diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 65290dabb1700913ca31a8404b80e35c2a73197f..6e2ee488e4ce1f756e96e5c4c1a6a17c5202edf6 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -3,7 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Ammuu5, 2017-2020 +# Ammuu5, 2017-2021 # Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2013,2018-2021 # Juhani Numminen <juhaninumminen0@gmail.com>, 2014 # Pasi Lallinaho <pasi@shimmerproject.org>, 2014-2015,2018-2019 @@ -12,9 +12,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-13 00:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-12 23:45+0000\n" -"Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-18 00:45+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-15 19:56+0000\n" +"Last-Translator: Ammuu5\n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -78,9 +78,10 @@ msgstr "Toiminnon käynnistys epäonnistui" #. tell the user that we were unable to launch the file specified #: ../thunar/thunar-application.c:1505 ../thunar/thunar-application.c:1637 -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:366 ../thunar/thunar-location-entry.c:394 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1049 ../thunar/thunar-location-entry.c:366 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:394 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1706 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1734 ../thunar/thunar-window.c:2612 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1734 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "Kohteen \"%s\" avaaminen epäonnistui." @@ -91,17 +92,17 @@ msgid "Failed to open \"%s\": %s" msgstr "Kohteen \"%s\" avaaminen epäonnistui: %s" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-application.c:1696 ../thunar/thunar-launcher.c:2106 +#: ../thunar/thunar-application.c:1696 ../thunar/thunar-launcher.c:2196 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:762 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "Tiedoston \"%s\" nimeäminen epäonnistui." -#: ../thunar/thunar-application.c:1798 ../thunar/thunar-launcher.c:2260 +#: ../thunar/thunar-application.c:1798 ../thunar/thunar-launcher.c:2355 msgid "New Folder" msgstr "Uusi kansio" -#: ../thunar/thunar-application.c:1799 ../thunar/thunar-launcher.c:2261 +#: ../thunar/thunar-application.c:1799 ../thunar/thunar-launcher.c:2356 msgid "Create New Folder" msgstr "Luo uusi kansio" @@ -114,7 +115,7 @@ msgid "Create New File" msgstr "Luo uusi tiedosto" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:1861 ../thunar/thunar-launcher.c:2306 +#: ../thunar/thunar-application.c:1861 ../thunar/thunar-launcher.c:2401 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "Luo asiakirja mallin \"%s\" pohjalta" @@ -166,14 +167,14 @@ msgstr[1] "Haluatko todella poistaa valitut\n%u tiedostoa pysyvästi?" #: ../thunar/thunar-dialogs.c:98 ../thunar/thunar-dialogs.c:233 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:649 ../thunar/thunar-dialogs.c:762 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:1034 ../thunar/thunar-dnd.c:169 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:878 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:535 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:917 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:535 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1143 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:850 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:357 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1059 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:208 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2176 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2168 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:219 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:238 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:302 @@ -184,7 +185,7 @@ msgstr[1] "Haluatko todella poistaa valitut\n%u tiedostoa pysyvästi?" msgid "_Cancel" msgstr "_Peruuta" -#: ../thunar/thunar-application.c:2166 ../thunar/thunar-launcher.c:260 +#: ../thunar/thunar-application.c:2166 ../thunar/thunar-launcher.c:279 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372 msgid "_Delete" msgstr "_Poista" @@ -215,7 +216,7 @@ msgstr "Poistetaanko kaikki tiedostot\nja kansiot roskakorista?" #. append the "Empty Trash" menu action #. prepare the menu item -#: ../thunar/thunar-application.c:2345 ../thunar/thunar-launcher.c:254 +#: ../thunar/thunar-application.c:2345 ../thunar/thunar-launcher.c:273 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1226 #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175 msgid "_Empty Trash" @@ -266,7 +267,7 @@ msgstr "Sovellusta ei ole valittu" msgid "Other Application..." msgstr "Muu sovellus..." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:187 ../thunar/thunar-launcher.c:2863 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:187 ../thunar/thunar-launcher.c:2954 msgid "Open With" msgstr "Avaa sovelluksessa" @@ -294,7 +295,7 @@ msgstr "Käytä _oletuksena tälle tiedostotyypille" #. add the "Ok"/"Open" button #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:292 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1251 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:851 ../thunar/thunar-window.c:3404 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:851 ../thunar/thunar-window.c:3367 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:144 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:437 msgid "_OK" @@ -370,7 +371,7 @@ msgstr "" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:802 msgid "_Forget" -msgstr "" +msgstr "_Unohda" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:805 msgid "" @@ -392,7 +393,7 @@ msgstr "Valitse sovellus" #. change the accept button label text #. aka "activate" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:848 -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1251 ../thunar/thunar-launcher.c:1318 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1251 ../thunar/thunar-launcher.c:1407 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1060 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1118 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:179 @@ -471,7 +472,7 @@ msgstr "Yksityiskohtaisen listanäkymän sarakeasetukset" #. add the "Help" button #: ../thunar/thunar-column-editor.c:126 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:303 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:255 ../thunar/thunar-window.c:428 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:255 ../thunar/thunar-window.c:426 msgid "_Help" msgstr "_Ohje" @@ -532,8 +533,8 @@ msgstr "_Laajenna sarakkeet tarpeen mukaan" #. the file_time is invalid #. reset page title #. tell the user that we're unable to determine the file info -#: ../thunar/thunar-column-model.c:877 ../thunar/thunar-list-model.c:734 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:770 +#: ../thunar/thunar-column-model.c:872 ../thunar/thunar-list-model.c:745 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:781 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:232 ../thunar/thunar-util.c:491 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:513 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:293 @@ -773,7 +774,7 @@ msgstr "_Linkitä tähän" #. display an error to the user #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-dnd.c:250 ../thunar/thunar-launcher.c:694 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:250 ../thunar/thunar-launcher.c:729 #, c-format msgid "Failed to execute file \"%s\"" msgstr "Tiedoston \"%s\" suorittaminen epäonnistui." @@ -791,54 +792,58 @@ msgid "Name and Suffix" msgstr "Nimi ja pääte" #: ../thunar/thunar-enum-types.c:101 +msgid "Date Created" +msgstr "Luontipäivä" + +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137 msgid "Date Accessed" msgstr "Käytetty" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:103 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:138 msgid "Date Modified" msgstr "Muokattu" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:103 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:104 msgid "Group" msgstr "Ryhmä" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:104 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:105 msgid "MIME Type" msgstr "MIME-tyyppi" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:105 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:417 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:106 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:417 #: ../thunarx/thunarx-renamer.c:164 msgid "Name" msgstr "Nimi" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:106 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:107 msgid "Owner" msgstr "Omistaja" #. Permissions chooser -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:107 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:598 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:108 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:598 msgid "Permissions" msgstr "Käyttöoikeudet" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:108 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:109 msgid "Size" msgstr "Koko" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:109 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:110 msgid "Size in Bytes" msgstr "Koko tavuissa" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:110 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:111 msgid "Type" msgstr "Tyyppi" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:111 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:112 msgid "File" msgstr "Tiedosto" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:112 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:113 msgid "File Name" msgstr "Tiedostonimi" @@ -848,7 +853,7 @@ msgid "Trash" msgstr "Roskakori" #: ../thunar/thunar-file.c:1066 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:287 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:994 ../thunar/thunar-window.c:416 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:994 ../thunar/thunar-window.c:415 msgid "File System" msgstr "Tiedostojärjestelmä" @@ -979,8 +984,8 @@ msgid "%s (copy %u)" msgstr "%s (kopio %u)" #. I18N: name for first link to basename -#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:792 -#: ../thunar/thunar-list-model.c:1633 ../thunar/thunar-list-model.c:1644 +#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:803 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:1671 ../thunar/thunar-list-model.c:1682 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1033 #, c-format msgid "link to %s" @@ -1022,11 +1027,11 @@ msgid "" "space." msgstr "Kohteessa ei ole tarpeeksi tilaa. Koeta poistaa tiedostoja." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:243 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:262 msgid "Open With Other _Application..." msgstr "Avaa muussa _sovelluksessa..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:243 ../thunar/thunar-launcher.c:2864 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:262 ../thunar/thunar-launcher.c:2955 msgid "Choose another application with which to open the selected file" msgstr "Valitse muu sovellus, jolla valittu tiedosto avataan." @@ -1034,361 +1039,361 @@ msgstr "Valitse muu sovellus, jolla valittu tiedosto avataan." #. possible to automatically migrate to new accel paths. #. Waiting for https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/issues/2375 to be able to #. fix that -#: ../thunar/thunar-launcher.c:247 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:266 msgid "_Send To" msgstr "_Lähetä" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:250 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:269 msgid "_Properties..." msgstr "_Ominaisuudet..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:250 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:269 msgid "View the properties of the selected file" msgstr "Näytä valitun tiedoston ominaisuudet." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:251 ../thunar/thunar-launcher.c:1364 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:270 ../thunar/thunar-launcher.c:1453 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "L_uo linkki" msgstr[1] "L_uo linkit" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:252 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:271 msgid "Du_plicate" msgstr "Luo k_opio" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:253 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:272 msgid "_Rename..." msgstr "_Nimeä uudelleen..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:254 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:273 msgid "Delete all files and folders in the Trash" msgstr "Poista kaikki tiedostot ja kansiot roskakorista." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:255 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:274 msgid "Create _Folder..." msgstr "Luo _kansio..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:255 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:274 msgid "Create an empty folder within the current folder" msgstr "Luo tyhjä kansio nykyiseen sijaintiin." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:256 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:275 msgid "Create _Document" msgstr "Luo asiaki_rja" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:256 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:275 msgid "Create a new document from a template" msgstr "Luo uusi asiakirja mallista" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:258 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:277 msgid "_Restore" msgstr "_Palauta" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:259 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:278 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "Siirrä _roskakoriin" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:265 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:284 msgid "_Paste" msgstr "_Liitä" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:265 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:284 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command" msgstr "Siirrä tai kopioi leikkaa- tai kopioi-komennolla valittuja tiedostoja." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:266 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:285 msgid "_Paste Into Folder" msgstr "_Liitä kansioon" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:266 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:285 msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " "selected folder" msgstr "Siirrä tai kopioi leikkaa- tai kopioi-komennolla valittuja tiedostoja valittuun kansioon." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:267 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:286 msgid "_Copy" msgstr "_Kopioi" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:267 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:286 msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr "Merkitse valitut tiedostot kopioitavaksi liitä-komennolla." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:268 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:287 msgid "Cu_t" msgstr "L_eikkaa" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:268 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:287 msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr "Merkitse valitut tiedostot siirrettäväksi liitä-komennolla." #. append the "Mount" item -#: ../thunar/thunar-launcher.c:270 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1158 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:289 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1158 msgid "_Mount" msgstr "_Liitä" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:270 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:289 msgid "Mount the selected device" msgstr "Liitä valittu taltio" #. append the "Unmount" item -#: ../thunar/thunar-launcher.c:271 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1164 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:290 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1164 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1212 msgid "_Unmount" msgstr "_Irrota liitos" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:271 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:290 msgid "Unmount the selected device" msgstr "Irrota valitun laitteen liitos" #. append the "Eject" (safely remove drive) item -#: ../thunar/thunar-launcher.c:272 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1170 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:291 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1170 msgid "_Eject" msgstr "_Poista asemasta" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:272 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:291 msgid "Eject the selected device" -msgstr "" +msgstr "Irrota valittu laite" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:827 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:866 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"" msgstr "Tiedoston \"%s\" avaaminen epäonnistui" #. we can just tell that n files failed to open -#: ../thunar/thunar-launcher.c:833 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:872 #, c-format msgid "Failed to open %d file" msgid_plural "Failed to open %d files" msgstr[0] "%d tiedoston avaaminen epäonnistui." msgstr[1] "%d tiedoston avaaminen epäonnistui." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:872 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:911 msgid "Are you sure you want to open all folders?" msgstr "Haluatko todella avata kaikki kansiot?" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:874 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:913 #, c-format msgid "This will open %d separate file manager window." msgid_plural "This will open %d separate file manager windows." msgstr[0] "Tämä avaa %d erillisen tiedostonhallintaikkunan." msgstr[1] "Tämä avaa %d erillistä tiedostonhallintaikkunaa." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:877 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:916 #, c-format msgid "Open %d New Window" msgid_plural "Open %d New Windows" msgstr[0] "Avaa %d uusi ikkuna" msgstr[1] "Avaa %d uutta ikkunaa" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:954 ../thunar/thunar-launcher.c:1663 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1003 ../thunar/thunar-launcher.c:1752 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1770 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2012 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "Kohteen \"%s\" liittäminen epäonnistui" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1318 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1407 msgid "Open the selected file" msgid_plural "Open the selected files" msgstr[0] "Avaa valittu tiedosto" msgstr[1] "Avaa valitut tiedostot" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1322 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1411 msgid "_Execute" msgstr "_Suorita" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1322 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1411 msgid "Execute the selected file" msgid_plural "Execute the selected files" msgstr[0] "Suorita valittu tiedosto" msgstr[1] "Suorita valitut tiedostot" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1327 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1416 #, c-format msgid "Open in New _Tab" msgid_plural "Open in %d New _Tabs" msgstr[0] "Avaa uudessa _välilehdessä" msgstr[1] "Avaa %d uudessa _välilehdessä" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1328 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1417 #, c-format msgid "Open the selected directory in new tab" msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs" msgstr[0] "Avaa valittu kansio uudessa välilehdessä" msgstr[1] "Avaa valitut kansiot %d uudessa välilehdessä" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1337 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1426 #, c-format msgid "Open in New _Window" msgid_plural "Open in %d New _Windows" msgstr[0] "Avaa uudessa _ikkunassa" msgstr[1] "Avaa %d uudessa _ikkunassa" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1338 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1427 #, c-format msgid "Open the selected directory in new window" msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" msgstr[0] "Avaa valittu kansio uudessa ikkunassa" msgstr[1] "Avaa valitut kansiot %d uudessa ikkunassa" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1365 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1454 msgid "Create a symbolic link for the selected file" msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" msgstr[0] "Luo symbolinen linkki valittuun tiedostoon." msgstr[1] "Luo symboliset linkit valittuihin tiedostoihin." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1389 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1478 msgid "Rename the selected file" msgid_plural "Rename the selected files" msgstr[0] "Nimeä valittu tiedosto uudelleen." msgstr[1] "Nimeä valitut tiedostot uudelleen." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1399 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1488 msgid "Restore the selected file to its original location" msgid_plural "Restore the selected files to its original location" msgstr[0] "Palauta valittu tiedosto sen alkuperäiseen sijaintiin" msgstr[1] "Palauta valitut tiedostot niiden alkuperäiseen sijaintiin" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1416 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1505 msgid "Move the selected file to the Trash" msgid_plural "Move the selected files to the Trash" msgstr[0] "Siirrä valittu tiedosto roskakoriin" msgstr[1] "Siirrä valitut tiedostot roskakoriin" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1433 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1522 msgid "Permanently delete the selected file" msgid_plural "Permanently delete the selected files" msgstr[0] "Poista valittu tiedosto pysyvästi" msgstr[1] "Poista valitut tiedostot pysyvästi" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1483 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1572 msgid "Cut the selection" msgstr "Leikkaa valinta" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1493 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1582 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr[0] "Merkitse valittu tiedosto siirrettäväksi liitä-komennolla." msgstr[1] "Merkitse valitut tiedostot siirrettäväksi liitä-komennolla." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1507 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1596 msgid "Copy the selection" msgstr "Kopioi valinta" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1517 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1606 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr[0] "Merkitse valittu tiedosto kopioitavaksi liitä-komennolla." msgstr[1] "Merkitse valitut tiedostot kopioitavaksi liitä-komennolla." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1540 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1629 msgid "Paste the clipboard" msgstr "Liitä leikepöydän sisältö" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1769 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1858 msgid "Side Pane (Create Shortcut)" msgid_plural "Side Pane (Create Shortcuts)" msgstr[0] "Sivupaneeliin (luo kirjanmerkki)" msgstr[1] "Sivupaneeliin (luo kirjanmerkit)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1770 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1859 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane" msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" msgstr[0] "Lisää valittu kansio kirjanmerkkipaneeliin." msgstr[1] "Lisää valitut kansiot kirjanmerkkipaneeliin." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1789 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1878 msgid "Desktop (Create Link)" msgid_plural "Desktop (Create Links)" msgstr[0] "Työpöydälle (luo linkki)" msgstr[1] "Työpöydälle (luo linkit)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1790 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1879 msgid "Create a link to the selected file on the desktop" msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop" msgstr[0] "Luo työpöydälle linkki valittuun tiedostoon." msgstr[1] "Luo työpöydälle linkit valittuihin tiedostoihin." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1811 ../thunar/thunar-launcher.c:1849 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1900 ../thunar/thunar-launcher.c:1938 #, c-format msgid "Send the selected file to \"%s\"" msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" msgstr[0] "Lähetä valittu tiedosto kohteeseen \"%s\"." msgstr[1] "Lähetä valitut tiedostot kohteeseen \"%s\"." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:2322 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2417 msgid "New Empty File" msgstr "Uusi tyhjä tiedosto" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:2323 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2418 msgid "New Empty File..." msgstr "Uusi tyhjä tiedosto..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:2522 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2617 #, c-format msgid "No templates installed in \"%s\"" msgstr "Ei asiakirjamalleja asennettuna sijaintiin \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:2535 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2630 msgid "_Empty File" msgstr "T_yhjä tiedosto" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:2641 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1936 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2736 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1936 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "Kohteen \"%s\" irrottaminen epäonnistui." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:2699 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2081 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2792 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2081 #, c-format msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "Kohteen \"%s\" irroittaminen epäonnistui" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:2759 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2850 #, c-format msgid "Open With \"%s\"" msgstr "Avaa sovelluksessa \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:2760 ../thunar/thunar-launcher.c:2827 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2851 ../thunar/thunar-launcher.c:2918 #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected file" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" msgstr[0] "Käytä sovellusta \"%s\" valitun tiedoston avaamiseen." msgstr[1] "Käytä sovellusta \"%s\" valittujen tiedostojen avaamiseen." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:2826 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2917 #, c-format msgid "_Open With \"%s\"" msgstr "_Avaa sovelluksessa \"%s\"" #. we can only show a generic "Open" action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:2846 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2937 #, c-format msgid "_Open With Default Applications" msgstr "_Avaa oletussovelluksissa" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:2847 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2938 #, c-format msgid "Open the selected file with the default application" msgid_plural "Open the selected files with the default applications" msgstr[0] "Avaa valittu tiedosto oletussovelluksessa." msgstr[1] "Avaa valitut tiedostot oletussovelluksissa." -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2360 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2398 #, c-format msgid "%d file: %s" msgid_plural "%d files: %s" msgstr[0] "%d tiedosto: %s" msgstr[1] "%d tiedostoa: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2368 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2406 #, c-format msgid "%d folder" msgid_plural "%d folders" msgstr[0] "%d kansio" msgstr[1] "%d kansiota" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2374 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2412 #, c-format msgid "0 items" msgstr "0 kohdetta" @@ -1398,45 +1403,45 @@ msgstr "0 kohdetta" #. * is between the message about the number of folders #. * and the number of items in the selection #. TRANSLATORS: string moved from line 2573 to here -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2386 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2424 #, c-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2465 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2503 #, c-format msgid "%s, Free space: %s" msgstr "%s, vapaata tilaa: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2490 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2528 #, c-format msgid "\"%s\": broken link" msgstr "\"%s\": rikkinäinen linkki" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2495 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2533 #, c-format msgid "\"%s\": %s link to %s" msgstr "\"%s\": %s linkki kohteeseen %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2501 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2539 #, c-format msgid "\"%s\": shortcut" msgstr "\"%s\": pikakuvake" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2505 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2543 #, c-format msgid "\"%s\": mountable" msgstr "\"1%s\": liitettävissä" #. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the #. content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2512 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2550 #, c-format msgid "\"%s\": %s %s" msgstr "\"%s\": %s %s" #. I18N, first %s is the display name of the file, second the content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2521 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2559 #, c-format msgid "\"%s\": %s" msgstr "\"%s\": %s" @@ -1446,22 +1451,22 @@ msgstr "\"%s\": %s" #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the #. trash), otherwise the #. * properties dialog width will be messed up. -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2531 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:402 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2569 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:402 msgid "Original Path:" msgstr "Alkuperäinen polku:" #. append the image dimensions to the statusbar text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2554 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2592 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:153 msgid "Image Size:" msgstr "Kuvan koko:" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2572 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2610 #, c-format msgid "Selection: %s" msgstr "Valinta: %s" -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:200 ../thunar/thunar-window.c:394 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:200 ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "Reload the current folder" msgstr "Lataa nykyinen kansio uudelleen." @@ -2050,18 +2055,10 @@ msgstr "Näyttää siltä, että <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/gvfs\ msgid "Failed to display the volume management settings" msgstr "Taltionhallinnan asetusten näyttäminen epäonnistui." -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:96 +#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:90 msgid "File Operation Progress" msgstr "Tiedostotoiminnon eteneminen" -#. build the tooltip text -#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:310 -#, c-format -msgid "%d file operation running" -msgid_plural "%d file operations running" -msgstr[0] "%d tiedostotoiminto käynnissä" -msgstr[1] "%d tiedostotoimintoa käynnissä" - #: ../thunar/thunar-progress-view.c:369 msgid "Paused" msgstr "Keskeytetty" @@ -2076,11 +2073,11 @@ msgid "Cancelling..." msgstr "Perutaan..." #: ../thunar/thunar-progress-view.c:574 -msgid "Frozen by another job on same device" +msgid "Job queued" msgstr "" #: ../thunar/thunar-progress-view.c:593 -msgid "Unfreezing..." +msgid "Resuming job..." msgstr "" #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:266 @@ -2191,7 +2188,7 @@ msgstr "Tyhjennä" msgid "Clear the file list below" msgstr "Tyhjennä alla oleva tiedostolista." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:430 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:428 msgid "_About" msgstr "_Tietoja" @@ -2313,7 +2310,7 @@ msgid "" msgstr "Haluatko ohittaa tämän tiedoston ja jatkaa loppujen tiedostojen nimeämistä?" #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:631 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:995 ../thunar/thunar-window.c:416 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:995 ../thunar/thunar-window.c:415 msgid "Browse the file system" msgstr "Selaa tiedostojärjestelmää." @@ -2346,7 +2343,7 @@ msgstr "Verkko" msgid "Browse Network" msgstr "Selaa verkkoa" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1040 ../thunar/thunar-window.c:426 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1040 ../thunar/thunar-window.c:424 msgid "Browse local network connections" msgstr "Selaa paikallisverkkoyhteyksiä" @@ -2362,8 +2359,8 @@ msgstr "Avaa kotikansio" msgid "Open the desktop folder" msgstr "Avaa työpöytäkansio" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1138 ../thunar/thunar-window.c:417 -#: ../thunar/thunar-window.c:420 ../thunar.desktop.in.in.h:6 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1138 ../thunar/thunar-window.c:418 +#: ../thunar.desktop.in.in.h:6 msgid "Computer" msgstr "Tietokone" @@ -2437,136 +2434,136 @@ msgstr "(jotakin sisältöä ei voi lukea)" msgid "Permission denied" msgstr "Käyttö estetty" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:363 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:356 msgid "Select _all Files" msgstr "Valitse k_aikki tiedostot" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:363 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:356 msgid "Select all files in this window" msgstr "Valitse kaikki ikkunassa näkyvät tiedostot." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:364 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:357 msgid "Select _by Pattern..." msgstr "Valitse _hakukaavan avulla..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:364 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:357 msgid "Select all files that match a certain pattern" msgstr "Valitse kaikki tiedostot, jotka sopivat tiettyyn hakukaavaan." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:365 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:358 msgid "_Invert Selection" msgstr "K_äänteinen valinta" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:365 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:358 msgid "Select all files but not those currently selected" msgstr "Valitse kaikki muut paitsi parhaillaan valitut tiedostot" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:366 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:359 msgid "U_nselect all Files" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:366 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:359 msgid "Unselect all files in this window" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:367 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:360 msgid "Arran_ge Items" msgstr "Jä_rjestä" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:368 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:361 msgid "Toggle sort direction" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:368 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:361 msgid "Toggle Ascending/Descending sort order" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:369 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:362 msgid "By _Name" msgstr "_Nimen mukaan" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:369 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:362 msgid "Keep items sorted by their name" msgstr "Pidä kansion sisältö järjestettynä nimen mukaan." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:370 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:363 msgid "By _Size" msgstr "_Koon mukaan" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:370 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:363 msgid "Keep items sorted by their size" msgstr "Pidä kansion sisältö järjestettynä koon mukaan." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:371 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:364 msgid "By _Type" msgstr "_Tyypin mukaan" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:371 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:364 msgid "Keep items sorted by their type" msgstr "Pidä kansion sisältö järjestettynä tyypin mukaan." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:372 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:365 msgid "By Modification _Date" msgstr "_Muokkauspäivämäärän mukaan" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:372 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:365 msgid "Keep items sorted by their modification date" msgstr "Pidä kansion sisältö järjestettynä muokkauspäivämäärän mukaan." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:373 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:366 msgid "_Ascending" msgstr "N_ousevaan järjestykseen" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:373 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:366 msgid "Sort items in ascending order" msgstr "Järjestä kansion sisältö nousevaan järjestykseen." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:374 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:367 msgid "_Descending" msgstr "_Laskevaan järjestykseen" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:374 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:367 msgid "Sort items in descending order" msgstr "Järjestä kansion sisältö laskevaan järjestykseen." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1574 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1566 msgid "Loading folder contents..." msgstr "Ladataan kansion sisältöä..." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2101 ../thunar/thunar-window.c:3226 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2093 ../thunar/thunar-window.c:3189 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "Kotikansion avaaminen epäonnistui." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2172 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2164 msgid "Select by Pattern" msgstr "Valitse hakukaavan avulla" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2177 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2169 msgid "_Select" msgstr "_Valitse" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2190 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2182 msgid "_Pattern:" msgstr "_Hakukaava:" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2206 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2198 msgid "Examples:" msgstr "Esimerkit:" #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is #. invalid -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2574 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2566 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" msgstr "XDS-raahauslähteen tarjoama tiedostonimi ei kelpaa." #. display an error dialog to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2764 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2756 #, c-format msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "Linkin luominen URL:iin \"%s\" epäonnistui." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3213 ../thunar/thunar-window.c:3320 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3145 ../thunar/thunar-window.c:3283 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "Kansion \"%s\" avaaminen epäonnistui." @@ -2686,384 +2683,375 @@ msgstr "%A klo %X" msgid "%x at %X" msgstr "%x klo %X" -#: ../thunar/thunar-window.c:382 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "_File" msgstr "_Tiedosto" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "New _Tab" msgstr "_Uusi välilehti" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "Open a new tab for the displayed location" msgstr "Avaa uusi välilehti osoitetussa sijainnissa" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:383 msgid "New _Window" msgstr "Uusi _ikkuna" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:383 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" msgstr "Avaa uusi Thunar-ikkuna nykyisessä sijainnissa." -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:384 msgid "Detac_h Tab" msgstr "_Irrota välilehti" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:384 msgid "Open current folder in a new window" msgstr "Avaa nykyinen kansio uudessa ikkunassa" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:385 msgid "C_lose Tab" msgstr "_Sulje välilehti" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:385 msgid "Close this folder" msgstr "Sulje tämä kansio" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:386 msgid "_Close Window" msgstr "Sulje ikk_una" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:386 msgid "Close this window" msgstr "Sulje tämä ikkuna." -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Close _All Windows" msgstr "Sulje _kaikki ikkunat" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Close all Thunar windows" msgstr "Sulje kaikki Thunar-ikkunat." -#: ../thunar/thunar-window.c:390 +#: ../thunar/thunar-window.c:389 msgid "_Edit" msgstr "_Muokkaa" -#: ../thunar/thunar-window.c:391 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "Pr_eferences..." msgstr "A_setukset..." -#: ../thunar/thunar-window.c:391 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "Edit Thunars Preferences" msgstr "Muokkaa Thunarin asetuksia." -#: ../thunar/thunar-window.c:393 +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "_View" msgstr "_Näytä" -#: ../thunar/thunar-window.c:394 +#: ../thunar/thunar-window.c:393 msgid "_Reload" msgstr "_Lataa uudelleen" -#: ../thunar/thunar-window.c:396 +#: ../thunar/thunar-window.c:395 msgid "Spl_it View" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:396 +#: ../thunar/thunar-window.c:395 msgid "Open/Close Split View" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:397 +#: ../thunar/thunar-window.c:396 msgid "_Location Selector" msgstr "_Sijainnin valitsin" -#: ../thunar/thunar-window.c:398 +#: ../thunar/thunar-window.c:397 msgid "_Pathbar Style" msgstr "_Polkupalkki" -#: ../thunar/thunar-window.c:398 +#: ../thunar/thunar-window.c:397 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" msgstr "Moderni tyyli, jossa painikkeet vastaavat kansioita" -#: ../thunar/thunar-window.c:399 +#: ../thunar/thunar-window.c:398 msgid "_Toolbar Style" msgstr "_Työkalupalkki" -#: ../thunar/thunar-window.c:399 +#: ../thunar/thunar-window.c:398 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" msgstr "Perinteinen tyyli sijaintipalkkeineen ja navigointipainikkeineen" -#: ../thunar/thunar-window.c:400 +#: ../thunar/thunar-window.c:399 msgid "_Side Pane" msgstr "Si_vupaneeli" -#: ../thunar/thunar-window.c:401 +#: ../thunar/thunar-window.c:400 msgid "_Shortcuts" msgstr "_Kirjanmerkit" -#: ../thunar/thunar-window.c:401 +#: ../thunar/thunar-window.c:400 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane" msgstr "Näytä tai piilota kirjanmerkkipaneeli." -#: ../thunar/thunar-window.c:402 +#: ../thunar/thunar-window.c:401 msgid "_Tree" msgstr "_Kansiopuu" -#: ../thunar/thunar-window.c:402 +#: ../thunar/thunar-window.c:401 msgid "Toggles the visibility of the tree pane" msgstr "Näyttä tai piilota kansiopuupaneeli." -#: ../thunar/thunar-window.c:404 +#: ../thunar/thunar-window.c:403 msgid "St_atusbar" msgstr "Til_apalkki" -#: ../thunar/thunar-window.c:404 +#: ../thunar/thunar-window.c:403 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" msgstr "Näytä tai piilota tämän ikkunan tilapalkki." -#: ../thunar/thunar-window.c:405 +#: ../thunar/thunar-window.c:404 msgid "_Menubar" msgstr "_Valikkopalkki" -#: ../thunar/thunar-window.c:405 +#: ../thunar/thunar-window.c:404 msgid "Change the visibility of this window's menubar" msgstr "Muuta ikkunan valikkopalkin näkyvyyttä" -#: ../thunar/thunar-window.c:406 +#: ../thunar/thunar-window.c:405 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Näytä _piilotiedostot" -#: ../thunar/thunar-window.c:406 +#: ../thunar/thunar-window.c:405 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" msgstr "Näyttää tai piilottaa piilotiedostot nykyisessä ikkunassa." -#: ../thunar/thunar-window.c:407 +#: ../thunar/thunar-window.c:406 msgid "Zoom I_n" msgstr "L_ähennä" -#: ../thunar/thunar-window.c:407 +#: ../thunar/thunar-window.c:406 msgid "Show the contents in more detail" msgstr "Näytä sisältö suuremmassa koossa." -#: ../thunar/thunar-window.c:408 +#: ../thunar/thunar-window.c:407 msgid "Zoom _Out" msgstr "L_oitonna" -#: ../thunar/thunar-window.c:408 +#: ../thunar/thunar-window.c:407 msgid "Show the contents in less detail" msgstr "Näytä sisältö pienemmässä koossa." -#: ../thunar/thunar-window.c:409 +#: ../thunar/thunar-window.c:408 msgid "Normal Si_ze" msgstr "_Normaalikoko" -#: ../thunar/thunar-window.c:409 +#: ../thunar/thunar-window.c:408 msgid "Show the contents at the normal size" msgstr "Näytä sisältö normaalikoossa." -#: ../thunar/thunar-window.c:410 +#: ../thunar/thunar-window.c:409 msgid "Clear Saved _Folder View Settings" msgstr "Tyhjennä tallennetut _kansion näkymäasetukset" -#: ../thunar/thunar-window.c:410 +#: ../thunar/thunar-window.c:409 msgid "Delete saved view settings for this folder" msgstr "Poista tallennetut näkymäasetukset tämän kansion osalta" -#: ../thunar/thunar-window.c:411 +#: ../thunar/thunar-window.c:410 msgid "_Icon View" msgstr "_Kuvakenäkymä" -#: ../thunar/thunar-window.c:411 +#: ../thunar/thunar-window.c:410 msgid "Display folder content in an icon view" msgstr "Näytä kansion sisältö kuvakenäkymässä." -#: ../thunar/thunar-window.c:412 +#: ../thunar/thunar-window.c:411 msgid "_List View" msgstr "_Luettelonäkymä" -#: ../thunar/thunar-window.c:412 +#: ../thunar/thunar-window.c:411 msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "Näytä kansion sisältö yksityiskohtaisessa listanäkymässä." -#: ../thunar/thunar-window.c:413 +#: ../thunar/thunar-window.c:412 msgid "_Compact View" msgstr "K_ompakti näkymä" -#: ../thunar/thunar-window.c:413 +#: ../thunar/thunar-window.c:412 msgid "Display folder content in a compact list view" msgstr "Näytä kansion sisältö kompaktissa listanäkymässä." -#: ../thunar/thunar-window.c:415 +#: ../thunar/thunar-window.c:414 msgid "_Go" msgstr "_Siirry" -#: ../thunar/thunar-window.c:417 -msgid "Go to the computer folder" -msgstr "Näytä tietokoneen kansio" - -#: ../thunar/thunar-window.c:418 +#: ../thunar/thunar-window.c:416 msgid "_Home" msgstr "_Koti" -#: ../thunar/thunar-window.c:418 +#: ../thunar/thunar-window.c:416 msgid "Go to the home folder" msgstr "Näytä kotikansio." -#: ../thunar/thunar-window.c:419 +#: ../thunar/thunar-window.c:417 msgid "Desktop" msgstr "Työpöytä" -#: ../thunar/thunar-window.c:419 +#: ../thunar/thunar-window.c:417 msgid "Go to the desktop folder" msgstr "Näytä työpöytäkansio." -#: ../thunar/thunar-window.c:420 +#: ../thunar/thunar-window.c:418 msgid "" "Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer" msgstr "Selaa kaikkia paikallisia ja etälevyjä sekä -kansioita, jotka ovat käytettävissä tällä tietokoneella" -#: ../thunar/thunar-window.c:421 +#: ../thunar/thunar-window.c:419 msgid "T_rash" msgstr "_Roskakori" -#: ../thunar/thunar-window.c:421 +#: ../thunar/thunar-window.c:419 msgid "Display the contents of the trash can" msgstr "Näytä roskakorin sisältö." -#: ../thunar/thunar-window.c:422 +#: ../thunar/thunar-window.c:420 msgid "Open _Parent" msgstr "Avaa _yläkansio" -#: ../thunar/thunar-window.c:422 +#: ../thunar/thunar-window.c:420 msgid "Open the parent folder" msgstr "Avaa nykyisen sijainnin yläkansio." -#: ../thunar/thunar-window.c:423 +#: ../thunar/thunar-window.c:421 msgid "_Open Location..." msgstr "_Avaa sijainti..." -#: ../thunar/thunar-window.c:423 +#: ../thunar/thunar-window.c:421 msgid "Specify a location to open" msgstr "Valitse avattava sijainti." -#: ../thunar/thunar-window.c:425 +#: ../thunar/thunar-window.c:423 msgid "T_emplates" msgstr "Asiakirja_mallit" -#: ../thunar/thunar-window.c:425 +#: ../thunar/thunar-window.c:423 msgid "Go to the templates folder" msgstr "Näytä asiakirjamallikansio." -#: ../thunar/thunar-window.c:426 +#: ../thunar/thunar-window.c:424 msgid "B_rowse Network" msgstr "Selaa _verkkoa" -#: ../thunar/thunar-window.c:429 +#: ../thunar/thunar-window.c:427 msgid "_Contents" msgstr "_Sisältö" -#: ../thunar/thunar-window.c:429 +#: ../thunar/thunar-window.c:427 msgid "Display Thunar user manual" msgstr "Näytä Thunarin käyttöohje." -#: ../thunar/thunar-window.c:430 +#: ../thunar/thunar-window.c:428 msgid "Display information about Thunar" msgstr "Näytä tietoja Thunarista." -#: ../thunar/thunar-window.c:431 +#: ../thunar/thunar-window.c:429 msgid "Back" msgstr "Edellinen" -#: ../thunar/thunar-window.c:431 +#: ../thunar/thunar-window.c:429 msgid "Go to the previous visited folder" msgstr "Palaa edelliseen vierailtuun kansioon" -#: ../thunar/thunar-window.c:433 +#: ../thunar/thunar-window.c:431 msgid "Forward" msgstr "Seuraava" -#: ../thunar/thunar-window.c:433 +#: ../thunar/thunar-window.c:431 msgid "Go to the next visited folder" msgstr "Siirry seuraavaan vierailuun kansioon" -#: ../thunar/thunar-window.c:434 +#: ../thunar/thunar-window.c:432 msgid "_Previous Tab" msgstr "_Edellinen välilehti" -#: ../thunar/thunar-window.c:434 +#: ../thunar/thunar-window.c:432 msgid "Switch to Previous Tab" msgstr "Vaihda edelliseen välilehteen" -#: ../thunar/thunar-window.c:435 +#: ../thunar/thunar-window.c:433 msgid "_Next Tab" msgstr "_Seuraava välilehti" -#: ../thunar/thunar-window.c:435 +#: ../thunar/thunar-window.c:433 msgid "Switch to Next Tab" msgstr "Vaihda seuraavaan välilehteen" #. add the label with the root warning -#: ../thunar/thunar-window.c:774 +#: ../thunar/thunar-window.c:775 msgid "Warning: you are using the root account. You may harm your system." msgstr "Varoitus: Käytät pääkäyttäjätiliä. Voit vahingoittaa järjestelmääsi." -#: ../thunar/thunar-window.c:2066 +#: ../thunar/thunar-window.c:2067 msgid "Close tab" msgstr "Sulje välilehti" -#: ../thunar/thunar-window.c:2440 +#: ../thunar/thunar-window.c:2441 #, c-format msgid "Open the location \"%s\"" msgstr "Avaa sijainti \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-window.c:2586 -#, c-format -msgid "Failed to launch \"%s\"" -msgstr "Kohteen \"%s\" suorittaminen epäonnistui." - -#: ../thunar/thunar-window.c:3176 +#: ../thunar/thunar-window.c:3139 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "Yläkansion avaaminen epäonnistui." -#: ../thunar/thunar-window.c:3295 +#: ../thunar/thunar-window.c:3258 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" msgstr "Kansiota \"%s\" ei ole olemassa. Haluatko luoda sen?" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3362 +#: ../thunar/thunar-window.c:3325 msgid "Failed to browse the computer" msgstr "Tietokoneen selaaminen epäonnistui" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:3402 +#: ../thunar/thunar-window.c:3365 msgid "About Templates" msgstr "Tietoja asiakirjamalleista" -#: ../thunar/thunar-window.c:3424 +#: ../thunar/thunar-window.c:3387 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "Kaikki tämän kansion tiedostot näkyvät \"Luo asiakirja\" -valikossa." -#: ../thunar/thunar-window.c:3431 +#: ../thunar/thunar-window.c:3394 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n" "\n" "You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy of the document will be created in the directory you are viewing." msgstr "Jos luot usein tietyntyyppisiä asiakirjoja, kopioi yksi niistä tähän kansioon. Thunar lisää asiakirjan \"Luo asiakirja\" -valikkoon.\n\nValitessasi tämän kohteen \"Luo asiakirja\" -valikosta asiakirjasta luodaan kopio näkyvillä olevaan kansioon." -#: ../thunar/thunar-window.c:3443 +#: ../thunar/thunar-window.c:3406 msgid "Do _not display this message again" msgstr "_Muista valinta" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3474 +#: ../thunar/thunar-window.c:3437 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "Tiedostojärjestelmän juurikansion avaus epäonnistui." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3507 +#: ../thunar/thunar-window.c:3470 msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgstr "Roskakorin sisällön näyttäminen epäonnistui." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3540 +#: ../thunar/thunar-window.c:3503 msgid "Failed to browse the network" msgstr "Verkon selaaminen epäonnistui." -#: ../thunar/thunar-window.c:3644 +#: ../thunar/thunar-window.c:3592 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment."