From 64697658ba3dbf71976fac8d07328085651c6a2b Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Anonymous <noreply@xfce.org>
Date: Mon, 30 May 2022 00:46:26 +0200
Subject: [PATCH] I18n: Update translation he (98%).

893 translated messages, 12 untranslated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/he.po | 551 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 file changed, 284 insertions(+), 267 deletions(-)

diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 4a49269d1..24c551c7b 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-19 00:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-29 12:46+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-07-02 20:11+0000\n"
 "Last-Translator: Elishai Eliyahu <elishai@mailfence.com>, 2020-2022\n"
 "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/he/)\n"
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "נכשל להפעיל תהליך"
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified
 #: ../thunar/thunar-application.c:1615 ../thunar/thunar-application.c:1775
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1115 ../thunar/thunar-location-entry.c:358
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1117 ../thunar/thunar-location-entry.c:358
 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:386
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\""
@@ -96,18 +96,18 @@ msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "נכשל לפתוח את \"%s\": %s"
 
 #. display an error message
-#: ../thunar/thunar-application.c:1837 ../thunar/thunar-launcher.c:2384
+#: ../thunar/thunar-application.c:1837 ../thunar/thunar-launcher.c:2392
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:824
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "נכשל לשנות שם של \"%s\""
 
 #. ask the user to enter a name for the new folder
-#: ../thunar/thunar-application.c:1939 ../thunar/thunar-launcher.c:2600
+#: ../thunar/thunar-application.c:1939 ../thunar/thunar-launcher.c:2608
 msgid "New Folder"
 msgstr "תיקייה חדשה"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1940 ../thunar/thunar-launcher.c:2604
+#: ../thunar/thunar-application.c:1940 ../thunar/thunar-launcher.c:2612
 msgid "Create New Folder"
 msgstr "יצירת תיקייה חדשה"
 
@@ -120,7 +120,7 @@ msgid "Create New File"
 msgstr "צור קובץ חדש"
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:2002 ../thunar/thunar-launcher.c:2656
+#: ../thunar/thunar-application.c:2002 ../thunar/thunar-launcher.c:2664
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr "יצירת מסמך מתוך תבנית \"%s\""
@@ -174,26 +174,26 @@ msgstr[3] "האם אתה בטוח כי ברצונך למחוק\nבאופן קב
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:98 ../thunar/thunar-dialogs.c:240
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:663 ../thunar/thunar-dialogs.c:777
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:1061 ../thunar/thunar-dnd.c:171
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:980 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:559
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:982 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:559
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1169
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:913
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:359
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1074
 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198
 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:208
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2356
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2358
 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:221
 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:240
 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:304
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:371
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:145
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:180
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:438
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_ביטול"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2340 ../thunar/thunar-launcher.c:292
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372
+#: ../thunar/thunar-application.c:2340 ../thunar/thunar-launcher.c:293
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:373
 msgid "_Delete"
 msgstr "_מחק"
 
@@ -222,7 +222,7 @@ msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
 msgstr "להסיר את כל הקבצים והתיקיות מתוך האשפה?"
 
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:2519 ../thunar/thunar-launcher.c:284
+#: ../thunar/thunar-application.c:2519 ../thunar/thunar-launcher.c:285
 #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "_רוקן אשפה"
@@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "לא נבחר יישום"
 msgid "Other Application..."
 msgstr "יישום אחר..."
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:187 ../thunar/thunar-launcher.c:3246
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:187 ../thunar/thunar-launcher.c:3277
 msgid "Open With"
 msgstr "פתח בעזרת"
 
@@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "השתמש כ_ברירת מחדל לסוג קובץ זה"
 #. add the "Ok"/"Open" button
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:296
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1286
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:914 ../thunar/thunar-window.c:4052
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:914 ../thunar/thunar-window.c:4090
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:146
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:439
 msgid "_OK"
@@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "בחר יישום"
 #. change the accept button label text
 #. aka "activate"
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:875
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1286 ../thunar/thunar-launcher.c:1543
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1286 ../thunar/thunar-launcher.c:1545
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1075
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:181
 msgid "_Open"
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "אין שום דבר בלוח הגזירים כדי להדביק"
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:360
 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:215
 #: ../thunar/thunar-toolbar-editor.c:121
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:131
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:132
 msgid "_Close"
 msgstr "_סגור"
 
@@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "הגדר עמודות בתצוגת הרשימה המפורטת"
 #: ../thunar/thunar-column-editor.c:162
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:306
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:259
-#: ../thunar/thunar-toolbar-editor.c:128 ../thunar/thunar-window.c:501
+#: ../thunar/thunar-toolbar-editor.c:128 ../thunar/thunar-window.c:502
 msgid "_Help"
 msgstr "_עזרה"
 
@@ -547,11 +547,11 @@ msgstr "ה_רחב את גדלי העמודות אוטומטית לפי הצור
 
 #. reset page title
 #. tell the user that we're unable to determine the file info
-#: ../thunar/thunar-column-model.c:876 ../thunar/thunar-list-model.c:853
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:889
+#: ../thunar/thunar-column-model.c:876 ../thunar/thunar-list-model.c:854
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:890
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:232 ../thunar/thunar-util.c:408
 #: ../thunar/thunar-util.c:411
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:710
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:708
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:293
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:294
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:433
@@ -630,7 +630,7 @@ msgstr "_עצור את הכונן מרובה הדיסקים"
 msgid "_Lock"
 msgstr "נ_עילה"
 
-#: ../thunar/thunar-device.c:538 ../thunar/thunar-launcher.c:304
+#: ../thunar/thunar-device.c:538 ../thunar/thunar-launcher.c:305
 msgid "_Eject"
 msgstr "הו_צא"
 
@@ -809,7 +809,7 @@ msgstr "צור _קישור כאן"
 
 #. display an error to the user
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:252 ../thunar/thunar-launcher.c:794
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:252 ../thunar/thunar-launcher.c:796
 #, c-format
 msgid "Failed to execute file \"%s\""
 msgstr "נכשל לבצע את הקובץ \"%s\""
@@ -918,7 +918,7 @@ msgid "Trash"
 msgstr "אשפה"
 
 #: ../thunar/thunar-file.c:1076 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:480
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1009 ../thunar/thunar-window.c:489
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1009 ../thunar/thunar-window.c:490
 msgid "File System"
 msgstr "מערכת קבצים"
 
@@ -1148,39 +1148,39 @@ msgid ""
 "space."
 msgstr "אין די מקום ביעד. יש לנסות להסיר קבצים כדי לפנות מקום."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:267
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:268
 msgid "Open"
 msgstr "פתח"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:268
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:269
 msgid "E_xecute"
 msgstr "ה_רץ"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:269
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:270
 msgid "Open in new _Tab"
 msgstr "פתח ב_לשונית חדשה"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:270
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:271
 msgid "Open in new _Window"
 msgstr "פתח ב_חלון חדש"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:271
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:272
 msgid "Open Item Location"
 msgstr "פתח מיקום פריט"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:272
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:273
 msgid "Open With Other _Application..."
 msgstr "פתח בעזרת יישום _אחר..."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:272 ../thunar/thunar-launcher.c:3247
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:273 ../thunar/thunar-launcher.c:3278
 msgid "Choose another application with which to open the selected file"
 msgstr "בחר יישום אחר שבאמצעותו יש לפתוח את הקובץ הנבחר"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:273
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:274
 msgid "Set _Default Application..."
 msgstr "קבע ישום _ברירת מחדל..."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:273
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:274
 msgid ""
 "Choose an application which should be used by default to open the selected "
 "file"
@@ -1190,33 +1190,33 @@ msgstr "בחר ישום שאמור לשמש כברירת מחדל לפתיחת 
 #. possible to automatically migrate to new accel paths.
 #. Waiting for https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/issues/2375 to be able to
 #. fix that
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:277
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:278
 msgid "_Send To"
 msgstr "_שלח אל"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:278
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:279
 msgid "_Add Bookmark"
 msgstr "_הוסף סימניה"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:278
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:279
 msgid ""
 "Create bookmarks for all selected folders in the sidepane. If nothing is "
 "selected, the current directory is bookmarked."
 msgstr "צור סימניות לכל התיקיות הנבחרות בלוח הצידי. אם שום דבר לא נבחר, הספרייה הנוכחית מסומנת."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:279
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:280
 msgid "Send to _Desktop"
 msgstr "שלח ל_שולחן העבודה"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:280
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:281
 msgid "_Properties..."
 msgstr "מאפיינים..."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:280
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:281
 msgid "View the properties of the selected file"
 msgstr "הצג את המאפיינים של הקובץ שנבחר"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:281 ../thunar/thunar-launcher.c:1601
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:282 ../thunar/thunar-launcher.c:1609
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] "צור _קישור"
@@ -1224,119 +1224,127 @@ msgstr[1] "צור _קישורים"
 msgstr[2] "צור _קישורים"
 msgstr[3] "צור _קישורים"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:282
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:283
 msgid "Du_plicate"
 msgstr "ש_כפל"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:283
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:284
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_שנה שם..."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:284
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:285
 msgid "Delete all files and folders in the Trash"
 msgstr "מחק את כל הקבצים והתיקיות שבתוך אשפה"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:285
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:286
 msgid "_Remove from recent"
 msgstr "ה_סר מאחרונים"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:285
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:286
 msgid "Remove the selected files from Recent"
 msgstr "הסר את הקבצים הנבחרים מאחרונים"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:286
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:287
 msgid "Create _Folder..."
 msgstr "צור _תיקייה..."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:286
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:287
 msgid "Create an empty folder within the current folder"
 msgstr "צור תיקייה ריקה בתוך התיקייה הנוכחית"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:287
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:288
 msgid "Create _Document"
 msgstr "צור _מסמך"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:287
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:288
 msgid "Create a new document from a template"
 msgstr "צור מסמך חדש מתבנית"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:289
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:290
 msgid "_Restore"
 msgstr "_שחזר"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:290
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:291
 msgid "_Restore and Show"
 msgstr "ש_חזר והצג"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:290
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:291
 msgid "_Restore and show the file(s)"
 msgstr "ש_חזר והצג את הקובץ(ים)"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:291
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:292
 msgid "Mo_ve to Trash"
 msgstr "העבר ל_אשפה"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:297
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:298
 msgid "_Paste"
 msgstr "ה_דבק"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:297
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:298
 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
 msgstr "העברה או העתקה של הקבצים שבחרת קודם בעזרת פקודת גזירה או העתקה"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:298
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:299
 msgid "_Paste Into Folder"
 msgstr "_הדבק לתוך תיקייה"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:298
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:299
 msgid ""
 "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
 "selected folder"
 msgstr "העבר או העתק את הקבצים שבחרת קודם בעזרת פקודת גזירה או העתקה אל התיקייה הנבחרת"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:299
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:300
 msgid "_Copy"
 msgstr "ה_עתק"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:299
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:300
 msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
 msgstr "הכן את הקבצים הנבחרים להיות מועתקים בעזרת פקודת הדבק"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:300
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:301
 msgid "Cu_t"
 msgstr "_גזור"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:300
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:301
 msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
 msgstr "הכן את הקבצים הנבחרים להיות מועברים בעזרת פקודת הדבק"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:302
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:303
 msgid "_Mount"
 msgstr "_עגן"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:302
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:303
 msgid "Mount the selected device"
 msgstr "עגן את ההתקן הנבחר"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:303
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:304
 msgid "_Unmount"
 msgstr "בטל _עגינה"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:303
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:304
 msgid "Unmount the selected device"
 msgstr "נתק את ההתקן הנבחר"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:304
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:305
 msgid "Eject the selected device"
 msgstr "שלוף את ההתקן הנבחר"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:929
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:306
+msgid "_Edit Launcher"
+msgstr "_ערוך משגר"
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:306
+msgid "Edit the selected launcher"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:931
 #, c-format
 msgid "Failed to open file \"%s\""
 msgstr "נכשל לפתוח את הקובץ \"%s\""
 
 #. we can just tell that n files failed to open
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:935
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:937
 #, c-format
 msgid "Failed to open %d file"
 msgid_plural "Failed to open %d files"
@@ -1345,11 +1353,11 @@ msgstr[1] "אירע כשל בפתיחת %d קבצים"
 msgstr[2] "אירע כשל בפתיחת %d קבצים"
 msgstr[3] "אירע כשל בפתיחת %d קבצים"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:974
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:976
 msgid "Are you sure you want to open all folders?"
 msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לפתוח את כל התיקיות?"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:976
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:978
 #, c-format
 msgid "This will open %d separate file manager window."
 msgid_plural "This will open %d separate file manager windows."
@@ -1358,7 +1366,7 @@ msgstr[1] "פעולה זו תפתח %d חלונות מנהלי קבצים נפר
 msgstr[2] "פעולה זו תפתח %d חלונות מנהלי קבצים נפרדים."
 msgstr[3] "פעולה זו תפתח %d חלונות מנהלי קבצים נפרדים."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:979
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:981
 #, c-format
 msgid "Open %d New Window"
 msgid_plural "Open %d New Windows"
@@ -1367,12 +1375,12 @@ msgstr[1] "פתח %d חלונות חדשים"
 msgstr[2] "פתח %d חלונות חדשים"
 msgstr[3] "פתח %d חלונות חדשים"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1067 ../thunar/thunar-launcher.c:1926
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1069 ../thunar/thunar-launcher.c:1934
 #, c-format
 msgid "Failed to mount \"%s\""
 msgstr "נכשל לעגן את \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1543
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1545
 msgid "Open the selected file"
 msgid_plural "Open the selected files"
 msgstr[0] "פתח את הקובץ הנבחר"
@@ -1380,11 +1388,11 @@ msgstr[1] "פתח את הקבצים הנבחרים"
 msgstr[2] "פתח את הקבצים הנבחרים"
 msgstr[3] "פתח את הקבצים הנבחרים"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1547
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1549
 msgid "_Execute"
 msgstr "_בצע"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1547
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1549
 msgid "Execute the selected file"
 msgid_plural "Execute the selected files"
 msgstr[0] "הפעל את הקובץ הנבחר"
@@ -1392,7 +1400,7 @@ msgstr[1] "בצע את הקבצים הנבחרים"
 msgstr[2] "בצע את הקבצים הנבחרים"
 msgstr[3] "בצע את הקבצים הנבחרים"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1552
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1554
 #, c-format
 msgid "Open in New _Tab"
 msgid_plural "Open in %d New _Tabs"
@@ -1401,7 +1409,7 @@ msgstr[1] "פתיחה ב־%d _לשוניות חדשות"
 msgstr[2] "פתיחה ב־%d _לשוניות חדשות"
 msgstr[3] "פתיחה ב־%d _לשוניות חדשות"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1553
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1555
 #, c-format
 msgid "Open the selected directory in new tab"
 msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs"
@@ -1410,7 +1418,7 @@ msgstr[1] "פתח את הספריות הנבחרות ב־%d לשוניות חד
 msgstr[2] "פתח את הספריות הנבחרות ב־%d לשוניות חדשות"
 msgstr[3] "פתח את הספריות הנבחרות ב־%d לשוניות חדשות"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1562
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1564
 #, c-format
 msgid "Open in New _Window"
 msgid_plural "Open in %d New _Windows"
@@ -1419,7 +1427,7 @@ msgstr[1] "פתיחה ב־%d _חלונות חדשים"
 msgstr[2] "פתיחה ב־%d _חלונות חדשים"
 msgstr[3] "פתיחה ב־%d _חלונות חדשים"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1563
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1565
 #, c-format
 msgid "Open the selected directory in new window"
 msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows"
@@ -1428,7 +1436,7 @@ msgstr[1] "פתח את הספריות הנבחרות ב־%d חלונות חדש
 msgstr[2] "פתח את הספריות הנבחרות ב־%d חלונות חדשים"
 msgstr[3] "פתח את הספריות הנבחרות ב־%d חלונות חדשים"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1602
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1610
 msgid "Create a symbolic link for the selected file"
 msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file"
 msgstr[0] "צור קישור סמלי עבור הקובץ שנבחר"
@@ -1436,7 +1444,7 @@ msgstr[1] "צור קישור סמלי עבור כל אחד מהקבצים שנב
 msgstr[2] "צור קישור סמלי עבור כל אחד מהקבצים שנבחרו"
 msgstr[3] "צור קישור סמלי עבור כל אחד מהקבצים שנבחרו"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1626
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1634
 msgid "Rename the selected file"
 msgid_plural "Rename the selected files"
 msgstr[0] "שנה את שם הקובץ הנבחר"
@@ -1444,7 +1452,7 @@ msgstr[1] "שנה את שמות הקבצים הנבחרים"
 msgstr[2] "שנה את שמות הקבצים הנבחרים"
 msgstr[3] "שנה את שמות הקבצים הנבחרים"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1636
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1644
 msgid "Restore the selected file to its original location"
 msgid_plural "Restore the selected files to its original location"
 msgstr[0] "שחזר את הקובץ הנבחר למיקומו המקורי"
@@ -1452,7 +1460,7 @@ msgstr[1] "שחזר את הקובץ הנבחר למיקומו המקורי"
 msgstr[2] "שחזר את הקבצים הנבחרים למיקומם המקורי"
 msgstr[3] "שחזר את הקבצים הנבחרים למיקומם המקורי"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1648
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1656
 msgid ""
 "Restore the selected file to its original location and open the location in "
 "a new window/tab"
@@ -1464,7 +1472,7 @@ msgstr[1] "שחזר את הקובץ הנבחר למיקומו המקורי ופ
 msgstr[2] "שחזר את הקובץ הנבחר למיקומו המקורי ופתח את המיקום בחלון/לשונית חדשה"
 msgstr[3] "שחזר את הקבצים הנבחרים למיקומם המקורי ופתח את המיקומים בחלון/לשונית חדשים"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1665
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1673
 msgid "Move the selected file to the Trash"
 msgid_plural "Move the selected files to the Trash"
 msgstr[0] "העבר את הקובץ הנבחר לאשפה"
@@ -1472,7 +1480,7 @@ msgstr[1] "העבר את הקבצים הנבחרים לאשפה"
 msgstr[2] "העבר את הקבצים הנבחרים לאשפה"
 msgstr[3] "העבר את הקבצים הנבחרים לאשפה"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1682
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1690
 msgid "Permanently delete the selected file"
 msgid_plural "Permanently delete the selected files"
 msgstr[0] "מחק באופן קבוע את הקובץ הנבחר"
@@ -1480,11 +1488,11 @@ msgstr[1] "מחק באופן קבוע את הקבצים הנבחרים"
 msgstr[2] "מחק באופן קבוע את הקבצים הנבחרים"
 msgstr[3] "מחק באופן קבוע את הקבצים הנבחרים"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1741
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1749
 msgid "Cut the selection"
 msgstr "גזור את הבחירה"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1751
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1759
 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
 msgstr[0] "הכן את הקובץ הנבחר להיות מועבר בעזרת פקודת הדבק"
@@ -1492,11 +1500,11 @@ msgstr[1] "הכן את הקבצים הנבחרים להיות מועברים ב
 msgstr[2] "הכן את הקבצים הנבחרים להיות מועברים בעזרת פקודת הדבק"
 msgstr[3] "הכן את הקבצים הנבחרים להיות מועברים בעזרת פקודת הדבק"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1765
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1773
 msgid "Copy the selection"
 msgstr "העתק את הבחירה"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1775
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1783
 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
 msgstr[0] "הכן את הקובץ הנבחר להיות מועתק בעזרת פקודת הדבק"
@@ -1504,11 +1512,11 @@ msgstr[1] "הכן את הקבצים הנבחרים להיות מועתקים ב
 msgstr[2] "הכן את הקבצים הנבחרים להיות מועתקים בעזרת פקודת הדבק"
 msgstr[3] "הכן את הקבצים הנבחרים להיות מועתקים בעזרת פקודת הדבק"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1798
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1806
 msgid "Paste the clipboard"
 msgstr "הדבק את לוח הגזירים"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2037
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2045
 msgid "Side Pane (Add Bookmark)"
 msgid_plural "Side Pane (Add Bookmarks)"
 msgstr[0] "לוח צידי (הוסף סימניה)"
@@ -1516,7 +1524,7 @@ msgstr[1] "לוח צידי (הוסף סימניה)"
 msgstr[2] "לוח צידי (הוסף סימניה)"
 msgstr[3] "לוח צידי (הוסף סימניות)"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2038
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2046
 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane"
 msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane"
 msgstr[0] "הוספת התיקייה הנבחרת לחלונית הצד של קיצורים"
@@ -1524,7 +1532,7 @@ msgstr[1] "הוספת התיקיות הנבחרות לחלונית הצד של 
 msgstr[2] "הוספת התיקיות הנבחרות לחלונית הצד של קיצורים"
 msgstr[3] "הוספת התיקיות הנבחרות לחלונית הצד של קיצורים"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2057
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2065
 msgid "Desktop (Create Link)"
 msgid_plural "Desktop (Create Links)"
 msgstr[0] "שולחן עבודה (צור קישור)"
@@ -1532,7 +1540,7 @@ msgstr[1] "שולחן עבודה (צור קישורים)"
 msgstr[2] "שולחן עבודה (צור קישורים)"
 msgstr[3] "שולחן עבודה (צור קישורים)"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2058
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2066
 msgid "Create a link to the selected file on the desktop"
 msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop"
 msgstr[0] "צור קישור אל הקובץ הנבחר בשולחן העבודה"
@@ -1540,7 +1548,7 @@ msgstr[1] "צור קישורים אל הקבצים הנבחרים בשולחן 
 msgstr[2] "צור קישורים אל הקבצים הנבחרים בשולחן העבודה"
 msgstr[3] "צור קישורים אל הקבצים הנבחרים בשולחן העבודה"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2079 ../thunar/thunar-launcher.c:2117
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2087 ../thunar/thunar-launcher.c:2125
 #, c-format
 msgid "Send the selected file to \"%s\""
 msgid_plural "Send the selected files to \"%s\""
@@ -1550,39 +1558,44 @@ msgstr[2] "שלח את הקבצים הנבחרים אל \"%s\""
 msgstr[3] "שלח את הקבצים הנבחרים אל \"%s\""
 
 #. ask the user to enter a name for the new empty file
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2672
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2680
 msgid "New Empty File"
 msgstr "קובץ ריק חדש"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2676
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2684
 msgid "New Empty File..."
 msgstr "קובץ ריק חדש..."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2879
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2887
 #, c-format
 msgid "No templates installed in \"%s\""
 msgstr "אין תבניות מותקנות בתוך \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2892
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2900
 msgid "_Empty File"
 msgstr "קובץ _ריק"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:3010
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:3002
+#, c-format
+msgid "Failed to edit launcher via command \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:3041
 #, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
 msgstr "נכשל להוציא את \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:3072
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:3103
 #, c-format
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "נכשל לבטל עגינה של \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:3136
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:3167
 #, c-format
 msgid "Open With \"%s\""
 msgstr "פתח בעזרת \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:3137 ../thunar/thunar-launcher.c:3206
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:3168 ../thunar/thunar-launcher.c:3237
 #, c-format
 msgid "Use \"%s\" to open the selected file"
 msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files"
@@ -1591,18 +1604,18 @@ msgstr[1] "פתח את הקבצים הנבחרים בעזרת \"%s\""
 msgstr[2] "פתח את הקבצים הנבחרים בעזרת \"%s\""
 msgstr[3] "פתח את הקבצים הנבחרים בעזרת \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:3205
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:3236
 #, c-format
 msgid "_Open With \"%s\""
 msgstr "_פתח בעזרת \"%s\""
 
 #. we can only show a generic "Open" action
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:3225
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:3256
 #, c-format
 msgid "_Open With Default Applications"
 msgstr "פתח בעזרת יישומי ברירת מחדל"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:3226
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:3257
 #, c-format
 msgid "Open the selected file with the default application"
 msgid_plural "Open the selected files with the default applications"
@@ -1611,7 +1624,7 @@ msgstr[1] "פתח את הקבצים הנבחרים בעזרת יישומי בר
 msgstr[2] "פתח את הקבצים הנבחרים בעזרת יישומי ברירת מחדל"
 msgstr[3] "פתח את הקבצים הנבחרים בעזרת יישומי ברירת מחדל"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2874
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2904
 #, c-format
 msgid "%d file: %s"
 msgid_plural "%d files: %s"
@@ -1620,7 +1633,7 @@ msgstr[1] "%d קובץ: %s"
 msgstr[2] "%d קובץ: %s"
 msgstr[3] "%d קבצים: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2880 ../thunar/thunar-size-label.c:449
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2910 ../thunar/thunar-size-label.c:449
 #, c-format
 msgid "%d file"
 msgid_plural "%d files"
@@ -1629,7 +1642,7 @@ msgstr[1] "%d קובץ"
 msgstr[2] "%d קבצים"
 msgstr[3] "%d קבצים"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2885 ../thunar/thunar-size-label.c:448
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2915 ../thunar/thunar-size-label.c:448
 #, c-format
 msgid "%d folder"
 msgid_plural "%d folders"
@@ -1638,44 +1651,44 @@ msgstr[1] "%d תיקייה"
 msgstr[2] "%d תיקייה"
 msgstr[3] "%d תיקיות"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2891
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2921
 #, c-format
 msgid "0 items"
 msgstr "0 פריטים"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2900 ../thunar/thunar-list-model.c:3073
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2930 ../thunar/thunar-list-model.c:3103
 #, c-format
 msgid "Last Modified: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2984
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:3014
 #, c-format
 msgid "Free space: %s"
 msgstr "שטח פנוי: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:3004
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:3034
 #, c-format
 msgid "\"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:3023
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:3053
 msgid "broken link"
 msgstr "קישור שבור"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:3025
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:3055
 #, c-format
 msgid "link to %s"
 msgstr "קישור אל %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:3027
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:3057
 msgid "shortcut"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:3029
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:3059
 msgid "mountable"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:3033
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:3063
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
@@ -1685,17 +1698,17 @@ msgstr "%s"
 #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the
 #. trash), otherwise the
 #. * properties dialog width will be messed up.
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:3045 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:418
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:3075 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:418
 msgid "Original Path:"
 msgstr "נתיב מקורי:"
 
 #. append the image dimensions to the statusbar text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:3063
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:3093
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:153
 msgid "Image Size:"
 msgstr "גודל תמונה:"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:3088
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:3118
 #, c-format
 msgid "Selection: %s"
 msgstr "בחירה: %s"
@@ -2021,7 +2034,7 @@ msgid "Date"
 msgstr "תאריך"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:562
-#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:214
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:216
 msgid "_Format:"
 msgstr "_פורמט:"
 
@@ -2379,7 +2392,7 @@ msgid "View"
 msgstr "תצוגה"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1327
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:534
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:532
 msgid "Launcher"
 msgstr "מפעיל"
 
@@ -2534,7 +2547,7 @@ msgstr "נקה"
 msgid "Clear the file list below"
 msgstr "נקה את רשימת הקבצים למטה"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-window.c:503
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-window.c:504
 msgid "_About"
 msgstr "_אודות"
 
@@ -2672,7 +2685,7 @@ msgid ""
 msgstr "האם ברצונך לדלג על הקובץ הזה ולהמשיך לשנות את שמם של הקבצים שנותרו?"
 
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:646
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1010 ../thunar/thunar-window.c:489
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1010 ../thunar/thunar-window.c:490
 msgid "Browse the file system"
 msgstr "סייר במערכת הקבצים"
 
@@ -2707,7 +2720,7 @@ msgstr "רשת"
 msgid "Browse Network"
 msgstr "סייר ברשת"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1055 ../thunar/thunar-window.c:499
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1055 ../thunar/thunar-window.c:500
 msgid "Browse local network connections"
 msgstr "סיור בחיבורי הרשת המקומית"
 
@@ -2723,7 +2736,7 @@ msgstr "פתח את תיקיית הבית"
 msgid "Open the desktop folder"
 msgstr "פתח את תיקיית שולחן עבודה"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1153 ../thunar/thunar-window.c:492
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1153 ../thunar/thunar-window.c:493
 #: ../thunar.desktop.in.in.h:6
 msgid "Computer"
 msgstr "מחשב"
@@ -2732,7 +2745,7 @@ msgstr "מחשב"
 msgid "Browse the computer"
 msgstr "סייר במחשב"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1166 ../thunar/thunar-window.c:493
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1166 ../thunar/thunar-window.c:494
 msgid "Recent"
 msgstr "אחרונים"
 
@@ -2898,43 +2911,47 @@ msgid "Loading folder contents..."
 msgstr "כעת טוען תוכן תיקייה..."
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2275 ../thunar/thunar-window.c:3866
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2275 ../thunar/thunar-window.c:3904
 msgid "Failed to open the home folder"
 msgstr "נכשל לפתוח תיקיית בית"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2352
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2354
 msgid "Select by Pattern"
 msgstr "בחר לפי דפוס"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2357
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2359
 msgid "_Select"
 msgstr "_בחר"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2370
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2372
 msgid "_Pattern:"
 msgstr "_דפוס:"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2377
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2379
 msgid "Examples:"
 msgstr "דוגמאות:"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2386
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2388
 msgid "C_ase sensitive"
 msgstr "רגיש לאותיות _גדולות וקטנות"
 
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2393
+msgid "_Match diacritics"
+msgstr ""
+
 #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is
 #. invalid
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2767
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2777
 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site"
 msgstr "שם הקובץ שסופק על ידי אתר הגרירה XDS לא חוקי"
 
 #. display an error dialog to the user
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2957
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2967
 #, c-format
 msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\""
 msgstr "נכשל ליצור קישור עבור ה-URL ‏\"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3358 ../thunar/thunar-window.c:3962
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3368 ../thunar/thunar-window.c:4000
 #, c-format
 msgid "Failed to open directory \"%s\""
 msgstr "נכשל לפתוח את הספריה \"%s\""
@@ -3134,418 +3151,418 @@ msgstr "link to %.*s.%s"
 msgid "link %u to %.*s.%s"
 msgstr "link %u to %.*s.%s"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:449
+#: ../thunar/thunar-window.c:450
 msgid "_File"
 msgstr "_קובץ"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:450
+#: ../thunar/thunar-window.c:451
 msgid "New _Tab"
 msgstr "_כרטיסייה חדשה"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:450
+#: ../thunar/thunar-window.c:451
 msgid "Open a new tab for the displayed location"
 msgstr "פתח לשונית חדשה עבור המיקום המוצג"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:451
+#: ../thunar/thunar-window.c:452
 msgid "New _Window"
 msgstr "_חלון חדש"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:451
+#: ../thunar/thunar-window.c:452
 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location"
 msgstr "פתח חלון חדש של Thunar עבור המיקום הנוכחי"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:452
+#: ../thunar/thunar-window.c:453
 msgid "Detac_h Tab"
 msgstr "הפר_ד כרטיסייה"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:452
+#: ../thunar/thunar-window.c:453
 msgid "Open current folder in a new window"
 msgstr "פתח את התיקייה הנוכחית בחלון חדש"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:453
+#: ../thunar/thunar-window.c:454
 msgid "C_lose Tab"
 msgstr "ס_גור לשונית"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:453
+#: ../thunar/thunar-window.c:454
 msgid "Close this folder"
 msgstr "סגור תיקייה זו"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:454
+#: ../thunar/thunar-window.c:455
 msgid "_Close Window"
 msgstr "_סגור חלון"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:454
+#: ../thunar/thunar-window.c:455
 msgid "Close this window"
 msgstr "סגור חלון זה"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:455
+#: ../thunar/thunar-window.c:456
 msgid "Close _All Windows"
 msgstr "סגור את _כל החלונות"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:455
+#: ../thunar/thunar-window.c:456
 msgid "Close all Thunar windows"
 msgstr "סגור את כל החלונות של Thunar"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:457
+#: ../thunar/thunar-window.c:458
 msgid "_Edit"
 msgstr "ע_ריכה"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:458
+#: ../thunar/thunar-window.c:459
 msgid "Pr_eferences..."
 msgstr "_העדפות..."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:458
+#: ../thunar/thunar-window.c:459
 msgid "Edit Thunars Preferences"
 msgstr "ערוך את העדפות Thunar"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:460
+#: ../thunar/thunar-window.c:461
 msgid "_View"
 msgstr "_תצוגה"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:461
+#: ../thunar/thunar-window.c:462
 msgid "_Reload"
 msgstr "_טען מחדש"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:461
+#: ../thunar/thunar-window.c:462
 msgid "Reload the current folder"
 msgstr "טען מחדש את התיקייה הנוכחית"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:463
+#: ../thunar/thunar-window.c:464
 msgid "Spl_it View"
 msgstr "תצוגה מחול_קת"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:463
+#: ../thunar/thunar-window.c:464
 msgid "Open/Close Split View"
 msgstr "פתח/סגור תצוגה מחולקת"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:464
+#: ../thunar/thunar-window.c:465
 msgid "_Location Selector"
 msgstr "בורר _מיקום"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:465
+#: ../thunar/thunar-window.c:466
 msgid "_Pathbar Style"
 msgstr "סגנון סרגל _נתיב"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:465
+#: ../thunar/thunar-window.c:466
 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders"
 msgstr "גישה מודרנית עם כפתורים שמקבילים לתיקיות"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:466
+#: ../thunar/thunar-window.c:467
 msgid "_Toolbar Style"
 msgstr "סגנון סרגל _כלים"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:466
+#: ../thunar/thunar-window.c:467
 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons"
 msgstr "גישה מסורתית עם סרגל מיקום וכפתורי ניווט"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:467
+#: ../thunar/thunar-window.c:468
 msgid "_Side Pane"
 msgstr "_חלונית צד"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:468
+#: ../thunar/thunar-window.c:469
 msgid "_Shortcuts"
 msgstr "_קיצורים"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:468
+#: ../thunar/thunar-window.c:469
 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane"
 msgstr "מחליף את הראות של חלונית הקיצורים"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:469
+#: ../thunar/thunar-window.c:470
 msgid "_Tree"
 msgstr "_×¢×¥"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:469
+#: ../thunar/thunar-window.c:470
 msgid "Toggles the visibility of the tree pane"
 msgstr "מחליף את הראות של חלונית העץ"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:471
+#: ../thunar/thunar-window.c:472
 msgid "St_atusbar"
 msgstr "שורת _מצב"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:471
+#: ../thunar/thunar-window.c:472
 msgid "Change the visibility of this window's statusbar"
 msgstr "שנה את הראות של שורת מצב של חלון זה"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:472
+#: ../thunar/thunar-window.c:473
 msgid "_Menubar"
 msgstr "שורת _תפריט"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:472
+#: ../thunar/thunar-window.c:473
 msgid "Change the visibility of this window's menubar"
 msgstr "החלף את הראות של שורת התפריטים בחלון זה"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:473
+#: ../thunar/thunar-window.c:474
 msgid "Configure _Toolbar..."
 msgstr "התאם _סרגל כלים..."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:473
+#: ../thunar/thunar-window.c:474
 msgid "Configure the toolbar"
 msgstr "התאם את סרגל הכלים"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:474
+#: ../thunar/thunar-window.c:475
 msgid "Show _Hidden Files"
 msgstr "הצג קבצים _נסתרים"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:474
+#: ../thunar/thunar-window.c:475
 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window"
 msgstr "החלף את תצוגת הקבצים הנסתרים בחלון הנוכחי"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:475
+#: ../thunar/thunar-window.c:476
 msgid "Zoom I_n"
 msgstr "זום _פנימה"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:475
+#: ../thunar/thunar-window.c:476
 msgid "Show the contents in more detail"
 msgstr "הצג את התוכן עם יותר פירוט"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:478
+#: ../thunar/thunar-window.c:479
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "זום ה_חוצה"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:478
+#: ../thunar/thunar-window.c:479
 msgid "Show the contents in less detail"
 msgstr "הצג את התוכן עם פחות פירוט"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:480
+#: ../thunar/thunar-window.c:481
 msgid "Normal Si_ze"
 msgstr "גודל ר_גיל"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:480
+#: ../thunar/thunar-window.c:481
 msgid "Show the contents at the normal size"
 msgstr "הצג את התוכן בגודל הרגיל"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:482
+#: ../thunar/thunar-window.c:483
 msgid "Clear Saved _Folder View Settings"
 msgstr "נקה הגדרות מבט _תיקייה שמורות"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:482
+#: ../thunar/thunar-window.c:483
 msgid "Delete saved view settings for this folder"
 msgstr "מחק הגדרות מבט שמורות עבור תיקייה זו"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:483
+#: ../thunar/thunar-window.c:484
 msgid "_Icon View"
 msgstr "תצוגת _איקונים"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:483
+#: ../thunar/thunar-window.c:484
 msgid "Display folder content in an icon view"
 msgstr "הצג את תוכן התיקייה בתצוגת איקונים"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:484
+#: ../thunar/thunar-window.c:485
 msgid "_List View"
 msgstr "תצוגת _רשימה"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:484
+#: ../thunar/thunar-window.c:485
 msgid "Display folder content in a detailed list view"
 msgstr "הצג את תוכן התיקייה בתצוגת רשימה מפורטת"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:485
+#: ../thunar/thunar-window.c:486
 msgid "_Compact View"
 msgstr "תצוגה _קומפקטית"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:485
+#: ../thunar/thunar-window.c:486
 msgid "Display folder content in a compact list view"
 msgstr "הצג תוכן תיקייה בתצוגת רשימה קומפקטית"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:487
+#: ../thunar/thunar-window.c:488
 msgid "_Go"
 msgstr "_מעבר"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:488
+#: ../thunar/thunar-window.c:489
 msgid "_Bookmarks"
 msgstr "_סימניות"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:490
+#: ../thunar/thunar-window.c:491
 msgid "_Home"
 msgstr "_בית"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:490
+#: ../thunar/thunar-window.c:491
 msgid "Go to the home folder"
 msgstr "עבור לתיקיית הבית"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:491
+#: ../thunar/thunar-window.c:492
 msgid "Desktop"
 msgstr "שולחן עבודה"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:491
+#: ../thunar/thunar-window.c:492
 msgid "Go to the desktop folder"
 msgstr "עבור לתיקיית שולחן העבודה"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:492
+#: ../thunar/thunar-window.c:493
 msgid ""
 "Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
 msgstr "סייר בכל הדיסקים והתיקיות מקומיים ורחוקים הניתנים לגישה ממחשב זה"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:493
+#: ../thunar/thunar-window.c:494
 msgid "Display recently used files"
 msgstr "הצג קבצים בשימוש אחרונים"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:494
+#: ../thunar/thunar-window.c:495
 msgid "T_rash"
 msgstr "_אשפה"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:494
+#: ../thunar/thunar-window.c:495
 msgid "Display the contents of the trash can"
 msgstr "הצג את התוכן של פח האשפה"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:495
+#: ../thunar/thunar-window.c:496
 msgid "Open _Parent"
 msgstr "פתח _הורה"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:495
+#: ../thunar/thunar-window.c:496
 msgid "Open the parent folder"
 msgstr "פתח את תיקיית ההורה"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:496
+#: ../thunar/thunar-window.c:497
 msgid "_Open Location..."
 msgstr "פתח _מיקום..."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:496
+#: ../thunar/thunar-window.c:497
 msgid "Specify a location to open"
 msgstr "ציין מיקום לפתיחה"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:498
+#: ../thunar/thunar-window.c:499
 msgid "T_emplates"
 msgstr "_תבניות"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:498
+#: ../thunar/thunar-window.c:499
 msgid "Go to the templates folder"
 msgstr "עבור לתיקיית התבניות"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:499
+#: ../thunar/thunar-window.c:500
 msgid "B_rowse Network"
 msgstr "_סייר ברשת"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:502
+#: ../thunar/thunar-window.c:503
 msgid "_Contents"
 msgstr "_תוכן"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:502
+#: ../thunar/thunar-window.c:503
 msgid "Display Thunar user manual"
 msgstr "הצג את מדריך למשתמש של Thunar"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:503
+#: ../thunar/thunar-window.c:504
 msgid "Display information about Thunar"
 msgstr "הצג מידע אודות Thunar"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:504
+#: ../thunar/thunar-window.c:505
 msgid "Back"
 msgstr "אחורה"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:504
+#: ../thunar/thunar-window.c:505
 msgid "Go to the previous visited folder"
 msgstr "עבור לתיקייה שביקרת בה קודם"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:506
+#: ../thunar/thunar-window.c:507
 msgid "Forward"
 msgstr "קדימה"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:506
+#: ../thunar/thunar-window.c:507
 msgid "Go to the next visited folder"
 msgstr "עבור לתיקייה שביקרת בה לאחר מכן"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:507
+#: ../thunar/thunar-window.c:508
 msgid "_Previous Tab"
 msgstr "לשונית _קודמת"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:507
+#: ../thunar/thunar-window.c:508
 msgid "Switch to Previous Tab"
 msgstr "עבור אל הלשונית הקודמת"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:508
+#: ../thunar/thunar-window.c:509
 msgid "_Next Tab"
 msgstr "לשונית _הבאה"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:508
+#: ../thunar/thunar-window.c:509
 msgid "Switch to Next Tab"
 msgstr "עבור אל הלשונית הבאה"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:509
+#: ../thunar/thunar-window.c:510
 msgid "_Search for Files..."
 msgstr "_חפש קבצים..."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:509
+#: ../thunar/thunar-window.c:510
 msgid "Search for a specific file in the current folder and Recent"
 msgstr "חפש קובץ מסוים בתיקיה נוכחית ובאחרונים"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:510
+#: ../thunar/thunar-window.c:511
 msgid "Cancel search for files"
 msgstr "בטל חיפוש קבצים"
 
 #. add the label with the root warning
-#: ../thunar/thunar-window.c:850
+#: ../thunar/thunar-window.c:851
 msgid "Warning: you are using the root account. You may harm your system."
 msgstr "אזהרה: אתה משתמש בחשבון השורש (root). זה עלול לפגוע במערכת שלך."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:2438
+#: ../thunar/thunar-window.c:2440
 msgid "Close tab"
 msgstr "סגור לשונית"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:2891
+#: ../thunar/thunar-window.c:2893
 #, c-format
 msgid "Open the location \"%s\""
 msgstr "פתח את המיקום \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:3806
+#: ../thunar/thunar-window.c:3844
 msgid "Failed to open parent folder"
 msgstr "נכשל לפתוח תיקיית הורה"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:3937
+#: ../thunar/thunar-window.c:3975
 #, c-format
 msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?"
 msgstr "הספריה „%s“ אינה קיימת. האם ברצונך ליצור אותה?"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:4007
+#: ../thunar/thunar-window.c:4045
 msgid "Failed to browse the computer"
 msgstr "נכשל לסייר במחשב"
 
 #. display the "About Templates" dialog
-#: ../thunar/thunar-window.c:4050
+#: ../thunar/thunar-window.c:4088
 msgid "About Templates"
 msgstr "אודות תבניות"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:4072
+#: ../thunar/thunar-window.c:4110
 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu."
 msgstr "כל הקבצים בתיקייה זו יופיעו בתפריט \"צור מסמך\"."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:4079
+#: ../thunar/thunar-window.c:4117
 msgid ""
 "If you frequently create certain kinds  of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n"
 "\n"
 "You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy of the document will be created in the directory you are viewing."
 msgstr "אם ישנו סוג מסוים של מסמכים שנוצר על ידיך לעתים קרובות, באפשרותך ליצור עותק של קובץ כזה ולשים אותו בתיקייה זו. Thunar יוסיף רשומה למסמך זה בתפריט \"יצירת מסמך\".\n\nכעת באפשרותך לבחור ברשומה מהתפריט \"יצירת מסמך\" ולהעתיק את המסמך שייווצר לספריה הנצפית."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:4091
+#: ../thunar/thunar-window.c:4129
 msgid "Do _not display this message again"
 msgstr "_אל תציג הודעה זו שוב"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:4125
+#: ../thunar/thunar-window.c:4163
 msgid "Failed to open the file system root folder"
 msgstr "אירע כשל בפתיחת תיקיית משתמש על של מערכת הקבצים"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:4161
+#: ../thunar/thunar-window.c:4199
 msgid "Failed to display `Recent`"
 msgstr "נכשל להציג 'אחרונים'"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:4197
+#: ../thunar/thunar-window.c:4235
 msgid "Failed to display the contents of the trash can"
 msgstr "אירע כשל בהצגת תוכן פח האשפה"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:4233
+#: ../thunar/thunar-window.c:4271
 msgid "Failed to browse the network"
 msgstr "אירע כשל בסיור ברשת"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:4344
+#: ../thunar/thunar-window.c:4382
 msgid ""
 "Thunar is a fast and easy to use file manager\n"
 "for the Xfce Desktop Environment."
 msgstr "‏Thunar הוא מנהל קבצים מהיר וקל לשימוש\nלסביבת שולחן עבודה Xfce."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:5389
+#: ../thunar/thunar-window.c:5431
 msgid "Failed to launch search with Catfish"
 msgstr "נכשל להפעיל חיפוש עם שפמנון"
 
@@ -3585,95 +3602,95 @@ msgstr "URL אל תיעוד משנה השם"
 msgid "The user visible name of the renamer"
 msgstr "השם שיופיע למשתמש של משנה השם"
 
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:249
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:247
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:59
 msgid "Description:"
 msgstr "תיאור:"
 
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:256
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:254
 msgid ""
 "The generic name of the entry, for example \"Web Browser\" in case of "
 "Firefox."
 msgstr "השם הכללי של הרשומה, לדוגמא \"דפדפן רשת\" במקרה של Firefox."
 
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:275
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:273
 msgid "Command:"
 msgstr "פקודה:"
 
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:282
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:280
 msgid "The program to execute, possibly with arguments."
 msgstr "התוכנית לביצוע, ייתכן עם ארגומנטים."
 
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:300
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:298
 msgid "Working Directory:"
 msgstr "ספריית עבודה:"
 
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:307
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:305
 msgid "The working directory for the program."
 msgstr "ספריית העבודה עבור התוכנית."
 
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:325
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:323
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:332
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:330
 msgid "The URL to access."
 msgstr "URL לגישה."
 
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:350
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:348
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:60
 msgid "Comment:"
 msgstr "הערה:"
 
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:357
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:355
 msgid ""
 "Tooltip for the entry, for example \"View sites on the Internet\" in case of"
 " Firefox. Should not be redundant with the name or the description."
 msgstr "רמז צץ עבור הרשומה, לדוגמה \"צפייה באתרים באינטרנט\" במקרה של פיירפוקס. לא אמור להיות כפול עם השם או התיאור."
 
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:388
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:386
 msgid "Options:"
 msgstr "אפשרויות:"
 
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:394
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:392
 msgid "Use _startup notification"
 msgstr "השתמש בהודעת ה_פעלה"
 
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:395
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:393
 msgid ""
 "Select this option to enable startup notification when the command is run "
 "from the file manager or the menu. Not every application supports startup "
 "notification."
 msgstr "יש לבחור באפשרות זו כדי לאפשר את הודעת ההפעלה כשהפקודה פועלת ממנהל הקבצים או מהתפריט. לא כל יישום תומך בהודעת הפעלה."
 
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:414
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:412
 msgid "Run in _terminal"
 msgstr "הפעל בתוך _מסוף"
 
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:415
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:413
 msgid "Select this option to run the command in a terminal window."
 msgstr "בחר באפשרות זו כדי להפעיל את הפקודה בחלון מסוף."
 
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:432
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:430
 msgid "Security:"
 msgstr "אבטחה:"
 
 #. same function as in thunar-permission-chooser.c
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:439
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:437
 msgid "Allow this file to _run as a .desktop file"
 msgstr "אפשר לקובץ זה ל_פעול כקובץ .desktop "
 
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:440
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:438
 msgid ""
 "Select this to enable executable permission bit(+x). Thunar will not launch "
 "the .desktop file if not set."
 msgstr "בחר את זה לאפשר ביט(+x) הרשאה הניתן להפעלה. Thunar לא יפעיל את קובץ .desktop אם לא מוגדר."
 
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:457
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:455
 msgid "Set this file as trusted"
 msgstr "הגדר קובץ זה כמהימן"
 
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:458
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:456
 msgid ""
 "Select this option to trust this .desktop file. This will generate a "
 "checksum of the file and store it via gvfs. The additional check will "
@@ -3681,11 +3698,11 @@ msgid ""
 "the executable flag pre-set"
 msgstr "בחר אפשרות זו לנתינת אמון בקובץ .desktop זה. זה יחולל בדיקת סיכום של הקובץ ויאחסן אותה דרך gvfs. הבדיקה הנוספת תגן מפני מפעילים זדוניים שלמשל נראים כמו תמונה, עם דגל הפעלה מוגדר מראש"
 
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:536
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:534
 msgid "Link"
 msgstr "קישור"
 
-#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:824
+#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:822
 #, c-format
 msgid "Failed to save \"%s\"."
 msgstr "נכשל לשמור את \"%s\"."
@@ -3764,11 +3781,11 @@ msgstr "המר ל:"
 msgid "Uppercase / Lowercase"
 msgstr "אותיות גדולות / אותיות קטנות"
 
-#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:193
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:195
 msgid "Insert _time:"
 msgstr "הכנס _זמן:"
 
-#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:223
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:225
 msgid ""
 "The format describes the date and time parts to insert into the file name. "
 "For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d "
@@ -3776,12 +3793,12 @@ msgid ""
 "information."
 msgstr "הפורמט מתאר את החלקים מהתאריך והשעה שיתווספו לשם הקובץ. לדוגמה: %Y יוחלף בשנה, %m יוחלף בחודש ו־%d יוחלף ביום. יש לעיין בתיעוד תוכנית שירות התאריכים למידע נוסף."
 
-#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:238
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:240
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:198
 msgid "_At position:"
 msgstr "ב_מיקום:"
 
-#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:591
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:593
 msgid "Insert Date / Time"
 msgstr "הוספת תאריך / שעה"
 
@@ -4057,27 +4074,27 @@ msgstr "יישומון אשפה"
 msgid "Display the trash can"
 msgstr "הצג את פח האשפה"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:270
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:1
 msgid "Edit Action"
 msgstr "עריכת פעולה"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:269
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:270
 msgid "Create Action"
 msgstr "יצירת פעולה"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:318
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:319
 msgid "Failed to save actions to disk."
 msgstr "נכשל לשמור פעולות לכונן."
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:369
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:370
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to delete\n"
 "action \"%s\"?"
 msgstr "האם אתה בטוח כי ברצונך למחוק את\nפעולה \"%s\"?"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:370
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:371
 msgid "If you delete a custom action, it is permanently lost."
 msgstr "אם אתה מוחק פעולה מותאמת אישית, היא אובדת באופן קבוע."
 
-- 
GitLab