diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 65290dabb1700913ca31a8404b80e35c2a73197f..6e2ee488e4ce1f756e96e5c4c1a6a17c5202edf6 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -3,7 +3,7 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
-# Ammuu5, 2017-2020
+# Ammuu5, 2017-2021
 # Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2013,2018-2021
 # Juhani Numminen <juhaninumminen0@gmail.com>, 2014
 # Pasi Lallinaho <pasi@shimmerproject.org>, 2014-2015,2018-2019
@@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-13 00:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-12 23:45+0000\n"
-"Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-18 00:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-15 19:56+0000\n"
+"Last-Translator: Ammuu5\n"
 "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/fi/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -78,9 +78,10 @@ msgstr "Toiminnon käynnistys epäonnistui"
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified
 #: ../thunar/thunar-application.c:1505 ../thunar/thunar-application.c:1637
-#: ../thunar/thunar-location-entry.c:366 ../thunar/thunar-location-entry.c:394
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1049 ../thunar/thunar-location-entry.c:366
+#: ../thunar/thunar-location-entry.c:394
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1706
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1734 ../thunar/thunar-window.c:2612
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1734
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr "Kohteen \"%s\" avaaminen epäonnistui."
@@ -91,17 +92,17 @@ msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "Kohteen \"%s\" avaaminen epäonnistui: %s"
 
 #. display an error message
-#: ../thunar/thunar-application.c:1696 ../thunar/thunar-launcher.c:2106
+#: ../thunar/thunar-application.c:1696 ../thunar/thunar-launcher.c:2196
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:762
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "Tiedoston \"%s\" nimeäminen epäonnistui."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1798 ../thunar/thunar-launcher.c:2260
+#: ../thunar/thunar-application.c:1798 ../thunar/thunar-launcher.c:2355
 msgid "New Folder"
 msgstr "Uusi kansio"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1799 ../thunar/thunar-launcher.c:2261
+#: ../thunar/thunar-application.c:1799 ../thunar/thunar-launcher.c:2356
 msgid "Create New Folder"
 msgstr "Luo uusi kansio"
 
@@ -114,7 +115,7 @@ msgid "Create New File"
 msgstr "Luo uusi tiedosto"
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1861 ../thunar/thunar-launcher.c:2306
+#: ../thunar/thunar-application.c:1861 ../thunar/thunar-launcher.c:2401
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr "Luo asiakirja mallin \"%s\" pohjalta"
@@ -166,14 +167,14 @@ msgstr[1] "Haluatko todella poistaa valitut\n%u tiedostoa pysyvästi?"
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:98 ../thunar/thunar-dialogs.c:233
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:649 ../thunar/thunar-dialogs.c:762
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:1034 ../thunar/thunar-dnd.c:169
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:878 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:535
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:917 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:535
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1143
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:850
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:357
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1059
 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198
 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:208
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2176
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2168
 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:219
 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:238
 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:302
@@ -184,7 +185,7 @@ msgstr[1] "Haluatko todella poistaa valitut\n%u tiedostoa pysyvästi?"
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Peruuta"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2166 ../thunar/thunar-launcher.c:260
+#: ../thunar/thunar-application.c:2166 ../thunar/thunar-launcher.c:279
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Poista"
@@ -215,7 +216,7 @@ msgstr "Poistetaanko kaikki tiedostot\nja kansiot roskakorista?"
 
 #. append the "Empty Trash" menu action
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:2345 ../thunar/thunar-launcher.c:254
+#: ../thunar/thunar-application.c:2345 ../thunar/thunar-launcher.c:273
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1226
 #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175
 msgid "_Empty Trash"
@@ -266,7 +267,7 @@ msgstr "Sovellusta ei ole valittu"
 msgid "Other Application..."
 msgstr "Muu sovellus..."
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:187 ../thunar/thunar-launcher.c:2863
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:187 ../thunar/thunar-launcher.c:2954
 msgid "Open With"
 msgstr "Avaa sovelluksessa"
 
@@ -294,7 +295,7 @@ msgstr "Käytä _oletuksena tälle tiedostotyypille"
 #. add the "Ok"/"Open" button
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:292
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1251
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:851 ../thunar/thunar-window.c:3404
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:851 ../thunar/thunar-window.c:3367
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:144
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:437
 msgid "_OK"
@@ -370,7 +371,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:802
 msgid "_Forget"
-msgstr ""
+msgstr "_Unohda"
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:805
 msgid ""
@@ -392,7 +393,7 @@ msgstr "Valitse sovellus"
 #. change the accept button label text
 #. aka "activate"
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:848
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1251 ../thunar/thunar-launcher.c:1318
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1251 ../thunar/thunar-launcher.c:1407
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1060
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1118
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:179
@@ -471,7 +472,7 @@ msgstr "Yksityiskohtaisen listanäkymän sarakeasetukset"
 #. add the "Help" button
 #: ../thunar/thunar-column-editor.c:126
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:303
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:255 ../thunar/thunar-window.c:428
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:255 ../thunar/thunar-window.c:426
 msgid "_Help"
 msgstr "_Ohje"
 
@@ -532,8 +533,8 @@ msgstr "_Laajenna sarakkeet tarpeen mukaan"
 #. the file_time is invalid
 #. reset page title
 #. tell the user that we're unable to determine the file info
-#: ../thunar/thunar-column-model.c:877 ../thunar/thunar-list-model.c:734
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:770
+#: ../thunar/thunar-column-model.c:872 ../thunar/thunar-list-model.c:745
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:781
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:232 ../thunar/thunar-util.c:491
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:513
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:293
@@ -773,7 +774,7 @@ msgstr "_Linkitä tähän"
 
 #. display an error to the user
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:250 ../thunar/thunar-launcher.c:694
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:250 ../thunar/thunar-launcher.c:729
 #, c-format
 msgid "Failed to execute file \"%s\""
 msgstr "Tiedoston \"%s\" suorittaminen epäonnistui."
@@ -791,54 +792,58 @@ msgid "Name and Suffix"
 msgstr "Nimi ja pääte"
 
 #: ../thunar/thunar-enum-types.c:101
+msgid "Date Created"
+msgstr "Luontipäivä"
+
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:137
 msgid "Date Accessed"
 msgstr "Käytetty"
 
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:102
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:103
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:138
 msgid "Date Modified"
 msgstr "Muokattu"
 
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:103
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:104
 msgid "Group"
 msgstr "Ryhmä"
 
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:104
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:105
 msgid "MIME Type"
 msgstr "MIME-tyyppi"
 
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:105 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:417
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:106 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:417
 #: ../thunarx/thunarx-renamer.c:164
 msgid "Name"
 msgstr "Nimi"
 
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:106
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:107
 msgid "Owner"
 msgstr "Omistaja"
 
 #. Permissions chooser
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:107 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:598
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:108 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:598
 msgid "Permissions"
 msgstr "Käyttöoikeudet"
 
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:108
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:109
 msgid "Size"
 msgstr "Koko"
 
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:109
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:110
 msgid "Size in Bytes"
 msgstr "Koko tavuissa"
 
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:110
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:111
 msgid "Type"
 msgstr "Tyyppi"
 
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:111
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:112
 msgid "File"
 msgstr "Tiedosto"
 
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:112
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:113
 msgid "File Name"
 msgstr "Tiedostonimi"
 
@@ -848,7 +853,7 @@ msgid "Trash"
 msgstr "Roskakori"
 
 #: ../thunar/thunar-file.c:1066 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:287
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:994 ../thunar/thunar-window.c:416
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:994 ../thunar/thunar-window.c:415
 msgid "File System"
 msgstr "Tiedostojärjestelmä"
 
@@ -979,8 +984,8 @@ msgid "%s (copy %u)"
 msgstr "%s (kopio %u)"
 
 #. I18N: name for first link to basename
-#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:792
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:1633 ../thunar/thunar-list-model.c:1644
+#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:803
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:1671 ../thunar/thunar-list-model.c:1682
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1033
 #, c-format
 msgid "link to %s"
@@ -1022,11 +1027,11 @@ msgid ""
 "space."
 msgstr "Kohteessa ei ole tarpeeksi tilaa. Koeta poistaa tiedostoja."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:243
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:262
 msgid "Open With Other _Application..."
 msgstr "Avaa muussa _sovelluksessa..."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:243 ../thunar/thunar-launcher.c:2864
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:262 ../thunar/thunar-launcher.c:2955
 msgid "Choose another application with which to open the selected file"
 msgstr "Valitse muu sovellus, jolla valittu tiedosto avataan."
 
@@ -1034,361 +1039,361 @@ msgstr "Valitse muu sovellus, jolla valittu tiedosto avataan."
 #. possible to automatically migrate to new accel paths.
 #. Waiting for https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/issues/2375 to be able to
 #. fix that
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:247
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:266
 msgid "_Send To"
 msgstr "_Lähetä"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:250
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:269
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_Ominaisuudet..."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:250
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:269
 msgid "View the properties of the selected file"
 msgstr "Näytä valitun tiedoston ominaisuudet."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:251 ../thunar/thunar-launcher.c:1364
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:270 ../thunar/thunar-launcher.c:1453
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] "L_uo linkki"
 msgstr[1] "L_uo linkit"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:252
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:271
 msgid "Du_plicate"
 msgstr "Luo k_opio"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:253
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:272
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_Nimeä uudelleen..."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:254
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:273
 msgid "Delete all files and folders in the Trash"
 msgstr "Poista kaikki tiedostot ja kansiot roskakorista."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:255
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:274
 msgid "Create _Folder..."
 msgstr "Luo _kansio..."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:255
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:274
 msgid "Create an empty folder within the current folder"
 msgstr "Luo tyhjä kansio nykyiseen sijaintiin."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:256
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:275
 msgid "Create _Document"
 msgstr "Luo asiaki_rja"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:256
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:275
 msgid "Create a new document from a template"
 msgstr "Luo uusi asiakirja mallista"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:258
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:277
 msgid "_Restore"
 msgstr "_Palauta"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:259
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:278
 msgid "Mo_ve to Trash"
 msgstr "Siirrä _roskakoriin"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:265
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:284
 msgid "_Paste"
 msgstr "_Liitä"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:265
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:284
 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
 msgstr "Siirrä tai kopioi leikkaa- tai kopioi-komennolla valittuja tiedostoja."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:266
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:285
 msgid "_Paste Into Folder"
 msgstr "_Liitä kansioon"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:266
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:285
 msgid ""
 "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
 "selected folder"
 msgstr "Siirrä tai kopioi leikkaa- tai kopioi-komennolla valittuja tiedostoja valittuun kansioon."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:267
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:286
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Kopioi"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:267
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:286
 msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
 msgstr "Merkitse valitut tiedostot kopioitavaksi liitä-komennolla."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:268
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:287
 msgid "Cu_t"
 msgstr "L_eikkaa"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:268
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:287
 msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
 msgstr "Merkitse valitut tiedostot siirrettäväksi liitä-komennolla."
 
 #. append the "Mount" item
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:270 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1158
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:289 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1158
 msgid "_Mount"
 msgstr "_Liitä"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:270
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:289
 msgid "Mount the selected device"
 msgstr "Liitä valittu taltio"
 
 #. append the "Unmount" item
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:271 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1164
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:290 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1164
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1212
 msgid "_Unmount"
 msgstr "_Irrota liitos"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:271
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:290
 msgid "Unmount the selected device"
 msgstr "Irrota valitun laitteen liitos"
 
 #. append the "Eject" (safely remove drive) item
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:272 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1170
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:291 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1170
 msgid "_Eject"
 msgstr "_Poista asemasta"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:272
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:291
 msgid "Eject the selected device"
-msgstr ""
+msgstr "Irrota valittu laite"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:827
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:866
 #, c-format
 msgid "Failed to open file \"%s\""
 msgstr "Tiedoston \"%s\" avaaminen epäonnistui"
 
 #. we can just tell that n files failed to open
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:833
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:872
 #, c-format
 msgid "Failed to open %d file"
 msgid_plural "Failed to open %d files"
 msgstr[0] "%d tiedoston avaaminen epäonnistui."
 msgstr[1] "%d tiedoston avaaminen epäonnistui."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:872
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:911
 msgid "Are you sure you want to open all folders?"
 msgstr "Haluatko todella avata kaikki kansiot?"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:874
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:913
 #, c-format
 msgid "This will open %d separate file manager window."
 msgid_plural "This will open %d separate file manager windows."
 msgstr[0] "Tämä avaa %d erillisen tiedostonhallintaikkunan."
 msgstr[1] "Tämä avaa %d erillistä tiedostonhallintaikkunaa."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:877
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:916
 #, c-format
 msgid "Open %d New Window"
 msgid_plural "Open %d New Windows"
 msgstr[0] "Avaa %d uusi ikkuna"
 msgstr[1] "Avaa %d uutta ikkunaa"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:954 ../thunar/thunar-launcher.c:1663
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1003 ../thunar/thunar-launcher.c:1752
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1770
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2012
 #, c-format
 msgid "Failed to mount \"%s\""
 msgstr "Kohteen \"%s\" liittäminen epäonnistui"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1318
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1407
 msgid "Open the selected file"
 msgid_plural "Open the selected files"
 msgstr[0] "Avaa valittu tiedosto"
 msgstr[1] "Avaa valitut tiedostot"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1322
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1411
 msgid "_Execute"
 msgstr "_Suorita"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1322
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1411
 msgid "Execute the selected file"
 msgid_plural "Execute the selected files"
 msgstr[0] "Suorita valittu tiedosto"
 msgstr[1] "Suorita valitut tiedostot"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1327
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1416
 #, c-format
 msgid "Open in New _Tab"
 msgid_plural "Open in %d New _Tabs"
 msgstr[0] "Avaa uudessa _välilehdessä"
 msgstr[1] "Avaa %d uudessa _välilehdessä"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1328
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1417
 #, c-format
 msgid "Open the selected directory in new tab"
 msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs"
 msgstr[0] "Avaa valittu kansio uudessa välilehdessä"
 msgstr[1] "Avaa valitut kansiot %d uudessa välilehdessä"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1337
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1426
 #, c-format
 msgid "Open in New _Window"
 msgid_plural "Open in %d New _Windows"
 msgstr[0] "Avaa uudessa _ikkunassa"
 msgstr[1] "Avaa %d uudessa _ikkunassa"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1338
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1427
 #, c-format
 msgid "Open the selected directory in new window"
 msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows"
 msgstr[0] "Avaa valittu kansio uudessa ikkunassa"
 msgstr[1] "Avaa valitut kansiot %d uudessa ikkunassa"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1365
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1454
 msgid "Create a symbolic link for the selected file"
 msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file"
 msgstr[0] "Luo symbolinen linkki valittuun tiedostoon."
 msgstr[1] "Luo symboliset linkit valittuihin tiedostoihin."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1389
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1478
 msgid "Rename the selected file"
 msgid_plural "Rename the selected files"
 msgstr[0] "Nimeä valittu tiedosto uudelleen."
 msgstr[1] "Nimeä valitut tiedostot uudelleen."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1399
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1488
 msgid "Restore the selected file to its original location"
 msgid_plural "Restore the selected files to its original location"
 msgstr[0] "Palauta valittu tiedosto sen alkuperäiseen sijaintiin"
 msgstr[1] "Palauta valitut tiedostot niiden alkuperäiseen sijaintiin"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1416
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1505
 msgid "Move the selected file to the Trash"
 msgid_plural "Move the selected files to the Trash"
 msgstr[0] "Siirrä valittu tiedosto roskakoriin"
 msgstr[1] "Siirrä valitut tiedostot roskakoriin"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1433
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1522
 msgid "Permanently delete the selected file"
 msgid_plural "Permanently delete the selected files"
 msgstr[0] "Poista valittu tiedosto pysyvästi"
 msgstr[1] "Poista valitut tiedostot pysyvästi"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1483
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1572
 msgid "Cut the selection"
 msgstr "Leikkaa valinta"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1493
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1582
 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
 msgstr[0] "Merkitse valittu tiedosto siirrettäväksi liitä-komennolla."
 msgstr[1] "Merkitse valitut tiedostot siirrettäväksi liitä-komennolla."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1507
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1596
 msgid "Copy the selection"
 msgstr "Kopioi valinta"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1517
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1606
 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
 msgstr[0] "Merkitse valittu tiedosto kopioitavaksi liitä-komennolla."
 msgstr[1] "Merkitse valitut tiedostot kopioitavaksi liitä-komennolla."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1540
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1629
 msgid "Paste the clipboard"
 msgstr "Liitä leikepöydän sisältö"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1769
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1858
 msgid "Side Pane (Create Shortcut)"
 msgid_plural "Side Pane (Create Shortcuts)"
 msgstr[0] "Sivupaneeliin (luo kirjanmerkki)"
 msgstr[1] "Sivupaneeliin (luo kirjanmerkit)"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1770
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1859
 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane"
 msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane"
 msgstr[0] "Lisää valittu kansio kirjanmerkkipaneeliin."
 msgstr[1] "Lisää valitut kansiot kirjanmerkkipaneeliin."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1789
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1878
 msgid "Desktop (Create Link)"
 msgid_plural "Desktop (Create Links)"
 msgstr[0] "Työpöydälle (luo linkki)"
 msgstr[1] "Työpöydälle (luo linkit)"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1790
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1879
 msgid "Create a link to the selected file on the desktop"
 msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop"
 msgstr[0] "Luo työpöydälle linkki valittuun tiedostoon."
 msgstr[1] "Luo työpöydälle linkit valittuihin tiedostoihin."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1811 ../thunar/thunar-launcher.c:1849
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1900 ../thunar/thunar-launcher.c:1938
 #, c-format
 msgid "Send the selected file to \"%s\""
 msgid_plural "Send the selected files to \"%s\""
 msgstr[0] "Lähetä valittu tiedosto kohteeseen \"%s\"."
 msgstr[1] "Lähetä valitut tiedostot kohteeseen \"%s\"."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2322
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2417
 msgid "New Empty File"
 msgstr "Uusi tyhjä tiedosto"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2323
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2418
 msgid "New Empty File..."
 msgstr "Uusi tyhjä tiedosto..."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2522
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2617
 #, c-format
 msgid "No templates installed in \"%s\""
 msgstr "Ei asiakirjamalleja asennettuna sijaintiin \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2535
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2630
 msgid "_Empty File"
 msgstr "T_yhjä tiedosto"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2641 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1936
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2736 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1936
 #, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
 msgstr "Kohteen \"%s\" irrottaminen epäonnistui."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2699 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2081
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2792 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2081
 #, c-format
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "Kohteen \"%s\" irroittaminen epäonnistui"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2759
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2850
 #, c-format
 msgid "Open With \"%s\""
 msgstr "Avaa sovelluksessa \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2760 ../thunar/thunar-launcher.c:2827
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2851 ../thunar/thunar-launcher.c:2918
 #, c-format
 msgid "Use \"%s\" to open the selected file"
 msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files"
 msgstr[0] "Käytä sovellusta \"%s\" valitun tiedoston avaamiseen."
 msgstr[1] "Käytä sovellusta \"%s\" valittujen tiedostojen avaamiseen."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2826
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2917
 #, c-format
 msgid "_Open With \"%s\""
 msgstr "_Avaa sovelluksessa \"%s\""
 
 #. we can only show a generic "Open" action
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2846
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2937
 #, c-format
 msgid "_Open With Default Applications"
 msgstr "_Avaa oletussovelluksissa"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2847
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2938
 #, c-format
 msgid "Open the selected file with the default application"
 msgid_plural "Open the selected files with the default applications"
 msgstr[0] "Avaa valittu tiedosto oletussovelluksessa."
 msgstr[1] "Avaa valitut tiedostot oletussovelluksissa."
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2360
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2398
 #, c-format
 msgid "%d file: %s"
 msgid_plural "%d files: %s"
 msgstr[0] "%d tiedosto: %s"
 msgstr[1] "%d tiedostoa: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2368
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2406
 #, c-format
 msgid "%d folder"
 msgid_plural "%d folders"
 msgstr[0] "%d kansio"
 msgstr[1] "%d kansiota"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2374
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2412
 #, c-format
 msgid "0 items"
 msgstr "0 kohdetta"
@@ -1398,45 +1403,45 @@ msgstr "0 kohdetta"
 #. * is between the message about the number of folders
 #. * and the number of items in the selection
 #. TRANSLATORS: string moved from line 2573 to here
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2386
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2424
 #, c-format
 msgid "%s, %s"
 msgstr "%s, %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2465
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2503
 #, c-format
 msgid "%s, Free space: %s"
 msgstr "%s, vapaata tilaa: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2490
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2528
 #, c-format
 msgid "\"%s\": broken link"
 msgstr "\"%s\": rikkinäinen linkki"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2495
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2533
 #, c-format
 msgid "\"%s\": %s link to %s"
 msgstr "\"%s\": %s linkki kohteeseen %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2501
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2539
 #, c-format
 msgid "\"%s\": shortcut"
 msgstr "\"%s\": pikakuvake"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2505
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2543
 #, c-format
 msgid "\"%s\": mountable"
 msgstr "\"1%s\": liitettävissä"
 
 #. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the
 #. content type
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2512
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2550
 #, c-format
 msgid "\"%s\": %s %s"
 msgstr "\"%s\": %s %s"
 
 #. I18N, first %s is the display name of the file, second the content type
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2521
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2559
 #, c-format
 msgid "\"%s\": %s"
 msgstr "\"%s\": %s"
@@ -1446,22 +1451,22 @@ msgstr "\"%s\": %s"
 #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the
 #. trash), otherwise the
 #. * properties dialog width will be messed up.
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2531 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:402
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2569 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:402
 msgid "Original Path:"
 msgstr "Alkuperäinen polku:"
 
 #. append the image dimensions to the statusbar text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2554
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2592
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:153
 msgid "Image Size:"
 msgstr "Kuvan koko:"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2572
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2610
 #, c-format
 msgid "Selection: %s"
 msgstr "Valinta: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-location-entry.c:200 ../thunar/thunar-window.c:394
+#: ../thunar/thunar-location-entry.c:200 ../thunar/thunar-window.c:393
 msgid "Reload the current folder"
 msgstr "Lataa nykyinen kansio uudelleen."
 
@@ -2050,18 +2055,10 @@ msgstr "Näyttää siltä, että <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/gvfs\
 msgid "Failed to display the volume management settings"
 msgstr "Taltionhallinnan asetusten näyttäminen epäonnistui."
 
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:96
+#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:90
 msgid "File Operation Progress"
 msgstr "Tiedostotoiminnon eteneminen"
 
-#. build the tooltip text
-#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:310
-#, c-format
-msgid "%d file operation running"
-msgid_plural "%d file operations running"
-msgstr[0] "%d tiedostotoiminto käynnissä"
-msgstr[1] "%d tiedostotoimintoa käynnissä"
-
 #: ../thunar/thunar-progress-view.c:369
 msgid "Paused"
 msgstr "Keskeytetty"
@@ -2076,11 +2073,11 @@ msgid "Cancelling..."
 msgstr "Perutaan..."
 
 #: ../thunar/thunar-progress-view.c:574
-msgid "Frozen by another job on same device"
+msgid "Job queued"
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-progress-view.c:593
-msgid "Unfreezing..."
+msgid "Resuming job..."
 msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:266
@@ -2191,7 +2188,7 @@ msgstr "Tyhjennä"
 msgid "Clear the file list below"
 msgstr "Tyhjennä alla oleva tiedostolista."
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:430
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:428
 msgid "_About"
 msgstr "_Tietoja"
 
@@ -2313,7 +2310,7 @@ msgid ""
 msgstr "Haluatko ohittaa tämän tiedoston ja jatkaa loppujen tiedostojen nimeämistä?"
 
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:631
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:995 ../thunar/thunar-window.c:416
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:995 ../thunar/thunar-window.c:415
 msgid "Browse the file system"
 msgstr "Selaa tiedostojärjestelmää."
 
@@ -2346,7 +2343,7 @@ msgstr "Verkko"
 msgid "Browse Network"
 msgstr "Selaa verkkoa"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1040 ../thunar/thunar-window.c:426
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1040 ../thunar/thunar-window.c:424
 msgid "Browse local network connections"
 msgstr "Selaa paikallisverkkoyhteyksiä"
 
@@ -2362,8 +2359,8 @@ msgstr "Avaa kotikansio"
 msgid "Open the desktop folder"
 msgstr "Avaa työpöytäkansio"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1138 ../thunar/thunar-window.c:417
-#: ../thunar/thunar-window.c:420 ../thunar.desktop.in.in.h:6
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1138 ../thunar/thunar-window.c:418
+#: ../thunar.desktop.in.in.h:6
 msgid "Computer"
 msgstr "Tietokone"
 
@@ -2437,136 +2434,136 @@ msgstr "(jotakin sisältöä ei voi lukea)"
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Käyttö estetty"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:363
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:356
 msgid "Select _all Files"
 msgstr "Valitse k_aikki tiedostot"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:363
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:356
 msgid "Select all files in this window"
 msgstr "Valitse kaikki ikkunassa näkyvät tiedostot."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:364
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:357
 msgid "Select _by Pattern..."
 msgstr "Valitse _hakukaavan avulla..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:364
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:357
 msgid "Select all files that match a certain pattern"
 msgstr "Valitse kaikki tiedostot, jotka sopivat tiettyyn hakukaavaan."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:365
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:358
 msgid "_Invert Selection"
 msgstr "K_äänteinen valinta"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:365
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:358
 msgid "Select all files but not those currently selected"
 msgstr "Valitse kaikki muut paitsi parhaillaan valitut tiedostot"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:366
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:359
 msgid "U_nselect all Files"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:366
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:359
 msgid "Unselect all files in this window"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:367
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:360
 msgid "Arran_ge Items"
 msgstr "Jä_rjestä"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:368
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:361
 msgid "Toggle sort direction"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:368
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:361
 msgid "Toggle Ascending/Descending sort order"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:369
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:362
 msgid "By _Name"
 msgstr "_Nimen mukaan"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:369
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:362
 msgid "Keep items sorted by their name"
 msgstr "Pidä kansion sisältö järjestettynä nimen mukaan."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:370
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:363
 msgid "By _Size"
 msgstr "_Koon mukaan"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:370
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:363
 msgid "Keep items sorted by their size"
 msgstr "Pidä kansion sisältö järjestettynä koon mukaan."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:371
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:364
 msgid "By _Type"
 msgstr "_Tyypin mukaan"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:371
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:364
 msgid "Keep items sorted by their type"
 msgstr "Pidä kansion sisältö järjestettynä tyypin mukaan."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:372
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:365
 msgid "By Modification _Date"
 msgstr "_Muokkauspäivämäärän mukaan"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:372
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:365
 msgid "Keep items sorted by their modification date"
 msgstr "Pidä kansion sisältö järjestettynä muokkauspäivämäärän mukaan."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:373
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:366
 msgid "_Ascending"
 msgstr "N_ousevaan järjestykseen"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:373
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:366
 msgid "Sort items in ascending order"
 msgstr "Järjestä kansion sisältö nousevaan järjestykseen."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:374
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:367
 msgid "_Descending"
 msgstr "_Laskevaan järjestykseen"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:374
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:367
 msgid "Sort items in descending order"
 msgstr "Järjestä kansion sisältö laskevaan järjestykseen."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1574
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1566
 msgid "Loading folder contents..."
 msgstr "Ladataan kansion sisältöä..."
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2101 ../thunar/thunar-window.c:3226
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2093 ../thunar/thunar-window.c:3189
 msgid "Failed to open the home folder"
 msgstr "Kotikansion avaaminen epäonnistui."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2172
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2164
 msgid "Select by Pattern"
 msgstr "Valitse hakukaavan avulla"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2177
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2169
 msgid "_Select"
 msgstr "_Valitse"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2190
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2182
 msgid "_Pattern:"
 msgstr "_Hakukaava:"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2206
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2198
 msgid "Examples:"
 msgstr "Esimerkit:"
 
 #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is
 #. invalid
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2574
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2566
 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site"
 msgstr "XDS-raahauslähteen tarjoama tiedostonimi ei kelpaa."
 
 #. display an error dialog to the user
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2764
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2756
 #, c-format
 msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\""
 msgstr "Linkin luominen URL:iin \"%s\" epäonnistui."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3213 ../thunar/thunar-window.c:3320
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3145 ../thunar/thunar-window.c:3283
 #, c-format
 msgid "Failed to open directory \"%s\""
 msgstr "Kansion \"%s\" avaaminen epäonnistui."
@@ -2686,384 +2683,375 @@ msgstr "%A klo %X"
 msgid "%x at %X"
 msgstr "%x klo %X"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:382
+#: ../thunar/thunar-window.c:381
 msgid "_File"
 msgstr "_Tiedosto"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:383
+#: ../thunar/thunar-window.c:382
 msgid "New _Tab"
 msgstr "_Uusi välilehti"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:383
+#: ../thunar/thunar-window.c:382
 msgid "Open a new tab for the displayed location"
 msgstr "Avaa uusi välilehti osoitetussa sijainnissa"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:384
+#: ../thunar/thunar-window.c:383
 msgid "New _Window"
 msgstr "Uusi _ikkuna"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:384
+#: ../thunar/thunar-window.c:383
 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location"
 msgstr "Avaa uusi Thunar-ikkuna nykyisessä sijainnissa."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:385
+#: ../thunar/thunar-window.c:384
 msgid "Detac_h Tab"
 msgstr "_Irrota välilehti"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:385
+#: ../thunar/thunar-window.c:384
 msgid "Open current folder in a new window"
 msgstr "Avaa nykyinen kansio uudessa ikkunassa"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:386
+#: ../thunar/thunar-window.c:385
 msgid "C_lose Tab"
 msgstr "_Sulje välilehti"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:386
+#: ../thunar/thunar-window.c:385
 msgid "Close this folder"
 msgstr "Sulje tämä kansio"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:387
+#: ../thunar/thunar-window.c:386
 msgid "_Close Window"
 msgstr "Sulje ikk_una"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:387
+#: ../thunar/thunar-window.c:386
 msgid "Close this window"
 msgstr "Sulje tämä ikkuna."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:388
+#: ../thunar/thunar-window.c:387
 msgid "Close _All Windows"
 msgstr "Sulje _kaikki ikkunat"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:388
+#: ../thunar/thunar-window.c:387
 msgid "Close all Thunar windows"
 msgstr "Sulje kaikki Thunar-ikkunat."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:390
+#: ../thunar/thunar-window.c:389
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Muokkaa"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:391
+#: ../thunar/thunar-window.c:390
 msgid "Pr_eferences..."
 msgstr "A_setukset..."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:391
+#: ../thunar/thunar-window.c:390
 msgid "Edit Thunars Preferences"
 msgstr "Muokkaa Thunarin asetuksia."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:393
+#: ../thunar/thunar-window.c:392
 msgid "_View"
 msgstr "_Näytä"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:394
+#: ../thunar/thunar-window.c:393
 msgid "_Reload"
 msgstr "_Lataa uudelleen"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:396
+#: ../thunar/thunar-window.c:395
 msgid "Spl_it View"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:396
+#: ../thunar/thunar-window.c:395
 msgid "Open/Close Split View"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:397
+#: ../thunar/thunar-window.c:396
 msgid "_Location Selector"
 msgstr "_Sijainnin valitsin"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:398
+#: ../thunar/thunar-window.c:397
 msgid "_Pathbar Style"
 msgstr "_Polkupalkki"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:398
+#: ../thunar/thunar-window.c:397
 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders"
 msgstr "Moderni tyyli, jossa painikkeet vastaavat kansioita"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:399
+#: ../thunar/thunar-window.c:398
 msgid "_Toolbar Style"
 msgstr "_Työkalupalkki"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:399
+#: ../thunar/thunar-window.c:398
 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons"
 msgstr "Perinteinen tyyli sijaintipalkkeineen ja navigointipainikkeineen"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:400
+#: ../thunar/thunar-window.c:399
 msgid "_Side Pane"
 msgstr "Si_vupaneeli"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:401
+#: ../thunar/thunar-window.c:400
 msgid "_Shortcuts"
 msgstr "_Kirjanmerkit"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:401
+#: ../thunar/thunar-window.c:400
 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane"
 msgstr "Näytä tai piilota kirjanmerkkipaneeli."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:402
+#: ../thunar/thunar-window.c:401
 msgid "_Tree"
 msgstr "_Kansiopuu"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:402
+#: ../thunar/thunar-window.c:401
 msgid "Toggles the visibility of the tree pane"
 msgstr "Näyttä tai piilota kansiopuupaneeli."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:404
+#: ../thunar/thunar-window.c:403
 msgid "St_atusbar"
 msgstr "Til_apalkki"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:404
+#: ../thunar/thunar-window.c:403
 msgid "Change the visibility of this window's statusbar"
 msgstr "Näytä tai piilota tämän ikkunan tilapalkki."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:405
+#: ../thunar/thunar-window.c:404
 msgid "_Menubar"
 msgstr "_Valikkopalkki"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:405
+#: ../thunar/thunar-window.c:404
 msgid "Change the visibility of this window's menubar"
 msgstr "Muuta ikkunan valikkopalkin näkyvyyttä"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:406
+#: ../thunar/thunar-window.c:405
 msgid "Show _Hidden Files"
 msgstr "Näytä _piilotiedostot"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:406
+#: ../thunar/thunar-window.c:405
 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window"
 msgstr "Näyttää tai piilottaa piilotiedostot nykyisessä ikkunassa."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:407
+#: ../thunar/thunar-window.c:406
 msgid "Zoom I_n"
 msgstr "L_ähennä"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:407
+#: ../thunar/thunar-window.c:406
 msgid "Show the contents in more detail"
 msgstr "Näytä sisältö suuremmassa koossa."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:408
+#: ../thunar/thunar-window.c:407
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "L_oitonna"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:408
+#: ../thunar/thunar-window.c:407
 msgid "Show the contents in less detail"
 msgstr "Näytä sisältö pienemmässä koossa."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:409
+#: ../thunar/thunar-window.c:408
 msgid "Normal Si_ze"
 msgstr "_Normaalikoko"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:409
+#: ../thunar/thunar-window.c:408
 msgid "Show the contents at the normal size"
 msgstr "Näytä sisältö normaalikoossa."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:410
+#: ../thunar/thunar-window.c:409
 msgid "Clear Saved _Folder View Settings"
 msgstr "Tyhjennä tallennetut _kansion näkymäasetukset"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:410
+#: ../thunar/thunar-window.c:409
 msgid "Delete saved view settings for this folder"
 msgstr "Poista tallennetut näkymäasetukset tämän kansion osalta"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:411
+#: ../thunar/thunar-window.c:410
 msgid "_Icon View"
 msgstr "_Kuvakenäkymä"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:411
+#: ../thunar/thunar-window.c:410
 msgid "Display folder content in an icon view"
 msgstr "Näytä kansion sisältö kuvakenäkymässä."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:412
+#: ../thunar/thunar-window.c:411
 msgid "_List View"
 msgstr "_Luettelonäkymä"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:412
+#: ../thunar/thunar-window.c:411
 msgid "Display folder content in a detailed list view"
 msgstr "Näytä kansion sisältö yksityiskohtaisessa listanäkymässä."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:413
+#: ../thunar/thunar-window.c:412
 msgid "_Compact View"
 msgstr "K_ompakti näkymä"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:413
+#: ../thunar/thunar-window.c:412
 msgid "Display folder content in a compact list view"
 msgstr "Näytä kansion sisältö kompaktissa listanäkymässä."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:415
+#: ../thunar/thunar-window.c:414
 msgid "_Go"
 msgstr "_Siirry"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:417
-msgid "Go to the computer folder"
-msgstr "Näytä tietokoneen kansio"
-
-#: ../thunar/thunar-window.c:418
+#: ../thunar/thunar-window.c:416
 msgid "_Home"
 msgstr "_Koti"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:418
+#: ../thunar/thunar-window.c:416
 msgid "Go to the home folder"
 msgstr "Näytä kotikansio."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:419
+#: ../thunar/thunar-window.c:417
 msgid "Desktop"
 msgstr "Työpöytä"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:419
+#: ../thunar/thunar-window.c:417
 msgid "Go to the desktop folder"
 msgstr "Näytä työpöytäkansio."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:420
+#: ../thunar/thunar-window.c:418
 msgid ""
 "Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
 msgstr "Selaa kaikkia paikallisia ja etälevyjä sekä -kansioita, jotka ovat käytettävissä tällä tietokoneella"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:421
+#: ../thunar/thunar-window.c:419
 msgid "T_rash"
 msgstr "_Roskakori"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:421
+#: ../thunar/thunar-window.c:419
 msgid "Display the contents of the trash can"
 msgstr "Näytä roskakorin sisältö."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:422
+#: ../thunar/thunar-window.c:420
 msgid "Open _Parent"
 msgstr "Avaa _yläkansio"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:422
+#: ../thunar/thunar-window.c:420
 msgid "Open the parent folder"
 msgstr "Avaa nykyisen sijainnin yläkansio."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:423
+#: ../thunar/thunar-window.c:421
 msgid "_Open Location..."
 msgstr "_Avaa sijainti..."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:423
+#: ../thunar/thunar-window.c:421
 msgid "Specify a location to open"
 msgstr "Valitse avattava sijainti."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:425
+#: ../thunar/thunar-window.c:423
 msgid "T_emplates"
 msgstr "Asiakirja_mallit"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:425
+#: ../thunar/thunar-window.c:423
 msgid "Go to the templates folder"
 msgstr "Näytä asiakirjamallikansio."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:426
+#: ../thunar/thunar-window.c:424
 msgid "B_rowse Network"
 msgstr "Selaa _verkkoa"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:429
+#: ../thunar/thunar-window.c:427
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Sisältö"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:429
+#: ../thunar/thunar-window.c:427
 msgid "Display Thunar user manual"
 msgstr "Näytä Thunarin käyttöohje."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:430
+#: ../thunar/thunar-window.c:428
 msgid "Display information about Thunar"
 msgstr "Näytä tietoja Thunarista."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:431
+#: ../thunar/thunar-window.c:429
 msgid "Back"
 msgstr "Edellinen"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:431
+#: ../thunar/thunar-window.c:429
 msgid "Go to the previous visited folder"
 msgstr "Palaa edelliseen vierailtuun kansioon"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:433
+#: ../thunar/thunar-window.c:431
 msgid "Forward"
 msgstr "Seuraava"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:433
+#: ../thunar/thunar-window.c:431
 msgid "Go to the next visited folder"
 msgstr "Siirry seuraavaan vierailuun kansioon"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:434
+#: ../thunar/thunar-window.c:432
 msgid "_Previous Tab"
 msgstr "_Edellinen välilehti"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:434
+#: ../thunar/thunar-window.c:432
 msgid "Switch to Previous Tab"
 msgstr "Vaihda edelliseen välilehteen"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:435
+#: ../thunar/thunar-window.c:433
 msgid "_Next Tab"
 msgstr "_Seuraava välilehti"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:435
+#: ../thunar/thunar-window.c:433
 msgid "Switch to Next Tab"
 msgstr "Vaihda seuraavaan välilehteen"
 
 #. add the label with the root warning
-#: ../thunar/thunar-window.c:774
+#: ../thunar/thunar-window.c:775
 msgid "Warning: you are using the root account. You may harm your system."
 msgstr "Varoitus: Käytät pääkäyttäjätiliä. Voit vahingoittaa järjestelmääsi."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:2066
+#: ../thunar/thunar-window.c:2067
 msgid "Close tab"
 msgstr "Sulje välilehti"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:2440
+#: ../thunar/thunar-window.c:2441
 #, c-format
 msgid "Open the location \"%s\""
 msgstr "Avaa sijainti \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:2586
-#, c-format
-msgid "Failed to launch \"%s\""
-msgstr "Kohteen \"%s\" suorittaminen epäonnistui."
-
-#: ../thunar/thunar-window.c:3176
+#: ../thunar/thunar-window.c:3139
 msgid "Failed to open parent folder"
 msgstr "Yläkansion avaaminen epäonnistui."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:3295
+#: ../thunar/thunar-window.c:3258
 #, c-format
 msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?"
 msgstr "Kansiota \"%s\" ei ole olemassa. Haluatko luoda sen?"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:3362
+#: ../thunar/thunar-window.c:3325
 msgid "Failed to browse the computer"
 msgstr "Tietokoneen selaaminen epäonnistui"
 
 #. display the "About Templates" dialog
-#: ../thunar/thunar-window.c:3402
+#: ../thunar/thunar-window.c:3365
 msgid "About Templates"
 msgstr "Tietoja asiakirjamalleista"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:3424
+#: ../thunar/thunar-window.c:3387
 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu."
 msgstr "Kaikki tämän kansion tiedostot näkyvät \"Luo asiakirja\" -valikossa."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:3431
+#: ../thunar/thunar-window.c:3394
 msgid ""
 "If you frequently create certain kinds  of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n"
 "\n"
 "You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy of the document will be created in the directory you are viewing."
 msgstr "Jos luot usein tietyntyyppisiä asiakirjoja, kopioi yksi niistä tähän kansioon. Thunar lisää asiakirjan \"Luo asiakirja\" -valikkoon.\n\nValitessasi tämän kohteen \"Luo asiakirja\" -valikosta asiakirjasta luodaan kopio näkyvillä olevaan kansioon."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:3443
+#: ../thunar/thunar-window.c:3406
 msgid "Do _not display this message again"
 msgstr "_Muista valinta"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:3474
+#: ../thunar/thunar-window.c:3437
 msgid "Failed to open the file system root folder"
 msgstr "Tiedostojärjestelmän juurikansion avaus epäonnistui."
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:3507
+#: ../thunar/thunar-window.c:3470
 msgid "Failed to display the contents of the trash can"
 msgstr "Roskakorin sisällön näyttäminen epäonnistui."
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:3540
+#: ../thunar/thunar-window.c:3503
 msgid "Failed to browse the network"
 msgstr "Verkon selaaminen epäonnistui."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:3644
+#: ../thunar/thunar-window.c:3592
 msgid ""
 "Thunar is a fast and easy to use file manager\n"
 "for the Xfce Desktop Environment."