diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index ba71ab02f77e9ea300ab23a2a0610513bce21db6..18ddd8c7d4273fd8a23318ae6b298244fa90cf5a 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-28 14:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-03 12:45+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-07-02 20:11+0000\n"
 "Last-Translator: heskjestad <cato@heskjestad.xyz>, 2021-2022\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/nb/)\n"
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Slett alle filer om mapper i Papirkurven"
 
 #: ../thunar/thunar-action-manager.c:286
 msgid "_Remove from Recent"
-msgstr ""
+msgstr "_Fjern fra nylig brukte"
 
 #: ../thunar/thunar-action-manager.c:286
 msgid "Remove the selected files from Recent"
@@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "Ny tom fil …"
 msgid ""
 "No templates installed in\n"
 "\"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Ingen maler er installert i \n«%s»"
 
 #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2912
 msgid "_Empty File"
@@ -1007,12 +1007,12 @@ msgstr "Automatisk _utvid kolonner ved behov"
 
 #: ../thunar/thunar-column-editor.c:343
 msgid "Size Column of Folders"
-msgstr ""
+msgstr "Kolonne for mappestørrelse"
 
 #. explain what it does
 #: ../thunar/thunar-column-editor.c:356
 msgid "Show number of containing items"
-msgstr ""
+msgstr "Vis antall elementer som er inni"
 
 #. reset page title
 #. tell the user that we're unable to determine the file info
@@ -1363,8 +1363,8 @@ msgstr "Filnavn"
 
 #: ../thunar/thunar-enum-types.c:613 ../thunar/thunar-enum-types.c:636
 #: ../thunar/thunar-enum-types.c:762 ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:402
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1054
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1166
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1052
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1158
 msgid "Never"
 msgstr "Aldri"
 
@@ -1374,8 +1374,8 @@ msgstr "Kun for ekstern plassering"
 
 #: ../thunar/thunar-enum-types.c:615 ../thunar/thunar-enum-types.c:638
 #: ../thunar/thunar-enum-types.c:764 ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:404
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1051
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1165
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1049
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1157
 msgid "Always"
 msgstr "Alltid"
 
@@ -1393,11 +1393,11 @@ msgstr "Endre navn"
 
 #: ../thunar/thunar-enum-types.c:697
 msgid "Create File"
-msgstr ""
+msgstr "Opprett fil"
 
 #: ../thunar/thunar-enum-types.c:698
 msgid "Create Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Opprett mappe"
 
 #: ../thunar/thunar-enum-types.c:699
 msgid "Delete (opposite of create)"
@@ -1432,19 +1432,19 @@ msgstr "Ikke logg noen handlinger"
 
 #: ../thunar/thunar-enum-types.c:724
 msgid "Log only timestamps"
-msgstr ""
+msgstr "Logg kun tidsstempler"
 
 #: ../thunar/thunar-enum-types.c:743
 msgid "Standalone"
-msgstr ""
+msgstr "Frittstående"
 
 #: ../thunar/thunar-enum-types.c:744
 msgid "Embedded"
-msgstr ""
+msgstr "Innebygd"
 
 #: ../thunar/thunar-enum-types.c:763
 msgid "Only for local files"
-msgstr ""
+msgstr "Kun for lokale filer"
 
 #: ../thunar/thunar-file.c:1085 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:480
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1009 ../thunar/thunar-window.c:533
@@ -1564,7 +1564,7 @@ msgstr "%s på %s"
 #: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:673
 #, c-format
 msgid "%s used (%.0f%%)  |  %s free (%.0f%%)"
-msgstr ""
+msgstr "%s brukt (%.0f%%)  |  %s ledig (%.0f%%)"
 
 #: ../thunar/thunar-history.c:297
 msgid "The item will be removed from the history"
@@ -1711,41 +1711,41 @@ msgstr "%s handling kan kun delvis angres"
 
 #: ../thunar/thunar-job-operation-history.c:404
 msgid "No operation which can be redone available.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Det er ingen handlinger som kan gjøres om.\n"
 
 #: ../thunar/thunar-job-operation-history.c:405
 msgid "There is no operation to redo"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen handlinger kan gjøres om"
 
 #: ../thunar/thunar-job-operation-history.c:422
 msgid ""
 "The operation you are trying to redo does not have any files associated with"
 " it, and thus cannot be redone. "
-msgstr ""
+msgstr "Handlingen du forsøker å gjøre om er ikke relatert til noen filer, og kan derfor ikke gjøres om."
 
 #: ../thunar/thunar-job-operation-history.c:424
 #, c-format
 msgid "%s operation cannot be redone"
-msgstr ""
+msgstr "%s handling kan ikke gjøres om"
 
 #. one indexed for the dialog
 #: ../thunar/thunar-job-operation-history.c:436
 msgid ""
 "The following files were overwritten in the operation you are trying to redo"
 " and cannot be restored:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Følgende filer ble overskrevet i handlingen du forsøker å gjøre om, og kan ikke gjenopprettes:\n"
 
 #: ../thunar/thunar-job-operation-history.c:448
 #, c-format
 msgid "%s operation can only be partially redone"
-msgstr ""
+msgstr "%s handling kan kun delvis gjøres om"
 
 #: ../thunar/thunar-list-model.c:1007 ../thunar/thunar-list-model.c:1017
 #, c-format
 msgid "%u item"
 msgid_plural "%u items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%u element"
+msgstr[1] "%u elementer"
 
 #: ../thunar/thunar-list-model.c:3195
 #, c-format
@@ -1837,21 +1837,21 @@ msgstr "Filen finnes ikke"
 
 #: ../thunar/thunar-notify.c:189
 msgid "Undo performed"
-msgstr ""
+msgstr "Angring er utført"
 
 #: ../thunar/thunar-notify.c:190
 #, c-format
 msgid "%s operation was undone"
-msgstr ""
+msgstr "Anget %s handling"
 
 #: ../thunar/thunar-notify.c:195
 msgid "Redo performed"
-msgstr ""
+msgstr "Gjorde om"
 
 #: ../thunar/thunar-notify.c:196
 #, c-format
 msgid "%s operation was redone"
-msgstr ""
+msgstr "Gjorde om %s handling"
 
 #: ../thunar/thunar-notify.c:280
 msgid "Unmounting device"
@@ -1925,7 +1925,7 @@ msgid "Allow this file to _run as a program"
 msgstr "Tillate filen å _kjøre som et program"
 
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:388
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1257
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1249
 msgid ""
 "Allowing untrusted programs to run presents a security risk to your system."
 msgstr "Utiltrodde programmer kan utgjøre en sikkerhetsrisiko dersom de tillates å kjøre."
@@ -2105,8 +2105,8 @@ msgid "Show thumbnails:"
 msgstr "Vis miniatyrbilder:"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:403
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1052
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1164
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1050
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1156
 msgid "Local Files Only"
 msgstr "Kun lokale filer"
 
@@ -2301,7 +2301,7 @@ msgstr "Ikon_størrelse:"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:720 ../thunar/thunar-window.c:513
 msgid "Image Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Forhåndsvisning av bilde"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:728
 msgid "Show Icon E_mblems"
@@ -2315,34 +2315,34 @@ msgstr "Bruk dette valget for å vise ikonemblemer i trevisning for alle mapper
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:751
 msgid "Image Preview Mode:"
-msgstr ""
+msgstr "Modus for forhåndsvisning av bilde:"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:753
 msgid ""
 "- Standalone: Image Preview uses a separate pane\n"
 "- Embedded: Image Preview is embedded in the left sidepane\n"
-msgstr ""
+msgstr "– Frittstående: Forhåndsvisning bruker separat rute\n– Innebygd: Forhåndsvisning er innebygd i venstre rute\n"
 
 #. Behavior
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:785
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:783
 msgid "Behavior"
 msgstr "Oppførsel"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:795
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:793
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigering"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:811
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:809
 msgid "_Single click to activate items"
 msgstr "_Enkeltklikk for å aktivere elementer"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:836
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:834
 msgid ""
 "Specify the d_elay before an item gets selected\n"
 "when the mouse pointer is paused over it:"
 msgstr "Angi _forsinkelsen før et element blir valgt når musepekerne\nhviler over det.:"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:849
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:847
 msgid ""
 "When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an "
 "item will automatically select that item after the chosen delay. You can "
@@ -2351,91 +2351,91 @@ msgid ""
 "to select the item without activating it."
 msgstr "Når enkeltklikk aktivering er slått på, vil et element automatisk bli valgt etter ønsket forsinkelse. Du kan slå av denne oppførselen ved å flytteglideren helt til venstre. Denne oppførselen kan være interessant når enkeltklikk aktiverer elementer, og du bare vil velge elementer uten å aktiver/starte det."
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:872
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:870
 msgid "Disabled"
 msgstr "Deaktivert"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:878
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:876
 msgid "Medium"
 msgstr "Middels"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:883
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:881
 msgid "Long"
 msgstr "Lang"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:892
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:890
 msgid "_Double click to activate items"
 msgstr "_Dobbeltklikk for å aktvere elementer"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:907
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:905
 msgid "Tabs and Windows"
 msgstr "Faner og vinduer"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:923
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:921
 msgid "Open folders in new tabs on middle click"
 msgstr "Ã…pne mapper i nye faner ved midtklikk"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:929
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:927
 msgid ""
 "Select this option to open a new tab on middle click instead of a new window"
 msgstr "Velg dette alternativet for å åpne en ny fane ved midtklikk istedenfor et nytt vindu"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:936
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:934
 msgid "Open new thunar instances as tabs"
 msgstr "Ã…pne nye thunar-instanser som faner"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:942
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:940
 msgid ""
 "Select this option to open new thunar instances as tabs in an existing "
 "thunar window"
 msgstr "Velg dette alternativet for å åpne nye thunar-instanser som faner i et eksisterende thunar-vindu"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:950
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:948
 msgid "Show full directory paths in tab titles"
 msgstr "Vis hele mappestien i fanetittelen"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:956
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:954
 msgid ""
 "Select this option to show the full directory path in the tab title instead "
 "of only the directory name"
 msgstr "Velg dette alternativet for å vise hele mappestien i fanetittelen i stedet for kun mappenavnet"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:963
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:961
 msgid "Restore tabs on startup"
 msgstr "Gjenopprett faner ved oppstart"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:969
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:967
 msgid ""
 "Select this option to restore your tabs as they were last time you used "
 "Thunar"
 msgstr "Velg dette alternativet for å gjenopprette faner slik de var forrige gang du brukte Thunar"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:980
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:978
 msgid "Context Menu"
 msgstr "Kontekstmeny"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:995
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:993
 msgid "Show action to permanently delete files and folders"
 msgstr "Vis handling som sletter filer og mapper permanent"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1001
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:999
 msgid "Select this option to show the 'Delete' action in the context menu"
 msgstr "Velg denne for å vise handlingen «Slett» i kontekstmenyen"
 
 #. Advanced
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1011
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1009
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avansert"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1021
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1019
 msgid "File Transfer"
 msgstr "Filoverføring"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1038
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1036
 msgid "Transfer files in parallel:"
 msgstr "Overfør filer parallelt:"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1040
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1038
 msgid ""
 "Indicates the behavior during multiple copies:\n"
 "- Always: all copies are done simultaneously\n"
@@ -2444,91 +2444,91 @@ msgid ""
 "- Never: all copies are done sequentially"
 msgstr "Angir oppførselen ved flere kopieringer:\n– Alltid: alle kopieringer utføres samtidig\n– Kun lokale filer: kopierer kun lokale filer samtidig (ikke eksterne eller tilkoblede enheter)\n– Kun lokale filer på samme enheter: kopierer sekvensielt hvis filene er lokale, men på forskjellige enheter (disker eller monteringspunkter)\n– Aldri: all kopierer sekvensielt"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1053
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1051
 msgid "Local Files On Same Devices Only"
 msgstr "Kun lokale filer på samme enhet"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1072
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1070
 msgid "Use intermediate file on copy:"
 msgstr "Bruk midlertidig fil ved kopiering:"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1076
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1074
 msgid ""
 "Use intermediate file '*.partial~' to copy files. This will prevent "
 "fragmented files. The new file will only be shown after the copy was "
 "successfully finished."
 msgstr "Bruk midlertidig fil «*.partial~» ved kopiering av filer. Dette vil forhindre fragmentering av filer. Den nye fila vil kun vises etter vellykket kopiering."
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1106
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1101
 msgid "Verify file checksum on copy:"
 msgstr "Verifiser filens sjekksum ved kopiering:"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1110
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1105
 msgid ""
 "Compare original file and copy with checksum. This will prevent corrupted "
 "files. Enabling this option will largely increase copy time."
 msgstr "Sammenlign sjekksummen til originalfilen og kopien. Dette forhindrer ødelagte filer, men vil øke kopieringstiden en del."
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1141
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1133
 msgid "Search"
 msgstr "Søk"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1158
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1150
 msgid "Include subfolders:"
 msgstr "Ta med undermapper:"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1182
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1174
 msgid "Folder Permissions"
 msgstr "Mapperettigheter"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1198
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1190
 msgid ""
 "When changing the permissions of a folder, you\n"
 "can also apply the changes to the contents of the\n"
 "folder. Select the default behavior below:"
 msgstr "Når du endrer rettigheter for en mappe, kan\ndu også endre rettigheter for innholdet i\nmappen. Velg standard oppførsel under:"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1210
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1202
 msgid "Ask every time"
 msgstr "Spør alltid"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1211
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1203
 msgid "Apply to Folder and Contents"
 msgstr "Endre for mappen med innhold"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1212
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1204
 msgid "Apply to Folder Only"
 msgstr "Endre bare mappen"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1227
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1219
 msgid "Security"
 msgstr "Sikkerhet"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1247
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1239
 msgid "Execute shell scripts"
 msgstr "Kjør skallskript"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1265
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1257
 msgid "Volume Management"
 msgstr "Enhetsbehandling"
 
 #. add check button to enable/disable auto mounting
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1282
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1274
 msgid "Enable _Volume Management"
 msgstr "Aktiver _enhetsbehandling"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1301
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1293
 msgid ""
 "<a href=\"volman-config:\">Configure</a> the management of removable drives,\n"
 "devices and media."
 msgstr "<a href=\"volman-config:\">Sett opp</a> behandling av flyttbare\nlagringsenheter, øvrige enheter og media."
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1316
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1308
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:745
 msgid "Missing dependencies"
 msgstr "Manglende avhengigheter"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1324
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1316
 msgid ""
 "It looks like <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/gvfs\">gvfs</a> is not available.\n"
 "Important features including trash support,\n"
@@ -2537,30 +2537,30 @@ msgid ""
 msgstr "Det ser ut som om <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/gvfs\">gvfs</a> er utilgjengelig.\nViktige funksjoner som papirkurv, flyttbare lagrings-\nenheter og utforsking av eksterne adresser\nvil ikke fungere. <a href=\"https://docs.xfce.org/xfce/thunar/unix-filesystem#gnome_virtual_file_system\">[Les mer]</a>"
 
 #. Shortcuts
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1339
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1331
 msgid "Shortcuts"
 msgstr "Hurtigtaster"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1350
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1342
 msgid "Window"
 msgstr "Vindu"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1351
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1343
 msgid "View"
 msgstr "Vis"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1352
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1344
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:532
 msgid "Launcher"
 msgstr "Snarvei"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1353
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1345
 msgid "Status Bar"
 msgstr "Statuslinje"
 
 #. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman
 #. configuration dialog
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1417
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1409
 msgid "Failed to display the volume management settings"
 msgstr "Klarte ikke vise innstillinger for enhetsbehandling"
 
@@ -3025,11 +3025,11 @@ msgstr "Or_ganiser elementer"
 
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:400
 msgid "T_oggle Sort Order"
-msgstr ""
+msgstr "Veksle s_orteringsrekkefølge"
 
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:400
 msgid "Toggle ascending/descending sort order"
-msgstr ""
+msgstr "Veksle mellom stigende og synkende sorteringsrekkefølge"
 
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:401
 msgid "By _Name"
@@ -3437,11 +3437,11 @@ msgstr "Angre siste handling"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:499
 msgid "_Redo"
-msgstr ""
+msgstr "Gjø_r om"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:499
 msgid "Redo the latest operation"
-msgstr ""
+msgstr "Gjør om siste handling"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:500
 msgid "Pr_eferences..."
@@ -3513,7 +3513,7 @@ msgstr "Skifte synlighet av treruten"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:513
 msgid "Change the visibility of this window's image preview"
-msgstr ""
+msgstr "Endre synligheten til dette vinduets bildeforhåndsvisning"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:514
 msgid "St_atusbar"
@@ -3745,16 +3745,16 @@ msgstr "Advarsel: Du benytter rotbrukeren. Dette er en risiko for systemet ditt.
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:959
 msgid "Size: "
-msgstr ""
+msgstr "Størrelse:"
 
 #. TRANSLATORS: `Catfish' is a software package, please don't translate it.
 #: ../thunar/thunar-window.c:1036
 msgid "Search with Catfish..."
-msgstr ""
+msgstr "Søk med Catfish …"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:1047
 msgid "Restore Selected Items"
-msgstr ""
+msgstr "Gjenopprett valgte elementer"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:2607
 msgid "Close tab"
@@ -3833,6 +3833,10 @@ msgstr "Thunar er en filbehandler for skrivebordsmiljøet Xfce\nsom er rask og e
 msgid "Failed to launch search with Catfish"
 msgstr "Klarte ikke starte søking etter filer med Catfish"
 
+#: ../thunar/thunar-window.c:6077
+msgid "Location Bar"
+msgstr "Plasseringslinje"
+
 #: ../thunarx/thunarx-property-page.c:111
 msgid "Label"
 msgstr "Etikett"