From 69f73036660daae9b95d22931cc5b74ec67eefd5 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Luna Jernberg <bittin@cafe8bitar.se>
Date: Mon, 28 Sep 2020 00:45:21 +0200
Subject: [PATCH] I18n: Update translation sv (96%).

755 translated messages, 31 untranslated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/sv.po | 738 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 file changed, 388 insertions(+), 350 deletions(-)

diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index cbeafd549..ceb9c54e7 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-30 12:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-06 15:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-22 12:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-27 13:53+0000\n"
 "Last-Translator: Luna Jernberg <bittin@cafe8bitar.se>\n"
 "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/sv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Misslyckades med att starta operation"
 #: ../thunar/thunar-application.c:1505 ../thunar/thunar-application.c:1637
 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:366 ../thunar/thunar-location-entry.c:394
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1703
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1731 ../thunar/thunar-window.c:2298
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1731 ../thunar/thunar-window.c:2363
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr "Misslyckades med att öppna \"%s\""
@@ -147,19 +147,17 @@ msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "Misslyckades med att öppna \"%s\": %s"
 
 #. display an error message
-#: ../thunar/thunar-application.c:1696 ../thunar/thunar-launcher.c:1971
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:739 ../thunar/thunar-tree-view.c:1898
+#: ../thunar/thunar-application.c:1696 ../thunar/thunar-launcher.c:2096
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:739
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "Misslyckades med att byta namn på \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1798 ../thunar/thunar-launcher.c:2125
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1775
+#: ../thunar/thunar-application.c:1798 ../thunar/thunar-launcher.c:2250
 msgid "New Folder"
 msgstr "Ny mapp"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1799 ../thunar/thunar-launcher.c:2126
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1776
+#: ../thunar/thunar-application.c:1799 ../thunar/thunar-launcher.c:2251
 msgid "Create New Folder"
 msgstr "Skapa ny mapp"
 
@@ -172,7 +170,7 @@ msgid "Create New File"
 msgstr "Skapa ny fil"
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1861 ../thunar/thunar-launcher.c:2168
+#: ../thunar/thunar-application.c:1861 ../thunar/thunar-launcher.c:2296
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr "Skapa dokument från mall \"%s\""
@@ -223,7 +221,7 @@ msgstr[1] "Är du säker att du vill ta bort\nde %u markerade filerna permanent?
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:753 ../thunar/thunar-dialogs.c:98
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:233 ../thunar/thunar-dialogs.c:649
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:762 ../thunar/thunar-dialogs.c:1034
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:169 ../thunar/thunar-launcher.c:872
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:169 ../thunar/thunar-launcher.c:878
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:535
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1143
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:827
@@ -231,7 +229,7 @@ msgstr[1] "Är du säker att du vill ta bort\nde %u markerade filerna permanent?
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1063
 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198
 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:208
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1972
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2089
 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:219
 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:238
 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:293
@@ -242,8 +240,7 @@ msgstr[1] "Är du säker att du vill ta bort\nde %u markerade filerna permanent?
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Avbryt"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2166 ../thunar/thunar-launcher.c:253
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1500
+#: ../thunar/thunar-application.c:2166 ../thunar/thunar-launcher.c:260
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Ta bort"
@@ -274,8 +271,8 @@ msgstr "Ta bort alla filer och mappar från papperskorgen?"
 
 #. append the "Empty Trash" menu action
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:2345 ../thunar/thunar-launcher.c:247
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1226 ../thunar/thunar-tree-view.c:1368
+#: ../thunar/thunar-application.c:2345 ../thunar/thunar-launcher.c:254
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1226
 #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "Töm pappers_korgen"
@@ -325,7 +322,7 @@ msgstr "Inget program valt"
 msgid "Other Application..."
 msgstr "Annat program..."
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:186 ../thunar/thunar-launcher.c:2585
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:186 ../thunar/thunar-launcher.c:2842
 msgid "Open With"
 msgstr "Öppna med"
 
@@ -353,7 +350,7 @@ msgstr "Använd som _standardval för den här typen av fil"
 #. add the "Ok"/"Open" button
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:291
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:828 ../thunar/thunar-window.c:2957
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:828 ../thunar/thunar-window.c:3088
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:142
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:435
 msgid "_OK"
@@ -425,9 +422,9 @@ msgstr "Välj ett program"
 #. change the accept button label text
 #. aka "activate"
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:754
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 ../thunar/thunar-launcher.c:1246
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 ../thunar/thunar-launcher.c:1308
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1064
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1118 ../thunar/thunar-tree-view.c:1290
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1118
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177
 msgid "_Open"
 msgstr "_Öppna"
@@ -504,7 +501,7 @@ msgstr "Ställ in kolumner i den detaljerade listvyn"
 #. add the "Help" button
 #: ../thunar/thunar-column-editor.c:126
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:303
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:254 ../thunar/thunar-window.c:389
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:254 ../thunar/thunar-window.c:406
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hjälp"
 
@@ -615,19 +612,19 @@ msgstr "Antalet käll- och målfilnamn måste vara samma"
 msgid "A destination directory must be specified"
 msgstr "En målkatalog måste anges"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:142
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:145
 msgid "Configure _Columns..."
 msgstr "Justera _kolumner..."
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:142
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:145
 msgid "Configure the columns in the detailed list view"
 msgstr "Justera kolumner i den detaljerade listvyn"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:405
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:411
 msgid "Detailed directory listing"
 msgstr "Detaljerad kataloglistning"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:406
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:412
 msgid "Details view"
 msgstr "Detaljvy"
 
@@ -806,7 +803,7 @@ msgstr "_Länka hit"
 
 #. display an error to the user
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:250 ../thunar/thunar-launcher.c:688
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:250 ../thunar/thunar-launcher.c:694
 #, c-format
 msgid "Failed to execute file \"%s\""
 msgstr "Misslyckades med att starta fil \"%s\""
@@ -875,67 +872,67 @@ msgstr "_Arkiv"
 msgid "File Name"
 msgstr "Filnamn"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1083 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:255
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1084 ../thunar.desktop.in.in.h:7
+#: ../thunar/thunar-file.c:1082 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:289
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1112 ../thunar.desktop.in.in.h:7
 msgid "Trash"
 msgstr "Papperskorg"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1090 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:253
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:966 ../thunar/thunar-window.c:377
+#: ../thunar/thunar-file.c:1089 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:287
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:994 ../thunar/thunar-window.c:394
 msgid "File System"
 msgstr "Filsystem"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1530
+#: ../thunar/thunar-file.c:1529
 #, c-format
 msgid "The root folder has no parent"
 msgstr "Rotmappen har ingen förälder"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1618 ../thunar/thunar-file.c:1914
+#: ../thunar/thunar-file.c:1623 ../thunar/thunar-file.c:1925
 #, c-format
 msgid "Failed to parse the desktop file: %s"
 msgstr "Misslyckades med att tolka skrivbordsfilen: %s"
 
 #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do
-#: ../thunar/thunar-file.c:1630
+#: ../thunar/thunar-file.c:1635
 msgid "Untrusted application launcher"
 msgstr "Otillförlitlig programstartare"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1655
+#: ../thunar/thunar-file.c:1663
 #, c-format
 msgid "No Exec field specified"
 msgstr "Inget \"Exec\"-fält angett"
 
 #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do
-#: ../thunar/thunar-file.c:1664
+#: ../thunar/thunar-file.c:1672
 msgid "Untrusted link launcher"
 msgstr "Otillförlitlig länkstartare"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1680
+#: ../thunar/thunar-file.c:1688
 #, c-format
 msgid "No URL field specified"
 msgstr "Inget \"URL\"-fält angett"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1685
+#: ../thunar/thunar-file.c:1693
 msgid "Invalid desktop file"
 msgstr "Ogiltig skrivbordsfil"
 
 #. TRANSLATORS: this will result in "<path> on <hostname>"
-#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:335
+#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:369
 #, c-format
 msgid "%s on %s"
 msgstr "%s på %s"
 
 #. free disk space string
-#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:446
+#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:480
 #, c-format
 msgid "%s of %s free (%d%% used)"
 msgstr "%s av %s tillgängligt (%d%% använt)"
 
-#: ../thunar/thunar-history.c:308
+#: ../thunar/thunar-history.c:296
 msgid "The item will be removed from the history"
 msgstr "Posten kommer att tas bort från historiken"
 
-#: ../thunar/thunar-history.c:320
+#: ../thunar/thunar-history.c:308
 #, c-format
 msgid "Could not find \"%s\""
 msgstr "Det gick inte att hitta \"%s\""
@@ -1014,7 +1011,7 @@ msgstr "%s (kopiera %u)"
 #. I18N: name for first link to basename
 #: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:792
 #: ../thunar/thunar-list-model.c:1633 ../thunar/thunar-list-model.c:1644
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1008
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1010
 #, c-format
 msgid "link to %s"
 msgstr "länk till %s"
@@ -1055,11 +1052,11 @@ msgid ""
 "space."
 msgstr "Det finns inte tillräckligt med utrymme på destinationen. Försöka att ta bort filer för att frigöra utrymme."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:236
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:243
 msgid "Open With Other _Application..."
 msgstr "Öppna med annat _program..."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:236 ../thunar/thunar-launcher.c:2586
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:243 ../thunar/thunar-launcher.c:2843
 msgid "Choose another application with which to open the selected file"
 msgstr "Välj ett annat program med vilken den markerade filen ska öppnas"
 
@@ -1067,292 +1064,340 @@ msgstr "Välj ett annat program med vilken den markerade filen ska öppnas"
 #. possible to automatically migrate to new accel paths.
 #. Waiting for https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/issues/2375 to be able to
 #. fix that
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:240
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:247
 msgid "_Send To"
 msgstr "_Skicka till"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:243
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:250
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_Egenskaper..."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:243
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:250
 msgid "View the properties of the selected file"
 msgstr "Visa den markerade filens egenskaper"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:244 ../thunar/thunar-launcher.c:1291
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:251 ../thunar/thunar-launcher.c:1354
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] "S_kapa länk"
 msgstr[1] "S_kapa länkar"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:245
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:252
 msgid "Du_plicate"
 msgstr "Du_plicera"
 
-#. append the "Rename" menu action
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:246 ../thunar/thunar-tree-view.c:1527
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:253
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_Byt namn..."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:247
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:254
 msgid "Delete all files and folders in the Trash"
 msgstr "Ta bort alla filer och mappar i papperskorgen"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:248 ../thunar/thunar-tree-view.c:1386
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:255
 msgid "Create _Folder..."
 msgstr "Skapa _mapp..."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:248
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:255
 msgid "Create an empty folder within the current folder"
 msgstr "Skapa en tom mapp i aktuell mapp"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:249
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:256
 msgid "Create _Document"
 msgstr "Skapa _dokument"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:249
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:256
 msgid "Create a new document from a template"
 msgstr "Skapa ett nytt dokument från en mall"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:251
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:258
 msgid "_Restore"
 msgstr "Åte_rställ"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:252 ../thunar/thunar-tree-view.c:1481
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:259
 msgid "Mo_ve to Trash"
 msgstr "Fl_ytta till papperskorgen"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:258
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:265
 msgid "_Paste"
 msgstr "Klistra _in"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:258
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:265
 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
 msgstr "Flytta eller kopiera filer som tidigare har markerats genom ett Klipp ut eller Kopiera kommando."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:259 ../thunar/thunar-tree-view.c:1450
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:266
 msgid "_Paste Into Folder"
 msgstr "Klistra _in i mapp"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:259
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:266
 msgid ""
 "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
 "selected folder"
 msgstr "Flytta eller kopiera filer, som tidigare har markerats genom ett Klipp ut eller Kopiera kommando i den markerade mappen"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:260 ../thunar/thunar-tree-view.c:1430
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:267
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Kopiera"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:260
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:267
 msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
 msgstr "Förbered de markerade filerna för att bli kopierad genom inklistring"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:261 ../thunar/thunar-tree-view.c:1415
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:268
 msgid "Cu_t"
 msgstr "Klipp _ut"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:261
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:268
 msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
 msgstr "Förbered de markerade filerna för att flyttas genom inklistring"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:821
+#. append the "Mount" item
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:270 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1158
+msgid "_Mount"
+msgstr "_Montera"
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:270
+msgid "Mount the selected device"
+msgstr ""
+
+#. append the "Unmount" item
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:271 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1164
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1212
+msgid "_Unmount"
+msgstr "_Avmontera"
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:271
+msgid "Unmount the selected device"
+msgstr ""
+
+#. append the "Eject" (safely remove drive) item
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:272 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1170
+msgid "_Eject"
+msgstr "_Mata ut"
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:272
+msgid "Eject the selected device"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:827
 #, c-format
 msgid "Failed to open file \"%s\""
 msgstr "Misslyckades med att öppna fil \"%s\""
 
 #. we can just tell that n files failed to open
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:827
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:833
 #, c-format
 msgid "Failed to open %d file"
 msgid_plural "Failed to open %d files"
 msgstr[0] "Misslyckades med att öppna %d fil"
 msgstr[1] "Misslyckades med att öppna %d filer"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:866
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:872
 msgid "Are you sure you want to open all folders?"
 msgstr "Är du säker på att du vill öppna alla mappar?"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:868
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:874
 #, c-format
 msgid "This will open %d separate file manager window."
 msgid_plural "This will open %d separate file manager windows."
 msgstr[0] "Det här kommer att öppna %d separat filhanterarfönster."
 msgstr[1] "Det här kommer att öppna %d separata filhanterarfönster."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:871
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:877
 #, c-format
 msgid "Open %d New Window"
 msgid_plural "Open %d New Windows"
 msgstr[0] "Öppna %d nytt fönster"
 msgstr[1] "Öppna %d nya fönster"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1246
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:948 ../thunar/thunar-launcher.c:1653
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1767
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2009
+#, c-format
+msgid "Failed to mount \"%s\""
+msgstr "Misslyckades med att montera \"%s\""
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1308
 msgid "Open the selected file"
 msgid_plural "Open the selected files"
 msgstr[0] "Öppna den markerade filen"
 msgstr[1] "Öppna de markerade filerna"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1250
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1312
 msgid "_Execute"
 msgstr "_Starta"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1250
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1312
 msgid "Execute the selected file"
 msgid_plural "Execute the selected files"
 msgstr[0] "Starta den markerade filen"
 msgstr[1] "Starta de markerade filerna"
 
-#. append the "Open in New Tab" menu action
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1254 ../thunar/thunar-tree-view.c:1304
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1317
 #, c-format
 msgid "Open in New _Tab"
 msgid_plural "Open in %d New _Tabs"
 msgstr[0] "Öppna i ny _flik"
 msgstr[1] "Öppna i %d nya _flikar"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1255
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1318
 #, c-format
 msgid "Open the selected directory in new tab"
 msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Öppna den markerade katalogen i en ny flik"
+msgstr[1] "Öppna den markerade katalogen i %d flikar"
 
-#. append the "Open in New Window" menu action
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1263 ../thunar/thunar-tree-view.c:1311
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1327
 #, c-format
 msgid "Open in New _Window"
 msgid_plural "Open in %d New _Windows"
 msgstr[0] "Öppna i nytt _fönster"
 msgstr[1] "Öppna i %d nya _fönster"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1264
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1328
 #, c-format
 msgid "Open the selected directory in new window"
 msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Öppna de markerade katalogerna i ett nytt fönster"
+msgstr[1] "Öppna de markerade katalogerna i %d nya fönster"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1292
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1355
 msgid "Create a symbolic link for the selected file"
 msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file"
 msgstr[0] "Skapa en symbolisk länk för den markerade filen"
 msgstr[1] "Skapa en symbolisk länk för varje markerad fil"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1316
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1379
 msgid "Rename the selected file"
 msgid_plural "Rename the selected files"
 msgstr[0] "Byt namn på den markerad filen"
 msgstr[1] "Byt namn på de markerade filerna"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1326
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1389
 msgid "Restore the selected file to its original location"
 msgid_plural "Restore the selected files to its original location"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1344
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1406
 msgid "Move the selected file to the Trash"
 msgid_plural "Move the selected files to the Trash"
 msgstr[0] "Flytta den markerade filen till papperskorgen"
 msgstr[1] "Flytta de markerade filerna till papperskorgen"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1362
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1423
 msgid "Permanently delete the selected file"
 msgid_plural "Permanently delete the selected files"
 msgstr[0] "Radera den markerade filen permanent"
 msgstr[1] "Radera de markerade filerna permanent"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1402
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1473
+msgid "Cut the selection"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1483
 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
 msgstr[0] "Förbered den markerade filen för att flyttas genom inklistring"
 msgstr[1] "Förbered de markerade filerna för att flyttas genom inklistring"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1413
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1497
+msgid "Copy the selection"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1507
 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
 msgstr[0] "Förbered den markerade filen för att bli kopierad genom inklistring"
 msgstr[1] "Förbered de markerade filerna för att bli kopierad genom inklistring"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1528 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1767
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2009 ../thunar/thunar-tree-view.c:2097
-#, c-format
-msgid "Failed to mount \"%s\""
-msgstr "Misslyckades med att montera \"%s\""
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1530
+msgid "Paste the clipboard"
+msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1634
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1759
 msgid "Side Pane (Create Shortcut)"
 msgid_plural "Side Pane (Create Shortcuts)"
 msgstr[0] "Sidopanel (skapa genväg)"
 msgstr[1] "Sidopanel (skapa genvägar)"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1635
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1760
 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane"
 msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane"
 msgstr[0] "Lägg till markerad mapp till sidopanelen med genvägar"
 msgstr[1] "Lägg till markerade mappar till sidopanelen med genvägar"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1654
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1779
 msgid "Desktop (Create Link)"
 msgid_plural "Desktop (Create Links)"
 msgstr[0] "Skrivbord (skapa länk)"
 msgstr[1] "Skrivbord (skapa länkar)"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1655
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1780
 msgid "Create a link to the selected file on the desktop"
 msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop"
 msgstr[0] "Skapa en symbolisk länk på skrivbordet för den markerade filen"
 msgstr[1] "Skapa en symbolisk länk på skrivbordet för varje markerad fil"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1676 ../thunar/thunar-launcher.c:1714
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1801 ../thunar/thunar-launcher.c:1839
 #, c-format
 msgid "Send the selected file to \"%s\""
 msgid_plural "Send the selected files to \"%s\""
 msgstr[0] "Skicka den markerade filen till \"%s\""
 msgstr[1] "Skicka de markerade filerna till \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2184
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2312
 msgid "New Empty File"
 msgstr "Ny tom fil"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2185
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2313
 msgid "New Empty File..."
 msgstr "Ny tom fil..."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2381
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2512
 #, c-format
 msgid "No templates installed in \"%s\""
 msgstr "Ingen mall installerad i \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2394
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2525
 msgid "_Empty File"
 msgstr "_Tom fil"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2488
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2631 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1933
+#, c-format
+msgid "Failed to eject \"%s\""
+msgstr "Misslyckades med att mata ut \"%s\""
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2687 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2078
+#, c-format
+msgid "Failed to unmount \"%s\""
+msgstr "Misslyckades med att avmontera \"%s\""
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2745
 #, c-format
 msgid "Open With \"%s\""
 msgstr "Öppna med \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2489 ../thunar/thunar-launcher.c:2556
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2746 ../thunar/thunar-launcher.c:2813
 #, c-format
 msgid "Use \"%s\" to open the selected file"
 msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files"
 msgstr[0] "Använd \"%s\" för att öppna den markerade filen"
 msgstr[1] "Använd \"%s\" för att öppna de markerade filerna"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2555
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2812
 #, c-format
 msgid "_Open With \"%s\""
 msgstr "_Öppna med \"%s\""
 
 #. we can only show a generic "Open" action
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2575
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2832
 #, c-format
 msgid "_Open With Default Applications"
 msgstr "_Öppna med standardprogrammen"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2576
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2833
 #, c-format
 msgid "Open the selected file with the default application"
 msgid_plural "Open the selected files with the default applications"
@@ -1446,7 +1491,7 @@ msgstr "Bildstorlek:"
 msgid "Selection: %s"
 msgstr "Val: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-location-entry.c:200 ../thunar/thunar-window.c:357
+#: ../thunar/thunar-location-entry.c:200 ../thunar/thunar-window.c:373
 msgid "Reload the current folder"
 msgstr "Uppdatera aktuell mapp"
 
@@ -1637,15 +1682,15 @@ msgid "Display"
 msgstr "Visning"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:332
-msgid "Default View"
-msgstr "Standardvy"
+msgid "View Settings"
+msgstr "Visa Inställningar"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:345
 msgid "View _new folders using:"
 msgstr "Visa _nya mappar med:"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:351
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:405
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:419
 msgid "Icon View"
 msgstr "Ikonvy"
 
@@ -1666,85 +1711,99 @@ msgid "Show thumbnails:"
 msgstr "Visa miniatyrbilder:"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:369
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:771
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:785
 msgid "Never"
 msgstr "Aldrig"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:370
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:769
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:783
 msgid "Local Files Only"
 msgstr "Bara lokala filer"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:371
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:768
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:782
 msgid "Always"
 msgstr "Alltid"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:380
+msgid "_Remember view settings for each folder"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:383
+msgid ""
+"Select this option to remember view type, sort column, and sort order "
+"individually for each folder"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:391
+msgid "gvfs metadata support is required"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:394
 msgid "Draw frames around thumbnails"
 msgstr "Rita ramar runt förhandsvisningar"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:382
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:396
 msgid "Select this option to draw black frames around thumbnails."
 msgstr "Välj detta alternativ för att rita ramar runt förhandsvisningar."
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:387
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:401
 msgid "Sort _folders before files"
 msgstr "Sortera _mappar före filer"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:389
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:403
 msgid ""
 "Select this option to list folders before files when you sort a folder."
 msgstr "Välj det här alternativet för att lista mappar före filer när du sorterar en mapp."
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:394
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:408
 msgid "Show file size in binary format"
 msgstr "Visa filstorlek i binärformat"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:396
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:410
 msgid ""
 "Select this option to show file size in binary format instead of decimal."
 msgstr "Välj detta alternativ för att visa filstorleken i binärt format istället för decimalt."
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:418
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:432
 msgid "_Text beside icons"
 msgstr "_Text bredvid ikoner"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:420
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:434
 msgid ""
 "Select this option to place the icon captions for items beside the icon "
 "rather than below the icon."
 msgstr "Välj det här alternativet för att placera ikontexten för objekt bredvid ikonen istället för under ikonen."
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:430
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444
 msgid "Window icon"
 msgstr "Fönster ikon"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:443
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:457
 msgid "Use current folder icon"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:445
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:459
 msgid "Select this option to use the current folder icon as window icon"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:468
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:467
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:481
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:214
 msgid "_Format:"
 msgstr "_Format:"
 
 #. TRANSLATORS: custom date format
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:480
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:494
 msgid "Custom"
 msgstr "Anpassat"
 
 #. TRANSLATORS: Please do not translate the first column (specifiers),
 #. 'strftime' and of course '\n'
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:490
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:504
 msgid ""
 "Custom date format to apply.\n"
 "\n"
@@ -1760,117 +1819,117 @@ msgid ""
 msgstr "Anpassat datumformat att applicera.\n\nDe vanligaste specifikationerna är:\n%d dag i månaden\n%m månad\n%Y år inklusive århundrade\n%H timme\n%M minut\n%S sekund\n\nFör en komplett lista, se man-page för 'strftime'"
 
 #. Side Pane
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:508
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:522
 msgid "Side Pane"
 msgstr "Sidopanel"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:518
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:532
 msgid "Shortcuts Pane"
 msgstr "Genvägspanel"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:531
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:545
 msgid "_Icon Size:"
 msgstr "_Ikonstorlek:"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:536
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:584
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:550
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:598
 msgid "16px"
 msgstr "16 px"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:537
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:585
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:551
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:599
 msgid "24px"
 msgstr "24 px"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:538
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:586
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:552
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:600
 msgid "32px"
 msgstr "32 px"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:539
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:587
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:553
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:601
 msgid "48px"
 msgstr "48 px"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:540
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:588
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:554
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:602
 msgid "64px"
 msgstr "64 px"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:541
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:589
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:555
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:603
 msgid "96px"
 msgstr "96 px"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:542
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:590
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:556
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:604
 msgid "128px"
 msgstr "128 px"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:543
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:591
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:557
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:605
 msgid "160px"
 msgstr "160 px"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:544
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:592
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:558
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:606
 msgid "192px"
 msgstr "192 px"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:545
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:593
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:559
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:607
 msgid "256px"
 msgstr "256 px"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:554
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:568
 msgid "Show Icon _Emblems"
 msgstr "Visa ikon_emblem"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:556
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:570
 msgid ""
 "Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all "
 "folders for which emblems have been defined in the folders properties "
 "dialog."
 msgstr "Välj detta alternativ för att visa ikonemblem i genvägspanelen för alla mappar för vilka emblem har ställts in i dialogrutan för mappegenskaper."
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:566
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:580
 msgid "Tree Pane"
 msgstr "Trädpanel"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:579
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:593
 msgid "Icon _Size:"
 msgstr "Ikon_storlek"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:602
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:616
 msgid "Show Icon E_mblems"
 msgstr "Visa ikone_mblem"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:604
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:618
 msgid ""
 "Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders "
 "for which emblems have been defined in the folders properties dialog."
 msgstr "Välj detta alternativ för att visa ikonemblem i trädpanelen för alla mappar för vilka emblem har ställts in i dialogrutan för mappegenskaper."
 
 #. Behavior
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:614
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:628
 msgid "Behavior"
 msgstr "Beteende"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:624
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:638
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigering"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:637
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:651
 msgid "_Single click to activate items"
 msgstr "_Enkelklicka för att aktivera objekt"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:653
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:667
 msgid ""
 "Specify the d_elay before an item gets selected\n"
 "when the mouse pointer is paused over it:"
 msgstr "Ange _fördröjningen innan ett objekt väljs\nnär muspekaren vilar ovanpå det:"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:666
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:680
 msgid ""
 "When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an "
 "item will automatically select that item after the chosen delay. You can "
@@ -1879,54 +1938,54 @@ msgid ""
 "to select the item without activating it."
 msgstr "När enkelklicksnavigering är aktiverat kommer ett objekt att väljas automatiskt efter den valda fördröjningen. Du kan stänga av den här funktionen genom att flytta reglaget längst till vänster. Den här funktionen kan vara användbar när enkelklick aktiverar objekt, och du vill bara vill markera objektet utan att aktivera det."
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:685
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:699
 msgid "Disabled"
 msgstr "Inaktiverad"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:691
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:705
 msgid "Medium"
 msgstr "Medium"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:696
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:710
 msgid "Long"
 msgstr "LÃ¥ng"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:702
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:716
 msgid "_Double click to activate items"
 msgstr "_Dubbelklicka för att aktivera objekt"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:713
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:727
 msgid "Tabs instead of new Windows"
 msgstr "Flikar istället för nya fönster"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:726
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:740
 msgid "Open folders in new tabs on middle click"
 msgstr "Öppna mappar i nya flikar vid mittenklick"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:728
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:742
 msgid ""
 "Select this option to open a new tab on middle click instead of a new window"
 msgstr "Välj detta alternativ för att öppna en ny flik vid mittenklick istället för ett nytt fönster"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:732
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:746
 msgid "Open new thunar instances as tabs"
 msgstr "Öppna nya thunar-instanser som flikar"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:734
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:748
 msgid ""
 "Select this option to open new thunar instances as tabs in an existing "
 "thunar window"
 msgstr "Välj detta alternativ för att öppna nya thunar-instanser som flikar i ett befintligt thunar-fönster"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:743
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:757
 msgid "File transfer"
 msgstr "Filöverföring"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:755
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:769
 msgid "Transfer files in parallel:"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:757
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:771
 msgid ""
 "Indicates the behavior during multiple copies:\n"
 "- Always: all copies are done simultaneously\n"
@@ -1935,70 +1994,70 @@ msgid ""
 "- Never: all copies are done sequentially"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:770
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:784
 msgid "Local Files On Same Devices Only"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:786
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:800
 msgid "Context Menu"
 msgstr "Snabbmeny"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:798
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:812
 msgid "Show action to permanently delete files and folders"
 msgstr "Visa åtgärder för att ta bort filer och mappar permanent"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:800
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:814
 msgid "Select this option to show the 'Delete' action in the context menu"
 msgstr "Välj detta alternativ för att visa åtgärden 'Ta bort' i snabbmenyn"
 
 #. Advanced
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:809
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:823
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avancerat"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:819
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:833
 msgid "Folder Permissions"
 msgstr "Mapprättigheter"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:832
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:846
 msgid ""
 "When changing the permissions of a folder, you\n"
 "can also apply the changes to the contents of the\n"
 "folder. Select the default behavior below:"
 msgstr "När du ändrar behörigheter för en mapp kan\ndu även ändra behörigheterna på innehållet i\nmappen. Välj standardbeteendet nedan:"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:841
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:855
 msgid "Ask every time"
 msgstr "Fråga varje gång"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:842
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:856
 msgid "Apply to Folder Only"
 msgstr "Tillämpa endast på mappen"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:843
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:857
 msgid "Apply to Folder and Contents"
 msgstr "Tillämpa både på mappen och dess innehåll"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:854
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:868
 msgid "Volume Management"
 msgstr "Volymhantering"
 
 #. add check button to enable/disable auto mounting
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:871
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:885
 msgid "Enable _Volume Management"
 msgstr "Aktivera _volymhantering"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:881
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:895
 msgid ""
 "<a href=\"volman-config:\">Configure</a> the management of removable drives,\n"
 "devices and media."
 msgstr "<a href=\"volman-config:\">Ställ in</a> hanteringen av flyttbara diskar,\nenheter och media."
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:896
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:910
 msgid "Missing dependencies"
 msgstr "Saknade beroenden"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:904
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:918
 msgid ""
 "It looks like <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/gvfs\">gvfs</a> is not available.\n"
 "Important features including trash support,\n"
@@ -2008,7 +2067,7 @@ msgstr "Det verkar som om <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/gvfs\">gvfs<
 
 #. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman
 #. configuration dialog
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:978
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:992
 msgid "Failed to display the volume management settings"
 msgstr "Det gick inte att visa inställningarna för volymhantering"
 
@@ -2123,25 +2182,25 @@ msgid "Failed to change icon of \"%s\""
 msgstr "Misslyckades med att ändra ikon för \"%s\""
 
 #. update the properties dialog title
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:954
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:956
 #, c-format
 msgid "%s - Properties"
 msgstr "%s - Egenskaper"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1006
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1008
 msgid "broken link"
 msgstr "bruten länk"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1017
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1019
 msgid "unknown"
 msgstr "okänd"
 
 #. update the properties dialog title
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1184
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1194
 msgid "Properties"
 msgstr "Egenskaper"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1284
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1294
 msgid "mixed"
 msgstr "blandad"
 
@@ -2161,7 +2220,7 @@ msgstr "Töm"
 msgid "Clear the file list below"
 msgstr "Töm fillistan nedan"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:391
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:408
 msgid "_About"
 msgstr "_Om"
 
@@ -2282,57 +2341,62 @@ msgid ""
 "Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?"
 msgstr "Vill du hoppa över den här filen och fortsätta att döpa om resten av filerna?"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:622
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:967 ../thunar/thunar-window.c:377
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:631
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:995 ../thunar/thunar-window.c:394
 msgid "Browse the file system"
 msgstr "Bläddra i filsystemet"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:650
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:665
+#, c-format
+msgid "Mount and open %s (%s)"
+msgstr "Montera och öppna %s (%s)"
+
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:678
 #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "Papperskorgen är tom"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:654
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:682
 #, c-format
 msgid "Trash contains %d file"
 msgid_plural "Trash contains %d files"
 msgstr[0] "Papperskorgen innehåller %d fil"
 msgstr[1] "Papperskorgen innehåller %d filer"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:960
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:988
 msgid "Devices"
 msgstr "Enheter"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1003
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1031
 msgid "Network"
 msgstr "Nätverk"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1011
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1039
 msgid "Browse Network"
 msgstr "Bläddra i nätverk"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1012 ../thunar/thunar-window.c:387
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1040 ../thunar/thunar-window.c:404
 msgid "Browse local network connections"
 msgstr "Bläddra i lokala nätverksanslutningar"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1034
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1062
 msgid "Places"
 msgstr "Platser"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1046
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1074
 msgid "Open the home folder"
 msgstr "Öppna hemkatalog"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1063
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1091
 msgid "Open the desktop folder"
 msgstr "Öppna skrivbordsmappen"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1110 ../thunar/thunar-window.c:378
-#: ../thunar/thunar-window.c:381 ../thunar.desktop.in.in.h:6
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1138 ../thunar/thunar-window.c:395
+#: ../thunar/thunar-window.c:398 ../thunar.desktop.in.in.h:6
 msgid "Computer"
 msgstr "Dator"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1111
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1139
 msgid "Browse the computer"
 msgstr ""
 
@@ -2346,26 +2410,6 @@ msgstr "Öppna i ny flik"
 msgid "Open in New Window"
 msgstr "Öppna i nytt fönster"
 
-#. append the "Mount" item
-#. append the "Mount" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1158 ../thunar/thunar-tree-view.c:1327
-msgid "_Mount"
-msgstr "_Montera"
-
-#. append the "Unmount" item
-#. append the "Unmount" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1164
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1212 ../thunar/thunar-tree-view.c:1333
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1348
-msgid "_Unmount"
-msgstr "_Avmontera"
-
-#. append the "Eject" (safely remove drive) item
-#. append the "Eject" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1170 ../thunar/thunar-tree-view.c:1339
-msgid "_Eject"
-msgstr "_Mata ut"
-
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1188
 msgid "Create _Shortcut"
 msgstr "_Skapa genväg"
@@ -2389,16 +2433,6 @@ msgstr "Sökvägen \"%s\" refererar inte till en katalog"
 msgid "Failed to add new shortcut"
 msgstr "Misslyckades med att lägga till ny genväg"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1933 ../thunar/thunar-tree-view.c:1965
-#, c-format
-msgid "Failed to eject \"%s\""
-msgstr "Misslyckades med att mata ut \"%s\""
-
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2078 ../thunar/thunar-tree-view.c:2020
-#, c-format
-msgid "Failed to unmount \"%s\""
-msgstr "Misslyckades med att avmontera \"%s\""
-
 #: ../thunar/thunar-size-label.c:165
 msgid "Click here to stop calculating the total size of the folder."
 msgstr "Klicka här för att avbryta beräkningen av den totala storleken på mappen."
@@ -2432,68 +2466,68 @@ msgstr "(en del innehåll oläsbart)"
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Tillstånd nekades"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:339
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:347
 msgid "Select _all Files"
 msgstr "Markera _alla filer"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:339
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:347
 msgid "Select all files in this window"
 msgstr "Markera alla filer i det här fönstret"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:340
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:348
 msgid "Select _by Pattern..."
 msgstr "Markera _efter mönster..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:340
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:348
 msgid "Select all files that match a certain pattern"
 msgstr "Markera alla filer som matchar ett specifikt mönster"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:341
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:349
 msgid "_Invert Selection"
 msgstr "_Invertera markering"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:341
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:349
 msgid "Select all files but not those currently selected"
 msgstr "Välj alla filer men inte de för tillfället valda"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1455
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1487
 msgid "Loading folder contents..."
 msgstr "Läser in mappinnehåll..."
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1897 ../thunar/thunar-window.c:2779
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2014 ../thunar/thunar-window.c:2910
 msgid "Failed to open the home folder"
 msgstr "Misslyckades med att öppna hemmappen"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1968
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2085
 msgid "Select by Pattern"
 msgstr "Markera efter mönster"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1973
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2090
 msgid "_Select"
 msgstr "_Välj"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1986
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2103
 msgid "_Pattern:"
 msgstr "_Mönster:"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2002
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2119
 msgid "Examples:"
 msgstr "Exempel:"
 
 #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is
 #. invalid
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2354
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2471
 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site"
 msgstr "Ogiltigt filnamn tillhandahållet av XDS-dragplats"
 
 #. display an error dialog to the user
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2544
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2661
 #, c-format
 msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\""
 msgstr "Misslyckades med att skapa en länk för URL-en \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2994 ../thunar/thunar-window.c:2873
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3111 ../thunar/thunar-window.c:3004
 #, c-format
 msgid "Failed to open directory \"%s\""
 msgstr "Misslyckades med att öppna katalogen \"%s\""
@@ -2569,10 +2603,6 @@ msgstr[1] "%lu sekunder återstår (%s/sec)"
 msgid "Loading..."
 msgstr "Läser in..."
 
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1580
-msgid "P_roperties..."
-msgstr "_Egenskaper..."
-
 #: ../thunar/thunar-util.c:281
 #, c-format
 msgid "Invalid path"
@@ -2617,368 +2647,376 @@ msgstr "%A klockan %X"
 msgid "%x at %X"
 msgstr "%x klockan %X"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:345
+#: ../thunar/thunar-window.c:361
 msgid "_File"
 msgstr "_Arkiv"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:346
+#: ../thunar/thunar-window.c:362
 msgid "New _Tab"
 msgstr "Ny _flik"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:346
+#: ../thunar/thunar-window.c:362
 msgid "Open a new tab for the displayed location"
 msgstr "Öppna en ny flik för visad plats"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:347
+#: ../thunar/thunar-window.c:363
 msgid "New _Window"
 msgstr "Nytt f_önster"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:347
+#: ../thunar/thunar-window.c:363
 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location"
 msgstr "Öppna ett nytt Thunar-fönster för den visade platsen"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:348
+#: ../thunar/thunar-window.c:364
 msgid "Detac_h Tab"
 msgstr "L_ossa flik"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:348
+#: ../thunar/thunar-window.c:364
 msgid "Open current folder in a new window"
 msgstr "Öppna aktuell mapp i nytt fönster"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:349
+#: ../thunar/thunar-window.c:365
 msgid "C_lose Tab"
 msgstr "S_täng flik"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:349
+#: ../thunar/thunar-window.c:365
 msgid "Close this folder"
 msgstr "Stäng denna mapp"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:350
+#: ../thunar/thunar-window.c:366
 msgid "_Close Window"
 msgstr "_Stäng fönster"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:350
+#: ../thunar/thunar-window.c:366
 msgid "Close this window"
 msgstr "Stäng det här fönstret"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:351
+#: ../thunar/thunar-window.c:367
 msgid "Close _All Windows"
 msgstr "Stäng _alla fönster"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:351
+#: ../thunar/thunar-window.c:367
 msgid "Close all Thunar windows"
 msgstr "Stäng alla Thunar fönster"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:353
+#: ../thunar/thunar-window.c:369
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Redigera"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:354
+#: ../thunar/thunar-window.c:370
 msgid "Pr_eferences..."
 msgstr "Inställninga_r..."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:354
+#: ../thunar/thunar-window.c:370
 msgid "Edit Thunars Preferences"
 msgstr "Redigera Thunars inställningar"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:356
+#: ../thunar/thunar-window.c:372
 msgid "_View"
 msgstr "_Visa"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:357
+#: ../thunar/thunar-window.c:373
 msgid "_Reload"
 msgstr "_Uppdatera"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:359
+#: ../thunar/thunar-window.c:375
 msgid "_Location Selector"
 msgstr "_Platsväljare"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:360
+#: ../thunar/thunar-window.c:376
 msgid "_Pathbar Style"
 msgstr "_Sökvägsfältsstil"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:360
+#: ../thunar/thunar-window.c:376
 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders"
 msgstr "Modern stil med knappar som korresponderar till mappar"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:361
+#: ../thunar/thunar-window.c:377
 msgid "_Toolbar Style"
 msgstr "Verk_tygsrad"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:361
+#: ../thunar/thunar-window.c:377
 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons"
 msgstr "Traditionell stil med platslist och navigeringsknappar"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:362
+#: ../thunar/thunar-window.c:378
 msgid "_Side Pane"
 msgstr "Sido_panel"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:363
+#: ../thunar/thunar-window.c:379
 msgid "_Shortcuts"
 msgstr "_Genvägar"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:363
+#: ../thunar/thunar-window.c:379
 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane"
 msgstr "Växlar synligheten på genvägspanelen"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:364
+#: ../thunar/thunar-window.c:380
 msgid "_Tree"
 msgstr "_Träd"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:364
+#: ../thunar/thunar-window.c:380
 msgid "Toggles the visibility of the tree pane"
 msgstr "Växlar synligheten på trädpanelen"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:366
+#: ../thunar/thunar-window.c:382
 msgid "St_atusbar"
 msgstr "St_atusrad"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:366
+#: ../thunar/thunar-window.c:382
 msgid "Change the visibility of this window's statusbar"
 msgstr "Ändra synligheten på detta fönsters statusrad"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:367
+#: ../thunar/thunar-window.c:383
 msgid "_Menubar"
 msgstr "_Menyrad"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:367
+#: ../thunar/thunar-window.c:383
 msgid "Change the visibility of this window's menubar"
 msgstr "Ändra synlighet för det här fönstrets menyrad"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:368
+#: ../thunar/thunar-window.c:384
 msgid "Show _Hidden Files"
 msgstr "Visa _dolda filer"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:368
+#: ../thunar/thunar-window.c:384
 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window"
 msgstr "Växlar visning av dolda filer i aktivt fönster"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:369
+#: ../thunar/thunar-window.c:385
 msgid "Zoom I_n"
 msgstr "Zooma i_n"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:369
+#: ../thunar/thunar-window.c:385
 msgid "Show the contents in more detail"
 msgstr "Visa innehållet mer detaljerat"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:370
+#: ../thunar/thunar-window.c:386
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "Zooma _ut"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:370
+#: ../thunar/thunar-window.c:386
 msgid "Show the contents in less detail"
 msgstr "Visa innehållet mindre detaljerat"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:371
+#: ../thunar/thunar-window.c:387
 msgid "Normal Si_ze"
 msgstr "Normal sto_rlek"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:371
+#: ../thunar/thunar-window.c:387
 msgid "Show the contents at the normal size"
 msgstr "Visa innehållet i normal storlek"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:372
+#: ../thunar/thunar-window.c:388
+msgid "Clear Saved _Folder View Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-window.c:388
+msgid "Delete saved view settings for this folder"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-window.c:389
 msgid "_Icon View"
 msgstr "_Ikon vy"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:372
+#: ../thunar/thunar-window.c:389
 msgid "Display folder content in an icon view"
 msgstr "Visa mappinnehåll i en ikonvy"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:373
+#: ../thunar/thunar-window.c:390
 msgid "_List View"
 msgstr "_Listvy"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:373
+#: ../thunar/thunar-window.c:390
 msgid "Display folder content in a detailed list view"
 msgstr "Visa mappinnehåll i en detaljerad listvy"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:374
+#: ../thunar/thunar-window.c:391
 msgid "_Compact View"
 msgstr "_Kompakt vy"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:374
+#: ../thunar/thunar-window.c:391
 msgid "Display folder content in a compact list view"
 msgstr "Visa mappinnehåll i en kompakt listvy"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:376
+#: ../thunar/thunar-window.c:393
 msgid "_Go"
 msgstr "_GÃ¥"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:378
+#: ../thunar/thunar-window.c:395
 msgid "Go to the computer folder"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:379
+#: ../thunar/thunar-window.c:396
 msgid "_Home"
 msgstr "_Hem"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:379
+#: ../thunar/thunar-window.c:396
 msgid "Go to the home folder"
 msgstr "GÃ¥ till hemmappen"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:380
+#: ../thunar/thunar-window.c:397
 msgid "Desktop"
 msgstr "Skrivbord"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:380
+#: ../thunar/thunar-window.c:397
 msgid "Go to the desktop folder"
 msgstr "GÃ¥ till skrivbordsmappen"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:381
+#: ../thunar/thunar-window.c:398
 msgid ""
 "Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:382
+#: ../thunar/thunar-window.c:399
 msgid "T_rash"
 msgstr "_Papperskorg"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:382
+#: ../thunar/thunar-window.c:399
 msgid "Display the contents of the trash can"
 msgstr "Visa innehållet i papperskorgen"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:383
+#: ../thunar/thunar-window.c:400
 msgid "Open _Parent"
 msgstr "Öppna _förälder"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:383
+#: ../thunar/thunar-window.c:400
 msgid "Open the parent folder"
 msgstr "Öppna överordnad mapp"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:384
+#: ../thunar/thunar-window.c:401
 msgid "_Open Location..."
 msgstr "_Öppna plats..."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:384
+#: ../thunar/thunar-window.c:401
 msgid "Specify a location to open"
 msgstr "Ange en plats att öppna"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:386
+#: ../thunar/thunar-window.c:403
 msgid "T_emplates"
 msgstr "Ma_llar"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:386
+#: ../thunar/thunar-window.c:403
 msgid "Go to the templates folder"
 msgstr "GÃ¥ till mallmappen"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:387
+#: ../thunar/thunar-window.c:404
 msgid "B_rowse Network"
 msgstr "Blädd_ra i nätverk"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:390
+#: ../thunar/thunar-window.c:407
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Innehåll"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:390
+#: ../thunar/thunar-window.c:407
 msgid "Display Thunar user manual"
 msgstr "Visa Thunars användarhandbok"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:391
+#: ../thunar/thunar-window.c:408
 msgid "Display information about Thunar"
 msgstr "Visa information om Thunar"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:392
+#: ../thunar/thunar-window.c:409
 msgid "Back"
 msgstr "Bakåt"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:392
+#: ../thunar/thunar-window.c:409
 msgid "Go to the previous visited folder"
 msgstr "Gå till senast besökta mapp"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:394
+#: ../thunar/thunar-window.c:411
 msgid "Forward"
 msgstr "Framåt"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:394
+#: ../thunar/thunar-window.c:411
 msgid "Go to the next visited folder"
 msgstr "Gå till nästa besökta mapp"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:395
+#: ../thunar/thunar-window.c:412
 msgid "_Previous Tab"
 msgstr "_Föregående flik"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:395
+#: ../thunar/thunar-window.c:412
 msgid "Switch to Previous Tab"
 msgstr "Växla till föregående flik"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:396
+#: ../thunar/thunar-window.c:413
 msgid "_Next Tab"
 msgstr "_Nästa flik"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:396
+#: ../thunar/thunar-window.c:413
 msgid "Switch to Next Tab"
 msgstr "Växla till nästa flik"
 
 #. add the label with the root warning
-#: ../thunar/thunar-window.c:689
+#: ../thunar/thunar-window.c:719
 msgid "Warning: you are using the root account. You may harm your system."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1913
+#: ../thunar/thunar-window.c:1953
 msgid "Close tab"
 msgstr "Stäng flik"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:2127
+#: ../thunar/thunar-window.c:2192
 #, c-format
 msgid "Open the location \"%s\""
 msgstr "Öppna platsen \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:2272
+#: ../thunar/thunar-window.c:2337
 #, c-format
 msgid "Failed to launch \"%s\""
 msgstr "Misslyckades med att starta \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:2729
+#: ../thunar/thunar-window.c:2860
 msgid "Failed to open parent folder"
 msgstr "Misslyckades med att öppna överordnad mapp"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:2848
+#: ../thunar/thunar-window.c:2979
 #, c-format
 msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?"
 msgstr "Katalogen \"%s\" finns inte. Vill du skapa den?"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:2915
+#: ../thunar/thunar-window.c:3046
 msgid "Failed to browse the computer"
 msgstr ""
 
 #. display the "About Templates" dialog
-#: ../thunar/thunar-window.c:2955
+#: ../thunar/thunar-window.c:3086
 msgid "About Templates"
 msgstr "Om mallar"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:2977
+#: ../thunar/thunar-window.c:3108
 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu."
 msgstr "Alla filer i den här mappen kommer att visas i \"Skapa dokument\"-menyn."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:2984
+#: ../thunar/thunar-window.c:3115
 msgid ""
 "If you frequently create certain kinds  of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n"
 "\n"
 "You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy of the document will be created in the directory you are viewing."
 msgstr "Om du ofta skapar vissa sorters dokument så kan du skapa en kopia av ett dokument och lägga in det i den här mappen. Thunar kommer att lägga till ett objekt för det här dokumentet i menyn \"Skapa dokument\".\n\nDu kan sedan välja objektet från \"Skapa dokument\"-menyn och en kopia av dokumentet kommer att skapas i katalogen som du står i."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:2996
+#: ../thunar/thunar-window.c:3127
 msgid "Do _not display this message again"
 msgstr "Visa _inte det här meddelandet igen"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:3027
+#: ../thunar/thunar-window.c:3158
 msgid "Failed to open the file system root folder"
 msgstr "Misslyckades med att öppna filsystemets rotmapp"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:3060
+#: ../thunar/thunar-window.c:3191
 msgid "Failed to display the contents of the trash can"
 msgstr "Misslyckades med att visa innehållet i papperskorgen"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:3093
+#: ../thunar/thunar-window.c:3224
 msgid "Failed to browse the network"
 msgstr "Misslyckades med att bläddra i nätverket"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:3197
+#: ../thunar/thunar-window.c:3328
 msgid ""
 "Thunar is a fast and easy to use file manager\n"
 "for the Xfce Desktop Environment."
-- 
GitLab