diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 9d9a7c719bb69a0b2af11ee6f037868bea840e13..6236a0eeb626340cd4fb2c696908222788655c36 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-18 00:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-28 12:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-07-02 20:11+0000\n"
 "Last-Translator: Kiril Kirilov <cybercop_montana@abv.bg>, 2014-2015,2017-2022\n"
 "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/bg/)\n"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgid "Open With Other _Application..."
 msgstr "Отваряне с _друго приложение…"
 
 #: ../thunar/thunar-action-manager.c:273
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3293
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3296
 msgid "Choose another application with which to open the selected file"
 msgstr "Изберете друго приложение, с което да отворите избрания файл"
 
@@ -115,7 +115,7 @@ msgid "_Rename..."
 msgstr "Преименуване..."
 
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:285 ../thunar/thunar-application.c:2620
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:285 ../thunar/thunar-application.c:2661
 #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "_Изпразване на кошчето"
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "_Възстанови и покажи файла (файловете)"
 msgid "Mo_ve to Trash"
 msgstr "Преместване в кошчето"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:293 ../thunar/thunar-application.c:2421
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:293 ../thunar/thunar-application.c:2423
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:375
 msgid "_Delete"
 msgstr "Изтриване"
@@ -281,13 +281,14 @@ msgstr[1] "Отваряне на %d нови прозореца"
 #. append the cancel item
 #. add the Cancel/Close buttons
 #. configure the dialog properties
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:986 ../thunar/thunar-application.c:2420
-#: ../thunar/thunar-application.c:2619 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:293
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:750 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:825
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:876 ../thunar/thunar-dialogs.c:98
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:241 ../thunar/thunar-dialogs.c:667
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:781 ../thunar/thunar-dialogs.c:1067
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:171 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:559
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:986 ../thunar/thunar-application.c:2422
+#: ../thunar/thunar-application.c:2476 ../thunar/thunar-application.c:2660
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:293 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:750
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:825 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:876
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:98 ../thunar/thunar-dialogs.c:241
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:667 ../thunar/thunar-dialogs.c:781
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1064 ../thunar/thunar-dnd.c:171
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:559
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1170
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1102
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:358
@@ -476,82 +477,82 @@ msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "Неуспех при преименуване на „%s“"
 
 #. ask the user to enter a name for the new folder
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2620 ../thunar/thunar-application.c:1961
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2623 ../thunar/thunar-application.c:1961
 msgid "New Folder"
 msgstr "Нова папка"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2624 ../thunar/thunar-application.c:1962
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2627 ../thunar/thunar-application.c:1962
 msgid "Create New Folder"
 msgstr "Създаване на нова папка"
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2676 ../thunar/thunar-application.c:2026
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2679 ../thunar/thunar-application.c:2026
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr "Създаване на документ от шаблон „%s“"
 
 #. ask the user to enter a name for the new empty file
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2692
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2695
 msgid "New Empty File"
 msgstr "Нов празен файл"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2696
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2699
 msgid "New Empty File..."
 msgstr "Нов празен файл..."
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2899
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2902
 #, c-format
 msgid ""
 "No templates installed in\n"
 "\"%s\""
 msgstr "Няма инсталирани шаблони в\n\"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2912
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2915
 msgid "_Empty File"
 msgstr "Празен файл"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3017
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3020
 #, c-format
 msgid "Failed to edit launcher via command \"%s\""
 msgstr "Неуспешно редактиране на стартера с командара \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3056
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3059
 #, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
 msgstr "Неуспех при изваждането на „%s“"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3118
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3121
 #, c-format
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "Неуспех при демонтирането на „%s“"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3181
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3252
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3184
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3255
 #, c-format
 msgid "Use \"%s\" to open the selected file"
 msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files"
 msgstr[0] "Използване на „%s“ за отваряне на избрания файл"
 msgstr[1] "Използване на „%s“ за отваряне на избраните файлове"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3251
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3254
 #, c-format
 msgid "_Open With \"%s\""
 msgstr "_Отваряне с „%s“"
 
 #. we can only show a generic "Open" action
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3271
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3274
 #, c-format
 msgid "_Open With Default Applications"
 msgstr "_Отваряне с програмите по подразбиране"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3272
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3275
 #, c-format
 msgid "Open the selected file with the default application"
 msgid_plural "Open the selected files with the default applications"
 msgstr[0] "Отваряне на избрания файл с програмата по подразбиране"
 msgstr[1] "Отваряне на избраните файлове с програмите по подразбиране"
 
-#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3292
+#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3295
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:187
 msgid "Open With"
 msgstr "Отваряне с"
@@ -641,14 +642,14 @@ msgstr "Преместване на файловете в „%s“…"
 msgid "Moving files ..."
 msgstr "Преместване на файлове ..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2399
+#: ../thunar/thunar-application.c:2401
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
 "permanently delete \"%s\"?"
 msgstr "Наистина ли искате да изтриете\nзавинаги „%s“?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2404
+#: ../thunar/thunar-application.c:2406
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -659,61 +660,83 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] "Наистина ли искате да изтриете завинаги\nизбрания файл?"
 msgstr[1] "Наистина ли искате да изтриете завинаги\nизбраните %u файла?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2418 ../thunar/thunar-dialogs.c:585
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1063
+#: ../thunar/thunar-application.c:2420 ../thunar/thunar-application.c:2474
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:585 ../thunar/thunar-dialogs.c:1060
 msgid "Attention"
 msgstr "Внимание"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2425
+#: ../thunar/thunar-application.c:2427
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Ако изтриете файла, той ще бъде загубен завинаги."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2435 ../thunar/thunar-application.c:2442
+#: ../thunar/thunar-application.c:2437 ../thunar/thunar-application.c:2444
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Изтриване на файлове…"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2485
+#: ../thunar/thunar-application.c:2455
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure that you want to\n"
+"move \"%s\" to trash ?"
+msgstr "Наистина ли искате да преместите \"%s\" в кошчето?"
+
+#: ../thunar/thunar-application.c:2460
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure that you want to\n"
+"move the selected file to trash?"
+msgid_plural ""
+"Are you sure that you want to\n"
+"move the %u selected files to trash?"
+msgstr[0] "Наистина ли искате да\nпреместите избраният файл в кошчето?"
+msgstr[1] "Наистина ли искате да\nпреместите избраните %u файла в кошчето?"
+
+#: ../thunar/thunar-application.c:2477
+msgid "Move to Trash"
+msgstr "Преместване в кошчето"
+
+#: ../thunar/thunar-application.c:2526
 msgid "Moving files into the trash..."
 msgstr "Преместване на файлове в кошчето…"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2533
+#: ../thunar/thunar-application.c:2574
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Създаване на файлове…"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2574
+#: ../thunar/thunar-application.c:2615
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Създаване на папки…"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2613
+#: ../thunar/thunar-application.c:2654
 msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
 msgstr "Премахване на всички файлове и папки от кошчето?"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2617 ../thunar/thunar-window.c:1049
+#: ../thunar/thunar-application.c:2658 ../thunar/thunar-window.c:1049
 msgid "Empty Trash"
 msgstr "Изпразване на кошчето"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2624
+#: ../thunar/thunar-application.c:2665
 msgid ""
 "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
 "Please note that you can also delete them separately."
 msgstr "Ако изпразните кошчето, цялото му съдържание ще бъде загубено завинаги. Обърнете внимание, че можете да изтривате нещата вътре поотделно."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2641
+#: ../thunar/thunar-application.c:2682
 msgid "Emptying the Trash..."
 msgstr "Изпразване на кошчето…"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2687
+#: ../thunar/thunar-application.c:2728
 #, c-format
 msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
 msgstr "Не може да бъде определено началното местоположение на „%s“"
 
 #. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:2704
+#: ../thunar/thunar-application.c:2745
 #, c-format
 msgid "Could not restore \"%s\""
 msgstr "Неуспех при възстановяването на „%s“"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2712
+#: ../thunar/thunar-application.c:2753
 msgid "Restoring files..."
 msgstr "Възстановяване на файлове…"
 
@@ -1035,34 +1058,34 @@ msgstr "Сбит списък на папките"
 msgid "Compact view"
 msgstr "Компактен изглед"
 
-#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:576
+#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:577
 #, c-format
 msgid "Invalid filename \"%s\""
 msgstr "Неправилно име на файл: „%s“"
 
 #. LaunchFiles() invoked without a valid working directory
-#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1016
+#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1028
 #, c-format
 msgid "The working directory must be an absolute path"
 msgstr "Работната папка трябва да бъде посочена като абсолютен път"
 
 #. LaunchFiles() invoked with an empty filename list
-#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1024 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1463
+#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1036 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1475
 #, c-format
 msgid "At least one filename must be specified"
 msgstr "Трябва да бъде посочен поне един файл"
 
-#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1199
+#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1211
 #, c-format
 msgid "At least one source filename must be specified"
 msgstr "Трябва да бъде посочен поне един изходен файл"
 
-#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1209
+#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1221
 #, c-format
 msgid "The number of source and target filenames must be the same"
 msgstr "Броят на изходните и целевите файлове трябва да бъде еднакъв"
 
-#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1218
+#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1230
 #, c-format
 msgid "A destination directory must be specified"
 msgstr "Трябва да бъде посочено местоположението на папката"
@@ -1254,18 +1277,18 @@ msgstr "със следната папка?"
 msgid "with the following file?"
 msgstr "със следният файл?"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1046
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1043
 #, c-format
 msgid ""
 "The desktop file \"%s\" is in an insecure location and not marked as "
 "executable. If you do not trust this program, click Cancel."
 msgstr "Файлът на работния плот „%s“ е с несигурен произход и не е зададен като изпълним. Ако не се доверявате на тази програма, натиснете „Отказ“."
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1064
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1061
 msgid "_Launch Anyway"
 msgstr "_Изпълнение въпреки това"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1066
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1063
 msgid "Mark _Executable"
 msgstr "_Отбелязване като изпълним"
 
@@ -1485,6 +1508,11 @@ msgstr "Липсва полето „URL“"
 msgid "Invalid desktop file"
 msgstr "Грешен файл за работен плот"
 
+#: ../thunar/thunar-file.c:2594 ../thunar/thunar-list-model.c:3346
+#, c-format
+msgid "link to %s"
+msgstr "връзка към %s"
+
 #. Implementation specific
 #: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:51
 msgid "iPod touch"
@@ -1792,11 +1820,6 @@ msgstr "\"%s\""
 msgid "broken link"
 msgstr "повредена връзка"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:3346
-#, c-format
-msgid "link to %s"
-msgstr "връзка към %s"
-
 #: ../thunar/thunar-list-model.c:3348
 msgid "shortcut"
 msgstr "пряк път"
@@ -3236,7 +3259,7 @@ msgstr "Стандартна подредба"
 msgid "Comparing checksums..."
 msgstr "Сравняване на контролни суми ..."
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1122
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1134
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while copying to \"%s\": %s more space is required to copy to the "
@@ -3244,59 +3267,59 @@ msgid ""
 msgstr "Грешка при копиране в „%s“: %s необходимо е повече място за довършване на копирането"
 
 #. update progress information
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1156
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1168
 #, c-format
 msgid "Trying to restore \"%s\""
 msgstr "Опит за възстановяване на „%s“"
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1185
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1197
 #, c-format
 msgid ""
 "The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file"
 " \"%s\" from the trash"
 msgstr "Папката „%s“ вече не съществува, но е необходима, за да бъде възстановен файлът „%s“ от кошчето."
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1212
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1224
 #, c-format
 msgid "Failed to restore the folder \"%s\""
 msgstr "Неуспех при възстановяването на папка „%s“"
 
 #. update progress information
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1293
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1305
 #, c-format
 msgid "Trying to move \"%s\""
 msgstr "Опит за премахване на „%s“"
 
 #. update progress information
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1382
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1394
 #, c-format
 msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..."
 msgstr "Файлът „%s“ не може да бъде преместен директно. Обединяване на файлове за копиране..."
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1607
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1619
 msgid "Collecting files..."
 msgstr "Обединяване на файлове..."
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1827
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1839
 #, c-format
 msgid "%s of %s"
 msgstr "%s от %s"
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1847
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1859
 #, c-format
 msgid "%lu hour remaining (%s/sec)"
 msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)"
 msgstr[0] "Остава %lu час (%s/sec)"
 msgstr[1] "Остават %lu часа (%s/sec)"
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1855
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1867
 #, c-format
 msgid "%lu minute remaining (%s/sec)"
 msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)"
 msgstr[0] "Остава %lu минута (%s/sec)"
 msgstr[1] "Остават %lu минути (%s/sec)"
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1862
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1874
 #, c-format
 msgid "%lu second remaining (%s/sec)"
 msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)"
@@ -3837,7 +3860,7 @@ msgstr "Thunar предоставя бързо и лесно управлени
 msgid "Failed to launch search with Catfish"
 msgstr "Не може да стартира търсене с Catfish"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:6082
+#: ../thunar/thunar-window.c:6083
 msgid "Location Bar"
 msgstr "Лента на местоположението"