From 61c5618c5560c9f3e449cd28765df0760218f06d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oukiki Saleh <salehoukiki@gmail.com> Date: Fri, 2 Apr 2021 00:45:21 +0200 Subject: [PATCH] I18n: Update translation ar (91%). 733 translated messages, 72 untranslated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/ar.po | 702 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 357 insertions(+), 345 deletions(-) diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index 74046c57f..9fa0e43f7 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -19,9 +19,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-13 00:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-12 23:45+0000\n" -"Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-29 00:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-01 17:00+0000\n" +"Last-Translator: Oukiki Saleh <salehoukiki@gmail.com>\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -85,9 +85,8 @@ msgstr "Ùشل ÙÙŠ تنÙيذ العملية" #. tell the user that we were unable to launch the file specified #: ../thunar/thunar-application.c:1505 ../thunar/thunar-application.c:1637 -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:366 ../thunar/thunar-location-entry.c:394 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1706 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1734 ../thunar/thunar-window.c:2612 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1097 ../thunar/thunar-location-entry.c:366 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:394 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "Ùشل ÙÙŠ ÙØªØ \"%s\"" @@ -98,17 +97,17 @@ msgid "Failed to open \"%s\": %s" msgstr "Ùشل ÙÙŠ ÙØªØ \"%s\": %s" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-application.c:1696 ../thunar/thunar-launcher.c:2106 +#: ../thunar/thunar-application.c:1696 ../thunar/thunar-launcher.c:2269 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:762 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "Ùشل ÙÙŠ تغيير إسم \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:1798 ../thunar/thunar-launcher.c:2260 +#: ../thunar/thunar-application.c:1798 ../thunar/thunar-launcher.c:2428 msgid "New Folder" msgstr "مجلد جديد" -#: ../thunar/thunar-application.c:1799 ../thunar/thunar-launcher.c:2261 +#: ../thunar/thunar-application.c:1799 ../thunar/thunar-launcher.c:2429 msgid "Create New Folder" msgstr "أنشئ مجلد جديد" @@ -121,7 +120,7 @@ msgid "Create New File" msgstr "أنشئ مل٠جديد" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:1861 ../thunar/thunar-launcher.c:2306 +#: ../thunar/thunar-application.c:1861 ../thunar/thunar-launcher.c:2474 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "أنشئ مستند من النموذج \"%s\"" @@ -177,11 +176,11 @@ msgstr[5] "هل انت متاكد من أنك تريد ØØ°Ù\nالملÙات ا #: ../thunar/thunar-dialogs.c:98 ../thunar/thunar-dialogs.c:233 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:649 ../thunar/thunar-dialogs.c:762 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:1034 ../thunar/thunar-dnd.c:169 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:878 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:535 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:962 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:535 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1143 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:850 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:357 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1059 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1065 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:208 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:2176 @@ -195,7 +194,7 @@ msgstr[5] "هل انت متاكد من أنك تريد ØØ°Ù\nالملÙات ا msgid "_Cancel" msgstr "_إلغاء" -#: ../thunar/thunar-application.c:2166 ../thunar/thunar-launcher.c:260 +#: ../thunar/thunar-application.c:2166 ../thunar/thunar-launcher.c:288 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372 msgid "_Delete" msgstr "_ØØ°Ù" @@ -224,10 +223,8 @@ msgstr "إنشاء مجلد..." msgid "Remove all files and folders from the Trash?" msgstr "Øذ٠كل ملÙات ومجلدات المهملات؟" -#. append the "Empty Trash" menu action #. prepare the menu item -#: ../thunar/thunar-application.c:2345 ../thunar/thunar-launcher.c:254 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1226 +#: ../thunar/thunar-application.c:2345 ../thunar/thunar-launcher.c:282 #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175 msgid "_Empty Trash" msgstr "_Ø£Ùرغ سلة المهملات" @@ -277,7 +274,7 @@ msgstr "ï»» يوجد اي تطبيق Ù…Øدد" msgid "Other Application..." msgstr "تطبيق آخر..." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:187 ../thunar/thunar-launcher.c:2863 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:187 ../thunar/thunar-launcher.c:3035 msgid "Open With" msgstr "ÙØªØ Ø¨Ù€" @@ -305,7 +302,7 @@ msgstr "إستعمال كإÙتراضي Ù„_هذا النوع من الملÙات #. add the "Ok"/"Open" button #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:292 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1251 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:851 ../thunar/thunar-window.c:3404 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:851 ../thunar/thunar-window.c:3376 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:144 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:437 msgid "_OK" @@ -403,15 +400,14 @@ msgstr "إختر تطبيقا" #. change the accept button label text #. aka "activate" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:848 -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1251 ../thunar/thunar-launcher.c:1318 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1060 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1118 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1251 ../thunar/thunar-launcher.c:1473 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1066 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:179 msgid "_Open" msgstr "_ÙتØ" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:854 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1067 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1073 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:186 msgid "All Files" msgstr "كل الملÙات" @@ -441,6 +437,10 @@ msgstr "سكريبت روبي" msgid "Shell Scripts" msgstr "سكريبت شيل" +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1319 +msgid "Set Default Application" +msgstr "" + #: ../thunar/thunar-chooser-model.c:251 msgid "None available" msgstr "غير متوÙر" @@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "إعداد الأعمدة ÙÙŠ لائØØ© العرض المÙصلة" #. add the "Help" button #: ../thunar/thunar-column-editor.c:126 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:303 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:255 ../thunar/thunar-window.c:428 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:255 ../thunar/thunar-window.c:427 msgid "_Help" msgstr "_مساعدة" @@ -543,8 +543,8 @@ msgstr "تمديد الأعمدة _تلقائيا عند الØاجة" #. the file_time is invalid #. reset page title #. tell the user that we're unable to determine the file info -#: ../thunar/thunar-column-model.c:877 ../thunar/thunar-list-model.c:734 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:770 +#: ../thunar/thunar-column-model.c:872 ../thunar/thunar-list-model.c:757 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:793 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:232 ../thunar/thunar-util.c:491 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:513 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:293 @@ -609,6 +609,26 @@ msgstr "لائØØ© Ù…Ùصلة للمجلدات" msgid "Details view" msgstr "عرض التÙاصيل" +#: ../thunar/thunar-device.c:517 +msgid "_Safely Remove" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-device.c:519 +msgid "_Disconnect" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-device.c:521 +msgid "_Stop the Multi-Disk Drive" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-device.c:523 +msgid "_Lock" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-device.c:526 ../thunar/thunar-launcher.c:300 +msgid "_Eject" +msgstr "_أخرج" + #: ../thunar/thunar-dialogs.c:99 msgid "C_reate" msgstr "أن_شئ" @@ -667,11 +687,11 @@ msgstr "تخ_طى الكل" #: ../thunar/thunar-dialogs.c:606 ../thunar/thunar-dialogs.c:768 msgid "Re_name" -msgstr "" +msgstr "إعادة _التسمية" #: ../thunar/thunar-dialogs.c:610 ../thunar/thunar-dialogs.c:767 msgid "Rena_me All" -msgstr "" +msgstr "إعادة _التسمية الكل" #: ../thunar/thunar-dialogs.c:614 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:536 msgid "_No" @@ -712,19 +732,19 @@ msgstr "هذا المجلد ÙŠØتوي على مل٠\"%s\"." #: ../thunar/thunar-dialogs.c:836 #, c-format msgid "Do you want to replace the link" -msgstr "" +msgstr "هل تريد استبدال الرابط" #. TRANSLATORS: First part of replace dialog sentence #: ../thunar/thunar-dialogs.c:839 #, c-format msgid "Do you want to replace the existing folder" -msgstr "" +msgstr "هل تريد استبدال المجلد الموجود" #. TRANSLATORS: First part of replace dialog sentence #: ../thunar/thunar-dialogs.c:842 #, c-format msgid "Do you want to replace the existing file" -msgstr "" +msgstr "هل تريد استبدال المل٠الموجود" #. Fourth box (size, volume, free space) #: ../thunar/thunar-dialogs.c:863 ../thunar/thunar-dialogs.c:902 @@ -741,19 +761,19 @@ msgstr "Ù…Øرر:" #: ../thunar/thunar-dialogs.c:875 #, c-format msgid "with the following link?" -msgstr "" +msgstr "مع الرابط التالي؟" #. TRANSLATORS: Second part of replace dialog sentence #: ../thunar/thunar-dialogs.c:878 #, c-format msgid "with the following folder?" -msgstr "" +msgstr "مع المجلد التالي؟" #. TRANSLATORS: Second part of replace dialog sentence #: ../thunar/thunar-dialogs.c:881 #, c-format msgid "with the following file?" -msgstr "" +msgstr "مع المل٠التالي؟" #: ../thunar/thunar-dialogs.c:1014 #, c-format @@ -784,7 +804,7 @@ msgstr "_وصلة هنا" #. display an error to the user #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-dnd.c:250 ../thunar/thunar-launcher.c:694 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:250 ../thunar/thunar-launcher.c:774 #, c-format msgid "Failed to execute file \"%s\"" msgstr "Ùشل ÙÙŠ تنÙيذ المل٠\"%s\"" @@ -802,64 +822,72 @@ msgid "Name and Suffix" msgstr "الإسم Ùˆ اللاØÙ‚" #: ../thunar/thunar-enum-types.c:101 +msgid "Date Created" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137 msgid "Date Accessed" msgstr "تاريخ الولوج" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:103 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:138 msgid "Date Modified" msgstr "تاريخ التØرير" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:103 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:104 +msgid "Date Deleted" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:105 msgid "Group" msgstr "المجموعه" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:104 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:106 msgid "MIME Type" msgstr "نوع MIME" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:105 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:417 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:107 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:423 #: ../thunarx/thunarx-renamer.c:164 msgid "Name" msgstr "إسم" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:106 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:108 msgid "Owner" msgstr "المالك" #. Permissions chooser -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:107 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:598 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:109 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:598 msgid "Permissions" msgstr "الصلاØيات" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:108 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:110 msgid "Size" msgstr "الØجم" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:109 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:111 msgid "Size in Bytes" msgstr "الØجم بالبايت" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:110 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:112 msgid "Type" msgstr "النوع" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:111 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:113 msgid "File" msgstr "الملÙ" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:112 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:114 msgid "File Name" msgstr "إسم الملÙ" #: ../thunar/thunar-file.c:1059 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:289 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1112 ../thunar.desktop.in.in.h:7 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1108 ../thunar.desktop.in.in.h:7 msgid "Trash" msgstr "المهملات" #: ../thunar/thunar-file.c:1066 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:287 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:994 ../thunar/thunar-window.c:416 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:990 ../thunar/thunar-window.c:416 msgid "File System" msgstr "نظام الملÙات" @@ -990,8 +1018,8 @@ msgid "%s (copy %u)" msgstr "%s (نسخ %u)" #. I18N: name for first link to basename -#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:792 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:1633 ../thunar/thunar-list-model.c:1644 +#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:815 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:1710 ../thunar/thunar-list-model.c:1721 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1033 #, c-format msgid "link to %s" @@ -1017,7 +1045,7 @@ msgstr "هل تريد الكتابة Ùوقها؟" #: ../thunar/thunar-job.c:443 msgid "Do you want to permanently delete it?" -msgstr "" +msgstr "هل تريد ØØ°ÙÙ‡ نهائيا؟" #: ../thunar/thunar-job.c:497 msgid "Do you want to create it?" @@ -1033,31 +1061,41 @@ msgid "" "space." msgstr "لا توجد مساØØ© كاÙية على الوجهة. Øاول إزالة ملÙات لتوÙير مساØØ©." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:243 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:270 msgid "Open With Other _Application..." msgstr "اÙØªØ Ø¨_تطبيق أخر..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:243 ../thunar/thunar-launcher.c:2864 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:270 ../thunar/thunar-launcher.c:3036 msgid "Choose another application with which to open the selected file" msgstr "اختر تطبيقا أخر Ù„ÙØªØ Ø§Ù„Ù…Ù„Ù Ø§Ù„Ù…Øدد" +#: ../thunar/thunar-launcher.c:271 +msgid "Set _Default Application..." +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:271 +msgid "" +"Choose an application which should be used by default to open the selected " +"file" +msgstr "" + #. For backward compatibility the old accel paths are re-used. Currently not #. possible to automatically migrate to new accel paths. #. Waiting for https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/issues/2375 to be able to #. fix that -#: ../thunar/thunar-launcher.c:247 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:275 msgid "_Send To" msgstr "_أرسل إلى" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:250 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:278 msgid "_Properties..." msgstr "_خصائص..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:250 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:278 msgid "View the properties of the selected file" msgstr "أظهر خصائص الملÙات المختارة" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:251 ../thunar/thunar-launcher.c:1364 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:279 ../thunar/thunar-launcher.c:1524 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "أنشئ Ùˆ_صلة" @@ -1067,111 +1105,103 @@ msgstr[3] "أنشئ Ùˆ_صلات" msgstr[4] "أنشئ Ùˆ_صلات" msgstr[5] "أنشئ Ùˆ_صلات" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:252 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:280 msgid "Du_plicate" msgstr "Ù…_ضاعÙØ©" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:253 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:281 msgid "_Rename..." msgstr "_تغيير إسم..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:254 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:282 msgid "Delete all files and folders in the Trash" msgstr "Øذ٠كل الملÙات والمجلدات ÙÙŠ المهملات" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:255 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:283 msgid "Create _Folder..." msgstr "أنشئ Ù…_جلد..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:255 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:283 msgid "Create an empty folder within the current folder" msgstr "انشئ مجلد Ùارغ داخل المجلد الØالي" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:256 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:284 msgid "Create _Document" msgstr "انشئ _وثيقة" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:256 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:284 msgid "Create a new document from a template" -msgstr "" +msgstr "إنشاء مستند جديد بواسطة قالب" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:258 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:286 msgid "_Restore" msgstr "_إستعادة" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:259 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:287 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "ا_نقل للمهملات" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:265 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:293 msgid "_Paste" msgstr "_لصق" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:265 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:293 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command" msgstr "انقل أو انسخ الملÙات المختارة سابقا بأمر قص أو انسخ" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:266 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:294 msgid "_Paste Into Folder" msgstr "_ألصق ÙÙŠ المجلد" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:266 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:294 msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " "selected folder" msgstr "انقل أو انسخ الملÙات المختارة سابقا بأمر قص أو انسخ إلى المجلد المØدد" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:267 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:295 msgid "_Copy" msgstr "_نسخ" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:267 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:295 msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr "جَهّز الملÙات المختارة ليتم نسخها بأمر لصق" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:268 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:296 msgid "Cu_t" msgstr "Ù‚_ص" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:268 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:296 msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr "جَهّز الملÙات المختارة ليتم نقلها بأمر لصق" -#. append the "Mount" item -#: ../thunar/thunar-launcher.c:270 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1158 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:298 msgid "_Mount" msgstr "_وصل" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:270 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:298 msgid "Mount the selected device" -msgstr "" +msgstr "ضم الجهاز المØدد" -#. append the "Unmount" item -#: ../thunar/thunar-launcher.c:271 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1164 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1212 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:299 msgid "_Unmount" msgstr "_إلغاء الوصل" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:271 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:299 msgid "Unmount the selected device" -msgstr "" - -#. append the "Eject" (safely remove drive) item -#: ../thunar/thunar-launcher.c:272 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1170 -msgid "_Eject" -msgstr "_أخرج" +msgstr "إلغاء الضم للجهاز المØدد" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:272 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:300 msgid "Eject the selected device" -msgstr "" +msgstr "إخراج الجهاز المØدد" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:827 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:911 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"" msgstr "Ùشل ÙÙŠ ÙØªØ Ø§Ù„Ù…Ù„Ù \"%s\"`" #. we can just tell that n files failed to open -#: ../thunar/thunar-launcher.c:833 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:917 #, c-format msgid "Failed to open %d file" msgid_plural "Failed to open %d files" @@ -1182,11 +1212,11 @@ msgstr[3] "Ùشل ÙØªØ %d ملÙات" msgstr[4] "Ùشل ÙØªØ %d ملÙات" msgstr[5] "Ùشل ÙØªØ %d ملÙات" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:872 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:956 msgid "Are you sure you want to open all folders?" msgstr "متأكد أنك تريد ÙØªØ Ø¬Ù…ÙŠØ¹ المجلدات؟" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:874 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:958 #, c-format msgid "This will open %d separate file manager window." msgid_plural "This will open %d separate file manager windows." @@ -1197,7 +1227,7 @@ msgstr[3] "سيؤدي هذا إلى ÙØªØ %d نواÙØ° مدير الملÙات msgstr[4] "سيؤدي هذا إلى ÙØªØ %d نواÙØ° مدير الملÙات منÙصلة." msgstr[5] "سيؤدي هذا إلى ÙØªØ %d نواÙØ° مدير الملÙات منÙصلة." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:877 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:961 #, c-format msgid "Open %d New Window" msgid_plural "Open %d New Windows" @@ -1208,14 +1238,12 @@ msgstr[3] "ÙØªØ %d نواÙØ° جديدة" msgstr[4] "ÙØªØ %d نواÙØ° جديدة" msgstr[5] "ÙØªØ %d نواÙØ° جديدة" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:954 ../thunar/thunar-launcher.c:1663 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1770 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2012 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1049 ../thunar/thunar-launcher.c:1825 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "Ùشل الوصل \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1318 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1473 msgid "Open the selected file" msgid_plural "Open the selected files" msgstr[0] "اÙØªØ Ø§Ù„Ù…Ù„Ù Ø§Ù„Ù…Øدد" @@ -1225,11 +1253,11 @@ msgstr[3] "اÙØªØ Ø§Ù„Ù…Ù„Ùات المØددة" msgstr[4] "اÙØªØ Ø§Ù„Ù…Ù„Ùات المØددة" msgstr[5] "اÙØªØ Ø§Ù„Ù…Ù„Ùات المØددة" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1322 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1477 msgid "_Execute" msgstr "_Ù†ÙØ°" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1322 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1477 msgid "Execute the selected file" msgid_plural "Execute the selected files" msgstr[0] "Ù†ÙØ° المل٠المØدد" @@ -1239,7 +1267,7 @@ msgstr[3] "Ù†ÙØ° الملÙات المØددة" msgstr[4] "Ù†ÙØ° الملÙات المØددة" msgstr[5] "Ù†ÙØ° الملÙات المØددة" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1327 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1482 #, c-format msgid "Open in New _Tab" msgid_plural "Open in %d New _Tabs" @@ -1250,7 +1278,7 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1328 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1483 #, c-format msgid "Open the selected directory in new tab" msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs" @@ -1261,7 +1289,7 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1337 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1492 #, c-format msgid "Open in New _Window" msgid_plural "Open in %d New _Windows" @@ -1272,7 +1300,7 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1338 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1493 #, c-format msgid "Open the selected directory in new window" msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" @@ -1283,7 +1311,7 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1365 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1525 msgid "Create a symbolic link for the selected file" msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" msgstr[0] "إنشاء ارتباط رمزي للمل٠المØدد" @@ -1293,7 +1321,7 @@ msgstr[3] "إنشاء ارتباط رمزي للملÙات المØددة" msgstr[4] "إنشاء ارتباط رمزي للملÙات المØددة" msgstr[5] "إنشاء ارتباط رمزي للملÙات المØددة" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1389 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1549 msgid "Rename the selected file" msgid_plural "Rename the selected files" msgstr[0] "تغيير إسم المل٠المØدد" @@ -1303,7 +1331,7 @@ msgstr[3] "تغيير أسماء الملÙات المØددة" msgstr[4] "تغيير أسماء الملÙات المØددة" msgstr[5] "تغيير أسماء الملÙات المØددة" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1399 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1559 msgid "Restore the selected file to its original location" msgid_plural "Restore the selected files to its original location" msgstr[0] "" @@ -1313,7 +1341,7 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1416 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1576 msgid "Move the selected file to the Trash" msgid_plural "Move the selected files to the Trash" msgstr[0] "ارسل المل٠المØدد إلى سلة المهملات" @@ -1323,7 +1351,7 @@ msgstr[3] "ارسل الملÙات المØددة إلى سلة المهملات msgstr[4] "ارسل الملÙات المØددة إلى سلة المهملات" msgstr[5] "ارسل الملÙات المØددة إلى سلة المهملات" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1433 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1593 msgid "Permanently delete the selected file" msgid_plural "Permanently delete the selected files" msgstr[0] "Øذ٠المل٠المØدد بشكل نهائي" @@ -1333,11 +1361,11 @@ msgstr[3] "Øذ٠الملÙات المØددة بشكل نهائي" msgstr[4] "Øذ٠الملÙات المØددة بشكل نهائي" msgstr[5] "Øذ٠الملÙات المØددة بشكل نهائي" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1483 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1643 msgid "Cut the selection" -msgstr "" +msgstr "قص المØدد" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1493 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1653 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr[0] "جَهّز المل٠المختار ليتم نقله بأمر لصق" @@ -1347,11 +1375,11 @@ msgstr[3] "جَهّز الملÙات المختارة ليتم نقلها بأم msgstr[4] "جَهّز الملÙات المختارة ليتم نقلها بأمر لصق" msgstr[5] "جَهّز الملÙات المختارة ليتم نقلها بأمر لصق" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1507 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1667 msgid "Copy the selection" -msgstr "" +msgstr "نسخ المØدد " -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1517 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1677 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr[0] "جَهّز المل٠المختار ليتم نسخه بأمر لصق" @@ -1361,11 +1389,11 @@ msgstr[3] "جَهّز الملÙات المختارة ليتم نسخها بأم msgstr[4] "جَهّز الملÙات المختارة ليتم نسخها بأمر لصق" msgstr[5] "جَهّز الملÙات المختارة ليتم نسخها بأمر لصق" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1540 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1700 msgid "Paste the clipboard" -msgstr "" +msgstr "لصق من الØاÙظة" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1769 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1931 msgid "Side Pane (Create Shortcut)" msgid_plural "Side Pane (Create Shortcuts)" msgstr[0] "الشريط الجانبي (إنشاء اختصار)" @@ -1375,7 +1403,7 @@ msgstr[3] "الشريط الجانبي (إنشاء اختصارات)" msgstr[4] "الشريط الجانبي (إنشاء اختصارات)" msgstr[5] "الشريط الجانبي (إنشاء اختصارات)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1770 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1932 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane" msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" msgstr[0] "إضاÙØ© المجلد المØدد إلى الاختصارات الشريط الجانبي" @@ -1385,7 +1413,7 @@ msgstr[3] "إضاÙØ© المجلدات المØددة إلى الاختصارا msgstr[4] "إضاÙØ© المجلدات المØددة إلى الاختصارات الشريط الجانبي" msgstr[5] "إضاÙØ© المجلدات المØددة إلى الاختصارات الشريط الجانبي" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1789 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1951 msgid "Desktop (Create Link)" msgid_plural "Desktop (Create Links)" msgstr[0] "Ø³Ø·Ø Ø§Ù„Ù…ÙƒØªØ¨ (أنشيء وصلة)" @@ -1395,7 +1423,7 @@ msgstr[3] "Ø³Ø·Ø Ø§Ù„Ù…ÙƒØªØ¨ (أنشيء وصلات)" msgstr[4] "Ø³Ø·Ø Ø§Ù„Ù…ÙƒØªØ¨ (أنشيء وصلات)" msgstr[5] "Ø³Ø·Ø Ø§Ù„Ù…ÙƒØªØ¨ (أنشيء وصلات)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1790 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1952 msgid "Create a link to the selected file on the desktop" msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop" msgstr[0] "أنشئ وصلة للمل٠المØدد ÙÙŠ Ø³Ø·Ø Ø§Ù„Ù…ÙƒØªØ¨" @@ -1405,7 +1433,7 @@ msgstr[3] "أنشئ وصلات للملÙات المØددة ÙÙŠ Ø³Ø·Ø Ø§Ù„Ù… msgstr[4] "أنشئ وصلات للملÙات المØددة ÙÙŠ Ø³Ø·Ø Ø§Ù„Ù…ÙƒØªØ¨" msgstr[5] "أنشئ وصلات للملÙات المØددة ÙÙŠ Ø³Ø·Ø Ø§Ù„Ù…ÙƒØªØ¨" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1811 ../thunar/thunar-launcher.c:1849 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1973 ../thunar/thunar-launcher.c:2011 #, c-format msgid "Send the selected file to \"%s\"" msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" @@ -1416,39 +1444,39 @@ msgstr[3] "أرسل الملÙات المØددة إلى \"%s\"" msgstr[4] "أرسل الملÙات المØددة إلى \"%s\"" msgstr[5] "أرسل الملÙات المØددة إلى \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:2322 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2490 msgid "New Empty File" msgstr "مل٠جديد Ùارغ" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:2323 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2491 msgid "New Empty File..." msgstr "مل٠جديد Ùارغ..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:2522 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2690 #, c-format msgid "No templates installed in \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "لا توجد قوالب مثبتة ÙÙŠ \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:2535 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2703 msgid "_Empty File" msgstr "_مل٠Ùارغ" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:2641 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1936 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2809 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "Ùشل ÙÙŠ إخراج \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:2699 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2081 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2868 #, c-format msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "Ùشل إلغاء الوصل \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:2759 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2929 #, c-format msgid "Open With \"%s\"" msgstr "Ø¥ÙØªØ Ø¨Ù€ \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:2760 ../thunar/thunar-launcher.c:2827 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2930 ../thunar/thunar-launcher.c:2999 #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected file" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" @@ -1459,18 +1487,18 @@ msgstr[3] "إستعمل \"%s\" Ù„ÙØªØ Ø§Ù„Ù…Ù„Ùات المØددة" msgstr[4] "إستعمل \"%s\" Ù„ÙØªØ Ø§Ù„Ù…Ù„Ùات المØددة" msgstr[5] "إستعمل \"%s\" Ù„ÙØªØ Ø§Ù„Ù…Ù„Ùات المØددة" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:2826 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2998 #, c-format msgid "_Open With \"%s\"" msgstr "_اÙØªØ Ø¨Ù€ \"%s\"" #. we can only show a generic "Open" action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:2846 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:3018 #, c-format msgid "_Open With Default Applications" msgstr "_ÙØªØ Ø¨Ø§Ù„ØªØ·Ø¨ÙŠÙ‚Ø§Øª الإÙتراضي" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:2847 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:3019 #, c-format msgid "Open the selected file with the default application" msgid_plural "Open the selected files with the default applications" @@ -1481,7 +1509,7 @@ msgstr[3] "اÙØªØ Ø§Ù„Ù…Ù„Ùات المØددة بالتطبيقات الا٠msgstr[4] "اÙØªØ Ø§Ù„Ù…Ù„Ùات المØددة بالتطبيقات الاÙتراضي" msgstr[5] "اÙØªØ Ø§Ù„Ù…Ù„Ùات المØددة بالتطبيقات الاÙتراضي" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2360 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2437 #, c-format msgid "%d file: %s" msgid_plural "%d files: %s" @@ -1492,7 +1520,7 @@ msgstr[3] "%d ملÙات: %s" msgstr[4] "%d ملÙات: %s" msgstr[5] "%d ملÙات: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2368 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2445 #, c-format msgid "%d folder" msgid_plural "%d folders" @@ -1503,7 +1531,7 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2374 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2451 #, c-format msgid "0 items" msgstr "لا يوجد عناصر" @@ -1513,45 +1541,45 @@ msgstr "لا يوجد عناصر" #. * is between the message about the number of folders #. * and the number of items in the selection #. TRANSLATORS: string moved from line 2573 to here -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2386 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2463 #, c-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2465 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2542 #, c-format msgid "%s, Free space: %s" msgstr "%sمساØØ© Ùارغة%s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2490 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2567 #, c-format msgid "\"%s\": broken link" msgstr "%sالمسار معطوب" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2495 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2572 #, c-format msgid "\"%s\": %s link to %s" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2501 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2578 #, c-format msgid "\"%s\": shortcut" msgstr "%s:اختصار" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2505 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2582 #, c-format msgid "\"%s\": mountable" msgstr "\"%s\":قابل للضم" #. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the #. content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2512 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2589 #, c-format msgid "\"%s\": %s %s" msgstr "\"%s\":%s %s" #. I18N, first %s is the display name of the file, second the content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2521 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2598 #, c-format msgid "\"%s\": %s" msgstr "\"%s\":%s" @@ -1561,22 +1589,22 @@ msgstr "\"%s\":%s" #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the #. trash), otherwise the #. * properties dialog width will be messed up. -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2531 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:402 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2608 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:402 msgid "Original Path:" msgstr "المسار الأصلي:" #. append the image dimensions to the statusbar text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2554 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2631 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:153 msgid "Image Size:" msgstr "Øجم الصورة:" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2572 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2649 #, c-format msgid "Selection: %s" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:200 ../thunar/thunar-window.c:394 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:200 ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "Reload the current folder" msgstr "إعادة تØميل المجلد الØالي" @@ -1585,33 +1613,33 @@ msgstr "إعادة تØميل المجلد الØالي" msgid "File does not exist" msgstr "المل٠غير موجود" -#: ../thunar/thunar-notify.c:168 +#: ../thunar/thunar-notify.c:219 msgid "Unmounting device" msgstr "Ùصل الجهاز" -#: ../thunar/thunar-notify.c:169 +#: ../thunar/thunar-notify.c:220 #, c-format msgid "" "The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the" " media or disconnect the drive" msgstr "يتم إزالة ضم الجهاز \"%s\" من طر٠النظام. المرجوا عدم إزالة الوسيط أو إلغاء إتصال المØرك" -#: ../thunar/thunar-notify.c:175 ../thunar/thunar-notify.c:214 +#: ../thunar/thunar-notify.c:226 ../thunar/thunar-notify.c:265 msgid "Writing data to device" msgstr "كتابة البيانات إلى الجهاز" -#: ../thunar/thunar-notify.c:176 ../thunar/thunar-notify.c:215 +#: ../thunar/thunar-notify.c:227 ../thunar/thunar-notify.c:266 #, c-format msgid "" "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be" " removed. Please do not remove the media or disconnect the drive" msgstr "توجد بيانات يجب كتابتها للجهاز \"%s\" قبل أن تتم إزالته. الرجاء عدم إزالة الوسائط أو قطع اتصال Ù…Øرك الأقراص" -#: ../thunar/thunar-notify.c:208 +#: ../thunar/thunar-notify.c:259 msgid "Ejecting device" msgstr "إخراج الجهاز" -#: ../thunar/thunar-notify.c:209 +#: ../thunar/thunar-notify.c:260 #, c-format msgid "The device \"%s\" is being ejected. This may take some time" msgstr "الجهاز \"%s\" يتم إخراجه الآن. هذا الإجراء قد يأخذ بعض الوقت" @@ -2165,22 +2193,10 @@ msgstr "يبدو أن <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/gvfs\">gvfs</a> msgid "Failed to display the volume management settings" msgstr "Ùشل عرض إعدادات إدارة ÙˆØدة التخزين" -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:96 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:90 msgid "File Operation Progress" msgstr "تقدم عملية الملÙ" -#. build the tooltip text -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:310 -#, c-format -msgid "%d file operation running" -msgid_plural "%d file operations running" -msgstr[0] "%d عملية مل٠قيد التشغيل" -msgstr[1] "عملية مل٠%d قيد التشغيل" -msgstr[2] "%d عمليات ملÙات قيد التشغيل" -msgstr[3] "%d عمليات ملÙات قيد التشغيل" -msgstr[4] "%d عمليات ملÙات قيد التشغيل" -msgstr[5] "%d عمليات ملÙات قيد التشغيل" - #: ../thunar/thunar-progress-view.c:369 msgid "Paused" msgstr "" @@ -2195,11 +2211,11 @@ msgid "Cancelling..." msgstr "إلغاء..." #: ../thunar/thunar-progress-view.c:574 -msgid "Frozen by another job on same device" +msgid "Job queued" msgstr "" #: ../thunar/thunar-progress-view.c:593 -msgid "Unfreezing..." +msgid "Resuming job..." msgstr "" #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:266 @@ -2310,7 +2326,7 @@ msgstr "Ù…ØÙˆ" msgid "Clear the file list below" msgstr "Ù…ØÙˆ لائØØ© الملÙات أدناه" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:430 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:429 msgid "_About" msgstr "_Øول" @@ -2319,26 +2335,38 @@ msgid "Display information about Thunar Bulk Rename" msgstr "أظهر معلومات عن ثونار إعادة تسمية الكل" #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:354 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1781 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1787 #: ../thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2 msgid "Rename Multiple Files" msgstr "تغيير إسم عدة ملÙات" -#. add the "Rename Files" button +#. add the "Done" button #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:362 -msgid "_Rename Files" -msgstr "_تغيير إسم الملÙات" +msgid "_Done" +msgstr "" #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:365 msgid "" -"Click here to actually rename the files listed above to their new names." -msgstr "أنقر هنا لتغيير أسماء الملÙات المسرودة أدناه إلى أسمائها الجديدة." +"Click here to actually rename the files listed above to their new names and " +"close the window." +msgstr "" + +#. add the "Apply" button +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:368 +msgid "_Apply" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:435 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:371 +msgid "" +"Click here to actually rename the files listed above to their new names and " +"keep the window open." +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:441 msgid "New Name" msgstr "إسم جديد" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:498 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:504 msgid "" "Click here to view the documentation for the selected rename operation." msgstr "انقر هنا لعرض الوثائق الخاصة بعملية إعادة التسمية المØددة." @@ -2347,14 +2375,14 @@ msgstr "انقر هنا لعرض الوثائق الخاصة بعملية إعا #. from $libdir/thunarx-2/, #. * and opening the multi rename dialog by selecting multiple #. files and pressing F2. -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:608 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:614 msgid "" "No renamer modules were found on your system. Please check your\n" "installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n" "from source, be sure to enable the \"Simple Builtin Renamers\" plugin." msgstr "لم يتم العثور على أية ÙˆØدات نمطية Ù…Ùعاد تسميتها على النظام. الرجاء التØقق\nمن التثبيت أو اتصل بمسؤول النظام. إذا قمت بتثبيت تونار من\nالمصدر, يجب التأكد أن الملØÙ‚ \"إعادة التسمية المضمنة\" Ù…Ùمكن." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:858 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:864 msgid "Remove File" msgid_plural "Remove Files" msgstr[0] "Øذ٠الملÙ" @@ -2364,7 +2392,7 @@ msgstr[3] "Øذ٠الملÙات" msgstr[4] "Øذ٠الملÙات" msgstr[5] "Øذ٠الملÙات" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:859 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:865 msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed" msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed" msgstr[0] "إزالة المل٠المØدد من قائمة إعادة تسمية الملÙات" @@ -2375,41 +2403,41 @@ msgstr[4] "إزالة الملÙات المØددة من قائمة إعادة msgstr[5] "إزالة الملÙات المØددة من قائمة إعادة تسمية الملÙات" #. tell the user that we failed -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:955 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:961 msgid "Failed to open the documentation browser" msgstr "Ùشل ÙØªØ Ù…ØªØµÙØ Ø§Ù„ØªÙˆØ«ÙŠÙ‚" #. allocate the file chooser -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1056 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1062 msgid "Select files to rename" msgstr "إختر الملÙات لتغيير إسمها" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1072 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1078 msgid "Audio Files" msgstr "ملÙات الصوت" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1077 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1083 msgid "Image Files" msgstr "ملÙات الصور" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1082 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1088 msgid "Video Files" msgstr "ملÙات الÙيديو" #. just popup the about dialog -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1209 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1215 #: ../thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1 msgid "Bulk Rename" msgstr "تغيير اسم الكل" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1210 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216 msgid "" "Thunar Bulk Rename is a powerful and extensible\n" "tool to rename multiple files at once." msgstr "تونار إعادة التسمية الكل أداة قوية وموسعة لإعادة \nتسمية ملÙات متعددة ÙÙŠ وقت واØد." #. change title to reflect the standalone status -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1781 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1787 msgid "Bulk Rename - Rename Multiple Files" msgstr "إعادة تسمية الكل - إعادة تسمية ملÙات متعددة" @@ -2439,22 +2467,22 @@ msgid "" "Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?" msgstr "هل تريد تخطي هذا المل٠و تغيير إسم باقي الملÙات؟" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:631 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:995 ../thunar/thunar-window.c:416 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:627 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:991 ../thunar/thunar-window.c:416 msgid "Browse the file system" msgstr "تصÙØ Ù…Ù„Ùات النظام" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:665 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:661 #, c-format msgid "Mount and open %s (%s)" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:678 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:674 #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 msgid "Trash is empty" msgstr "المهملات Ùارغة" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:682 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:678 #, c-format msgid "Trash contains %d file" msgid_plural "Trash contains %d files" @@ -2465,73 +2493,58 @@ msgstr[3] "سلة المهملات بها %d ملÙات" msgstr[4] "سلة المهملات بها %d ملÙات" msgstr[5] "سلة المهملات بها %d ملÙات" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:988 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:984 msgid "Devices" msgstr "أجهزة" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1031 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1027 msgid "Network" msgstr "الشبكة" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1039 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1035 msgid "Browse Network" msgstr "تصÙØ Ø§Ù„Ø´Ø¨ÙƒØ©" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1040 ../thunar/thunar-window.c:426 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1036 ../thunar/thunar-window.c:425 msgid "Browse local network connections" msgstr "تصÙØ Ø§ØªØµØ§Ù„Ø§Øª شبكة الاتصال المØلية" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1062 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1058 msgid "Places" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1074 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1070 msgid "Open the home folder" msgstr "اÙØªØ Ù…Ø¬Ù„Ø¯ المنزل" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1091 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1087 msgid "Open the desktop folder" msgstr "اÙØªØ Ù…Ø¬Ù„Ø¯ Ø³Ø·Ø Ø§Ù„Ù…ÙƒØªØ¨" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1138 ../thunar/thunar-window.c:417 -#: ../thunar/thunar-window.c:420 ../thunar.desktop.in.in.h:6 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1134 ../thunar/thunar-window.c:419 +#: ../thunar.desktop.in.in.h:6 msgid "Computer" msgstr "Øاسوب" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1139 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1135 msgid "Browse the computer" msgstr "تصÙØ Ø§Ù„Øاسب" -#. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1131 -msgid "Open in New Tab" -msgstr "Ø¥ÙØªØ ÙÙŠ تبويب جديد" - -#. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1137 -msgid "Open in New Window" -msgstr "Ø¥ÙØªØ ÙÙŠ ناÙذة أخرى" - -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1188 -msgid "Create _Shortcut" -msgstr "انشاء إختصار" +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:233 +msgid "Re_name Shortcut" +msgstr "إعادة تسمية الإختصار" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1285 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:234 msgid "_Remove Shortcut" msgstr "_إزالة الإختصار" -#. append the rename menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1302 -msgid "Re_name Shortcut" -msgstr "إعادة تسمية الإختصار" - -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1632 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1631 #, c-format msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory" msgstr "المسار \"%s\" ﻻيدل على مجلد" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1652 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1651 msgid "Failed to add new shortcut" msgstr "Ùشل ÙÙŠ إضاÙØ© إختصار جديد" @@ -2572,95 +2585,103 @@ msgstr "(بعض المØتويات غير قابل للقراءة)" msgid "Permission denied" msgstr "صلاØيات غير كاÙية" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:363 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:357 msgid "Select _all Files" msgstr "إخت_يار جميع الملÙات" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:363 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:357 msgid "Select all files in this window" msgstr "إختيار جميع الملÙات ÙÙŠ هذه الناÙذة" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:364 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:358 msgid "Select _by Pattern..." msgstr "تØديد Øسب النمط..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:364 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:358 msgid "Select all files that match a certain pattern" msgstr "Øدد كاÙØ© الملÙات التي تطابق نمط معين" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:365 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:359 msgid "_Invert Selection" msgstr "_عكس التØديد" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:365 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:359 msgid "Select all files but not those currently selected" msgstr "اختر كل الملÙات ما عدى المØددة مسبقا." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:366 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:360 msgid "U_nselect all Files" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:366 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:360 msgid "Unselect all files in this window" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:367 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:361 msgid "Arran_ge Items" msgstr "ر_تّب العناصر" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:368 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:362 msgid "Toggle sort direction" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:368 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:362 msgid "Toggle Ascending/Descending sort order" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:369 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:363 msgid "By _Name" -msgstr "" +msgstr "بواسطة _الإسم" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:369 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:363 msgid "Keep items sorted by their name" msgstr "أبق٠العناصر مرتّبة Øسب أسمائها" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:370 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:364 msgid "By _Size" -msgstr "" +msgstr "بواسطة _الØجم" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:370 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:364 msgid "Keep items sorted by their size" msgstr "أبق٠العناصر مرتّبة Øسب Ø£Øجامها" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:371 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:365 msgid "By _Type" -msgstr "" +msgstr "بواسطة _النوع" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:371 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:365 msgid "Keep items sorted by their type" msgstr "أبق٠العناصر مرتبة Øسب أنواعها" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:372 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:366 msgid "By Modification _Date" -msgstr "" +msgstr "بواسطة تاريخ _التعديل" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:372 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:366 msgid "Keep items sorted by their modification date" msgstr "أبق٠العناصر مرتّبة Øسب تاريخ تعديلها" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:373 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:367 +msgid "By D_eletion Date" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:367 +msgid "Keep items sorted by their deletion date" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:368 msgid "_Ascending" msgstr "_تصاعدي" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:373 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:368 msgid "Sort items in ascending order" msgstr "رتب العناصر بترتيب تصاعدي" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:374 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:369 msgid "_Descending" msgstr "_تنازلي" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:374 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:369 msgid "Sort items in descending order" msgstr "رتب العناصر بترتيب تناقصي" @@ -2669,7 +2690,7 @@ msgid "Loading folder contents..." msgstr "تØميل Ù…Øتويات المجلد..." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2101 ../thunar/thunar-window.c:3226 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2101 ../thunar/thunar-window.c:3198 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "Ùشل ÙØªØ Ù…Ø¬Ù„Ø¯ المنزل" @@ -2701,7 +2722,7 @@ msgstr "اسم مل٠غير ØµØ§Ù„Ø ÙŠÙ‚Ø¯Ù…Ù‡ موقع السØب XDS" msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "Ùشل إنشاء وصلة العنوان التالي\"%s\"" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3213 ../thunar/thunar-window.c:3320 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3153 ../thunar/thunar-window.c:3292 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "Ùشل ÙÙŠ ÙØªØ Ø§Ù„Ù…Ø¬Ù„Ø¯ \"%s\"" @@ -2833,171 +2854,171 @@ msgstr "%A عند %X" msgid "%x at %X" msgstr "%x عند %X" -#: ../thunar/thunar-window.c:382 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "_File" msgstr "_ملÙ" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "New _Tab" msgstr "تب_ويب جديد" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "Open a new tab for the displayed location" msgstr "ÙØªØ ØªØ¨ÙˆÙŠØ¨ جديدة للموقع المعروض" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:380 msgid "New _Window" msgstr "ناÙذة _جديدة" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:380 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" msgstr "ÙØªØ Ù†Ø§Ùذة تونار جديدة للموقع المعروض" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "Detac_h Tab" msgstr "اÙصل التبويب" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "Open current folder in a new window" msgstr "ÙØªØ Ø§Ù„Ù…Ø¬Ù„Ø¯ الØالي ÙÙŠ ناÙذة جديدة" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "C_lose Tab" msgstr "Ø£_غلق التبويب" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "Close this folder" msgstr "أغلق هذا المجلد" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:383 msgid "_Close Window" msgstr "_أغلق النّاÙذة" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:383 msgid "Close this window" msgstr "غلق هذه الناÙذة" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:384 msgid "Close _All Windows" msgstr "_غلق جميع النواÙØ°" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:384 msgid "Close all Thunar windows" msgstr "غلق جميع نواÙØ° تونار" -#: ../thunar/thunar-window.c:390 +#: ../thunar/thunar-window.c:386 msgid "_Edit" msgstr "_تØرير" -#: ../thunar/thunar-window.c:391 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Pr_eferences..." msgstr "تÙ_ضيلات..." -#: ../thunar/thunar-window.c:391 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Edit Thunars Preferences" msgstr "Øرر تÙضيلات ثونار" -#: ../thunar/thunar-window.c:393 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "_View" msgstr "_عرض" -#: ../thunar/thunar-window.c:394 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "_Reload" msgstr "_إعادة تØميل" -#: ../thunar/thunar-window.c:396 +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "Spl_it View" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:396 +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "Open/Close Split View" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:397 +#: ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "_Location Selector" msgstr "_Ù…ÙØدد المواقع" -#: ../thunar/thunar-window.c:398 +#: ../thunar/thunar-window.c:394 msgid "_Pathbar Style" msgstr "_نمط شريط المسار" -#: ../thunar/thunar-window.c:398 +#: ../thunar/thunar-window.c:394 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" msgstr "نهج Øديث بأزرار تواÙÙ‚ المجلدات" -#: ../thunar/thunar-window.c:399 +#: ../thunar/thunar-window.c:395 msgid "_Toolbar Style" msgstr "_شريط الأدوات" -#: ../thunar/thunar-window.c:399 +#: ../thunar/thunar-window.c:395 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" msgstr "نهج تقليدي بشريط موقع Ùˆ أزرار التصÙØ" -#: ../thunar/thunar-window.c:400 +#: ../thunar/thunar-window.c:396 msgid "_Side Pane" msgstr "ال_شريط الجانبي" -#: ../thunar/thunar-window.c:401 +#: ../thunar/thunar-window.c:397 msgid "_Shortcuts" msgstr "_إختصارات" -#: ../thunar/thunar-window.c:401 +#: ../thunar/thunar-window.c:397 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane" msgstr "تبديل رؤية شريط الإختصارات" -#: ../thunar/thunar-window.c:402 +#: ../thunar/thunar-window.c:398 msgid "_Tree" msgstr "_شجرة" -#: ../thunar/thunar-window.c:402 +#: ../thunar/thunar-window.c:398 msgid "Toggles the visibility of the tree pane" msgstr "تبديل رؤية شجرة الشريط" -#: ../thunar/thunar-window.c:404 +#: ../thunar/thunar-window.c:400 msgid "St_atusbar" msgstr "شريط الØ_الة" -#: ../thunar/thunar-window.c:404 +#: ../thunar/thunar-window.c:400 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" msgstr "تغيير رؤية شريط Øالة النواÙØ°" -#: ../thunar/thunar-window.c:405 +#: ../thunar/thunar-window.c:401 msgid "_Menubar" msgstr "_شريط القائمة" -#: ../thunar/thunar-window.c:405 +#: ../thunar/thunar-window.c:401 msgid "Change the visibility of this window's menubar" msgstr "تغيير رؤية شريط القوائم هذه الناÙذة" -#: ../thunar/thunar-window.c:406 +#: ../thunar/thunar-window.c:402 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "أظهر الملÙات الم_خبئة" -#: ../thunar/thunar-window.c:406 +#: ../thunar/thunar-window.c:402 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" msgstr "إظهار أو إخÙاء الملÙات المخبأة ÙÙŠ هذه الناÙذة" -#: ../thunar/thunar-window.c:407 +#: ../thunar/thunar-window.c:403 msgid "Zoom I_n" msgstr "كبّر_" -#: ../thunar/thunar-window.c:407 +#: ../thunar/thunar-window.c:403 msgid "Show the contents in more detail" msgstr "أظهر المØتويات بمزيد من التÙاصيل" -#: ../thunar/thunar-window.c:408 +#: ../thunar/thunar-window.c:406 msgid "Zoom _Out" msgstr "صغّر_" -#: ../thunar/thunar-window.c:408 +#: ../thunar/thunar-window.c:406 msgid "Show the contents in less detail" msgstr "أظهر المØتويات بتÙاصيل أقل" -#: ../thunar/thunar-window.c:409 +#: ../thunar/thunar-window.c:408 msgid "Normal Si_ze" msgstr "Øجم _عادي" -#: ../thunar/thunar-window.c:409 +#: ../thunar/thunar-window.c:408 msgid "Show the contents at the normal size" msgstr "أظهر المØتويات بالØجم العادي" @@ -3038,179 +3059,170 @@ msgid "_Go" msgstr "_إذهب" #: ../thunar/thunar-window.c:417 -msgid "Go to the computer folder" -msgstr "" - -#: ../thunar/thunar-window.c:418 msgid "_Home" msgstr "_المنزل" -#: ../thunar/thunar-window.c:418 +#: ../thunar/thunar-window.c:417 msgid "Go to the home folder" msgstr "اذهب إلى مجلد المنزل" -#: ../thunar/thunar-window.c:419 +#: ../thunar/thunar-window.c:418 msgid "Desktop" msgstr "Ø³Ø·Ø Ø§Ù„Ù…ÙƒØªØ¨" -#: ../thunar/thunar-window.c:419 +#: ../thunar/thunar-window.c:418 msgid "Go to the desktop folder" msgstr "إذهب إلى مجلد Ø³Ø·Ø Ø§Ù„Ù…ÙƒØªØ¨" -#: ../thunar/thunar-window.c:420 +#: ../thunar/thunar-window.c:419 msgid "" "Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer" msgstr "تصÙØ Ø¬Ù…ÙŠØ¹ الأقراص والمجلدات المØلية والبعيدة التي يمكن الوصول إليها من هذا الكمبيوتر" -#: ../thunar/thunar-window.c:421 +#: ../thunar/thunar-window.c:420 msgid "T_rash" msgstr "المه_ملات" -#: ../thunar/thunar-window.c:421 +#: ../thunar/thunar-window.c:420 msgid "Display the contents of the trash can" msgstr "أظهر Ù…Øتويات المهملات" -#: ../thunar/thunar-window.c:422 +#: ../thunar/thunar-window.c:421 msgid "Open _Parent" msgstr "اÙØªØ Ø§Ù„Ø£ØµÙ„" -#: ../thunar/thunar-window.c:422 +#: ../thunar/thunar-window.c:421 msgid "Open the parent folder" msgstr "اÙØªØ Ø§Ù„Ù…Ø¬Ù„Ø¯ الأصل" -#: ../thunar/thunar-window.c:423 +#: ../thunar/thunar-window.c:422 msgid "_Open Location..." msgstr "_Ø¥ÙØªØ Ø§Ù„Ù…ÙˆÙ‚Ø¹..." -#: ../thunar/thunar-window.c:423 +#: ../thunar/thunar-window.c:422 msgid "Specify a location to open" msgstr "Øدد مكانا Ù„ÙتØÙ‡" -#: ../thunar/thunar-window.c:425 +#: ../thunar/thunar-window.c:424 msgid "T_emplates" msgstr "القوال_ب" -#: ../thunar/thunar-window.c:425 +#: ../thunar/thunar-window.c:424 msgid "Go to the templates folder" msgstr "إذهب إلى المجلد القوالب" -#: ../thunar/thunar-window.c:426 +#: ../thunar/thunar-window.c:425 msgid "B_rowse Network" msgstr "تصÙØ Ø§Ù„Ø´Ø¨ÙƒØ©" -#: ../thunar/thunar-window.c:429 +#: ../thunar/thunar-window.c:428 msgid "_Contents" msgstr "_المØتويات" -#: ../thunar/thunar-window.c:429 +#: ../thunar/thunar-window.c:428 msgid "Display Thunar user manual" msgstr "عرض دليل مستخدم تونار" -#: ../thunar/thunar-window.c:430 +#: ../thunar/thunar-window.c:429 msgid "Display information about Thunar" msgstr "عرض معلومات عن ثونار" -#: ../thunar/thunar-window.c:431 +#: ../thunar/thunar-window.c:430 msgid "Back" msgstr "إلى الخلÙ" -#: ../thunar/thunar-window.c:431 +#: ../thunar/thunar-window.c:430 msgid "Go to the previous visited folder" msgstr "إذهب إلى المجلد السابق" -#: ../thunar/thunar-window.c:433 +#: ../thunar/thunar-window.c:432 msgid "Forward" msgstr "إلى الأمام" -#: ../thunar/thunar-window.c:433 +#: ../thunar/thunar-window.c:432 msgid "Go to the next visited folder" msgstr "إذهب إلى المجلد التالي" -#: ../thunar/thunar-window.c:434 +#: ../thunar/thunar-window.c:433 msgid "_Previous Tab" msgstr "التبويب السابق" -#: ../thunar/thunar-window.c:434 +#: ../thunar/thunar-window.c:433 msgid "Switch to Previous Tab" msgstr "بدل إلى اللسان السابق" -#: ../thunar/thunar-window.c:435 +#: ../thunar/thunar-window.c:434 msgid "_Next Tab" msgstr "اللسان التالي" -#: ../thunar/thunar-window.c:435 +#: ../thunar/thunar-window.c:434 msgid "Switch to Next Tab" msgstr "بدل إلى اللسان التالي" #. add the label with the root warning -#: ../thunar/thunar-window.c:774 +#: ../thunar/thunar-window.c:772 msgid "Warning: you are using the root account. You may harm your system." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:2066 +#: ../thunar/thunar-window.c:2070 msgid "Close tab" msgstr "أغلق التبويب" -#: ../thunar/thunar-window.c:2440 +#: ../thunar/thunar-window.c:2444 #, c-format msgid "Open the location \"%s\"" msgstr "ÙØªØ Ø§Ù„Ù…ÙˆÙ‚Ø¹ \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-window.c:2586 -#, c-format -msgid "Failed to launch \"%s\"" -msgstr "Ùشل ÙÙŠ إطلاق \"%s\"" - -#: ../thunar/thunar-window.c:3176 +#: ../thunar/thunar-window.c:3147 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "Ùشل ÙØªØ Ø§Ù„Ù…Ø¬Ù„Ø¯ الأصل" -#: ../thunar/thunar-window.c:3295 +#: ../thunar/thunar-window.c:3267 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" msgstr "المجلد \"%s\" غير موجود. هل تريد إنشائه؟" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3362 +#: ../thunar/thunar-window.c:3334 msgid "Failed to browse the computer" msgstr "Ùشل ÙÙŠ تصÙØ Ø§Ù„Øاسب" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:3402 +#: ../thunar/thunar-window.c:3374 msgid "About Templates" msgstr "Øول القوالب" -#: ../thunar/thunar-window.c:3424 +#: ../thunar/thunar-window.c:3396 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "ستعرض كاÙØ© الملÙات ÙÙŠ هذا المجلد ÙÙŠ قائمة \"إنشاء مستند\"." -#: ../thunar/thunar-window.c:3431 +#: ../thunar/thunar-window.c:3403 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n" "\n" "You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy of the document will be created in the directory you are viewing." msgstr "إذا كنت تنشئ نوع معين من الوثائق، قم بنسخها ووضعها ÙÙŠ هذا المجلد. تونار سيقوم بإضاÙØ© وصلة لهذه الوثيقة ÙÙŠ قائمة \"أنشئ ملÙ\" .\n\nيمكنك بعد ذلك اختيار \"أنشئ·ملÙ\" من القائمة Ùˆ سيتم إنشاء نسخة من المل٠ÙÙŠ المجلد الØالي." -#: ../thunar/thunar-window.c:3443 +#: ../thunar/thunar-window.c:3415 msgid "Do _not display this message again" msgstr "ﻻتظهر هذه الرسالة مجددا" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3474 +#: ../thunar/thunar-window.c:3446 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "Ùشل ÙØªØ Ù…Ø¬Ù„Ø¯ نظام الملÙات الجذر" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3507 +#: ../thunar/thunar-window.c:3479 msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgstr "Ùشل عرض Ù…Øتويات سلة المهملات" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3540 +#: ../thunar/thunar-window.c:3512 msgid "Failed to browse the network" msgstr "Ùشل تصÙØ Ø§Ù„Ø£Ù†ØªØ±Ù†Øª" -#: ../thunar/thunar-window.c:3644 +#: ../thunar/thunar-window.c:3601 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." -- GitLab