Go to the desktop folder"
 msgstr "עבור לתיקיית שולחן העבודה"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:536
+#: ../thunar/thunar-window.c:537
 msgid ""
 "Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
 msgstr "סייר בכל הדיסקים והתיקיות מקומיים ורחוקים הניתנים לגישה ממחשב זה"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:537
+#: ../thunar/thunar-window.c:538
 msgid "Display recently used files"
 msgstr "הצג קבצים בשימוש אחרונים"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:538
+#: ../thunar/thunar-window.c:539
 msgid "T_rash"
 msgstr "_אשפה"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:538
+#: ../thunar/thunar-window.c:539
 msgid "Display the contents of the trash can"
 msgstr "הצג את התוכן של פח האשפה"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:539
+#: ../thunar/thunar-window.c:540
 msgid "Open _Parent"
 msgstr "פתח _הורה"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:539
+#: ../thunar/thunar-window.c:540
 msgid "Open the parent folder"
 msgstr "פתח את תיקיית ההורה"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:540
+#: ../thunar/thunar-window.c:541
 msgid "_Open Location..."
 msgstr "פתח _מיקום..."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:540
+#: ../thunar/thunar-window.c:541
 msgid "Specify a location to open"
 msgstr "ציין מיקום לפתיחה"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:542
+#: ../thunar/thunar-window.c:543
 msgid "T_emplates"
 msgstr "_תבניות"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:542
+#: ../thunar/thunar-window.c:543
 msgid "Go to the templates folder"
 msgstr "עבור לתיקיית התבניות"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:543
+#: ../thunar/thunar-window.c:544
 msgid "B_rowse Network"
 msgstr "_סייר ברשת"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:546
+#: ../thunar/thunar-window.c:547
 msgid "_Contents"
 msgstr "_תוכן"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:546
+#: ../thunar/thunar-window.c:547
 msgid "Display Thunar user manual"
 msgstr "הצג את מדריך למשתמש של Thunar"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:547
+#: ../thunar/thunar-window.c:548
 msgid "Display information about Thunar"
 msgstr "הצג מידע אודות Thunar"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:548
+#: ../thunar/thunar-window.c:549
 msgid "Back"
 msgstr "אחורה"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:548
+#: ../thunar/thunar-window.c:549
 msgid "Go to the previous visited folder"
 msgstr "עבור לתיקייה שביקרת בה קודם"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:550
+#: ../thunar/thunar-window.c:551
 msgid "Forward"
 msgstr "קדימה"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:550
+#: ../thunar/thunar-window.c:551
 msgid "Go to the next visited folder"
 msgstr "עבור לתיקייה שביקרת בה לאחר מכן"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:551
+#: ../thunar/thunar-window.c:552
 msgid "_Previous Tab"
 msgstr "לשונית _קודמת"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:551
+#: ../thunar/thunar-window.c:552
 msgid "Switch to Previous Tab"
 msgstr "עבור אל הלשונית הקודמת"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:552
+#: ../thunar/thunar-window.c:553
 msgid "_Next Tab"
 msgstr "לשונית _הבאה"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:552
+#: ../thunar/thunar-window.c:553
 msgid "Switch to Next Tab"
 msgstr "עבור אל הלשונית הבאה"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:553
+#: ../thunar/thunar-window.c:554
 msgid "_Search for Files..."
 msgstr "_חפש קבצים..."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:553
+#: ../thunar/thunar-window.c:554
 msgid "Search for a specific file in the current folder and Recent"
 msgstr "חפש קובץ מסוים בתיקיה נוכחית ובאחרונים"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:554
+#: ../thunar/thunar-window.c:555
 msgid "Cancel search for files"
 msgstr "בטל חיפוש קבצים"
 
 #. add the label with the root warning
-#: ../thunar/thunar-window.c:901
+#: ../thunar/thunar-window.c:902
 msgid "Warning: you are using the root account. You may harm your system."
 msgstr "אזהרה: אתה משתמש בחשבון השורש (root). זה עלול לפגוע במערכת שלך."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:960
+#: ../thunar/thunar-window.c:961
 msgid "Size: "
 msgstr "גודל:"
 
 #. TRANSLATORS: `Catfish' is a software package, please don't translate it.
-#: ../thunar/thunar-window.c:1037
+#: ../thunar/thunar-window.c:1038
 msgid "Search with Catfish..."
 msgstr "חפש עם Catfish..."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1048
+#: ../thunar/thunar-window.c:1049
 msgid "Restore Selected Items"
 msgstr "שחזר פריטים נבחרים"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:2627
+#: ../thunar/thunar-window.c:2628
 msgid "Close tab"
 msgstr "סגור לשונית"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:3085
+#: ../thunar/thunar-window.c:3088
 #, c-format
 msgid "Open the location \"%s\""
 msgstr "פתח את המיקום \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:4163
+#: ../thunar/thunar-window.c:4166
 msgid "Failed to open parent folder"
 msgstr "נכשל לפתוח תיקיית הורה"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:4294
+#: ../thunar/thunar-window.c:4297
 #, c-format
 msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?"
 msgstr "הספריה „%s“ אינה קיימת. האם ברצונך ליצור אותה?"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:4296
+#: ../thunar/thunar-window.c:4299
 msgid "Create directory"
 msgstr "צור ספריה"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:4365
+#: ../thunar/thunar-window.c:4368
 msgid "Failed to browse the computer"
 msgstr "נכשל לסייר במחשב"
 
 #. display the "About Templates" dialog
-#: ../thunar/thunar-window.c:4408
+#: ../thunar/thunar-window.c:4411
 msgid "About Templates"
 msgstr "אודות תבניות"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:4430
+#: ../thunar/thunar-window.c:4433
 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu."
 msgstr "כל הקבצים בתיקייה זו יופיעו בתפריט \"צור מסמך\"."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:4437
+#: ../thunar/thunar-window.c:4440
 msgid ""
 "If you frequently create certain kinds  of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n"
 "\n"
 "You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy of the document will be created in the directory you are viewing."
 msgstr "אם ישנו סוג מסוים של מסמכים שנוצר על ידיך לעתים קרובות, באפשרותך ליצור עותק של קובץ כזה ולשים אותו בתיקייה זו. Thunar יוסיף רשומה למסמך זה בתפריט \"יצירת מסמך\".\n\nכעת באפשרותך לבחור ברשומה מהתפריט \"יצירת מסמך\" ולהעתיק את המסמך שייווצר לספריה הנצפית."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:4449
+#: ../thunar/thunar-window.c:4452
 msgid "Do _not display this message again"
 msgstr "_אל תציג הודעה זו שוב"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:4483
+#: ../thunar/thunar-window.c:4486
 msgid "Failed to open the file system root folder"
 msgstr "אירע כשל בפתיחת תיקיית משתמש על של מערכת הקבצים"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:4519
+#: ../thunar/thunar-window.c:4522
 msgid "Failed to display `Recent`"
 msgstr "נכשל להציג 'אחרונים'"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:4555
+#: ../thunar/thunar-window.c:4558
 msgid "Failed to display the contents of the trash can"
 msgstr "אירע כשל בהצגת תוכן פח האשפה"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:4591
+#: ../thunar/thunar-window.c:4594
 msgid "Failed to browse the network"
 msgstr "אירע כשל בסיור ברשת"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:4702
+#: ../thunar/thunar-window.c:4705
 msgid ""
 "Thunar is a fast and easy to use file manager\n"
 "for the Xfce Desktop Environment."
 msgstr "‏Thunar הוא מנהל קבצים מהיר וקל לשימוש\nלסביבת שולחן עבודה Xfce."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:5860
+#: ../thunar/thunar-window.c:5863
 msgid "Failed to launch search with Catfish"
 msgstr "נכשל להפעיל חיפוש עם שפמנון"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:6129
+#: ../thunar/thunar-window.c:6132
 msgid "Location Bar"
 msgstr "סרגל מיקום"
 
-- 
GitLab