From 61f916a539ccf701f44b8a964fd3c7e7d579686c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: UTUMI Hirosi <utuhiro78@yahoo.co.jp> Date: Tue, 17 Mar 2020 12:30:27 +0100 Subject: [PATCH] I18n: Update translation ja (100%). 769 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/ja.po | 270 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 144 insertions(+), 126 deletions(-) diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index de63c9512..f452b8814 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-28 00:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-29 19:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-16 00:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-17 09:15+0000\n" "Last-Translator: UTUMI Hirosi <utuhiro78@yahoo.co.jp>\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -127,10 +127,10 @@ msgstr "æ“作ã®å®Ÿè¡Œã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" #. tell the user that we were unable to launch the file specified #: ../thunar/thunar-application.c:1508 ../thunar/thunar-application.c:1640 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1227 ../thunar/thunar-location-entry.c:356 -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:384 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1227 ../thunar/thunar-location-entry.c:366 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:394 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1719 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1747 ../thunar/thunar-window.c:2414 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1747 ../thunar/thunar-window.c:2440 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "\"%s\" ã‚’é–‹ã‘ã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚" @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "ゴミ箱ã«ã‚るファイルã¨ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ãƒ¼ã‚’ã™ã¹ã¦å‰Šé™¤ã—ã¾ #. prepare the menu item #: ../thunar/thunar-application.c:2348 ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1239 ../thunar/thunar-tree-view.c:1370 -#: ../thunar/thunar-window.c:360 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175 msgid "_Empty Trash" msgstr "ゴミ箱を空ã«ã™ã‚‹(_E)" @@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "ã“ã®ç¨®é¡žã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã®ãƒ‡ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒˆã‚¢ãƒ—リケーション㫠#. add the "Ok"/"Open" button #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:291 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:820 ../thunar/thunar-window.c:3166 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:820 ../thunar/thunar-window.c:3192 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:142 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:435 msgid "_OK" @@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "詳細リスト表示ã§ã®ã‚«ãƒ©ãƒ è¨å®š" #. add the "Help" button #: ../thunar/thunar-column-editor.c:126 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:260 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:253 ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:253 ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "_Help" msgstr "ヘルプ(_H)" @@ -858,13 +858,13 @@ msgstr "ファイル" msgid "File Name" msgstr "ファイルå" -#: ../thunar/thunar-file.c:1083 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:263 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1048 +#: ../thunar/thunar-file.c:1083 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:255 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1047 ../thunar.desktop.in.in.h:6 msgid "Trash" msgstr "ゴミ箱" -#: ../thunar/thunar-file.c:1090 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:261 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:936 ../thunar/thunar-window.c:382 +#: ../thunar/thunar-file.c:1090 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:253 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:936 ../thunar/thunar-window.c:383 msgid "File System" msgstr "ファイルシステム" @@ -903,13 +903,13 @@ msgid "Invalid desktop file" msgstr "無効ãªãƒ‡ã‚¹ã‚¯ãƒˆãƒƒãƒ—ファイルã§ã™ã€‚" #. TRANSLATORS: this will result in "<path> on <hostname>" -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:343 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:335 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s on %s" #. free disk space string -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:454 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:446 #, c-format msgid "%s of %s free (%d%% used)" msgstr "%s ã®ç©ºã/ç·é‡ %s (%d%% 使用)" @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgstr "æ–°ã—ã„ウィンドウã§é–‹ã" msgid "Create _Folder..." msgstr "フォルダーã®ä½œæˆ(_F)..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "Delete all files and folders in the Trash" msgstr "ゴミ箱ã«ã‚ã‚‹ã™ã¹ã¦ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã¨ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ãƒ¼ã‚’削除ã—ã¾ã™ã€‚" @@ -1355,11 +1355,11 @@ msgstr "先㫠\"切りå–ã‚Š\" ã¾ãŸã¯ \"コピー\" ã§é¸æŠžã•ã‚Œã¦ãŸãƒ• msgid "View the properties of the folder \"%s\"" msgstr "フォルダー \"%s\" ã®ãƒ—ãƒãƒ‘ティを表示ã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:200 ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Reload the current folder" msgstr "ç¾åœ¨ã®ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ãƒ¼ã‚’å†ã³èªã¿è¾¼ã¿ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:349 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:359 #, c-format msgid "File does not exist" msgstr "ファイルã¯å˜åœ¨ã—ã¾ã›ã‚“" @@ -1816,62 +1816,74 @@ msgstr "æ—¢å˜ã® thunar ウィンドウã«ã‚¿ãƒ–ã¨ã—ã¦æ–°ã—ã„ thunar イ msgid "Context Menu" msgstr "コンテã‚ストメニュー" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:686 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:687 msgid "Show action to permanently delete files and folders" msgstr "ファイルã¨ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ãƒ¼ã‚’永久ã«å‰Šé™¤ã™ã‚‹ã‚¢ã‚¯ã‚·ãƒ§ãƒ³ã‚’表示" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:688 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:689 msgid "Select this option to show the 'Delete' action in the context menu" msgstr "コンテã‚ストメニューã«ã‚る「削除ã€ã‚¢ã‚¯ã‚·ãƒ§ãƒ³ã‚’表示ã™ã‚‹å ´åˆã«ã¯ã“ã®ã‚ªãƒ—ションをé¸æŠžã—ã¦ãã ã•ã„" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:698 +msgid "Window icon" +msgstr "ウィンドウアイコン" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:711 +msgid "Use current folder icon" +msgstr "ç¾åœ¨ã®ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ãƒ¼ã‚¢ã‚¤ã‚³ãƒ³ã‚’使用ã™ã‚‹" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:713 +msgid "Select this option to use the current folder icon as window icon" +msgstr "ç¾åœ¨ã®ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ãƒ¼ã‚¢ã‚¤ã‚³ãƒ³ã‚’ウィンドウアイコンã¨ã—ã¦ä½¿ç”¨ã™ã‚‹ã«ã¯ã€ã“ã®ã‚ªãƒ—ションをé¸æŠžã—ã¦ãã ã•ã„" + #. Advanced -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:697 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:720 msgid "Advanced" msgstr "詳細" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:707 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:730 msgid "Folder Permissions" msgstr "フォルダーã®ã‚¢ã‚¯ã‚»ã‚¹æ¨©" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:720 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:743 msgid "" "When changing the permissions of a folder, you\n" "can also apply the changes to the contents of the\n" "folder. Select the default behavior below:" msgstr "フォルダーã®ã‚¢ã‚¯ã‚»ã‚¹æ¨©ã‚’変更ã™ã‚‹å ´åˆã€ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ãƒ¼å†…ã®\nファイルã«ã‚‚ã“ã®å¤‰æ›´ã‚’é©ç”¨ã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ã€‚\n以下ã‹ã‚‰ã€ãƒ‡ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒˆã®å‹•ä½œã‚’é¸æŠžã—ã¦ãã ã•ã„:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:729 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:752 msgid "Ask every time" msgstr "毎回確èªã™ã‚‹" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:730 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:753 msgid "Apply to Folder Only" msgstr "フォルダーã®ã¿ã«é©ç”¨ã™ã‚‹" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:731 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:754 msgid "Apply to Folder and Contents" msgstr "フォルダー内ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã«ã‚‚é©ç”¨ã™ã‚‹" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:742 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:765 msgid "Volume Management" msgstr "ボリューム管ç†" #. add check button to enable/disable auto mounting -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:759 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:782 msgid "Enable _Volume Management" msgstr "ボリューム管ç†ã‚’有効ã«ã™ã‚‹(_V)" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:769 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:792 msgid "" "<a href=\"volman-config:\">Configure</a> the management of removable drives,\n" "devices and media." msgstr "リムーãƒãƒ–ルドライブã€ãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹ãŠã‚ˆã³ãƒ¡ãƒ‡ã‚£ã‚¢ã®ç®¡ç†ã‚’\n<a href=\"volman-config:\">è¨å®š</a> ã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:784 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:807 msgid "Missing dependencies" msgstr "ä¸è¶³ã—ã¦ã„ã‚‹ä¾å˜é–¢ä¿‚" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:792 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:815 msgid "" "It looks like <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/gvfs\">gvfs</a> is not available.\n" "Important features including trash support,\n" @@ -1881,7 +1893,7 @@ msgstr "<a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/gvfs\">gvfs</a> ãŒæœ‰åŠ¹ã« #. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman #. configuration dialog -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:866 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:889 msgid "Failed to display the volume management settings" msgstr "ボリューム管ç†è¨å®šã‚’表示ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ" @@ -1993,11 +2005,11 @@ msgstr "プãƒãƒ‘ティ" msgid "mixed" msgstr "複数" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:189 ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:189 ../thunar/thunar-window.c:357 msgid "_File" msgstr "ファイル(_F)" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:359 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "_Send To" msgstr "é€ã‚‹(_S)" @@ -2021,7 +2033,7 @@ msgstr "クリア" msgid "Clear the file list below" msgstr "以下ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ä¸€è¦§ã‚’クリアã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "_About" msgstr "ã“ã®ãƒ—ãƒã‚°ãƒ©ãƒ ã«ã¤ã„ã¦(_A)" @@ -2167,11 +2179,12 @@ msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯" msgid "Browse Network" msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚’å‚ç…§" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1000 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:999 msgid "PLACES" msgstr "å ´æ‰€" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1078 ../thunar/thunar-window.c:381 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1073 ../thunar/thunar-window.c:382 +#: ../thunar.desktop.in.in.h:5 msgid "Computer" msgstr "コンピューター" @@ -2355,7 +2368,7 @@ msgid "Loading folder contents..." msgstr "フォルダーã®å†…容をèªã¿è¾¼ã‚“ã§ã„ã¾ã™..." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2308 ../thunar/thunar-window.c:2974 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2308 ../thunar/thunar-window.c:3000 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "ホームフォルダーを開ã‘ã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚" @@ -2391,7 +2404,7 @@ msgstr "XDS ã§ä¸æ£ãªãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«åをドラッグã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚" msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "URL \"%s\" ã®ãƒªãƒ³ã‚¯ä½œæˆã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3967 ../thunar/thunar-window.c:3069 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3967 ../thunar/thunar-window.c:3095 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "フォルダー \"%s\" ã‚’é–‹ã‘ã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ" @@ -2516,7 +2529,7 @@ msgstr "ゴミ箱(_R)" msgid "Display the contents of the trash can" msgstr "ゴミ箱ã®ä¸èº«ã‚’表示ã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-tree-model.c:620 +#: ../thunar/thunar-tree-model.c:616 msgid "Loading..." msgstr "èªã¿è¾¼ã‚“ã§ã„ã¾ã™..." @@ -2572,351 +2585,352 @@ msgstr "%Aã®%X" msgid "%x at %X" msgstr "%x %X" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:358 msgid "New _Tab" msgstr "æ–°ã—ã„タブ(_T)" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:358 msgid "Open a new tab for the displayed location" msgstr "表示ã•ã‚Œã¦ã„ã‚‹å ´æ‰€ã‚’æ–°ã—ã„タブã§é–‹ãã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "New _Window" msgstr "æ–°ã—ã„ウィンドウ(_W)" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" msgstr "表示ã•ã‚Œã¦ã„ã‚‹å ´æ‰€ã‚’æ–°ã—ã„ウィンドウã§é–‹ãã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-window.c:361 +#: ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "Detac_h Tab" msgstr "タブを切り離ã™(_H)" -#: ../thunar/thunar-window.c:361 +#: ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "Open current folder in a new window" msgstr "ç¾åœ¨ã®ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ãƒ¼ã‚’æ–°ã—ã„ウィンドウã§é–‹ãã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "_Previous Tab" msgstr "å‰ã®ã‚¿ãƒ–(_P)" -#: ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Switch to Previous Tab" msgstr "å‰ã®ã‚¿ãƒ–ã«åˆ‡ã‚Šæ›¿ãˆ" -#: ../thunar/thunar-window.c:363 +#: ../thunar/thunar-window.c:364 msgid "_Next Tab" msgstr "次ã®ã‚¿ãƒ–(_T)" -#: ../thunar/thunar-window.c:363 +#: ../thunar/thunar-window.c:364 msgid "Switch to Next Tab" msgstr "次ã®ã‚¿ãƒ–ã«åˆ‡ã‚Šæ›¿ãˆ" -#: ../thunar/thunar-window.c:364 +#: ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "Close _All Windows" msgstr "全ウィンドウを閉ã˜ã‚‹(_A)" -#: ../thunar/thunar-window.c:364 +#: ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "Close all Thunar windows" msgstr "Thunar ã®ã™ã¹ã¦ã®ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã‚’é–‰ã˜ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:366 msgid "C_lose Tab" msgstr "タブを閉ã˜ã‚‹(_L)" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:366 msgid "Close this folder" msgstr "ã“ã®ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ãƒ¼ã‚’é–‰ã˜ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "_Close Window" msgstr "ウィンドウを閉ã˜ã‚‹(_C)" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "Close this window" msgstr "ã“ã®ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã‚’é–‰ã˜ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "_Edit" msgstr "編集(_E)" -#: ../thunar/thunar-window.c:368 +#: ../thunar/thunar-window.c:369 msgid "Pr_eferences..." msgstr "è¨å®š(_E)..." -#: ../thunar/thunar-window.c:368 +#: ../thunar/thunar-window.c:369 msgid "Edit Thunars Preferences" msgstr "Thunar ã®è¨å®šã‚’変更ã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "_View" msgstr "表示(_V)" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "_Reload" msgstr "å†èªè¾¼ã¿(_R)" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:372 msgid "_Location Selector" msgstr "ä½ç½®ã‚»ãƒ¬ã‚¯ã‚¿ãƒ¼(_L)" -#: ../thunar/thunar-window.c:372 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "_Side Pane" msgstr "サイドペイン(_S)" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "Zoom I_n" msgstr "拡大(_N)" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "Show the contents in more detail" msgstr "アイコンãŠã‚ˆã³ã‚µãƒ ãƒã‚¤ãƒ«ã‚’拡大表示ã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:376 msgid "Zoom _Out" msgstr "縮å°(_O)" -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:376 msgid "Show the contents in less detail" msgstr "アイコンãŠã‚ˆã³ã‚µãƒ ãƒã‚¤ãƒ«ã‚’縮å°è¡¨ç¤ºã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-window.c:376 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "Normal Si_ze" msgstr "普通ã®ã‚µã‚¤ã‚º(_Z)" -#: ../thunar/thunar-window.c:376 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "Show the contents at the normal size" msgstr "アイコンãŠã‚ˆã³ã‚µãƒ ãƒã‚¤ãƒ«ã‚’普通ã®ã‚µã‚¤ã‚ºã§è¡¨ç¤ºã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "_Go" msgstr "移動(_G)" -#: ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "Open _Parent" msgstr "上ä½ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ãƒ¼ã‚’é–‹ã(_P)" -#: ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "Open the parent folder" msgstr "上ã®éšŽå±¤ã«ã‚るフォルダーを開ãã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-window.c:379 +#: ../thunar/thunar-window.c:380 msgid "_Home" msgstr "ホーム(_H)" -#: ../thunar/thunar-window.c:379 +#: ../thunar/thunar-window.c:380 msgid "Go to the home folder" msgstr "ホームフォルダーã«ç§»å‹•ã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-window.c:380 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "Desktop" msgstr "デスクトップ" -#: ../thunar/thunar-window.c:380 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "Go to the desktop folder" msgstr "デスクトップフォルダーã«ç§»å‹•ã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-window.c:381 -msgid "Go to the computer folder" -msgstr "コンピューターã®ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ãƒ¼ã«ç§»å‹•ã™ã‚‹" - #: ../thunar/thunar-window.c:382 +msgid "" +"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer" +msgstr "ã“ã®ã‚³ãƒ³ãƒ”ューターã‹ã‚‰ã‚¢ã‚¯ã‚»ã‚¹å¯èƒ½ãªã™ã¹ã¦ã®ãƒãƒ¼ã‚«ãƒ«ãŠã‚ˆã³ãƒªãƒ¢ãƒ¼ãƒˆã®ãƒ‡ã‚£ã‚¹ã‚¯ã¨ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ãƒ¼ã‚’å‚ç…§ã™ã‚‹" + +#: ../thunar/thunar-window.c:383 msgid "Browse the file system" msgstr "ファイルシステムをå‚ç…§ã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:384 msgid "B_rowse Network" msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚’å‚ç…§(_R)" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:384 msgid "Browse local network connections" msgstr "ãƒãƒ¼ã‚«ãƒ«ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯æŽ¥ç¶šã‚’å‚ç…§ã—ã¾ã™" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:385 msgid "T_emplates" msgstr "テンプレート(_E)" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:385 msgid "Go to the templates folder" msgstr "テンプレートフォルダーã«ç§»å‹•ã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:386 msgid "_Open Location..." msgstr "æŒ‡å®šå ´æ‰€ã‚’é–‹ã(_O)..." -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:386 msgid "Specify a location to open" msgstr "å ´æ‰€ã‚’æŒ‡å®šã—ã¦é–‹ãã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "_Contents" msgstr "目次(_C)" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "Display Thunar user manual" msgstr "Thunar ã®ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼ãƒžãƒ‹ãƒ¥ã‚¢ãƒ«ã‚’表示ã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "Display information about Thunar" msgstr "Thunar ã«ã¤ã„ã¦ã®æƒ…å ±ã‚’è¡¨ç¤ºã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-window.c:394 +#: ../thunar/thunar-window.c:395 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "éš ã—ファイルを表示(_H)" -#: ../thunar/thunar-window.c:394 +#: ../thunar/thunar-window.c:395 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" msgstr "ç¾åœ¨ã®ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã§éš ã—ファイルã®è¡¨ç¤º/éžè¡¨ç¤ºã‚’切り替ãˆã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-window.c:395 +#: ../thunar/thunar-window.c:396 msgid "_Pathbar Style" msgstr "パスボタン方å¼(_P)" -#: ../thunar/thunar-window.c:395 +#: ../thunar/thunar-window.c:396 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" msgstr "フォルダーã«å¯¾å¿œã™ã‚‹ãƒœã‚¿ãƒ³ã‚’表示ã™ã‚‹ä»Šé¢¨ã®è¡¨ç¤ºæ–¹å¼ã§ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-window.c:396 +#: ../thunar/thunar-window.c:397 msgid "_Toolbar Style" msgstr "ツールãƒãƒ¼æ–¹å¼(_T)" -#: ../thunar/thunar-window.c:396 +#: ../thunar/thunar-window.c:397 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" msgstr "ä½ç½®ãƒãƒ¼ãŠã‚ˆã³ãƒŠãƒ“ゲーションボタンを表示ã™ã‚‹æ—§æ¥ã®è¡¨ç¤ºæ–¹å¼ã§ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-window.c:397 +#: ../thunar/thunar-window.c:398 msgid "_Shortcuts" msgstr "ショートカット(_S)" -#: ../thunar/thunar-window.c:397 +#: ../thunar/thunar-window.c:398 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane" msgstr "ショートカットペインã®è¡¨ç¤º/éžè¡¨ç¤ºã‚’切り替ãˆã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-window.c:398 +#: ../thunar/thunar-window.c:399 msgid "_Tree" msgstr "ツリー(_T)" -#: ../thunar/thunar-window.c:398 +#: ../thunar/thunar-window.c:399 msgid "Toggles the visibility of the tree pane" msgstr "ツリーペインã®è¡¨ç¤º/éžè¡¨ç¤ºã‚’切り替ãˆã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-window.c:399 +#: ../thunar/thunar-window.c:400 msgid "St_atusbar" msgstr "ステータスãƒãƒ¼(_A)" -#: ../thunar/thunar-window.c:399 +#: ../thunar/thunar-window.c:400 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" msgstr "ウィンドウã®ã‚¹ãƒ†ãƒ¼ã‚¿ã‚¹ãƒãƒ¼ã®è¡¨ç¤º/éžè¡¨ç¤ºã‚’切り替ãˆã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-window.c:400 +#: ../thunar/thunar-window.c:401 msgid "_Menubar" msgstr "メニューãƒãƒ¼(_M)" -#: ../thunar/thunar-window.c:400 +#: ../thunar/thunar-window.c:401 msgid "Change the visibility of this window's menubar" msgstr "ウィンドウã®ãƒ¡ãƒ‹ãƒ¥ãƒ¼ãƒãƒ¼ã®è¡¨ç¤º/éžè¡¨ç¤ºã‚’切り替ãˆã¾ã™ã€‚" #. * add view options -#: ../thunar/thunar-window.c:788 +#: ../thunar/thunar-window.c:789 msgid "View as _Icons" msgstr "アイコン表示(_I)" -#: ../thunar/thunar-window.c:788 +#: ../thunar/thunar-window.c:789 msgid "Display folder content in an icon view" msgstr "フォルダーã®å†…容をアイコン表示ã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-window.c:795 +#: ../thunar/thunar-window.c:796 msgid "View as _Detailed List" msgstr "詳細リスト表示(_D)" -#: ../thunar/thunar-window.c:795 +#: ../thunar/thunar-window.c:796 msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "フォルダーã®å†…容を詳細リスト表示ã—ã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-window.c:802 +#: ../thunar/thunar-window.c:803 msgid "View as _Compact List" msgstr "コンパクト表示(_C)" -#: ../thunar/thunar-window.c:802 +#: ../thunar/thunar-window.c:803 msgid "Display folder content in a compact list view" msgstr "フォルダーã®å†…容をコンパクトã«ãƒªã‚¹ãƒˆè¡¨ç¤ºã—ã¾ã™ã€‚" #. add the label with the root warning -#: ../thunar/thunar-window.c:881 +#: ../thunar/thunar-window.c:882 msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." msgstr "root アカウントã§ä½¿ç”¨ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚システムã«æ害を与ãˆã¦ã—ã¾ã†ã‹ã‚‚ã—ã‚Œã¾ã›ã‚“ã®ã§ã€å分注æ„ã—ã¦æ“作を行ã£ã¦ãã ã•ã„。" -#: ../thunar/thunar-window.c:1923 +#: ../thunar/thunar-window.c:1927 msgid "Close tab" msgstr "タブを閉ã˜ã‚‹" -#: ../thunar/thunar-window.c:2174 +#: ../thunar/thunar-window.c:2200 #, c-format msgid "Open the location \"%s\"" msgstr "\"%s\" ã‚’é–‹ãã¾ã™" -#: ../thunar/thunar-window.c:2388 +#: ../thunar/thunar-window.c:2414 #, c-format msgid "Failed to launch \"%s\"" msgstr "\"%s\" ã®å®Ÿè¡Œã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" -#: ../thunar/thunar-window.c:2949 +#: ../thunar/thunar-window.c:2975 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "上ä½ã®ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ãƒ¼ã‚’é–‹ã‘ã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ" -#: ../thunar/thunar-window.c:3044 +#: ../thunar/thunar-window.c:3070 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" msgstr "ディレクトリ \"%s\" ã¯å˜åœ¨ã—ã¾ã›ã‚“。作æˆã—ã¾ã™ã‹?" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3118 -msgid "Failed to open the computer folder" -msgstr "コンピューターã®ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ãƒ¼ã‚’é–‹ã‘ã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ" +#: ../thunar/thunar-window.c:3144 +msgid "Failed to browse the computer" +msgstr "コンピューターã®é–²è¦§ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:3164 +#: ../thunar/thunar-window.c:3190 msgid "About Templates" msgstr "テンプレートã«ã¤ã„ã¦" -#: ../thunar/thunar-window.c:3186 +#: ../thunar/thunar-window.c:3212 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "ã“ã®ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ãƒ¼ã«ã‚ã‚‹ã™ã¹ã¦ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã¯\nメニュー \"ドã‚ュメントを作æˆ\" ã«è¡¨ç¤ºã•ã‚Œã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-window.c:3193 +#: ../thunar/thunar-window.c:3219 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n" "\n" "You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy of the document will be created in the directory you are viewing." msgstr "ã‚る決ã¾ã£ãŸç¨®é¡žã®ãƒ‰ã‚ãƒ¥ãƒ¡ãƒ³ãƒˆã‚’é »ç¹ã«ä½œæˆã™ã‚‹ã®ã§ã—ãŸã‚‰ã€ãã®ã‚³ãƒ”ーを作æˆã—ã¦ã“ã®ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ãƒ¼ã«ç½®ã„ã¦ãã ã•ã„。メニュー \"ドã‚ュメントを作æˆ\" ã«ã“ã®ãƒ‰ã‚ュメントã®ãŸã‚ã®é …ç›®ãŒåŠ ãˆã‚‰ã‚Œã¾ã™ã€‚\n\nãã®å¾Œã§ \"ドã‚ュメントを作æˆ\" メニューã‹ã‚‰ã“ã®é …目をé¸æŠžã™ã‚‹äº‹ãŒã§ãã€è¡¨ç¤ºã•ã‚Œã¦ã„るフォルダーã«ãƒ‰ã‚ュメントã®ã‚³ãƒ”ーãŒä½œæˆã•ã‚Œã¾ã™ã€‚" -#: ../thunar/thunar-window.c:3205 +#: ../thunar/thunar-window.c:3231 msgid "Do _not display this message again" msgstr "ã“ã®ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã‚’å†ã³è¡¨ç¤ºã—ãªã„(_N)" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3235 +#: ../thunar/thunar-window.c:3261 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "ファイルシステムã®ãƒ«ãƒ¼ãƒˆãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ãƒ¼ã‚’é–‹ã‘ã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3272 +#: ../thunar/thunar-window.c:3298 msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgstr "ゴミ箱ã®ä¸èº«ã‚’表示ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3309 +#: ../thunar/thunar-window.c:3335 msgid "Failed to browse the network" msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã®å‚ç…§ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚" -#: ../thunar/thunar-window.c:3393 +#: ../thunar/thunar-window.c:3419 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." msgstr "Thunar 㯠Xfce デスクトップ環境å‘ã‘ã®\n使ã„ã‚„ã™ã軽快ãªãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ãƒžãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼ã§ã™ã€‚" #. set window title -#: ../thunar/thunar-window.c:3451 ../thunar.desktop.in.in.h:3 +#: ../thunar/thunar-window.c:3475 ../thunar.desktop.in.in.h:3 msgid "File Manager" msgstr "ファイルマãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼" @@ -3686,6 +3700,10 @@ msgstr "Thunar ファイルマãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼" msgid "Browse the filesystem with the file manager" msgstr "ファイルマãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼ã§ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ã‚’å‚ç…§ã—ã¾ã™" +#: ../thunar.desktop.in.in.h:4 +msgid "Home" +msgstr "ホーム" + #: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1 msgid "File Manager Settings" msgstr "ファイルマãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼è¨å®š" -- GitLab