From 5d2c02ee48e993cc2f83b5f2767b2ee1a126ef9c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous <noreply@xfce.org> Date: Tue, 11 May 2021 00:45:44 +0200 Subject: [PATCH] I18n: Update translation eu (100%). 827 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/eu.po | 533 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 268 insertions(+), 265 deletions(-) diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index 1b63a6ff9..3fd6f98aa 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-22 00:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-23 14:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-07 00:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-10 14:30+0000\n" "Last-Translator: beriain\n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/eu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -78,74 +78,74 @@ msgid "Failed to launch operation" msgstr "Huts eragiketa abiaraztean" #. tell the user that we were unable to launch the file specified -#: ../thunar/thunar-application.c:1505 ../thunar/thunar-application.c:1637 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1095 ../thunar/thunar-location-entry.c:366 -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:394 +#: ../thunar/thunar-application.c:1505 ../thunar/thunar-application.c:1658 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1095 ../thunar/thunar-location-entry.c:342 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:370 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "Huts \"%s\" irekitzean" -#: ../thunar/thunar-application.c:1641 +#: ../thunar/thunar-application.c:1662 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s" msgstr "Huts \"%s\" irekitzean: %s" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-application.c:1696 ../thunar/thunar-launcher.c:2274 +#: ../thunar/thunar-application.c:1717 ../thunar/thunar-launcher.c:2274 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:762 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "Huts \"%s\" berrizendatzean" -#: ../thunar/thunar-application.c:1798 ../thunar/thunar-launcher.c:2428 +#: ../thunar/thunar-application.c:1819 ../thunar/thunar-launcher.c:2428 msgid "New Folder" msgstr "Karpeta berria" -#: ../thunar/thunar-application.c:1799 ../thunar/thunar-launcher.c:2429 +#: ../thunar/thunar-application.c:1820 ../thunar/thunar-launcher.c:2429 msgid "Create New Folder" msgstr "Sortu karpeta berria" -#: ../thunar/thunar-application.c:1803 +#: ../thunar/thunar-application.c:1824 msgid "New File" msgstr "Fitxategi berria" -#: ../thunar/thunar-application.c:1804 +#: ../thunar/thunar-application.c:1825 msgid "Create New File" msgstr "Sortu fitxategi berria" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:1861 ../thunar/thunar-launcher.c:2474 +#: ../thunar/thunar-application.c:1882 ../thunar/thunar-launcher.c:2474 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "Sortu dokumentua \"%s\" txantiloitik" -#: ../thunar/thunar-application.c:1925 +#: ../thunar/thunar-application.c:1946 msgid "Copying files..." msgstr "Fitxategiak kopiatzen..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1961 +#: ../thunar/thunar-application.c:1982 #, c-format msgid "Copying files to \"%s\"..." msgstr "Fitxategiak \"%s\"-(e)ra kopiatzen..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2008 +#: ../thunar/thunar-application.c:2029 #, c-format msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..." msgstr "Lotura sinbolikoak sortzen \"%s\"-(e)n..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2062 +#: ../thunar/thunar-application.c:2083 #, c-format msgid "Moving files into \"%s\"..." msgstr "Fitxategiak \"%s\"-(e)ra mugitzen..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2145 +#: ../thunar/thunar-application.c:2166 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" "permanently delete \"%s\"?" msgstr "Guztiz ziur al zaude \"%s\" betirako ezabatu nahi\nduzula?" -#: ../thunar/thunar-application.c:2150 +#: ../thunar/thunar-application.c:2171 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr[1] "Guztiz ziur zaude hautaturiko %u fitxategiak\nbetirako ezabatu nahi d #. append the cancel item #. add the Cancel/Close buttons #. configure the dialog properties -#: ../thunar/thunar-application.c:2165 ../thunar/thunar-application.c:2344 +#: ../thunar/thunar-application.c:2186 ../thunar/thunar-application.c:2365 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:289 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:736 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:809 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:855 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:98 ../thunar/thunar-dialogs.c:233 @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr[1] "Guztiz ziur zaude hautaturiko %u fitxategiak\nbetirako ezabatu nahi d #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1070 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:208 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2168 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2172 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:219 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:238 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:302 @@ -184,63 +184,63 @@ msgstr[1] "Guztiz ziur zaude hautaturiko %u fitxategiak\nbetirako ezabatu nahi d msgid "_Cancel" msgstr "_Utzi" -#: ../thunar/thunar-application.c:2166 ../thunar/thunar-launcher.c:286 +#: ../thunar/thunar-application.c:2187 ../thunar/thunar-launcher.c:286 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372 msgid "_Delete" msgstr "_Ezabatu" -#: ../thunar/thunar-application.c:2170 +#: ../thunar/thunar-application.c:2191 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." msgstr "Fitxategi bat ezabatzen baduzu, betirako galduko da." -#: ../thunar/thunar-application.c:2180 +#: ../thunar/thunar-application.c:2201 msgid "Deleting files..." msgstr "Fitxategiak ezabatzen..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2215 +#: ../thunar/thunar-application.c:2236 msgid "Moving files into the trash..." msgstr "Fitxategiak zakarrontzira mugitzen..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2261 +#: ../thunar/thunar-application.c:2282 msgid "Creating files..." msgstr "Fitxategiak sortzen..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2300 +#: ../thunar/thunar-application.c:2321 msgid "Creating directories..." msgstr "Direktorioak sortzen..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2339 +#: ../thunar/thunar-application.c:2360 msgid "Remove all files and folders from the Trash?" msgstr "Zakarrontziko fitxategi eta direktorio guztiak ezabatu?" #. prepare the menu item -#: ../thunar/thunar-application.c:2345 ../thunar/thunar-launcher.c:280 +#: ../thunar/thunar-application.c:2366 ../thunar/thunar-launcher.c:280 #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175 msgid "_Empty Trash" msgstr "_Hustu zakarrontzia" -#: ../thunar/thunar-application.c:2349 +#: ../thunar/thunar-application.c:2370 msgid "" "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." msgstr "Zakarrontzia hustutzea erabaki ezkero bertako elementuak betirako galduko dira. Kontutan izan banaka ezaba ditzakezula." -#: ../thunar/thunar-application.c:2366 +#: ../thunar/thunar-application.c:2387 msgid "Emptying the Trash..." msgstr "Zakarrontzia hustutzen..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2412 +#: ../thunar/thunar-application.c:2433 #, c-format msgid "Failed to determine the original path for \"%s\"" msgstr "Huts %s-(r)en jatorrizko kokalekua zehaztean" #. display an error dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:2429 +#: ../thunar/thunar-application.c:2450 #, c-format msgid "Could not restore \"%s\"" msgstr "Ezin da \"%s\" leheneratu" -#: ../thunar/thunar-application.c:2437 +#: ../thunar/thunar-application.c:2458 msgid "Restoring files..." msgstr "Fitxategiak leheneratzen..." @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "Erabili modu _lehenetsian mota honetako fitxategientzat" #. add the "Ok"/"Open" button #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:292 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1267 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:851 ../thunar/thunar-window.c:3428 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:851 ../thunar/thunar-window.c:3422 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:144 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:437 msgid "_OK" @@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "Konfiguratu zerrenda xehea ikuspegiaren zutabeak" #. add the "Help" button #: ../thunar/thunar-column-editor.c:126 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:303 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:255 ../thunar/thunar-window.c:444 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:255 ../thunar/thunar-window.c:445 msgid "_Help" msgstr "_Laguntza" @@ -534,12 +534,11 @@ msgstr "Hobespen modura zutabeak automatikoki zabalduko dira\ntestu guztia ikust msgid "Automatically _expand columns as needed" msgstr "_Zabaldu zutabeak automatikoki behar denean" -#. the file_time is invalid #. reset page title #. tell the user that we're unable to determine the file info #: ../thunar/thunar-column-model.c:872 ../thunar/thunar-list-model.c:759 #: ../thunar/thunar-list-model.c:795 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:232 ../thunar/thunar-util.c:491 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:232 ../thunar/thunar-util.c:405 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:513 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:293 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:294 @@ -815,63 +814,63 @@ msgstr "Atzizkia bakarrik" msgid "Name and Suffix" msgstr "Izen eta atzizkia" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:101 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 msgid "Date Created" msgstr "Sortze data" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:103 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137 msgid "Date Accessed" msgstr "Erabilera data:" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:103 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:104 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:138 msgid "Date Modified" msgstr "Aldaketa data" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:104 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:105 msgid "Date Deleted" msgstr "Ezabatze data" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:105 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:106 msgid "Group" msgstr "Taldea" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:106 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:107 msgid "MIME Type" msgstr "MIME mota" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:107 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:425 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:108 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:425 #: ../thunarx/thunarx-renamer.c:164 msgid "Name" msgstr "Izena" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:108 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:109 msgid "Owner" msgstr "Jabea" #. Permissions chooser -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:109 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:598 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:110 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:598 msgid "Permissions" msgstr "Baimenak" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:110 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:111 msgid "Size" msgstr "Tamaina" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:111 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:112 msgid "Size in Bytes" msgstr "Neurria bytetan" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:112 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:113 msgid "Type" msgstr "Mota" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:113 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:114 msgid "File" msgstr "Fitxategia" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:114 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:115 msgid "File Name" msgstr "Fitxategi izena" @@ -881,7 +880,7 @@ msgid "Trash" msgstr "Zakarrontzia" #: ../thunar/thunar-file.c:1070 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:376 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:990 ../thunar/thunar-window.c:433 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:990 ../thunar/thunar-window.c:434 msgid "File System" msgstr "Fitxategi sistema" @@ -1400,10 +1399,10 @@ msgid "Paste the clipboard" msgstr "Itsatsi arbeletik" #: ../thunar/thunar-launcher.c:1936 -msgid "Side Pane (Create Shortcut)" -msgid_plural "Side Pane (Create Shortcuts)" -msgstr[0] "Alboko panela (lotura sortu)" -msgstr[1] "Alboko panela (loturak sortu)" +msgid "Side Pane (Add Bookmark)" +msgid_plural "Side Pane (Add Bookmarks)" +msgstr[0] "Alboko panela (laster-marka gehitu)" +msgstr[1] "Alboko panela (laster-markak gehitu)" #: ../thunar/thunar-launcher.c:1937 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane" @@ -1574,11 +1573,7 @@ msgstr "Irudi tamaina:" msgid "Selection: %s" msgstr "Hautaketa: %s" -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:200 ../thunar/thunar-window.c:407 -msgid "Reload the current folder" -msgstr "Birkargatu karpeta" - -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:359 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:335 #, c-format msgid "File does not exist" msgstr "Fitxategia ez dago" @@ -1655,7 +1650,7 @@ msgid "Allow this file to _run as a program" msgstr "Onartu fitxategi hau p_rograma bat bezala abiaraztea" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:372 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:891 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:892 msgid "" "Allowing untrusted programs to run presents a security risk to your system." msgstr "Programa ez fidagarriak onartzeak zure sistemarentzako segurtasun arriskuak ditu." @@ -1795,17 +1790,17 @@ msgid "Show thumbnails:" msgstr "Argazkitxoak bistarazi" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:369 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:785 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:786 msgid "Never" msgstr "Inoiz" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:370 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:783 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:784 msgid "Local Files Only" msgstr "Fitxategi lokalak bakarrik" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:371 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:782 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:783 msgid "Always" msgstr "Beti" @@ -1885,9 +1880,13 @@ msgstr "_Formatua:" msgid "Custom" msgstr "Pertsonalizatua" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:495 +msgid "Today / Custom" +msgstr "Gaur / Pertsonalizatua" + #. TRANSLATORS: Please do not translate the first column (specifiers), #. 'strftime' and of course '\n' -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:504 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 msgid "" "Custom date format to apply.\n" "\n" @@ -1903,117 +1902,117 @@ msgid "" msgstr "Aplikatu beharreko data formatua.\n\nZehatzaile ohikoenak hauek dira:\n%d hileko eguna\n%m hilabetea\n%Y urtea mendea barne\n%H ordua\n%M minutua\n%S segundua\n\nZerrenda oso bat ikusteko, ikusi 'strftime'ren laguntza orriak" #. Side Pane -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:522 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:523 msgid "Side Pane" msgstr "Alboko panela" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:532 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:533 msgid "Shortcuts Pane" msgstr "Lotura panela" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:545 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:546 msgid "_Icon Size:" msgstr "_Ikono tamaina:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:550 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:598 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:551 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:599 msgid "16px" msgstr "16px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:551 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:599 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:552 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:600 msgid "24px" msgstr "24px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:552 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:600 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:553 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:601 msgid "32px" msgstr "32px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:553 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:601 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:554 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:602 msgid "48px" msgstr "48px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:554 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:602 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:555 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:603 msgid "64px" msgstr "64px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:555 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:603 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:556 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:604 msgid "96px" msgstr "96px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:556 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:604 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:557 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:605 msgid "128px" msgstr "128px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:557 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:605 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:558 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:606 msgid "160px" msgstr "160px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:558 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:606 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:559 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:607 msgid "192px" msgstr "192px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:559 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:607 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:560 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:608 msgid "256px" msgstr "256px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:568 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:569 msgid "Show Icon _Emblems" msgstr "Ikono _ikurrak bistarazi" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:570 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:571 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all " "folders for which emblems have been defined in the folders properties " "dialog." msgstr "Direktorioaren propietate elkarrizketan enblemak ezarri diren karpeta guztientzat laster-marka panelean enblema ikonoak bistaratzeko hautatu aukera hau." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:580 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:581 msgid "Tree Pane" msgstr "Zuhaitz panela" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:593 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:594 msgid "Icon _Size:" msgstr "Ikono _tamaina:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:616 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:617 msgid "Show Icon E_mblems" msgstr "Ikono _ikurrak bistarazi" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:618 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:619 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders " "for which emblems have been defined in the folders properties dialog." msgstr "Direktorioaren propietate elkarrizketan emblemak ezarri diren karpeta guztientzat zuhaitz panelean enblema ikonoak bistaratzeko hautatu aukera hau." #. Behavior -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:628 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:629 msgid "Behavior" msgstr "Portaera" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:638 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:639 msgid "Navigation" msgstr "Nabigatzea" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:651 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:652 msgid "_Single click to activate items" msgstr "Klik _bakana elementuak aktibatzeko" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:667 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:668 msgid "" "Specify the d_elay before an item gets selected\n" "when the mouse pointer is paused over it:" msgstr "Ezarri sagu markatzailea zenbat d_enboraz egon behar den\nelementu baten gainean berau hautatzeko:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:680 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:681 msgid "" "When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an " "item will automatically select that item after the chosen delay. You can " @@ -2022,54 +2021,54 @@ msgid "" "to select the item without activating it." msgstr "Klik bakaneko abiaraztea gaiturik dagoenean, saguaren markatzailea elementu baten gainean geldituaz hautatutako aldian elementua hautatua izango da. Portaera hau ezgaitu egin dezakezu graduatzailea guztiz ezkerretara mugituaz. Portaera hau oso erabilgarria da klik bakanak gaiturik daudenean eta elementua abiarazi gabe hautatu bakarrik nahi duzunean." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:699 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:700 msgid "Disabled" msgstr "Ezgaitua" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:705 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:706 msgid "Medium" msgstr "Ertaina" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:710 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:711 msgid "Long" msgstr "Luzea" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:716 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:717 msgid "_Double click to activate items" msgstr "Klik _Bikoitza elementuak aktibatzeko" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:727 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:728 msgid "Tabs instead of new Windows" msgstr "Fitxak leiho berrien ordez" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:740 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:741 msgid "Open folders in new tabs on middle click" msgstr "Karpetak fitxa berrietan ireki erdiko klikarekin" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:742 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:743 msgid "" "Select this option to open a new tab on middle click instead of a new window" msgstr "Hautatu aukera hau fitxa berri bat irekitzeko leho berri bat ireki beharrean erdiko klikarekin" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:746 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:747 msgid "Open new thunar instances as tabs" msgstr "Thunaren instantzia berriak fitxak bezala ireki" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:748 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:749 msgid "" "Select this option to open new thunar instances as tabs in an existing " "thunar window" msgstr "Hautatu aukera hau thunaren instantzia berriak fitxak bezala irekitzeko existitzen den thunaren leiho batean" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:757 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:758 msgid "File transfer" msgstr "Fitxategi transferentzia" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:769 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:770 msgid "Transfer files in parallel:" msgstr "Transferitu fitxategiak paraleloan:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:771 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:772 msgid "" "Indicates the behavior during multiple copies:\n" "- Always: all copies are done simultaneously\n" @@ -2078,78 +2077,78 @@ msgid "" "- Never: all copies are done sequentially" msgstr "Hainbat kopia egiterakoan hartuko den jokabidea zehazten du:\n- Beti: kopia guztiak aldi berean egingo dira\n- Fitxategi lokalak soilik: aldi bereko kopiak fitxategi lokalentzako (ez urrunekoak, ez erantsitakoak)\n- Gailu berdineko fitxategi lokalaksoilik: fitxategi guztiak lokalak badira baina gailu ezberdinetan badaude (diskoak, muntatze puntuak), kopiak sekuentzialak izango dira\n- Inoiz ez: kopia guztiak modu sekuentzialean egingo dira" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:784 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:785 msgid "Local Files On Same Devices Only" msgstr "Fitxategi lokalak gailu beran bakarrik" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:800 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:801 msgid "Context Menu" msgstr "Testuinguru menua" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:812 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:813 msgid "Show action to permanently delete files and folders" msgstr "Erakutsi fitxategiak eta karpetak betirako ezabatzeko ekintza" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:814 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:815 msgid "Select this option to show the 'Delete' action in the context menu" msgstr "Hautatu aukera hau testuinguru menuan 'Ezabatu' ekintza agertzeko" #. Advanced -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:823 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:824 msgid "Advanced" msgstr "Aurreratua" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:833 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:834 msgid "Folder Permissions" msgstr "Karpeta baimenak" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:846 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:847 msgid "" "When changing the permissions of a folder, you\n" "can also apply the changes to the contents of the\n" "folder. Select the default behavior below:" msgstr "Karpeta baten baimenak aldatzerakoan, aldaketak\nkarpetaren edukiari ere ezarri diezazkiokezu. Lehenetsiko\nportaera behean aukeratu:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:855 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:856 msgid "Ask every time" msgstr "Galdetu aldi bakoitzean" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:856 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:857 msgid "Apply to Folder and Contents" msgstr "Karpeta eta bere edukiei ezarri" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:857 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:858 msgid "Apply to Folder Only" msgstr "Karpetari bakarrik ezarri" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:868 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:869 msgid "Security" msgstr "Segurtasuna" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:885 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:886 msgid "Execute shell scripts" msgstr "Shell script-ak exekutatu" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:899 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:900 msgid "Volume Management" msgstr "Bolumen kudeatzailea" #. add check button to enable/disable auto mounting -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:916 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:917 msgid "Enable _Volume Management" msgstr "Gaitu _bolumen kudeatzailea" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:926 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:927 msgid "" "<a href=\"volman-config:\">Configure</a> the management of removable drives,\n" "devices and media." msgstr "Unitate, gailu, eta medio aldagarrien kudeaketa\n<a href=\"volman-config:\">Konfiguratu</a>" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:941 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:942 msgid "Missing dependencies" msgstr "Menpekotasunak faltan" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:949 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:950 msgid "" "It looks like <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/gvfs\">gvfs</a> is not available.\n" "Important features including trash support,\n" @@ -2159,7 +2158,7 @@ msgstr "Ematen du <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/gvfs\">gvfs</a> ez d #. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman #. configuration dialog -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1023 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1024 msgid "Failed to display the volume management settings" msgstr "Huts zakarrontziaren edukia bistaratzerakoan" @@ -2296,7 +2295,7 @@ msgstr "Garbitu" msgid "Clear the file list below" msgstr "Beheko fitxategi zerrenda garbitu" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-window.c:446 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:197 ../thunar/thunar-window.c:447 msgid "_About" msgstr "_Honi buruz" @@ -2430,7 +2429,7 @@ msgid "" msgstr "Fitxategi hau albo batera utzi eta besteak berrizendatzen jarraitu nahi al duzu?" #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:627 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:991 ../thunar/thunar-window.c:433 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:991 ../thunar/thunar-window.c:434 msgid "Browse the file system" msgstr "Arakatu fitxategi-sistema" @@ -2463,7 +2462,7 @@ msgstr "Sarea" msgid "Browse Network" msgstr "Arakatu sarea" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1036 ../thunar/thunar-window.c:442 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1036 ../thunar/thunar-window.c:443 msgid "Browse local network connections" msgstr "Arakatu sare lokal konexioak" @@ -2479,7 +2478,7 @@ msgstr "Ireki etxe direktorioa" msgid "Open the desktop folder" msgstr "Ireki mahaigain direktorioa" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1134 ../thunar/thunar-window.c:436 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1134 ../thunar/thunar-window.c:437 #: ../thunar.desktop.in.in.h:6 msgid "Computer" msgstr "Ordenagailua" @@ -2539,148 +2538,148 @@ msgstr "(eduki irakurtezin batzuk)" msgid "Permission denied" msgstr "Baimena ukatua" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:357 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:358 msgid "Select _all Files" msgstr "Hautatu fitxategi guzti_ak" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:357 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:358 msgid "Select all files in this window" msgstr "Leiho honetako fitxategi guztiak hautatu" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:358 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:359 msgid "Select _by Pattern..." msgstr "Hautatu patroi _batez..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:358 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:359 msgid "Select all files that match a certain pattern" msgstr "Patroi zehatz bat betetzen duten fitxategiak hautatu" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:359 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:360 msgid "_Invert Selection" msgstr "_Alderantzikatu hautapena" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:359 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:360 msgid "Select all files but not those currently selected" msgstr "Hautatu une honetan hautatu gabe dauden elementuak" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:360 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:361 msgid "U_nselect all Files" msgstr "Deshautatu fitxategi guztiak" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:360 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:361 msgid "Unselect all files in this window" msgstr "Deshautatu leiho honetako fitxategi guztiak" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:361 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:362 msgid "Arran_ge Items" msgstr "_Antolatu elementuak" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:362 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:363 msgid "Toggle sort direction" msgstr "Aldatu sailkatze norabidea" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:362 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:363 msgid "Toggle Ascending/Descending sort order" msgstr "Aldatu goranzko / beheranzko sailkatze ordena" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:363 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:364 msgid "By _Name" msgstr "Izenez" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:363 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:364 msgid "Keep items sorted by their name" msgstr "Mantendu elementuak izenez sailkaturik" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:364 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:365 msgid "By _Size" msgstr "Tamainiaz" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:364 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:365 msgid "Keep items sorted by their size" msgstr "Mantendu elementuak tamainaz sailkaturik" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:365 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:366 msgid "By _Type" msgstr "Motaz" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:365 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:366 msgid "Keep items sorted by their type" msgstr "Mantendu elementuak motaz sailkaturik" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:366 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:367 msgid "By Modification _Date" msgstr "Aldatze-dataz" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:366 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:367 msgid "Keep items sorted by their modification date" msgstr "Mantendu elementuak aldatze-dataz sailkaturik" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:367 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:368 msgid "By D_eletion Date" msgstr "_Ezabatze dataren arabera" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:367 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:368 msgid "Keep items sorted by their deletion date" msgstr "Mantendu elementuak ezabatze dataz sailkaturik" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:368 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:369 msgid "_Ascending" msgstr "Gor_antz" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:368 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:369 msgid "Sort items in ascending order" msgstr "Elementuak gorantz sailkatu" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:369 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:370 msgid "_Descending" msgstr "_Beherantz" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:369 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:370 msgid "Sort items in descending order" msgstr "Ordenatu elementuak beherantz" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1564 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1568 msgid "Loading folder contents..." msgstr "Karpeta edukiak kargatzen..." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2091 ../thunar/thunar-window.c:3250 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2095 ../thunar/thunar-window.c:3244 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "Huts etxe karpeta irekitzerakoan" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2164 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2168 msgid "Select by Pattern" msgstr "Hautatu patroiaz" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2169 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2173 msgid "_Select" msgstr "_Hautatu" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2182 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2186 msgid "_Pattern:" msgstr "_Patroia:" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2189 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2193 msgid "Examples:" msgstr "Adibideak:" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2198 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2202 msgid "C_ase sensitive" msgstr "M_aiuskulak bereizi" #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is #. invalid -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2567 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2571 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" msgstr "XDS arrastatze guneak hornituriko fitxategi izen baliogabea" #. display an error dialog to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2757 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2761 #, c-format msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "Huts \"%s\" URL-rako lotura bat sortzerakoan" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3146 ../thunar/thunar-window.c:3344 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3150 ../thunar/thunar-window.c:3338 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "Huts \"%s\" direktorioa irekitzerakoan" @@ -2767,408 +2766,412 @@ msgid "Unknown user \"%s\"" msgstr "\"%s\" erabiltzaile ezezaguna" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:425 +#: ../thunar/thunar-util.c:426 msgid "Today" msgstr "Gaur" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:430 +#: ../thunar/thunar-util.c:431 #, c-format msgid "Today at %X" msgstr "Gaur %X-etan" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:438 +#: ../thunar/thunar-util.c:439 msgid "Yesterday" msgstr "Atzo" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:443 +#: ../thunar/thunar-util.c:444 #, c-format msgid "Yesterday at %X" msgstr "Atzo %X-etan" #. Days from last week -#: ../thunar/thunar-util.c:451 +#: ../thunar/thunar-util.c:460 #, c-format msgid "%A at %X" msgstr "%A %X-etan" #. Any other date -#: ../thunar/thunar-util.c:456 +#: ../thunar/thunar-util.c:465 #, c-format msgid "%x at %X" msgstr "%x %X-etan" -#: ../thunar/thunar-window.c:395 +#: ../thunar/thunar-window.c:396 msgid "_File" msgstr "_Fitxategia" -#: ../thunar/thunar-window.c:396 +#: ../thunar/thunar-window.c:397 msgid "New _Tab" msgstr "_Fitxa berria" -#: ../thunar/thunar-window.c:396 +#: ../thunar/thunar-window.c:397 msgid "Open a new tab for the displayed location" msgstr "Fitxa berri bat ireki bistarazitako kokapenarekin" -#: ../thunar/thunar-window.c:397 +#: ../thunar/thunar-window.c:398 msgid "New _Window" msgstr "_Leiho berria" -#: ../thunar/thunar-window.c:397 +#: ../thunar/thunar-window.c:398 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" msgstr "Thunar leiho berri bat ireki bistarazitako kokapenarekin" -#: ../thunar/thunar-window.c:398 +#: ../thunar/thunar-window.c:399 msgid "Detac_h Tab" msgstr "Fitxa askatu" -#: ../thunar/thunar-window.c:398 +#: ../thunar/thunar-window.c:399 msgid "Open current folder in a new window" msgstr "Ireki uneko karpeta leiho berri batean" -#: ../thunar/thunar-window.c:399 +#: ../thunar/thunar-window.c:400 msgid "C_lose Tab" msgstr "_Itxi fitxa" -#: ../thunar/thunar-window.c:399 +#: ../thunar/thunar-window.c:400 msgid "Close this folder" msgstr "Itxi karpeta hau" -#: ../thunar/thunar-window.c:400 +#: ../thunar/thunar-window.c:401 msgid "_Close Window" msgstr "_Itxi leihoa" -#: ../thunar/thunar-window.c:400 +#: ../thunar/thunar-window.c:401 msgid "Close this window" msgstr "Itxi leiho hau" -#: ../thunar/thunar-window.c:401 +#: ../thunar/thunar-window.c:402 msgid "Close _All Windows" msgstr "Itxi leiho _guztiak" -#: ../thunar/thunar-window.c:401 +#: ../thunar/thunar-window.c:402 msgid "Close all Thunar windows" msgstr "Itxi Thunar leiho guztiak" -#: ../thunar/thunar-window.c:403 +#: ../thunar/thunar-window.c:404 msgid "_Edit" msgstr "_Editatu" -#: ../thunar/thunar-window.c:404 +#: ../thunar/thunar-window.c:405 msgid "Pr_eferences..." msgstr "Hob_espenak..." -#: ../thunar/thunar-window.c:404 +#: ../thunar/thunar-window.c:405 msgid "Edit Thunars Preferences" msgstr "Editatu Thunar hobespenak" -#: ../thunar/thunar-window.c:406 +#: ../thunar/thunar-window.c:407 msgid "_View" msgstr "I_kusi" -#: ../thunar/thunar-window.c:407 +#: ../thunar/thunar-window.c:408 msgid "_Reload" msgstr "Bi_rkargatu" -#: ../thunar/thunar-window.c:409 +#: ../thunar/thunar-window.c:408 +msgid "Reload the current folder" +msgstr "Birkargatu karpeta" + +#: ../thunar/thunar-window.c:410 msgid "Spl_it View" msgstr "Ikuspegi zat_itua" -#: ../thunar/thunar-window.c:409 +#: ../thunar/thunar-window.c:410 msgid "Open/Close Split View" msgstr "Ireki/Itxi ikuspegi zatitua" -#: ../thunar/thunar-window.c:410 +#: ../thunar/thunar-window.c:411 msgid "_Location Selector" msgstr "_Kokapen hautatzailea" -#: ../thunar/thunar-window.c:411 +#: ../thunar/thunar-window.c:412 msgid "_Pathbar Style" msgstr "_Bide-barra estiloa" -#: ../thunar/thunar-window.c:411 +#: ../thunar/thunar-window.c:412 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" msgstr "Karpetei dagozkion botoiekin ikuspegi modernoa" -#: ../thunar/thunar-window.c:412 +#: ../thunar/thunar-window.c:413 msgid "_Toolbar Style" msgstr "_Tresna-barra estiloa" -#: ../thunar/thunar-window.c:412 +#: ../thunar/thunar-window.c:413 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" msgstr "Kokaleku barra eta nabigazio botoiekin ikuspegi tradizionala" -#: ../thunar/thunar-window.c:413 +#: ../thunar/thunar-window.c:414 msgid "_Side Pane" msgstr "_Alboko panela" -#: ../thunar/thunar-window.c:414 +#: ../thunar/thunar-window.c:415 msgid "_Shortcuts" msgstr "_Loturak" -#: ../thunar/thunar-window.c:414 +#: ../thunar/thunar-window.c:415 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane" msgstr "Lotura panelaren bistaratze egoera aldatu" -#: ../thunar/thunar-window.c:415 +#: ../thunar/thunar-window.c:416 msgid "_Tree" msgstr "Zuhai_tza" -#: ../thunar/thunar-window.c:415 +#: ../thunar/thunar-window.c:416 msgid "Toggles the visibility of the tree pane" msgstr "Zuhaitz panelaren bistaratze egoera aldatu" -#: ../thunar/thunar-window.c:417 +#: ../thunar/thunar-window.c:418 msgid "St_atusbar" msgstr "Egoer_a-barra" -#: ../thunar/thunar-window.c:417 +#: ../thunar/thunar-window.c:418 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" msgstr "Leiho honen egoera tresnabarraren bistaratze egoera aldatu" -#: ../thunar/thunar-window.c:418 +#: ../thunar/thunar-window.c:419 msgid "_Menubar" msgstr "_Menu-barra" -#: ../thunar/thunar-window.c:418 +#: ../thunar/thunar-window.c:419 msgid "Change the visibility of this window's menubar" msgstr "Aldatu leiho honen menu-barraren ikusgarritasuna" -#: ../thunar/thunar-window.c:419 +#: ../thunar/thunar-window.c:420 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Bistarazi e_zkutatutako fitxategiak" -#: ../thunar/thunar-window.c:419 +#: ../thunar/thunar-window.c:420 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" msgstr "Leiho honetako ezkutatutako fitxategien bistaratze egoera aldatu" -#: ../thunar/thunar-window.c:420 +#: ../thunar/thunar-window.c:421 msgid "Zoom I_n" msgstr "Ha_nditu zoom-a " -#: ../thunar/thunar-window.c:420 +#: ../thunar/thunar-window.c:421 msgid "Show the contents in more detail" msgstr "Edukiak zehaztasun handiagoarekin bistarazi" -#: ../thunar/thunar-window.c:423 +#: ../thunar/thunar-window.c:424 msgid "Zoom _Out" msgstr "Txikitu z_oom-a" -#: ../thunar/thunar-window.c:423 +#: ../thunar/thunar-window.c:424 msgid "Show the contents in less detail" msgstr "Edukiak zehaztasun txikiagoekin bistarazi" -#: ../thunar/thunar-window.c:425 +#: ../thunar/thunar-window.c:426 msgid "Normal Si_ze" msgstr "Ta_maina normala" -#: ../thunar/thunar-window.c:425 +#: ../thunar/thunar-window.c:426 msgid "Show the contents at the normal size" msgstr "Edukiak tamaina normalean bistarazi" -#: ../thunar/thunar-window.c:427 +#: ../thunar/thunar-window.c:428 msgid "Clear Saved _Folder View Settings" msgstr "Garbitu gordetako _karpeta ikuspegi ezarpenak" -#: ../thunar/thunar-window.c:427 +#: ../thunar/thunar-window.c:428 msgid "Delete saved view settings for this folder" msgstr "Ezabatu karpeta honentzat gordetako ikuspegia" -#: ../thunar/thunar-window.c:428 +#: ../thunar/thunar-window.c:429 msgid "_Icon View" msgstr "_Ikono ikuspeia" -#: ../thunar/thunar-window.c:428 +#: ../thunar/thunar-window.c:429 msgid "Display folder content in an icon view" msgstr "Karpeta edukia ikono ikuspegi batean bistarazi" -#: ../thunar/thunar-window.c:429 +#: ../thunar/thunar-window.c:430 msgid "_List View" msgstr "_Zerrenda ikuspegia" -#: ../thunar/thunar-window.c:429 +#: ../thunar/thunar-window.c:430 msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "Karpeta edukia zehazturiko zerrenda ikuspegian bistarazi" -#: ../thunar/thunar-window.c:430 +#: ../thunar/thunar-window.c:431 msgid "_Compact View" msgstr "_Ikuspegi konpaktua" -#: ../thunar/thunar-window.c:430 +#: ../thunar/thunar-window.c:431 msgid "Display folder content in a compact list view" msgstr "Karpeta edukia ikuspegi konpaktuan bistarazi" -#: ../thunar/thunar-window.c:432 +#: ../thunar/thunar-window.c:433 msgid "_Go" msgstr "_Joan" -#: ../thunar/thunar-window.c:434 +#: ../thunar/thunar-window.c:435 msgid "_Home" msgstr "_Etxea" -#: ../thunar/thunar-window.c:434 +#: ../thunar/thunar-window.c:435 msgid "Go to the home folder" msgstr "Joan etxe karpetara" -#: ../thunar/thunar-window.c:435 +#: ../thunar/thunar-window.c:436 msgid "Desktop" msgstr "Mahaigaina" -#: ../thunar/thunar-window.c:435 +#: ../thunar/thunar-window.c:436 msgid "Go to the desktop folder" msgstr "Joan idazmahai karpetara" -#: ../thunar/thunar-window.c:436 +#: ../thunar/thunar-window.c:437 msgid "" "Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer" msgstr "Arakatu ordenagailu honetako fitxategi lokal eta urruneko disko eta direktorio guztiak" -#: ../thunar/thunar-window.c:437 +#: ../thunar/thunar-window.c:438 msgid "T_rash" msgstr "Zaka_rrontzia" -#: ../thunar/thunar-window.c:437 +#: ../thunar/thunar-window.c:438 msgid "Display the contents of the trash can" msgstr "Zakarrontziak dituen edukiak bistarazi" -#: ../thunar/thunar-window.c:438 +#: ../thunar/thunar-window.c:439 msgid "Open _Parent" msgstr "Ireki _gurasoa" -#: ../thunar/thunar-window.c:438 +#: ../thunar/thunar-window.c:439 msgid "Open the parent folder" msgstr "Ireki karpeta gurasoa" -#: ../thunar/thunar-window.c:439 +#: ../thunar/thunar-window.c:440 msgid "_Open Location..." msgstr "_Ireki kokalekua" -#: ../thunar/thunar-window.c:439 +#: ../thunar/thunar-window.c:440 msgid "Specify a location to open" msgstr "Irekitzeko kokapen bat ezarri" -#: ../thunar/thunar-window.c:441 +#: ../thunar/thunar-window.c:442 msgid "T_emplates" msgstr "T_xantiloiak" -#: ../thunar/thunar-window.c:441 +#: ../thunar/thunar-window.c:442 msgid "Go to the templates folder" msgstr "Joan txantiloi karpetara" -#: ../thunar/thunar-window.c:442 +#: ../thunar/thunar-window.c:443 msgid "B_rowse Network" msgstr "A_rakatu sarea" -#: ../thunar/thunar-window.c:445 +#: ../thunar/thunar-window.c:446 msgid "_Contents" msgstr "_Edukiak" -#: ../thunar/thunar-window.c:445 +#: ../thunar/thunar-window.c:446 msgid "Display Thunar user manual" msgstr "Bistarazi Thunar erabiltzaile manuala" -#: ../thunar/thunar-window.c:446 +#: ../thunar/thunar-window.c:447 msgid "Display information about Thunar" msgstr "Bistarazi Thunar-eri buruzko argibideak" -#: ../thunar/thunar-window.c:447 +#: ../thunar/thunar-window.c:448 msgid "Back" msgstr "Atzera" -#: ../thunar/thunar-window.c:447 +#: ../thunar/thunar-window.c:448 msgid "Go to the previous visited folder" msgstr "Aurreko karpetara joan" -#: ../thunar/thunar-window.c:449 +#: ../thunar/thunar-window.c:450 msgid "Forward" msgstr "Aurrera" -#: ../thunar/thunar-window.c:449 +#: ../thunar/thunar-window.c:450 msgid "Go to the next visited folder" msgstr "Hurrengo karpetara joan" -#: ../thunar/thunar-window.c:450 +#: ../thunar/thunar-window.c:451 msgid "_Previous Tab" msgstr "Aurreko fitxa" -#: ../thunar/thunar-window.c:450 +#: ../thunar/thunar-window.c:451 msgid "Switch to Previous Tab" msgstr "Aldatu aurreko fitxara" -#: ../thunar/thunar-window.c:451 +#: ../thunar/thunar-window.c:452 msgid "_Next Tab" msgstr "Hurrengo fitxa" -#: ../thunar/thunar-window.c:451 +#: ../thunar/thunar-window.c:452 msgid "Switch to Next Tab" msgstr "Aldatu hurrengo fitxara" #. add the label with the root warning -#: ../thunar/thunar-window.c:789 +#: ../thunar/thunar-window.c:791 msgid "Warning: you are using the root account. You may harm your system." msgstr "Kontuz: root kontua erabiltzen ari zara. Zure sistema hondatu dezakezu." -#: ../thunar/thunar-window.c:2107 +#: ../thunar/thunar-window.c:2112 msgid "Close tab" msgstr "Itxi fitxa" -#: ../thunar/thunar-window.c:2496 +#: ../thunar/thunar-window.c:2490 #, c-format msgid "Open the location \"%s\"" msgstr "ireki \"%s\" kokalekua" -#: ../thunar/thunar-window.c:3199 +#: ../thunar/thunar-window.c:3193 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "Huts guraso karpeta irekitzerakoan" -#: ../thunar/thunar-window.c:3319 +#: ../thunar/thunar-window.c:3313 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" msgstr "\"%s\" direktorioa ez dago. Sortu nahi al duzu?" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3386 +#: ../thunar/thunar-window.c:3380 msgid "Failed to browse the computer" msgstr "Huts ordenagailua arakatzerakoan" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:3426 +#: ../thunar/thunar-window.c:3420 msgid "About Templates" msgstr "Txantiloiei buruz" -#: ../thunar/thunar-window.c:3448 +#: ../thunar/thunar-window.c:3442 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "Karpeta honetako fitxategi guztiak \"Sortu dokumentua\" menuan agertuko dira." -#: ../thunar/thunar-window.c:3455 +#: ../thunar/thunar-window.c:3449 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n" "\n" "You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy of the document will be created in the directory you are viewing." msgstr "Maiztasun handiz mota batetako dokumentuak sortu ezkero, horietako baten kopia egin eta karpeta honetan ipini. Thunar-ek dokumentu honentzat aukera bat gehituko du \"Sortu dokumentua\" menuan.\n\n\"Sortu dokumentua \" menuko sarrera hori aukeratzean ikusten ari zaren karpetan dokumentu horren kopia bat sortuko du." -#: ../thunar/thunar-window.c:3467 +#: ../thunar/thunar-window.c:3461 msgid "Do _not display this message again" msgstr "E_z bistarazi mezu hau berriz" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3498 +#: ../thunar/thunar-window.c:3492 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "Huts fitxategi sistemako erro karpeta irekitzerakoan" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3531 +#: ../thunar/thunar-window.c:3525 msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgstr "Huts zakarrontziaren edukia bistaratzerakoan" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3564 +#: ../thunar/thunar-window.c:3558 msgid "Failed to browse the network" msgstr "Huts sarea arakatzerakoan" -#: ../thunar/thunar-window.c:3653 +#: ../thunar/thunar-window.c:3647 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." -- GitLab