diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 4c255d62046eed2977681df753249e3b96cd2b0e..e4eef63dfbaaa96c9b782656645b6b2640a6f4e5 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-11 00:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-10 22:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-22 12:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-22 10:45+0000\n"
 "Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>\n"
 "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/el/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,183 +31,177 @@ msgstr ""
 msgid "Thunar"
 msgstr "Thunar"
 
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:115
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:118
 msgid "Arran_ge Items"
 msgstr "Στοί_χιση αντικειμένων"
 
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120
-msgid "Sort By _Name"
-msgstr "Ταξινόμηση κατ' ό_νομα"
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:119
+msgid "By _Name"
+msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:119
 msgid "Keep items sorted by their name"
 msgstr "Κρατά τα αντικείμενα ταξινομημένα κατ' όνομα"
 
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121
-msgid "Sort By _Size"
-msgstr "Ταξινόμηση κατά _μέγεθος"
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120
+msgid "By _Size"
+msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120
 msgid "Keep items sorted by their size"
 msgstr "Κρατά τα αντικείμενα ταξινομημένα κατά μέγεθος"
 
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122
-msgid "Sort By _Type"
-msgstr "Ταξινόμηση λίστας κατά _τύπο"
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121
+msgid "By _Type"
+msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121
 msgid "Keep items sorted by their type"
 msgstr "Κρατά τα αντικείμενα ταξινομημένα κατά τύπο"
 
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123
-msgid "Sort By Modification _Date"
-msgstr "Ταξινόμηση κατά χρονολογία _τροποποίησης"
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122
+msgid "By Modification _Date"
+msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122
 msgid "Keep items sorted by their modification date"
 msgstr "Κρατά τα αντικείμενα ταξινομημένα κατά ημερομηνία τροποποίησης"
 
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:128
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123
 msgid "_Ascending"
 msgstr "_Αύξουσα"
 
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:128
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123
 msgid "Sort items in ascending order"
 msgstr "Ταξινόμηση αντικειμένων με αύξουσα σειρά"
 
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:129
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:124
 msgid "_Descending"
 msgstr "_Φθίνουσα"
 
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:129
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:124
 msgid "Sort items in descending order"
 msgstr "Ταξινόμηση καρτελών με φθίνουσα σειρά"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:79
+#: ../thunar/thunar-application.c:78
 msgid "Open the bulk rename dialog"
 msgstr "Άνοιγμα του διαλόγου μαζικής μετονομασίας"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:80
+#: ../thunar/thunar-application.c:79
 msgid "Run in daemon mode"
 msgstr "Εκτέλεση σε κατάσταση δαίμονα"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:82
+#: ../thunar/thunar-application.c:81
 msgid "Quit a running Thunar instance"
 msgstr "Τερματισμός μίας εκτελούμενης διεργασίας του Thunar"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:83
+#: ../thunar/thunar-application.c:82
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Εμφανίζει τις πληροφορίες έκδοσης και τερματίζει"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:296
+#: ../thunar/thunar-application.c:295
 #, c-format
 msgid "Acquired the session message bus '%s'\n"
 msgstr "Ανακτήθηκε το bus μηνυμάτων συνεδρίας '%s'\n"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:306
+#: ../thunar/thunar-application.c:305
 #, c-format
 msgid "Acquired the name '%s' on the session message bus\n"
 msgstr "Ανακτήθηκε το όνομα '%s' στο bus μηνυμάτων συνεδρίας\n"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:316
+#: ../thunar/thunar-application.c:315
 #, c-format
 msgid "Name '%s' lost on the message dbus."
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:477
+#: ../thunar/thunar-application.c:475
 msgid "The Thunar development team. All rights reserved."
 msgstr "Η ομάδα ανάπτυξης του Thunar. All rights reserved."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:478
+#: ../thunar/thunar-application.c:476
 msgid "Written by Benedikt Meurer <benny@xfce.org>."
 msgstr "Γραμμένο από τον Benedikt Meuer <benny@xfce.org>."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:479
+#: ../thunar/thunar-application.c:477
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>."
 msgstr "Παρακαλώ αναφέρατε σφάλματα στο <%s>."
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-application.c:753
+#: ../thunar/thunar-application.c:751
 msgid "Failed to launch operation"
 msgstr "Η εκκίνηση της ενέργειας απέτυχε"
 
 #. tell the user that we were unable to launch the file specified
-#: ../thunar/thunar-application.c:1508 ../thunar/thunar-application.c:1640
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1227 ../thunar/thunar-location-entry.c:366
-#: ../thunar/thunar-location-entry.c:394
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1696
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1724 ../thunar/thunar-window.c:2440
+#: ../thunar/thunar-application.c:1505 ../thunar/thunar-application.c:1637
+#: ../thunar/thunar-location-entry.c:366 ../thunar/thunar-location-entry.c:394
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1703
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1731 ../thunar/thunar-window.c:2363
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\""
 msgstr "Το άνοιγμα του \"%s\" απέτυχε"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1644
+#: ../thunar/thunar-application.c:1641
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s"
 msgstr "Η διαγραφή του \"%s\" απέτυχε: %s"
 
 #. display an error message
-#: ../thunar/thunar-application.c:1699
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:731
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2900 ../thunar/thunar-tree-view.c:1899
+#: ../thunar/thunar-application.c:1696 ../thunar/thunar-launcher.c:2096
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:739
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "Η μετονομασία του \"%s\" απέτυχε"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1801
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1347
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2406 ../thunar/thunar-tree-view.c:1776
+#: ../thunar/thunar-application.c:1798 ../thunar/thunar-launcher.c:2250
 msgid "New Folder"
 msgstr "Νέος φάκελος"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1802
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1348
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1777
+#: ../thunar/thunar-application.c:1799 ../thunar/thunar-launcher.c:2251
 msgid "Create New Folder"
 msgstr "Δημιουργία νέου φακέλου"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1806
+#: ../thunar/thunar-application.c:1803
 msgid "New File"
 msgstr "Νέο αρχείο"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1807
+#: ../thunar/thunar-application.c:1804
 msgid "Create New File"
 msgstr "Δημιουργία νέου αρχείου"
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1864 ../thunar/thunar-standard-view.c:2453
+#: ../thunar/thunar-application.c:1861 ../thunar/thunar-launcher.c:2296
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr "Δημιουργία εγγράφου από πρότυπο \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1928
+#: ../thunar/thunar-application.c:1925
 msgid "Copying files..."
 msgstr "Αντιγραφή αρχείων..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:1964
+#: ../thunar/thunar-application.c:1961
 #, c-format
 msgid "Copying files to \"%s\"..."
 msgstr "Αντιγραφή αρχείων σε  \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2011
+#: ../thunar/thunar-application.c:2008
 #, c-format
 msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
 msgstr "Δημιουργία συμβολικών δεσμών σε \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2065
+#: ../thunar/thunar-application.c:2062
 #, c-format
 msgid "Moving files into \"%s\"..."
 msgstr "Μετακίνηση αρχείων στο \"%s\"..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2148
+#: ../thunar/thunar-application.c:2145
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to\n"
 "permanently delete \"%s\"?"
 msgstr "Είστε σίγουρος/η ότι θέλετε να διαγράψετε\nοριστικά το \"%s\";"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2153
+#: ../thunar/thunar-application.c:2150
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -222,20 +216,20 @@ msgstr[1] "Είστε σίγουρος/η ότι θέλετε να διαγρά
 #. append the cancel item
 #. add the Cancel/Close buttons
 #. configure the dialog properties
-#: ../thunar/thunar-application.c:2168 ../thunar/thunar-application.c:2347
+#: ../thunar/thunar-application.c:2165 ../thunar/thunar-application.c:2344
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:288 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:705
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:753 ../thunar/thunar-create-dialog.c:141
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:105 ../thunar/thunar-dialogs.c:497
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:608 ../thunar/thunar-dialogs.c:866
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:169 ../thunar/thunar-launcher.c:736
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:753 ../thunar/thunar-dialogs.c:98
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:233 ../thunar/thunar-dialogs.c:649
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:762 ../thunar/thunar-dialogs.c:1034
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:169 ../thunar/thunar-launcher.c:878
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:535
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1143
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:819
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:354
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1053
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:827
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:357
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1063
 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198
 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:208
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2714
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2089
 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:219
 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:238
 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:293
@@ -246,66 +240,65 @@ msgstr[1] "Είστε σίγουρος/η ότι θέλετε να διαγρά
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Ακύρωση"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2169 ../thunar/thunar-standard-view.c:409
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1502
+#: ../thunar/thunar-application.c:2166 ../thunar/thunar-launcher.c:260
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Διαγραφή"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2173
+#: ../thunar/thunar-application.c:2170
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
 msgstr "Εάν διαγράψετε ένα αρχείο, χάνεται για πάντα."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2183
+#: ../thunar/thunar-application.c:2180
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Διαγραφή αρχείων..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2218
+#: ../thunar/thunar-application.c:2215
 msgid "Moving files into the trash..."
 msgstr "Μεταφορά αρχείων στα απορρίμματα..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2264
+#: ../thunar/thunar-application.c:2261
 msgid "Creating files..."
 msgstr "Δημιουργία αρχείων..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2303
+#: ../thunar/thunar-application.c:2300
 msgid "Creating directories..."
 msgstr "Δημιουργία καταλόγων..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2342
+#: ../thunar/thunar-application.c:2339
 msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
 msgstr "Να διαγραφούν όλα τα αρχεία και οι φάκελοι από τα απορρίμματα;"
 
 #. append the "Empty Trash" menu action
 #. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:2348 ../thunar/thunar-location-buttons.c:188
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1220 ../thunar/thunar-tree-view.c:1370
-#: ../thunar/thunar-window.c:361 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175
+#: ../thunar/thunar-application.c:2345 ../thunar/thunar-launcher.c:254
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1226
+#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "Ά_δειασμα Απορριμμάτων"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2352
+#: ../thunar/thunar-application.c:2349
 msgid ""
 "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
 "Please note that you can also delete them separately."
 msgstr "Αν αδειάσετε τα απορρίμματα, τα αντικείμενα θα διαγραφούν μόνιμα. Σημειώστε ότι μπορείτε να τα διαγράψετε και ξεχωριστά."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2369
+#: ../thunar/thunar-application.c:2366
 msgid "Emptying the Trash..."
 msgstr "Άδειασμα των Απορριμάτων..."
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2415
+#: ../thunar/thunar-application.c:2412
 #, c-format
 msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
 msgstr "Δεν ήταν δυνατόν να βρεθεί η αρχική διαδρομή του \"%s\""
 
 #. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:2432
+#: ../thunar/thunar-application.c:2429
 #, c-format
 msgid "Could not restore \"%s\""
 msgstr "Αδυναμία επαναφοράς του \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2440
+#: ../thunar/thunar-application.c:2437
 msgid "Restoring files..."
 msgstr "Επαναφορά αρχείων..."
 
@@ -329,7 +322,7 @@ msgstr "Δεν επιλέχθηκε εφαρμογή"
 msgid "Other Application..."
 msgstr "Άλλη εφαρμογή..."
 
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:186 ../thunar/thunar-launcher.c:183
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:186 ../thunar/thunar-launcher.c:2842
 msgid "Open With"
 msgstr "Άνοιγμα με"
 
@@ -357,7 +350,7 @@ msgstr "Χρήση ως εξ _ορισμού για αυτό τον τύπο α
 #. add the "Ok"/"Open" button
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:291
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:820 ../thunar/thunar-window.c:3192
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:828 ../thunar/thunar-window.c:3088
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:142
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:435
 msgid "_OK"
@@ -427,18 +420,17 @@ msgid "Select an Application"
 msgstr "Επιλογή εφαρμογής"
 
 #. change the accept button label text
-#. Prepare "Open" label and icon
+#. aka "activate"
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:754
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 ../thunar/thunar-launcher.c:179
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:822 ../thunar/thunar-location-buttons.c:184
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1054
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1112 ../thunar/thunar-tree-view.c:1292
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 ../thunar/thunar-launcher.c:1308
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1064
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1118
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177
 msgid "_Open"
 msgstr "_Άνοιγμα"
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:760
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1061
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1071
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:184
 msgid "All Files"
 msgstr "Όλα τα αρχεία"
@@ -493,10 +485,10 @@ msgstr "Δεν υπάρχει τίποτα στο πρόχειρο για να 
 #. setup the dialog
 #. add the "Close" button
 #. add a regular close button, the header bar already provides one
-#: ../thunar/thunar-column-editor.c:120 ../thunar/thunar-dialogs.c:811
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:257
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:254
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:355
+#: ../thunar/thunar-column-editor.c:120 ../thunar/thunar-dialogs.c:979
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:292
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:255
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:358
 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:215
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:131
 msgid "_Close"
@@ -508,8 +500,8 @@ msgstr "Ρύθμιση στηλών στην προβολή λίστας"
 
 #. add the "Help" button
 #: ../thunar/thunar-column-editor.c:126
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:268
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:253 ../thunar/thunar-window.c:388
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:303
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:254 ../thunar/thunar-window.c:406
 msgid "_Help"
 msgstr "_Βοήθεια"
 
@@ -572,7 +564,7 @@ msgstr "Αυτόματη _επέκταση στηλών"
 #. tell the user that we're unable to determine the file info
 #: ../thunar/thunar-column-model.c:877 ../thunar/thunar-list-model.c:734
 #: ../thunar/thunar-list-model.c:770
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:232 ../thunar/thunar-util.c:471
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:232 ../thunar/thunar-util.c:491
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:513
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:293
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:294
@@ -588,20 +580,6 @@ msgstr "Προβολή καταλόγου ως λίστα εικονιδίων"
 msgid "Compact view"
 msgstr "Λίστα"
 
-#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:142
-msgid "C_reate"
-msgstr "_Δημιουργία"
-
-#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:159
-msgid "Enter the name:"
-msgstr "Εισαγωγή ονόματος:"
-
-#. display an error message
-#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:452
-#, c-format
-msgid "Cannot convert filename \"%s\" to the local encoding"
-msgstr "Δεν είναι δυνατή η μετατροπή του ονόματος αρχείου \"%s\" στην τοπική κωδικοποίηση"
-
 #: ../thunar/thunar-dbus-service.c:527
 #, c-format
 msgid "Invalid filename \"%s\""
@@ -634,170 +612,198 @@ msgstr "Ο αριθμός των αρχείων πηγής και προορισ
 msgid "A destination directory must be specified"
 msgstr "Πρέπει να δώσετε τον κατάλογο προορισμού"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:140
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:145
 msgid "Configure _Columns..."
 msgstr "Ρύθμιση _στηλών..."
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:140
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:145
 msgid "Configure the columns in the detailed list view"
 msgstr "Ρύθμιση στηλών στην προβολή λίστας"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:405
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:411
 msgid "Detailed directory listing"
 msgstr "Λεπτομερής απεικόνιση καταλόγων"
 
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:406
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:412
 msgid "Details view"
 msgstr "Προβολή λεπτομερειών"
 
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:99
+msgid "C_reate"
+msgstr "_Δημιουργία"
+
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:127
+msgid "Enter the name:"
+msgstr "Εισαγωγή ονόματος:"
+
+#. display an error message
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:167
+#, c-format
+msgid "Cannot convert filename \"%s\" to the local encoding"
+msgstr "Δεν είναι δυνατή η μετατροπή του ονόματος αρχείου \"%s\" στην τοπική κωδικοποίηση"
+
 #. create a new dialog window
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:228
 #, c-format
 msgid "Rename \"%s\""
 msgstr "Μετονομασία του \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:106
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:234
 msgid "_Rename"
 msgstr "_Μετονομασία"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:136
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:264
 msgid "Enter the new name:"
 msgstr "Εισάγετε νέο όνομα:"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:278
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:408
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Σταύρος Γιαννούρης <stavrosg@hellug.gr>\nΣτάθης Καμπέρης <ekamperi@auth.gr>\nΣπύρος Γεωργαράς <sng@hellug.gr>"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:454 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:537
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:582 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:537
 msgid "_Yes"
 msgstr "_Ναι"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:458
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:586
 msgid "Yes to _all"
 msgstr "Ναι σε ό_λα"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:462 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:536
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:590 ../thunar/thunar-dialogs.c:766
+msgid "_Replace"
+msgstr "Α_ντικατάσταση"
+
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:594 ../thunar/thunar-dialogs.c:765
+msgid "Replace _All"
+msgstr "Αντικατάσταση όλ_ων "
+
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:598 ../thunar/thunar-dialogs.c:764
+msgid "_Skip"
+msgstr "Προ_σπέραση"
+
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:602 ../thunar/thunar-dialogs.c:763
+msgid "S_kip All"
+msgstr "_Παράλειψη όλων"
+
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:606 ../thunar/thunar-dialogs.c:768
+msgid "Re_name"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:610 ../thunar/thunar-dialogs.c:767
+msgid "Rena_me All"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:614 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:536
 msgid "_No"
 msgstr "_Όχι"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:466
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:618
 msgid "N_o to all"
 msgstr "Ό_χι σε όλα"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:470
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:622
 msgid "_Retry"
 msgstr "Πρ_οσπάθεια ξανά"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:474
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:626
 msgid "Copy _Anyway"
 msgstr "_Εξαναγκασμένη αντιγραφή"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:587
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:741
 msgid "Confirm to replace files"
 msgstr "Επιβεβαιώστε οτι θέλετε να αντικαταστήσετε τα αρχεία"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:609
-msgid "S_kip All"
-msgstr "_Παράλειψη όλων"
-
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:610
-msgid "_Skip"
-msgstr "Προ_σπέραση"
-
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:611
-msgid "Replace _All"
-msgstr "Αντικατάσταση όλ_ων "
-
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:612
-msgid "_Replace"
-msgstr "Α_ντικατάσταση"
-
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:649
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:811
 #, c-format
 msgid "This folder already contains a symbolic link \"%s\"."
 msgstr "Αυτός ο φάκελος περιέχει ήδη έναν συμβολικό σύνδεσμο \"%s\"."
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:654
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:816
 #, c-format
 msgid "This folder already contains a folder \"%s\"."
 msgstr "Αυτός ο φάκελος περιέχει ήδη ένα φάκελο \"%s\"."
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:659
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:821
 #, c-format
 msgid "This folder already contains a file \"%s\"."
 msgstr "Αυτός ο φάκελος περιέχει ήδη ένα αρχείο \"%s\"."
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:673
+#. TRANSLATORS: First part of replace dialog sentence
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:836
 #, c-format
-msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the link"
-msgstr "Θέλετε να αντικαταστήσετε τον υπάρχον σύνδεσμο"
+msgid "Do you want to replace the link"
+msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:675
+#. TRANSLATORS: First part of replace dialog sentence
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:839
 #, c-format
-msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing folder"
-msgstr "Θέλετε να αντικαταστήσετε τον υπάρχον φάκελο"
+msgid "Do you want to replace the existing folder"
+msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:677
+#. TRANSLATORS: First part of replace dialog sentence
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:842
 #, c-format
-msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file"
-msgstr "Θέλετε να αντικαταστήσετε το υπάρχον αρχείο"
+msgid "Do you want to replace the existing file"
+msgstr ""
 
 #. Fourth box (size, volume, free space)
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:698 ../thunar/thunar-dialogs.c:734
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:490
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:863 ../thunar/thunar-dialogs.c:902
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:498
 msgid "Size:"
 msgstr "Μέγεθος:"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:698 ../thunar/thunar-dialogs.c:734
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:449
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:863 ../thunar/thunar-dialogs.c:902
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:457
 msgid "Modified:"
 msgstr "Τροποποιήθηκε:"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:709
+#. TRANSLATORS: Second part of replace dialog sentence
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:875
 #, c-format
-msgid "ReplaceDialogPart2|with the following link?"
-msgstr "με τον ακόλουθο σύνδεσμο;"
+msgid "with the following link?"
+msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:711
+#. TRANSLATORS: Second part of replace dialog sentence
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:878
 #, c-format
-msgid "ReplaceDialogPart2|with the following folder?"
-msgstr "με τον ακόλουθο φάκελο;"
+msgid "with the following folder?"
+msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:713
+#. TRANSLATORS: Second part of replace dialog sentence
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:881
 #, c-format
-msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?"
-msgstr "με το ακόλουθο αρχείο;"
+msgid "with the following file?"
+msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:846
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1014
 #, c-format
 msgid ""
 "The desktop file \"%s\" is in an insecure location and not marked as "
 "executable. If you do not trust this program, click Cancel."
 msgstr "Το αρχείο της επιφάνειας εργασείας \"%s\" είναι σε μη ασφάλη τοποθεσία και δεν είναι μαρκαρισμένο ως εκτελέσιμο.  Αν δεν εμπιστεύεστε αυτό το πρόγραμμα, κάντε κλίκ στην Ακύρωση."
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:863
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1031
 msgid "_Launch Anyway"
 msgstr "_Εξαναγκασμένη εκτέλεση"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:865
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1033
 msgid "Mark _Executable"
 msgstr "Σημείωση ως _Εκτελέσιμο"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:70
 msgid "_Copy here"
 msgstr "_Αντιγραφή εδώ"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:70
 msgid "_Move here"
 msgstr "_Μετακίνηση εδώ"
 
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:70
 msgid "_Link here"
 msgstr "Δ_ημιουργία δεσμού εδώ"
 
 #. display an error to the user
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:250 ../thunar/thunar-launcher.c:575
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:250 ../thunar/thunar-launcher.c:694
 #, c-format
 msgid "Failed to execute file \"%s\""
 msgstr "Η εκτέλεση του \"%s\" απέτυχε"
@@ -832,7 +838,7 @@ msgstr "Ομάδα"
 msgid "MIME Type"
 msgstr "Τύπος MIME"
 
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:105 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:422
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:105 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:416
 #: ../thunarx/thunarx-renamer.c:164
 msgid "Name"
 msgstr "Όνομα"
@@ -842,7 +848,7 @@ msgid "Owner"
 msgstr "Ιδιοκτήτης"
 
 #. Permissions chooser
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:107 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:574
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:107 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:582
 msgid "Permissions"
 msgstr "Δικαιώματα"
 
@@ -866,90 +872,67 @@ msgstr "Αρχείο"
 msgid "File Name"
 msgstr "Όνομα αρχείου"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1083 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:255
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1079 ../thunar.desktop.in.in.h:7
+#: ../thunar/thunar-file.c:1082 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:289
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1112 ../thunar.desktop.in.in.h:7
 msgid "Trash"
 msgstr "Απορρίμματα"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1090 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:253
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:961 ../thunar/thunar-window.c:383
+#: ../thunar/thunar-file.c:1089 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:287
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:994 ../thunar/thunar-window.c:394
 msgid "File System"
 msgstr "Σύστημα αρχείων"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1530
+#: ../thunar/thunar-file.c:1529
 #, c-format
 msgid "The root folder has no parent"
 msgstr "Ο ριζικός φάκελος δεν έχει γονεϊκό φάκελο"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1618 ../thunar/thunar-file.c:1914
+#: ../thunar/thunar-file.c:1623 ../thunar/thunar-file.c:1925
 #, c-format
 msgid "Failed to parse the desktop file: %s"
 msgstr "Η ανάλυση του αρχείου της επιφάνειας εργασίας: %s απέτυχε"
 
 #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do
-#: ../thunar/thunar-file.c:1630
+#: ../thunar/thunar-file.c:1635
 msgid "Untrusted application launcher"
 msgstr "Μη έμπιστος εκτελεστής αρχείου"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1655
+#: ../thunar/thunar-file.c:1663
 #, c-format
 msgid "No Exec field specified"
 msgstr "Δεν έχει οριστεί το πεδίο Exec"
 
 #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do
-#: ../thunar/thunar-file.c:1664
+#: ../thunar/thunar-file.c:1672
 msgid "Untrusted link launcher"
 msgstr "Μη έμπιστος εκτελεστής συνδέσμου"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1680
+#: ../thunar/thunar-file.c:1688
 #, c-format
 msgid "No URL field specified"
 msgstr "Δεν έχει οριστεί το πεδίο URL"
 
-#: ../thunar/thunar-file.c:1685
+#: ../thunar/thunar-file.c:1693
 msgid "Invalid desktop file"
 msgstr "Μη έγκυρο αρχείο συντόμευσης"
 
 #. TRANSLATORS: this will result in "<path> on <hostname>"
-#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:335
+#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:369
 #, c-format
 msgid "%s on %s"
 msgstr "%s σε %s"
 
 #. free disk space string
-#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:446
+#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:480
 #, c-format
 msgid "%s of %s free (%d%% used)"
 msgstr "%s από %s ελεύθερα (%d%% σε χρήση)"
 
-#. extend history tooltip with function of the button
-#: ../thunar/thunar-history-action.c:351
-msgid "Right-click or pull down to show history"
-msgstr "Δεξί κλικ ή τράβηγμα προς τα κάτω για εμφάνιση του ιστορικού"
-
-#. create the "back" action
-#: ../thunar/thunar-history.c:165
-msgid "Back"
-msgstr "Πίσω"
-
-#: ../thunar/thunar-history.c:165
-msgid "Go to the previous visited folder"
-msgstr "Μετάβαση στον προηγούμενο φάκελο που επισκεφτήκατε"
-
-#. create the "forward" action
-#: ../thunar/thunar-history.c:173
-msgid "Forward"
-msgstr "Εμπρός"
-
-#: ../thunar/thunar-history.c:173
-msgid "Go to the next visited folder"
-msgstr "Μετάβαση στον επόμενο φάκελο που επισκεφτήκατε"
-
-#: ../thunar/thunar-history.c:364
+#: ../thunar/thunar-history.c:296
 msgid "The item will be removed from the history"
 msgstr "Το αντικείμενο θα αφαιρεθεί από το ιστορικό"
 
-#: ../thunar/thunar-history.c:376
+#: ../thunar/thunar-history.c:308
 #, c-format
 msgid "Could not find \"%s\""
 msgstr "Αδυναμία εύρεσης του \"%s\""
@@ -992,35 +975,35 @@ msgstr "Προετοιμασία..."
 msgid "Could not delete file \"%s\": %s"
 msgstr "Δεν μπορεί να διαγραφεί το αρχείο \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:638
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:640
 #, c-format
 msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file"
 msgstr "Αδυναμία δημιουργίας συμβολικού συνδέσμου στο  \"%s\"  επειδή δεν είναι τοπικό αρχείο"
 
 #. generate a useful error message
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1013
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1015
 #, c-format
 msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s"
 msgstr "Απέτυχε να αλλάξει ο ιδιοκτήτης στο \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1014
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1016
 #, c-format
 msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s"
 msgstr "Απέτυχε να αλλάξει η ομάδα του  \"%s\": %s"
 
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1169
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1171
 #, c-format
 msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s"
 msgstr "Απέτυχε η αλλαγή των δικαιωμάτων του \"%s\": %s"
 
-#. I18N: put " (copy #) between basename and extension
-#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:106
+#. I18N: put " (copy #)" between basename and extension
+#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:106 ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:212
 #, c-format
 msgid "%s (copy %u)%s"
 msgstr "%s (αντιγραφή %u)%s"
 
 #. I18N: put " (copy #)" after filename (for files without extension)
-#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:112
+#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:112 ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:218
 #, c-format
 msgid "%s (copy %u)"
 msgstr "%s (αντιγραφή %u)"
@@ -1028,7 +1011,7 @@ msgstr "%s (αντιγραφή %u)"
 #. I18N: name for first link to basename
 #: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:792
 #: ../thunar/thunar-list-model.c:1633 ../thunar/thunar-list-model.c:1644
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:999
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1010
 #, c-format
 msgid "link to %s"
 msgstr "δεσμός προς το %s"
@@ -1039,7 +1022,7 @@ msgstr "δεσμός προς το %s"
 msgid "link %u to %s"
 msgstr "Σύνδεσμος %u στο %s"
 
-#: ../thunar/thunar-job.c:251
+#: ../thunar/thunar-job.c:304
 #, c-format
 msgid ""
 "The file \"%s\" already exists. Would you like to replace it?\n"
@@ -1047,198 +1030,382 @@ msgid ""
 "If you replace an existing file, its contents will be overwritten."
 msgstr "Το αρχείο \"%s\" υπάρχει ήδη. Θέλετε να το αντικαταστήσετε;\n\nΑν αντικαταστήσετε ένα υπάρχον αρχείο, θα αντικαταστήσετε τα περιεχόμενά του."
 
-#: ../thunar/thunar-job.c:331
+#: ../thunar/thunar-job.c:386
 msgid "Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
 
-#: ../thunar/thunar-job.c:388
+#: ../thunar/thunar-job.c:443
 msgid "Do you want to permanently delete it?"
 msgstr "Θέλετε να το διαγράψετε οριστικά;"
 
-#: ../thunar/thunar-job.c:442
+#: ../thunar/thunar-job.c:497
 msgid "Do you want to create it?"
 msgstr "Θέλετε να το δημιουργήσετε;"
 
-#: ../thunar/thunar-job.c:544
+#: ../thunar/thunar-job.c:605
 msgid "Do you want to skip it?"
 msgstr "Θέλετε να το προσπεράσετε;"
 
-#: ../thunar/thunar-job.c:593
+#: ../thunar/thunar-job.c:654
 msgid ""
 "There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
 "space."
 msgstr "Δεν υπάρχει αρκετός διαθέσιμος χώρος στον προορισμό που επιλέξατε. Προσπαθήστε να διαγράψετε αρχεία για να δημιουργήσετε ελεύθερο χώρο."
 
-#. append the "Open in New Tab" menu action
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:865
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1306
-msgid "Open in New _Tab"
-msgstr "Άνοιγμα σε νέα _καρτέλα"
-
-#. append the "Open in New Window" menu action
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:181 ../thunar/thunar-launcher.c:859
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1313
-msgid "Open in New _Window"
-msgstr "Άνοιγμα σε νέο _παράθυρο"
-
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:182 ../thunar/thunar-launcher.c:184
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:243
 msgid "Open With Other _Application..."
 msgstr "Άνοιγμα με άλλη ε_φαρμογή..."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:182 ../thunar/thunar-launcher.c:184
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:965
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:243 ../thunar/thunar-launcher.c:2843
 msgid "Choose another application with which to open the selected file"
 msgstr "Επιλέξτε μια άλλη εφαρμογή με την οποία θα ανοίξετε το επιλεγμένο αρχείο"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:684
+#. For backward compatibility the old accel paths are re-used. Currently not
+#. possible to automatically migrate to new accel paths.
+#. Waiting for https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/issues/2375 to be able to
+#. fix that
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:247
+msgid "_Send To"
+msgstr "Απο_στολή προς"
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:250
+msgid "_Properties..."
+msgstr "_Ιδιότητες..."
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:250
+msgid "View the properties of the selected file"
+msgstr "Προβολή των ιδιοτήτων του επιλεγμένου αρχείου"
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:251 ../thunar/thunar-launcher.c:1354
+msgid "Ma_ke Link"
+msgid_plural "Ma_ke Links"
+msgstr[0] "Δημι_ουργία δεσμού"
+msgstr[1] "Δημι_ουργία δεσμών"
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:252
+msgid "Du_plicate"
+msgstr "Δημιουργία αν_τιγράφου"
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:253
+msgid "_Rename..."
+msgstr "_Μετονομασία..."
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:254
+msgid "Delete all files and folders in the Trash"
+msgstr "Διαγραφή όλων των αρχείων και φακέλων από τα απορρίμματα"
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:255
+msgid "Create _Folder..."
+msgstr "Δημιουργία _φακέλου..."
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:255
+msgid "Create an empty folder within the current folder"
+msgstr "Δημιουργία ενός άδειου φακέλου μέσα στον τρέχοντα φάκελο"
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:256
+msgid "Create _Document"
+msgstr "Δημιουργία _εγγράφου"
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:256
+msgid "Create a new document from a template"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:258
+msgid "_Restore"
+msgstr "_Επαναφορά"
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:259
+msgid "Mo_ve to Trash"
+msgstr "_Μετακίνηση στον κάδο ανακύκλωσης"
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:265
+msgid "_Paste"
+msgstr "_Επικόλληση"
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:265
+msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
+msgstr "Μετακίνηση ή αντιγραφή αρχείων που προηγουμένως επιλέχθηκαν με εντολή Αποκοπή αρχείων ή Αντιγραφή αρχείων"
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:266
+msgid "_Paste Into Folder"
+msgstr "_Επικόλληση στο φάκελο"
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:266
+msgid ""
+"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
+"selected folder"
+msgstr "Μετακίνηση ή αντιγραφή αρχείων που προηγουμένως επιλέχθηκαν με εντολή Αποκοπή αρχείων ή Αντιγραφή αρχείων στον επιλεγμένο φάκελο"
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:267
+msgid "_Copy"
+msgstr "Α_ντιγραφή"
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:267
+msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
+msgstr "Προετοιμασία των επιλεγμένων αρχείων για αντιγραφή με μια  εντολή Επικόλλησης αρχείων"
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:268
+msgid "Cu_t"
+msgstr "_Αποκοπή"
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:268
+msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
+msgstr "Προετοιμασία των επιλεγμένων αρχείων για μετακίνηση με μια εντολή Επικόλλησης αρχείων"
+
+#. append the "Mount" item
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:270 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1158
+msgid "_Mount"
+msgstr "_Προσάρτηση"
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:270
+msgid "Mount the selected device"
+msgstr ""
+
+#. append the "Unmount" item
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:271 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1164
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1212
+msgid "_Unmount"
+msgstr "_Αποπροσάρτηση"
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:271
+msgid "Unmount the selected device"
+msgstr ""
+
+#. append the "Eject" (safely remove drive) item
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:272 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1170
+msgid "_Eject"
+msgstr "_Eξαγωγή"
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:272
+msgid "Eject the selected device"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:827
 #, c-format
 msgid "Failed to open file \"%s\""
 msgstr "Το άνοιγμα του αρχείου \"%s\" απέτυχε"
 
 #. we can just tell that n files failed to open
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:690
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:833
 #, c-format
 msgid "Failed to open %d file"
 msgid_plural "Failed to open %d files"
 msgstr[0] "Το άνοιγμα %d αρχείου απέτυχε"
 msgstr[1] "Το άνοιγμα %d αρχείων απέτυχε"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:729
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:872
 msgid "Are you sure you want to open all folders?"
 msgstr "Είσαστε βέβαιοι ότι θέλετε να ανοίξετε όλους τους φακέλους;"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:731
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:874
 #, c-format
 msgid "This will open %d separate file manager window."
 msgid_plural "This will open %d separate file manager windows."
 msgstr[0] "Αυτό θα ανοίξει %d διαφορετικό παράθυρο."
 msgstr[1] "Αυτό θα ανοίξει %d διαφορετικά παράθυρα."
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:735
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:877
 #, c-format
 msgid "Open %d New Window"
 msgid_plural "Open %d New Windows"
 msgstr[0] "Άνοιγμα %d νέου παραθύρου"
 msgstr[1] "Άνοιγμα %d νέων παραθύρων"
 
-#. turn "Open New Window" into "Open in n New Windows"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:832
-#, c-format
-msgid "Open in %d New _Window"
-msgid_plural "Open in %d New _Windows"
-msgstr[0] "Άνοιγμα σε %d νέο _παράθυρο"
-msgstr[1] "Άνοιγμα σε %d νέα _παράθυρα"
-
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:833
-#, c-format
-msgid "Open the selected directory in %d new window"
-msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows"
-msgstr[0] "Άνοιγμα του επιλεγμένου καταλόγου σε %d νέο παράθυρο"
-msgstr[1] "Άνοιγμα των επιλεγμένων καταλόγων σε %d νέα παράθυρα"
-
-#. turn "Open in New Tab" into "Open in x New Tabs"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:844
-#, c-format
-msgid "Open in %d New _Tab"
-msgid_plural "Open in %d New _Tabs"
-msgstr[0] "Άνοιγμα σε %d νέα _καρτέλα"
-msgstr[1] "Άνοιγμα σε %d νέες _καρτέλες"
-
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:845
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:948 ../thunar/thunar-launcher.c:1653
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1767
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2009
 #, c-format
-msgid "Open the selected directory in %d new tab"
-msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs"
-msgstr[0] "Άνοιγμα του επιλεγμένου καταλόγου σε %d νέα καρτέλα"
-msgstr[1] "Άνοιγμα επιλεγμένων καταλόγων σε %d νέες καρτέλες"
-
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:860
-msgid "Open the selected directory in a new window"
-msgstr "Άνοιγμα του επιλεγμένου καταλόγου σε νέο παράθυρο"
-
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:866
-msgid "Open the selected directory in a new tab"
-msgstr "Άνοιγμα του επιλεγμένου καταλόγου σε νέα καρτέλα"
+msgid "Failed to mount \"%s\""
+msgstr "Η προσάρτηση του \"%s\" απέτυχε"
 
-#. set tooltip that makes sence
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:871
-msgid "Open the selected directory"
-msgstr "Άνοιγμα του επιλεγμένου καταλόγου"
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1308
+msgid "Open the selected file"
+msgid_plural "Open the selected files"
+msgstr[0] "Άνοιγμα του επιλεγμένου αρχείου"
+msgstr[1] "Άνοιγμα των επιλεγμένων αρχείων"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:914
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1312
 msgid "_Execute"
 msgstr "_Εκτέλεση"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:916
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1312
 msgid "Execute the selected file"
 msgid_plural "Execute the selected files"
 msgstr[0] "Εκτέλεση του επιλεγμένου αρχείου"
 msgstr[1] "Εκτέλεση των επιλεγμένων αρχείων"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:926
-msgid "Open the selected file"
-msgid_plural "Open the selected files"
-msgstr[0] "Άνοιγμα του επιλεγμένου αρχείου"
-msgstr[1] "Άνοιγμα των επιλεγμένων αρχείων"
-
-#. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:934
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1317
 #, c-format
-msgid "_Open With \"%s\""
-msgstr "_Άνοιγμα με το \"%s\""
+msgid "Open in New _Tab"
+msgid_plural "Open in %d New _Tabs"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:935 ../thunar/thunar-launcher.c:1033
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1318
 #, c-format
-msgid "Use \"%s\" to open the selected file"
-msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files"
-msgstr[0] "Χρήση του \"%s\" για το άνοιγμα του επιλεγμένου αρχείου"
-msgstr[1] "Χρήση του \"%s\" για το άνοιγμα των επιλεγμένων αρχείων"
-
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:964
-msgid "_Open With Other Application..."
-msgstr "Άνοιγμα με ά_λλη εφαρμογή..."
-
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:973
-msgid "_Open With Default Applications"
-msgstr "Άνοιγμα με τις προκαθορισμένες _εφαρμογές"
-
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:974
-msgid "Open the selected file with the default application"
-msgid_plural "Open the selected files with the default applications"
-msgstr[0] "Άνοιγμα του επιλεγμένου αρχείου με την προκαθορισμένη εφαρμογή"
-msgstr[1] "Άνοιγμα των επιλεγμένων αρχείων με τις προκαθορισμένες εφαρμογές"
+msgid "Open the selected directory in new tab"
+msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1032
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1327
 #, c-format
-msgid "Open With \"%s\""
-msgstr "Άνοιγμα με το \"%s\""
+msgid "Open in New _Window"
+msgid_plural "Open in %d New _Windows"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1609 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1760
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1998 ../thunar/thunar-tree-view.c:2098
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1328
 #, c-format
-msgid "Failed to mount \"%s\""
-msgstr "Η προσάρτηση του \"%s\" απέτυχε"
+msgid "Open the selected directory in new window"
+msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1730
-msgid "Desktop (Create Link)"
-msgid_plural "Desktop (Create Links)"
-msgstr[0] "Επιφάνεια εργασίας (δημιουργία δεσμού)"
-msgstr[1] "Επιφάνεια εργασίας (δημιουργία δεσμών)"
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1355
+msgid "Create a symbolic link for the selected file"
+msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file"
+msgstr[0] "Δημιουργεί ένα συμβολικό δεσμό για το επιλεγμένο αρχείο"
+msgstr[1] "Δημιουργεί ένα συμβολικό δεσμό για κάθε επιλεγμένο αρχείο"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1731
-msgid "Create a link to the selected file on the desktop"
-msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop"
-msgstr[0] "Δημιουργεί συμβολικό δεσμό για το επιλεγμένο αρχείο στην επιφάνεια εργασίας"
-msgstr[1] "Δημιουργεί συμβολικούς δεσμούς για τα επιλεγμένα αρχεία στην επιφάνεια εργασίας"
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1379
+msgid "Rename the selected file"
+msgid_plural "Rename the selected files"
+msgstr[0] "Μετονομασία του επιλεγμένου αρχείου"
+msgstr[1] "Μετονομασία των επιλεγμένων αρχείων"
 
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1767 ../thunar/thunar-launcher.c:1824
-#, c-format
-msgid "Send the selected file to \"%s\""
-msgid_plural "Send the selected files to \"%s\""
-msgstr[0] "Αποστολή επιλεγμένου αρχείου στο \"%s\""
-msgstr[1] "Αποστολή επιλεγμένων αρχείων στο \"%s\""
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1389
+msgid "Restore the selected file to its original location"
+msgid_plural "Restore the selected files to its original location"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2360
-#, c-format
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1406
+msgid "Move the selected file to the Trash"
+msgid_plural "Move the selected files to the Trash"
+msgstr[0] "Μετακίνηση του επιλεγμένου αρχείου στον κάδο ανακύκλωσης"
+msgstr[1] "Μετακίνηση των επιλεγμένων αρχείων στον κάδο ανακύκλωσης"
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1423
+msgid "Permanently delete the selected file"
+msgid_plural "Permanently delete the selected files"
+msgstr[0] "Μόνιμη διαγραφή του επιλεγμένου αρχείου"
+msgstr[1] "Μόνιμη διαγραφή των επιλεγμένων αρχείων"
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1473
+msgid "Cut the selection"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1483
+msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command"
+msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
+msgstr[0] "Προετοιμασία του επιλεγμένου αρχείου για μετακίνηση με μια εντολή Επικόλλησης αρχείου"
+msgstr[1] "Προετοιμασία των επιλεγμένων αρχείων για μετακίνηση με μια εντολή Επικόλλησης αρχείων"
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1497
+msgid "Copy the selection"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1507
+msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command"
+msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
+msgstr[0] "Προετοιμασία του επιλεγμένου αρχείου προς αντιγραφή με μια εντολή Επικόλλησης αρχείου"
+msgstr[1] "Προετοιμασία των επιλεγμένων αρχείων για αντιγραφή με μια  εντολή Επικόλλησης αρχείων"
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1530
+msgid "Paste the clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1759
+msgid "Side Pane (Create Shortcut)"
+msgid_plural "Side Pane (Create Shortcuts)"
+msgstr[0] "Πλευρικό ταμπλό (δημιουργία συντόμευσης)"
+msgstr[1] "Πλευρικό ταμπλό (δημιουργία συντομεύσεων)"
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1760
+msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane"
+msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane"
+msgstr[0] "Προσθήκη του επιλεγμένου φακέλου στη μπάρα συντομεύσεων"
+msgstr[1] "Προσθήκη των επιλεγμένων φακέλων στη μπάρα συντομεύσεων"
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1779
+msgid "Desktop (Create Link)"
+msgid_plural "Desktop (Create Links)"
+msgstr[0] "Επιφάνεια εργασίας (δημιουργία δεσμού)"
+msgstr[1] "Επιφάνεια εργασίας (δημιουργία δεσμών)"
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1780
+msgid "Create a link to the selected file on the desktop"
+msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop"
+msgstr[0] "Δημιουργεί συμβολικό δεσμό για το επιλεγμένο αρχείο στην επιφάνεια εργασίας"
+msgstr[1] "Δημιουργεί συμβολικούς δεσμούς για τα επιλεγμένα αρχεία στην επιφάνεια εργασίας"
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1801 ../thunar/thunar-launcher.c:1839
+#, c-format
+msgid "Send the selected file to \"%s\""
+msgid_plural "Send the selected files to \"%s\""
+msgstr[0] "Αποστολή επιλεγμένου αρχείου στο \"%s\""
+msgstr[1] "Αποστολή επιλεγμένων αρχείων στο \"%s\""
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2312
+msgid "New Empty File"
+msgstr "Νέο κενό αρχείο"
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2313
+msgid "New Empty File..."
+msgstr "Νέο κενό αρχείο..."
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2512
+#, c-format
+msgid "No templates installed in \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2525
+msgid "_Empty File"
+msgstr "_Κενό αρχείο"
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2631 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1933
+#, c-format
+msgid "Failed to eject \"%s\""
+msgstr "Η εξαγωγή του \"%s\" απέτυχε"
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2687 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2078
+#, c-format
+msgid "Failed to unmount \"%s\""
+msgstr "Αποτυχία αποπροσάρτησης του \"%s\""
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2745
+#, c-format
+msgid "Open With \"%s\""
+msgstr "Άνοιγμα με το \"%s\""
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2746 ../thunar/thunar-launcher.c:2813
+#, c-format
+msgid "Use \"%s\" to open the selected file"
+msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files"
+msgstr[0] "Χρήση του \"%s\" για το άνοιγμα του επιλεγμένου αρχείου"
+msgstr[1] "Χρήση του \"%s\" για το άνοιγμα των επιλεγμένων αρχείων"
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2812
+#, c-format
+msgid "_Open With \"%s\""
+msgstr "_Άνοιγμα με το \"%s\""
+
+#. we can only show a generic "Open" action
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2832
+#, c-format
+msgid "_Open With Default Applications"
+msgstr "Άνοιγμα με τις προκαθορισμένες _εφαρμογές"
+
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2833
+#, c-format
+msgid "Open the selected file with the default application"
+msgid_plural "Open the selected files with the default applications"
+msgstr[0] "Άνοιγμα του επιλεγμένου αρχείου με την προκαθορισμένη εφαρμογή"
+msgstr[1] "Άνοιγμα των επιλεγμένων αρχείων με τις προκαθορισμένες εφαρμογές"
+
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2360
+#, c-format
 msgid "%d file: %s"
 msgid_plural "%d files: %s"
 msgstr[0] "%dαρχείο: %s"
@@ -1309,7 +1476,7 @@ msgstr "\"%s\": %s"
 #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the
 #. trash), otherwise the
 #. * properties dialog width will be messed up.
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2531 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:393
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2531 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:401
 msgid "Original Path:"
 msgstr "Αρχική διαδρομή:"
 
@@ -1324,69 +1491,7 @@ msgstr "Μέγεθος εικόνας:"
 msgid "Selection: %s"
 msgstr "Επιλογή: %s"
 
-#. append the "Open in New Tab" menu action
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:185
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1125
-msgid "Open in New Tab"
-msgstr "Άνοιγμα σε νέα καρτέλα"
-
-#. append the "Open in New Window" menu action
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:186
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1131
-msgid "Open in New Window"
-msgstr "Άνοιγμα σε νέο παράθυρο"
-
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:187
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:403 ../thunar/thunar-tree-view.c:1388
-msgid "Create _Folder..."
-msgstr "Δημιουργία _φακέλου..."
-
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 ../thunar/thunar-window.c:361
-msgid "Delete all files and folders in the Trash"
-msgstr "Διαγραφή όλων των αρχείων και φακέλων από τα απορρίμματα"
-
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:189
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410
-msgid "Paste Into Folder"
-msgstr "Επικόλληση στο φάκελο"
-
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:190
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:404
-msgid "_Properties..."
-msgstr "_Ιδιότητες..."
-
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1255
-#, c-format
-msgid "Open \"%s\" in this window"
-msgstr "Άνοιγμα του \"%s\" σε αυτό το παράθυρο"
-
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1262
-#, c-format
-msgid "Open \"%s\" in a new tab"
-msgstr "Άνοιγμα του \"%s\" σε νέα καρτέλα"
-
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1268
-#, c-format
-msgid "Open \"%s\" in a new window"
-msgstr "Άνοιγμα του \"%s\" σε νέο το παράθυρο"
-
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1274
-#, c-format
-msgid "Create a new folder in \"%s\""
-msgstr "Δημιουργία νέου φακέλου στο \"%s\""
-
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1294
-#, c-format
-msgid ""
-"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\""
-msgstr "Μετακίνηση ή αντιγραφή αρχείων που προηγουμένως επιλέχθηκαν με εντολή Αποκοπή αρχείων ή Αντιγραφή αρχείων στο \"%s\""
-
-#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1305
-#, c-format
-msgid "View the properties of the folder \"%s\""
-msgstr "Προβολή των ιδιοτήτων του φακέλου \"%s\""
-
-#: ../thunar/thunar-location-entry.c:200 ../thunar/thunar-window.c:371
+#: ../thunar/thunar-location-entry.c:200 ../thunar/thunar-window.c:373
 msgid "Reload the current folder"
 msgstr "Ανανέωση του τρέχοντος φακέλου"
 
@@ -1567,121 +1672,138 @@ msgid ""
 "folder afterwards."
 msgstr "Θα επαναφερθεί η συνοχή των δικαιωμάτων του φακέλου. Μόνο οι χρήστες που έχουν δικαίωμα ανάγνωσης των περιεχομένων θα έχουν και πρόσβαση στο φάκελο."
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:250
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:285
 msgid "File Manager Preferences"
 msgstr "Προτιμήσεις διαχειριστή αρχείων"
 
 #. Display
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:287
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:322
 msgid "Display"
 msgstr "Εμφάνιση"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297
-msgid "Default View"
-msgstr "Προκαθορισμένη προβολή"
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:332
+msgid "View Settings"
+msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:310
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:345
 msgid "View _new folders using:"
 msgstr "Προβολή _νέων φακέλων με χρήση:"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:316
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:370
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:351
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:419
 msgid "Icon View"
 msgstr "Εικονίδια"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:317
-msgid "Detailed List View"
-msgstr "Λεπτομέρειες"
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:352
+msgid "List View"
+msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:318
-msgid "Compact List View"
-msgstr "Λίστα"
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:353
+msgid "Compact View"
+msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:319
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:354
 msgid "Last Active View"
 msgstr "Τελευταία ενεργή προβολή"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:328
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:363
 msgid "Show thumbnails:"
 msgstr "Εμφάνιση μικρογραφιών:"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:334
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:369
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:785
 msgid "Never"
 msgstr "Ποτέ"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:335
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:370
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:783
 msgid "Local Files Only"
 msgstr "Μόνο τοπικά αρχεία"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:336
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:371
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:782
 msgid "Always"
 msgstr "Πάντα"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:345
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:380
+msgid "_Remember view settings for each folder"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:383
+msgid ""
+"Select this option to remember view type, sort column, and sort order "
+"individually for each folder"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:391
+msgid "gvfs metadata support is required"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:394
 msgid "Draw frames around thumbnails"
 msgstr "Εμφάνιση πλαισίου γύρω από τις μικρογραφίες"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:347
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:396
 msgid "Select this option to draw black frames around thumbnails."
 msgstr "Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή για να εμφανίζεται ένα μαύρο πλαίσιο γύρω από τις μικρογραφίες."
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:352
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:401
 msgid "Sort _folders before files"
 msgstr "Ταξινόμηση _φακέλων πριν τα αρχεία"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:354
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:403
 msgid ""
 "Select this option to list folders before files when you sort a folder."
 msgstr "Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή για να τοποθετούνται οι φάκελοι πριν από τα αρχεία κατά την ταξινόμηση ενός φακέλου."
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:359
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:408
 msgid "Show file size in binary format"
 msgstr "Εμφάνιση μεγέθους αρχείου σε δυαδική μορφή"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:361
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:410
 msgid ""
 "Select this option to show file size in binary format instead of decimal."
 msgstr "Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή για να εμφανίζεται το μέγεθος αρχείου σε δυαδική μορφή αντί για δεκαδική."
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:383
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:432
 msgid "_Text beside icons"
 msgstr "_Κείμενο δίπλα στα εικονίδια"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:385
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:434
 msgid ""
 "Select this option to place the icon captions for items beside the icon "
 "rather than below the icon."
 msgstr "Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για να προβάλλεται το κείμενο πλάι στα εικονίδια, και όχι από κάτω."
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:395
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444
 msgid "Window icon"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:408
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:457
 msgid "Use current folder icon"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:410
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:459
 msgid "Select this option to use the current folder icon as window icon"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:419
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:468
 msgid "Date"
 msgstr "Ημερομηνία"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:432
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:481
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:214
 msgid "_Format:"
 msgstr "Μορ_φή:"
 
 #. TRANSLATORS: custom date format
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:445
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:494
 msgid "Custom"
 msgstr "Προσαρμοσμένη"
 
 #. TRANSLATORS: Please do not translate the first column (specifiers),
 #. 'strftime' and of course '\n'
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:455
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:504
 msgid ""
 "Custom date format to apply.\n"
 "\n"
@@ -1697,117 +1819,117 @@ msgid ""
 msgstr "Η προσαρμοσμένη μορφή ημερομηνίας που θα εφαρμοστεί.\n\nΤα πιο συχνά χρησιμοποιούμενα ορίσματα είναι:\n%d ημέρα του μήνα\n%m μήνας\n%Y έτος με αιώνα\n%H ώρα\n%M λεπτά\n%S δευτερόλεπτα\n\nΓια την πλήρη λίστα, ανατρέξτε στην σελίδα man της 'strftime'"
 
 #. Side Pane
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:473
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:522
 msgid "Side Pane"
 msgstr "Πλευρικό ταμπλό"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:483
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:532
 msgid "Shortcuts Pane"
 msgstr "Ταμπλό συντομεύσεων"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:496
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:545
 msgid "_Icon Size:"
 msgstr "Μέγεθος ε_ικονιδίων:"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:501
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:549
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:550
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:598
 msgid "16px"
 msgstr "16px"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:502
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:550
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:551
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:599
 msgid "24px"
 msgstr "24px"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:503
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:551
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:552
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:600
 msgid "32px"
 msgstr "32px"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:504
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:552
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:553
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:601
 msgid "48px"
 msgstr "48px"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:553
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:554
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:602
 msgid "64px"
 msgstr "64px"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:506
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:554
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:555
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:603
 msgid "96px"
 msgstr "96px"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:507
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:555
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:556
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:604
 msgid "128px"
 msgstr "128px"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:508
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:556
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:557
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:605
 msgid "160px"
 msgstr "160px"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:509
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:557
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:558
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:606
 msgid "192px"
 msgstr "192px"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:510
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:558
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:559
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:607
 msgid "256px"
 msgstr "256px"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:519
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:568
 msgid "Show Icon _Emblems"
 msgstr "Εμφάνιση ε_μβλημάτων εικονιδίων"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:521
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:570
 msgid ""
 "Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all "
 "folders for which emblems have been defined in the folders properties "
 "dialog."
 msgstr "Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή για να εμφανίζονται τα εμβλήματα στο ταμπλό συντομεύσεων για όσους φακέλους έχουν τεθεί μέσω των ιδιοτήτων τους."
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:531
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:580
 msgid "Tree Pane"
 msgstr "Ταμπλό δέντρου"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:544
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:593
 msgid "Icon _Size:"
 msgstr "_Μέγεθος εικονιδίου:"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:567
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:616
 msgid "Show Icon E_mblems"
 msgstr "Εμφάνιση ε_μβλημάτων εικονιδίων"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:569
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:618
 msgid ""
 "Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders "
 "for which emblems have been defined in the folders properties dialog."
 msgstr "Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή για να εμφανίζονται τα εμβλήματα στο ταμπλό δέντρου για όσους φακέλους έχουν τεθεί μέσω των ιδιοτήτων τους."
 
 #. Behavior
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:579
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:628
 msgid "Behavior"
 msgstr "Συμπεριφορά"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:589
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:638
 msgid "Navigation"
 msgstr "Πλοήγηση"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:602
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:651
 msgid "_Single click to activate items"
 msgstr "_Μονό κλικ για την ενεργοποίηση αντικειμένων"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:618
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:667
 msgid ""
 "Specify the d_elay before an item gets selected\n"
 "when the mouse pointer is paused over it:"
 msgstr "Ορίστε το _χρόνο που μεσολαβεί για να επιλεγεί ένα αντικείμενο\nόταν σταματήσει ο δείκτης του ποντικιού από πάνω του:"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:631
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:680
 msgid ""
 "When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an "
 "item will automatically select that item after the chosen delay. You can "
@@ -1816,105 +1938,126 @@ msgid ""
 "to select the item without activating it."
 msgstr "Όταν είναι ενεργή η λειτουργία μονού κλικ, το σταμάτημα του δείκτη του ποντικιού πάνω από ένα αντικείμενο θα το επιλέξει αυτόματα μετά τον επιλεγμένο χρόνο. Μπορείτε να απενεργοποιήσετε αυτή τη λειτουργία μετακινώντας τον ολισθητή εντελώς αριστερά. Αυτό μπορεί να είναι χρήσιμο όταν το μονό κλικ ενεργοποιεί τα αντικείμενα, και εσείς θέλετε να τα επιλέξετε μόνο."
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:650
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:699
 msgid "Disabled"
 msgstr "Απενεργοποιημένο"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:656
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:705
 msgid "Medium"
 msgstr "Μεσαίο"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:661
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:710
 msgid "Long"
 msgstr "Μακρύ"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:667
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:716
 msgid "_Double click to activate items"
 msgstr "_Διπλό κλικ για την ενεργοποίηση αντικειμένων"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:678
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:727
 msgid "Tabs instead of new Windows"
 msgstr "Καρτέλες αντί νέων παραθύρων"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:691
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:740
 msgid "Open folders in new tabs on middle click"
 msgstr "Άνοιγμα φακέλων σε νέα καρτέλα με μεσαίο κλικ"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:693
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:742
 msgid ""
 "Select this option to open a new tab on middle click instead of a new window"
 msgstr "Επιλέξτε αυτή την επιλογή ώστε να ανοίγετε νέα καρτέλα με το μεσαίο κλικ αντί για νέο παράθυρο"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:697
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:746
 msgid "Open new thunar instances as tabs"
 msgstr "Άνοιγμα του thunar με καρτέλες"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:699
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:748
 msgid ""
 "Select this option to open new thunar instances as tabs in an existing "
 "thunar window"
 msgstr "Επιλέξτε το για να ανοίγει ο thunar με καρτέλες σε ένα υφιστάμενο παράθυρο"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:710
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:757
+msgid "File transfer"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:769
+msgid "Transfer files in parallel:"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:771
+msgid ""
+"Indicates the behavior during multiple copies:\n"
+"- Always: all copies are done simultaneously\n"
+"- Local Files Only: simultaneous copies for local (not remote, not attached) files\n"
+"- Local Files On Same Devices Only: if all files are locals but on different devices (disks, mount points), copies will be sequential\n"
+"- Never: all copies are done sequentially"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:784
+msgid "Local Files On Same Devices Only"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:800
 msgid "Context Menu"
 msgstr "Μενού ενεργειών"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:722
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:812
 msgid "Show action to permanently delete files and folders"
 msgstr "Εμφάνιση επιλογής για την οριστική διαγραφή αρχείων και φακέλων"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:724
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:814
 msgid "Select this option to show the 'Delete' action in the context menu"
 msgstr "Επιλέξτε το για την εμφάνιση της επιλογής 'Διαγραφή' στο μενού περιεχομένων"
 
 #. Advanced
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:733
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:823
 msgid "Advanced"
 msgstr "Για προχωρημένους"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:743
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:833
 msgid "Folder Permissions"
 msgstr "Δικαιώματα φακέλου"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:756
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:846
 msgid ""
 "When changing the permissions of a folder, you\n"
 "can also apply the changes to the contents of the\n"
 "folder. Select the default behavior below:"
 msgstr "Όταν αλλάζετε τα δικαιώματα ενός φακέλου, μπορείτε\nνα εφαρμόσετε τις αλλαγές και στα περιεχόμενά του.\nΕπιλέξτε την εξ ορισμού συμπεριφορά παρακάτω:"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:765
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:855
 msgid "Ask every time"
 msgstr "Να γίνεται πάντα ερώτηση"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:766
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:856
 msgid "Apply to Folder Only"
 msgstr "Εφαρμογή μόνο στο φάκελο"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:767
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:857
 msgid "Apply to Folder and Contents"
 msgstr "Εφαρμογή στο φάκελο και τα περιεχόμενα"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:778
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:868
 msgid "Volume Management"
 msgstr "Διαχείριση τόμων"
 
 #. add check button to enable/disable auto mounting
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:795
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:885
 msgid "Enable _Volume Management"
 msgstr "Ενεργοποίηση διαχείρισης _τόμων"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:805
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:895
 msgid ""
 "<a href=\"volman-config:\">Configure</a> the management of removable drives,\n"
 "devices and media."
 msgstr "<a href=\"volman-config:\">Ρύθμιση</a> της διαχείρισης των αφαιρούμενων οδηγών, συσκευών και μέσων."
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:820
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:910
 msgid "Missing dependencies"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:828
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:918
 msgid ""
 "It looks like <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/gvfs\">gvfs</a> is not available.\n"
 "Important features including trash support,\n"
@@ -1924,7 +2067,7 @@ msgstr ""
 
 #. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman
 #. configuration dialog
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:902
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:992
 msgid "Failed to display the volume management settings"
 msgstr "Το άνοιγμα των ρυθμίσεων της διαχείρισης τόμων απέτυχε"
 
@@ -1940,115 +2083,127 @@ msgid_plural "%d file operations running"
 msgstr[0] "εκτελείτε η λειτουργία του αρχείου %d "
 msgstr[1] "εκτελούνται οι λειτουργίες του αρχείου %d "
 
-#: ../thunar/thunar-progress-view.c:232
+#: ../thunar/thunar-progress-view.c:239
+msgid "Pause"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-progress-view.c:246
+msgid "Resume"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-progress-view.c:253
 msgid "Cancel"
 msgstr "Ακύρωση"
 
+#: ../thunar/thunar-progress-view.c:369
+msgid "Paused"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-progress-view.c:390
+msgid "Resuming..."
+msgstr ""
+
 #. update the status text
-#: ../thunar/thunar-progress-view.c:354
+#: ../thunar/thunar-progress-view.c:422
 msgid "Cancelling..."
 msgstr "Ακύρωση..."
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:264
+#: ../thunar/thunar-progress-view.c:574
+msgid "Frozen by another job on same device"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-progress-view.c:593
+msgid "Unfreezing..."
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:265
 msgid "General"
 msgstr "Γενικές"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:288
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:289
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:2
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Όνομα:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:316
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:324
 msgid "Names:"
 msgstr "Ονόματα:"
 
 #. Second box (kind, open with, link target)
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:337
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:345
 msgid "Kind:"
 msgstr "Είδος:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:359
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:367
 msgid "_Open With:"
 msgstr "Ά_νοιγμα με:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:374
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:382
 msgid "Link Target:"
 msgstr "Προορισμός δεσμού:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:408
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:416
 msgid "Location:"
 msgstr "Τοποθεσία:"
 
 #. Third box (deleted, modified, accessed)
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:434
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:442
 msgid "Deleted:"
 msgstr "Διαγράφηκε:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:464
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:472
 msgid "Accessed:"
 msgstr "Προσπελάστηκε:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:504
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:512
 msgid "Volume:"
 msgstr "Τόμος:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:529
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:537
 msgid "Usage:"
 msgstr "Χρήση"
 
 #. Emblem chooser
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:564
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:572
 msgid "Emblems"
 msgstr "Εμβλήματα"
 
 #. allocate the icon chooser
 #. allocate the chooser dialog
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:817
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:825
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:432
 #, c-format
 msgid "Select an Icon for \"%s\""
 msgstr "Επιλέξτε ένα εικονίδιο για το \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:842
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:850
 #, c-format
 msgid "Failed to change icon of \"%s\""
 msgstr "Η αλλαγή του εικονιδίου του \"%s\" απέτυχε"
 
 #. update the properties dialog title
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:946
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:956
 #, c-format
 msgid "%s - Properties"
 msgstr "%s - Ιδιότητες"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:997
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1008
 msgid "broken link"
 msgstr "σπασμένος δεσμός"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1008
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1019
 msgid "unknown"
 msgstr "άγνωστο"
 
 #. update the properties dialog title
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1175
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1194
 msgid "Properties"
 msgstr "Ιδιότητες"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1275
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1294
 msgid "mixed"
 msgstr "μικτός "
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:189 ../thunar/thunar-window.c:357
-msgid "_File"
-msgstr "_Αρχείο"
-
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:360
-msgid "_Send To"
-msgstr "Απο_στολή προς"
-
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-standard-view.c:401
-msgid "File Context Menu"
-msgstr "Μενού ενεργειών αρχείων"
-
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192
 msgid "_Add Files..."
 msgstr "_Προσθήκη αρχείων..."
@@ -2065,7 +2220,7 @@ msgstr "Καθαρισμός"
 msgid "Clear the file list below"
 msgstr "Καθαρισμός της παρακάτω λίστας αρχείων"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:390
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:408
 msgid "_About"
 msgstr "Π_ερί"
 
@@ -2073,31 +2228,27 @@ msgstr "Π_ερί"
 msgid "Display information about Thunar Bulk Rename"
 msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών σχετικά με τη Μαζική μετονομασία του Thunar"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:404
-msgid "View the properties of the selected file"
-msgstr "Προβολή των ιδιοτήτων του επιλεγμένου αρχείου"
-
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:351
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:354
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1785
 #: ../thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2
 msgid "Rename Multiple Files"
 msgstr "Μετονομασία πολλαπλών αρχείων"
 
 #. add the "Rename Files" button
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:359
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:362
 msgid "_Rename Files"
 msgstr "_Μετονομασία αρχείων"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:362
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:365
 msgid ""
 "Click here to actually rename the files listed above to their new names."
 msgstr "Κάντε κλικ εδώ για να μετονομάσετε τα παραπάνω αρχεία."
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:440
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:434
 msgid "New Name"
 msgstr "Νέο όνομα "
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:503
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:497
 msgid ""
 "Click here to view the documentation for the selected rename operation."
 msgstr "Πατήστε εδώ για να δείτε την τεκμηρίωση της επιλεγμένης λειτουργίας μετονομασίας."
@@ -2106,61 +2257,61 @@ msgstr "Πατήστε εδώ για να δείτε την τεκμηρίωση
 #. from $libdir/thunarx-2/,
 #. *              and opening the multi rename dialog by selecting multiple
 #. files and pressing F2.
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:613
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:607
 msgid ""
 "No renamer modules were found on your system. Please check your\n"
 "installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n"
 "from source, be sure to enable the \"Simple Builtin Renamers\" plugin."
 msgstr "Δεν βρέθηκαν αρθρώματα για το μετονομαστή στο σύστημά σας. Παρακαλώ\nελέγξτε την εγκατάστασή σας ή επικοινωνήσετε με τον διαχειριστή του\nσυστήματος. Αν εγκαταστήσετε το Thunar από τον πηγαίο κώδικα, βεβαιωθείτε\nότι θα ενεργοποιηθεί το πρόσθετο \"Simple Builtin Renamers\"."
 
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:857
+msgid "Remove File"
+msgid_plural "Remove Files"
+msgstr[0] "Διαγραφή αρχείου"
+msgstr[1] "Διαγραφή αρχείων"
+
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:858
+msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed"
+msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed"
+msgstr[0] "Αφαίρεση του επιλεγμένου αρχείου από τη λίστα αρχείων που θα μετονομαστούν"
+msgstr[1] "Αφαίρεση των επιλεγμένων αρχείων από τη λίστα αρχείων που θα μετονομαστούν"
+
 #. tell the user that we failed
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:945
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:959
 msgid "Failed to open the documentation browser"
 msgstr "Το άνοιγμα του αναγνώστη τεκμηρίωσης απέτυχε"
 
 #. allocate the file chooser
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1050
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1060
 msgid "Select files to rename"
 msgstr "Επιλογή αρχείων για μετονομασία"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1066
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1076
 msgid "Audio Files"
 msgstr "Αρχεία ήχου"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1071
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1081
 msgid "Image Files"
 msgstr "Αρχεία εικόνων"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1076
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1086
 msgid "Video Files"
 msgstr "Αρχεία βίντεο"
 
 #. just popup the about dialog
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1215
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1213
 #: ../thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1
 msgid "Bulk Rename"
 msgstr "Μαζική μετονομασία"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1214
 msgid ""
 "Thunar Bulk Rename is a powerful and extensible\n"
 "tool to rename multiple files at once."
 msgstr "Η μαζική μετονομασία είναι ένα ισχυρό και επεκτάσιμο\nεργαλείο για τη μετονομασία πολλών αρχείων ταυτόχρονα."
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1694
-msgid "Remove File"
-msgid_plural "Remove Files"
-msgstr[0] "Διαγραφή αρχείου"
-msgstr[1] "Διαγραφή αρχείων"
-
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1696
-msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed"
-msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed"
-msgstr[0] "Αφαίρεση του επιλεγμένου αρχείου από τη λίστα αρχείων που θα μετονομαστούν"
-msgstr[1] "Αφαίρεση των επιλεγμένων αρχείων από τη λίστα αρχείων που θα μετονομαστούν"
-
 #. change title to reflect the standalone status
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1785
 msgid "Bulk Rename - Rename Multiple Files"
 msgstr "Μαζική μετονομασία - Μετονομασία πολλαπλών αρχείων"
 
@@ -2190,125 +2341,98 @@ msgid ""
 "Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?"
 msgstr "Θέλετε να προσπεράσετε αυτό το αρχείο και να συνεχίσετε τη μετονομασία των υπόλοιπων;"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:622
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:962 ../thunar/thunar-window.c:383
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:631
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:995 ../thunar/thunar-window.c:394
 msgid "Browse the file system"
 msgstr "Περιήγηση του αρχείου συστήματος"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:645
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:665
+#, c-format
+msgid "Mount and open %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:678
 #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "Ο κάδος είναι κενός"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:649
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:682
 #, c-format
 msgid "Trash contains %d file"
 msgid_plural "Trash contains %d files"
 msgstr[0] "Ο κάδος ανακύκλωσης περιέχει %d αρχείο"
 msgstr[1] "Ο κάδος ανακύκλωσης περιέχει %d αρχεία"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:955
-msgid "DEVICES"
-msgstr "ΣΥΣΚΕΥΕΣ"
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:988
+msgid "Devices"
+msgstr "Συσκευές"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:998
-msgid "NETWORK"
-msgstr "ΔΙΚΤΥΟ"
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1031
+msgid "Network"
+msgstr "Δίκτυο"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1006
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1039
 msgid "Browse Network"
 msgstr "Περιήγηση δικτύου"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1007 ../thunar/thunar-window.c:384
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1040 ../thunar/thunar-window.c:404
 msgid "Browse local network connections"
 msgstr "Περιήγηση τοπικών συνδέσεων δικτύου"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1029
-msgid "PLACES"
-msgstr "ΤΟΠΟΘΕΣΙΕΣ"
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1062
+msgid "Places"
+msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1041
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1074
 msgid "Open the home folder"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1058
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1091
 msgid "Open the desktop folder"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1105 ../thunar/thunar-window.c:382
-#: ../thunar.desktop.in.in.h:6
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1138 ../thunar/thunar-window.c:395
+#: ../thunar/thunar-window.c:398 ../thunar.desktop.in.in.h:6
 msgid "Computer"
 msgstr "Υπολογιστής"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1106
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1139
 msgid "Browse the computer"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:411
-msgid "Side Pane (Create Shortcut)"
-msgid_plural "Side Pane (Create Shortcuts)"
-msgstr[0] "Πλευρικό ταμπλό (δημιουργία συντόμευσης)"
-msgstr[1] "Πλευρικό ταμπλό (δημιουργία συντομεύσεων)"
-
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:413
-msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane"
-msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane"
-msgstr[0] "Προσθήκη του επιλεγμένου φακέλου στη μπάρα συντομεύσεων"
-msgstr[1] "Προσθήκη των επιλεγμένων φακέλων στη μπάρα συντομεύσεων"
-
-#. append the "Mount" item
-#. append the "Mount" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1152 ../thunar/thunar-tree-view.c:1329
-msgid "_Mount"
-msgstr "_Προσάρτηση"
-
-#. append the "Unmount" item
-#. append the "Unmount" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1158
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1206 ../thunar/thunar-tree-view.c:1335
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1350
-msgid "_Unmount"
-msgstr "_Αποπροσάρτηση"
+#. append the "Open in New Tab" menu action
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1131
+msgid "Open in New Tab"
+msgstr "Άνοιγμα σε νέα καρτέλα"
 
-#. append the "Eject" (safely remove drive) item
-#. append the "Eject" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1164 ../thunar/thunar-tree-view.c:1341
-msgid "_Eject"
-msgstr "_Eξαγωγή"
+#. append the "Open in New Window" menu action
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1137
+msgid "Open in New Window"
+msgstr "Άνοιγμα σε νέο παράθυρο"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1182
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1188
 msgid "Create _Shortcut"
 msgstr "Δημιουργία _συντόμευσης"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1275
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1282
 msgid "_Remove Shortcut"
 msgstr "_Απομάκρυνση συντόμευσης"
 
 #. append the rename menu item
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1292
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1299
 msgid "Re_name Shortcut"
 msgstr "Μετο_νομασία συντόμευσης"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1622
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1629
 #, c-format
 msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory"
 msgstr "Η διαδρομή \"%s\" δεν αντιστοιχεί σε κατάλογο"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1642
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1649
 msgid "Failed to add new shortcut"
 msgstr "Η προσθήκη νέας συντόμευσης απέτυχε"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1924 ../thunar/thunar-tree-view.c:1966
-#, c-format
-msgid "Failed to eject \"%s\""
-msgstr "Η εξαγωγή του \"%s\" απέτυχε"
-
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2067 ../thunar/thunar-tree-view.c:2021
-#, c-format
-msgid "Failed to unmount \"%s\""
-msgstr "Αποτυχία αποπροσάρτησης του \"%s\""
-
 #: ../thunar/thunar-size-label.c:165
 msgid "Click here to stop calculating the total size of the folder."
 msgstr "Πατήστε εδώ για να σταματήσει ο υπολογισμός του μεγέθους του φακέλου."
@@ -2342,666 +2466,562 @@ msgstr "(ορισμένα περιεχόμενα είναι μη αναγνώσ
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Άρνηση πρόσβασης"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402
-msgid "Folder Context Menu"
-msgstr "Μενού ενεργειών φακέλων"
-
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:403
-msgid "Create an empty folder within the current folder"
-msgstr "Δημιουργία ενός άδειου φακέλου μέσα στον τρέχοντα φάκελο"
-
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1417
-msgid "Cu_t"
-msgstr "_Αποκοπή"
-
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 ../thunar/thunar-tree-view.c:1432
-msgid "_Copy"
-msgstr "Α_ντιγραφή"
-
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407
-msgid "_Paste"
-msgstr "_Επικόλληση"
-
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407
-msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
-msgstr "Μετακίνηση ή αντιγραφή αρχείων που προηγουμένως επιλέχθηκαν με εντολή Αποκοπή αρχείων ή Αντιγραφή αρχείων"
-
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-tree-view.c:1483
-msgid "Mo_ve to Trash"
-msgstr "_Μετακίνηση στον κάδο ανακύκλωσης"
-
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410
-msgid ""
-"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
-"selected folder"
-msgstr "Μετακίνηση ή αντιγραφή αρχείων που προηγουμένως επιλέχθηκαν με εντολή Αποκοπή αρχείων ή Αντιγραφή αρχείων στον επιλεγμένο φάκελο"
-
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:347
 msgid "Select _all Files"
 msgstr "Επιλογή ό_λων των αρχείων"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:347
 msgid "Select all files in this window"
 msgstr "Επιλογή όλων των αρχείων σε αυτό το παράθυρο"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:348
 msgid "Select _by Pattern..."
 msgstr "Επιλογή _βάσει μοτίβου..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:348
 msgid "Select all files that match a certain pattern"
 msgstr "Επιλογή όλων των αρχείων που ταιριάζουν σε ένα μοτίβο"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:349
 msgid "_Invert Selection"
 msgstr "Αναστρο_φή επιλογής"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:349
 msgid "Select all files but not those currently selected"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414
-msgid "Du_plicate"
-msgstr "Δημιουργία αν_τιγράφου"
-
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 ../thunar/thunar-standard-view.c:4652
-msgid "Ma_ke Link"
-msgid_plural "Ma_ke Links"
-msgstr[0] "Δημι_ουργία δεσμού"
-msgstr[1] "Δημι_ουργία δεσμών"
-
-#. append the "Rename" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:416 ../thunar/thunar-tree-view.c:1529
-msgid "_Rename..."
-msgstr "_Μετονομασία..."
-
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:417
-msgid "_Restore"
-msgstr "_Επαναφορά"
-
-#. add the "Create Document" sub menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:697
-msgid "Create _Document"
-msgstr "Δημιουργία _εγγράφου"
-
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1696
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1487
 msgid "Loading folder contents..."
 msgstr "Φόρτωμα περιεχομένων φακέλου..."
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2308 ../thunar/thunar-window.c:3000
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2014 ../thunar/thunar-window.c:2910
 msgid "Failed to open the home folder"
 msgstr "Το άνοιγμα του αρχικού φακέλου απέτυχε"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2360
-msgid "New Empty File"
-msgstr "Νέο κενό αρχείο"
-
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2361
-msgid "New Empty File..."
-msgstr "Νέο κενό αρχείο..."
-
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2710
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2085
 msgid "Select by Pattern"
 msgstr "Επιλογή βάσει μοτίβου"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2715
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2090
 msgid "_Select"
 msgstr "Επιλο_γή"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2728
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2103
 msgid "_Pattern:"
 msgstr "_Μοτίβο:"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2744
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2119
 msgid "Examples:"
 msgstr ""
 
 #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is
 #. invalid
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3346
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2471
 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site"
 msgstr "Το XDS παρέδωσε ένα μη έγκυρο όνομα αρχείου"
 
 #. display an error dialog to the user
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3536
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2661
 #, c-format
 msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\""
 msgstr "Η δημιουργία δεσμού για τη διεύθυνση \"%s\" απέτυχε"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3986 ../thunar/thunar-window.c:3095
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3111 ../thunar/thunar-window.c:3004
 #, c-format
 msgid "Failed to open directory \"%s\""
 msgstr "Το άνοιγμα του καταλόγου \"%s\" απέτυχε"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4600
-msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command"
-msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
-msgstr[0] "Προετοιμασία του επιλεγμένου αρχείου για μετακίνηση με μια εντολή Επικόλλησης αρχείου"
-msgstr[1] "Προετοιμασία των επιλεγμένων αρχείων για μετακίνηση με μια εντολή Επικόλλησης αρχείων"
-
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4608
-msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command"
-msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
-msgstr[0] "Προετοιμασία του επιλεγμένου αρχείου προς αντιγραφή με μια εντολή Επικόλλησης αρχείου"
-msgstr[1] "Προετοιμασία των επιλεγμένων αρχείων για αντιγραφή με μια  εντολή Επικόλλησης αρχείων"
-
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4622
-msgid "Move the selected file to the Trash"
-msgid_plural "Move the selected files to the Trash"
-msgstr[0] "Μετακίνηση του επιλεγμένου αρχείου στον κάδο ανακύκλωσης"
-msgstr[1] "Μετακίνηση των επιλεγμένων αρχείων στον κάδο ανακύκλωσης"
-
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4631
-msgid "Permanently delete the selected file"
-msgid_plural "Permanently delete the selected files"
-msgstr[0] "Μόνιμη διαγραφή του επιλεγμένου αρχείου"
-msgstr[1] "Μόνιμη διαγραφή των επιλεγμένων αρχείων"
-
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4645
-msgid "Duplicate the selected file"
-msgid_plural "Duplicate each selected file"
-msgstr[0] "Δημιουργία αντιγράφου για το επιλεγμένο αρχείο"
-msgstr[1] "Δημιουργία αντιγράφου για κάθε επιλεγμένο αρχείο"
-
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4654
-msgid "Create a symbolic link for the selected file"
-msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file"
-msgstr[0] "Δημιουργεί ένα συμβολικό δεσμό για το επιλεγμένο αρχείο"
-msgstr[1] "Δημιουργεί ένα συμβολικό δεσμό για κάθε επιλεγμένο αρχείο"
-
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4662
-msgid "Rename the selected file"
-msgid_plural "Rename the selected files"
-msgstr[0] "Μετονομασία του επιλεγμένου αρχείου"
-msgstr[1] "Μετονομασία των επιλεγμένων αρχείων"
-
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4670
-msgid "Restore the selected file"
-msgid_plural "Restore the selected files"
-msgstr[0] "Επαναφορά του επιλεγμένου αρχείου"
-msgstr[1] "Επαναφορά των επιλεγμένων αρχείων"
-
-#: ../thunar/thunar-templates-action.c:489
-msgid "_Empty File"
-msgstr "_Κενό αρχείο"
-
-#: ../thunar/thunar-templates-action.c:539
-msgid "No templates installed"
-msgstr "Δεν υπάρχουν εγκατεστημένα πρότυπα"
-
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:828
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:917
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while copying to \"%s\": %s more space is required to copy to the "
 "destination"
 msgstr "Σφάλμα κατά την διάρκεια της αντιγραφής στο \"%s\": χρειάζεται %s περισσότερος χώρος για να πραγματοποιηθεί η αντιγραφή στον προορισμό που επιλέξατε"
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:879
-msgid "Collecting files..."
-msgstr "Συλλογή αρχείων..."
-
 #. update progress information
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:916
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:951
 #, c-format
 msgid "Trying to restore \"%s\""
 msgstr "Προσπάθεια επαναφοράς του \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:945
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:980
 #, c-format
 msgid ""
 "The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file"
 " \"%s\" from the trash"
 msgstr "Ο φάκελος \"%s\" δεν υπάρχει πια, αλλά απαιτείται για την επαναφορά του αρχείου \"%s\" από τα απορρίμματα."
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:971
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1007
 #, c-format
 msgid "Failed to restore the folder \"%s\""
 msgstr "Η επαναφορά του φακέλου \"%s\" απέτυχε"
 
 #. update progress information
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:992
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1082
 #, c-format
 msgid "Trying to move \"%s\""
 msgstr "Προσπάθεια μετακίνησης του \"%s\""
 
 #. update progress information
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1064
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1158
 #, c-format
 msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..."
 msgstr "Αδυναμία μετακίνησης του καταλόγου \"%s\". Συλλογή αρχείων για αντιγραφή..."
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1225
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1500
+msgid "Collecting files..."
+msgstr "Συλλογή αρχείων..."
+
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1701
 #, c-format
 msgid "%s of %s"
 msgstr "%s από %s"
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1245
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1721
 #, c-format
 msgid "%lu hour remaining (%s/sec)"
 msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)"
 msgstr[0] "απομένει %lu ώρα (%s/sec)"
 msgstr[1] "απομένουν %lu ώρες (%s/sec)"
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1253
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1729
 #, c-format
 msgid "%lu minute remaining (%s/sec)"
 msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)"
 msgstr[0] "Απομένει %lu λεπτό (%s/sec)"
 msgstr[1] "Απομένουν %lu λεπτά  (%s/sec)"
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1260
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1736
 #, c-format
 msgid "%lu second remaining (%s/sec)"
 msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)"
 msgstr[0] "Απομένει %lu δευτερόλεπτo  (%s/sec)"
 msgstr[1] "Απομένουν %lu δευτερόλεπτα  (%s/sec)"
 
-#: ../thunar/thunar-trash-action.c:109
-msgid "T_rash"
-msgstr "Απο_ρρίμματα"
-
-#: ../thunar/thunar-trash-action.c:170
-msgid "Display the contents of the trash can"
-msgstr "Προβολή των περιεχομένων των απορριμμάτων"
-
 #: ../thunar/thunar-tree-model.c:631
 msgid "Loading..."
 msgstr "Φόρτωση..."
 
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1452
-msgid "_Paste Into Folder"
-msgstr "_Επικόλληση στο φάκελο"
-
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1581
-msgid "P_roperties..."
-msgstr "_Ιδιότητες..."
-
-#: ../thunar/thunar-util.c:280
+#: ../thunar/thunar-util.c:281
 #, c-format
 msgid "Invalid path"
 msgstr "Μη έγκυρη διαδρομή"
 
-#: ../thunar/thunar-util.c:314
+#: ../thunar/thunar-util.c:315
 #, c-format
 msgid "Unknown user \"%s\""
 msgstr "Άγνωστος χρήστης \"%s\""
 
 #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago
-#: ../thunar/thunar-util.c:405
+#: ../thunar/thunar-util.c:425
 msgid "Today"
 msgstr "Σήμερα"
 
 #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago
-#: ../thunar/thunar-util.c:410
+#: ../thunar/thunar-util.c:430
 #, c-format
 msgid "Today at %X"
 msgstr "Σήμερα στις %X"
 
 #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago
-#: ../thunar/thunar-util.c:418
+#: ../thunar/thunar-util.c:438
 msgid "Yesterday"
 msgstr "Χτές"
 
 #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago
-#: ../thunar/thunar-util.c:423
+#: ../thunar/thunar-util.c:443
 #, c-format
 msgid "Yesterday at %X"
 msgstr "Χτές στις %X"
 
 #. Days from last week
-#: ../thunar/thunar-util.c:431
+#: ../thunar/thunar-util.c:451
 #, c-format
 msgid "%A at %X"
 msgstr "%A στις %X"
 
 #. Any other date
-#: ../thunar/thunar-util.c:436
+#: ../thunar/thunar-util.c:456
 #, c-format
 msgid "%x at %X"
 msgstr "%x στις %X"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:358
+#: ../thunar/thunar-window.c:361
+msgid "_File"
+msgstr "_Αρχείο"
+
+#: ../thunar/thunar-window.c:362
 msgid "New _Tab"
 msgstr "Νέα _καρτέλα"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:358
+#: ../thunar/thunar-window.c:362
 msgid "Open a new tab for the displayed location"
 msgstr "Άνοιγμα νέας καρτέλας για την προβαλλόμενη τοποθεσία"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:359
+#: ../thunar/thunar-window.c:363
 msgid "New _Window"
 msgstr "Νέο _παράθυρο"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:359
+#: ../thunar/thunar-window.c:363
 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location"
 msgstr "Άνοιγμα ενός άλλου παράθυρου του Thunar για την προβαλλόμενη τοποθεσία"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:362
-msgid "Detac_h Tab"
-msgstr "_Απόσπαση καρτέλας"
-
-#: ../thunar/thunar-window.c:362
-msgid "Open current folder in a new window"
-msgstr "Άνοιγμα τρέχοντος φακέλου σε νέο παράθυρο"
-
-#: ../thunar/thunar-window.c:363
-msgid "_Previous Tab"
-msgstr "_Προηγούμενη Καρτέλα"
-
-#: ../thunar/thunar-window.c:363
-msgid "Switch to Previous Tab"
-msgstr "Μετάβαση στη Προηγούμενη Καρτέλα"
-
 #: ../thunar/thunar-window.c:364
-msgid "_Next Tab"
-msgstr "_Επόμενη Καρτέλα"
-
-#: ../thunar/thunar-window.c:364
-msgid "Switch to Next Tab"
-msgstr "Μετάβαση στην Επόμενη Καρτέλα"
-
-#: ../thunar/thunar-window.c:365
-msgid "Close _All Windows"
-msgstr "Κλείσιμο όλ_ων των παραθύρων"
+msgid "Detac_h Tab"
+msgstr "_Απόσπαση καρτέλας"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:365
-msgid "Close all Thunar windows"
-msgstr "Κλείσιμο όλων των παραθύρων του Thunar"
+#: ../thunar/thunar-window.c:364
+msgid "Open current folder in a new window"
+msgstr "Άνοιγμα τρέχοντος φακέλου σε νέο παράθυρο"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:366
+#: ../thunar/thunar-window.c:365
 msgid "C_lose Tab"
 msgstr "Κ_λείσιμο καρτέλας"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:366
+#: ../thunar/thunar-window.c:365
 msgid "Close this folder"
 msgstr "Κλείσιμο αυτού του φακέλου"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:367
+#: ../thunar/thunar-window.c:366
 msgid "_Close Window"
 msgstr "Κλεί_σιμο παραθύρου"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:367
+#: ../thunar/thunar-window.c:366
 msgid "Close this window"
 msgstr "Κλείσιμο αυτού του παραθύρου"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:368
+#: ../thunar/thunar-window.c:367
+msgid "Close _All Windows"
+msgstr "Κλείσιμο όλ_ων των παραθύρων"
+
+#: ../thunar/thunar-window.c:367
+msgid "Close all Thunar windows"
+msgstr "Κλείσιμο όλων των παραθύρων του Thunar"
+
+#: ../thunar/thunar-window.c:369
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Επεξεργασία"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:369
+#: ../thunar/thunar-window.c:370
 msgid "Pr_eferences..."
 msgstr "_Προτιμήσεις..."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:369
+#: ../thunar/thunar-window.c:370
 msgid "Edit Thunars Preferences"
 msgstr "Επεξεργασία προτιμήσεων του Thunar"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:370
+#: ../thunar/thunar-window.c:372
 msgid "_View"
 msgstr "_Προβολή"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:371
+#: ../thunar/thunar-window.c:373
 msgid "_Reload"
 msgstr "Α_νανέωση"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:372
+#: ../thunar/thunar-window.c:375
 msgid "_Location Selector"
 msgstr "Εργαλειοθήκη _τοποθεσίας"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:373
-msgid "_Side Pane"
-msgstr "_Πλευρικό ταμπλό"
-
-#: ../thunar/thunar-window.c:374
-msgid "Zoom I_n"
-msgstr "_Μεγέθυνση"
-
-#: ../thunar/thunar-window.c:374
-msgid "Show the contents in more detail"
-msgstr "Εμφάνιση των περιεχομένων με περισσότερη λεπτομέρεια"
-
 #: ../thunar/thunar-window.c:376
-msgid "Zoom _Out"
-msgstr "Σ_μίκρυνση"
+msgid "_Pathbar Style"
+msgstr "_Μπάρα τοποθεσίας"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:376
-msgid "Show the contents in less detail"
-msgstr "Εμφάνιση των περιεχομένων με λιγότερη λεπτομέρεια"
+msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders"
+msgstr "Σύγχρονη προσέγγιση με κουμπιά που αντιστοιχούν σε φακέλους"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:377
-msgid "Normal Si_ze"
-msgstr "_Κανονικό μέγεθος"
+msgid "_Toolbar Style"
+msgstr "_Εργαλειοθήκη"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:377
-msgid "Show the contents at the normal size"
-msgstr "Εμφάνιση των περιεχομένων στο κανονικό μέγεθος"
+msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons"
+msgstr "Παραδοσιακή προσέγγιση με μπάρα τοποθεσίας και κουμπιά περιήγησης"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:378
-msgid "_Go"
-msgstr "_Μετάβαση"
+msgid "_Side Pane"
+msgstr "_Πλευρικό ταμπλό"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:379
-msgid "Open _Parent"
-msgstr "Άνοιγμα _γονικού"
+msgid "_Shortcuts"
+msgstr "_Συντομεύσεις"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:379
-msgid "Open the parent folder"
-msgstr "Άνοιγμα του γονικού φακέλου"
+msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane"
+msgstr "Αλλαγή της ορατότητας του ταμπλό συντομεύσεων"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:380
-msgid "_Home"
-msgstr "_Αρχή"
+msgid "_Tree"
+msgstr "_Δένδρο"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:380
-msgid "Go to the home folder"
-msgstr "Μετάβαση στον αρχικό κατάλογο"
-
-#: ../thunar/thunar-window.c:381
-msgid "Desktop"
-msgstr "Επιφάνεια εργασίας"
+msgid "Toggles the visibility of the tree pane"
+msgstr "Εναλλαγή της ορατότητας του πλευρικού ταμπλό δέντρου"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:381
-msgid "Go to the desktop folder"
-msgstr "Μετάβαση στην επιφάνεια εργασίας"
+#: ../thunar/thunar-window.c:382
+msgid "St_atusbar"
+msgstr "_Γραμμή κατάστασης"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:382
-msgid ""
-"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
-msgstr ""
+msgid "Change the visibility of this window's statusbar"
+msgstr "Αλλαγή της ορατότητας της μπάρας κατάστασης του παραθύρου αυτού"
+
+#: ../thunar/thunar-window.c:383
+msgid "_Menubar"
+msgstr "Μπά_ρα μενού"
+
+#: ../thunar/thunar-window.c:383
+msgid "Change the visibility of this window's menubar"
+msgstr "Αλλαγή της ορατότητας της μπάρας κατάστασης του παραθύρου αυτού"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:384
-msgid "B_rowse Network"
-msgstr "Περιήγηση _δικτύου"
+msgid "Show _Hidden Files"
+msgstr "Εμφάνιση κρυφών _αρχείων"
+
+#: ../thunar/thunar-window.c:384
+msgid "Toggles the display of hidden files in the current window"
+msgstr "Εναλλάσσει την εμφάνιση κρυφών αρχείων στο τρέχον παράθυρο"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:385
-msgid "T_emplates"
-msgstr "_Πρότυπα"
+msgid "Zoom I_n"
+msgstr "_Μεγέθυνση"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:385
-msgid "Go to the templates folder"
-msgstr "Μετάβαση στο φάκελο προτύπων"
+msgid "Show the contents in more detail"
+msgstr "Εμφάνιση των περιεχομένων με περισσότερη λεπτομέρεια"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:386
-msgid "_Open Location..."
-msgstr "Άνοιγμα _τοποθεσίας..."
+msgid "Zoom _Out"
+msgstr "Σ_μίκρυνση"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:386
-msgid "Specify a location to open"
-msgstr "Καθορίστε μια τοποθεσία για άνοιγμα"
+msgid "Show the contents in less detail"
+msgstr "Εμφάνιση των περιεχομένων με λιγότερη λεπτομέρεια"
+
+#: ../thunar/thunar-window.c:387
+msgid "Normal Si_ze"
+msgstr "_Κανονικό μέγεθος"
+
+#: ../thunar/thunar-window.c:387
+msgid "Show the contents at the normal size"
+msgstr "Εμφάνιση των περιεχομένων στο κανονικό μέγεθος"
+
+#: ../thunar/thunar-window.c:388
+msgid "Clear Saved _Folder View Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-window.c:388
+msgid "Delete saved view settings for this folder"
+msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:389
-msgid "_Contents"
-msgstr "_Περιεχόμενα"
+msgid "_Icon View"
+msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:389
-msgid "Display Thunar user manual"
-msgstr "Εμφανίζει την τεκμηρίωση του Thunar"
+msgid "Display folder content in an icon view"
+msgstr "Εμφάνιση περιεχομένων φακέλου ως εικονίδια"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:390
-msgid "Display information about Thunar"
-msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών σχετικά με το Thunar"
+msgid "_List View"
+msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:395
-msgid "Show _Hidden Files"
-msgstr "Εμφάνιση κρυφών _αρχείων"
+#: ../thunar/thunar-window.c:390
+msgid "Display folder content in a detailed list view"
+msgstr "Εμφάνιση περιεχομένων φακέλου ως λεπτομερή λίστα"
+
+#: ../thunar/thunar-window.c:391
+msgid "_Compact View"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-window.c:391
+msgid "Display folder content in a compact list view"
+msgstr "Εμφάνιση περιεχομένων φακέλου ως συμπαγής λίστα"
+
+#: ../thunar/thunar-window.c:393
+msgid "_Go"
+msgstr "_Μετάβαση"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:395
-msgid "Toggles the display of hidden files in the current window"
-msgstr "Εναλλάσσει την εμφάνιση κρυφών αρχείων στο τρέχον παράθυρο"
+msgid "Go to the computer folder"
+msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:396
-msgid "_Pathbar Style"
-msgstr "_Μπάρα τοποθεσίας"
+msgid "_Home"
+msgstr "_Αρχή"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:396
-msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders"
-msgstr "Σύγχρονη προσέγγιση με κουμπιά που αντιστοιχούν σε φακέλους"
+msgid "Go to the home folder"
+msgstr "Μετάβαση στον αρχικό κατάλογο"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:397
-msgid "_Toolbar Style"
-msgstr "_Εργαλειοθήκη"
+msgid "Desktop"
+msgstr "Επιφάνεια εργασίας"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:397
-msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons"
-msgstr "Παραδοσιακή προσέγγιση με μπάρα τοποθεσίας και κουμπιά περιήγησης"
-
-#: ../thunar/thunar-window.c:398
-msgid "_Shortcuts"
-msgstr "_Συντομεύσεις"
+msgid "Go to the desktop folder"
+msgstr "Μετάβαση στην επιφάνεια εργασίας"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:398
-msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane"
-msgstr "Αλλαγή της ορατότητας του ταμπλό συντομεύσεων"
+msgid ""
+"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
+msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:399
-msgid "_Tree"
-msgstr "_Δένδρο"
+msgid "T_rash"
+msgstr "Απο_ρρίμματα"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:399
-msgid "Toggles the visibility of the tree pane"
-msgstr "Εναλλαγή της ορατότητας του πλευρικού ταμπλό δέντρου"
+msgid "Display the contents of the trash can"
+msgstr "Προβολή των περιεχομένων των απορριμμάτων"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:400
-msgid "St_atusbar"
-msgstr "_Γραμμή κατάστασης"
+msgid "Open _Parent"
+msgstr "Άνοιγμα _γονικού"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:400
-msgid "Change the visibility of this window's statusbar"
-msgstr "Αλλαγή της ορατότητας της μπάρας κατάστασης του παραθύρου αυτού"
+msgid "Open the parent folder"
+msgstr "Άνοιγμα του γονικού φακέλου"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:401
-msgid "_Menubar"
-msgstr "Μπά_ρα μενού"
+msgid "_Open Location..."
+msgstr "Άνοιγμα _τοποθεσίας..."
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:401
-msgid "Change the visibility of this window's menubar"
-msgstr "Αλλαγή της ορατότητας της μπάρας κατάστασης του παραθύρου αυτού"
+msgid "Specify a location to open"
+msgstr "Καθορίστε μια τοποθεσία για άνοιγμα"
 
-#. * add view options
-#: ../thunar/thunar-window.c:789
-msgid "View as _Icons"
-msgstr "Ε_ικονίδια"
+#: ../thunar/thunar-window.c:403
+msgid "T_emplates"
+msgstr "_Πρότυπα"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:789
-msgid "Display folder content in an icon view"
-msgstr "Εμφάνιση περιεχομένων φακέλου ως εικονίδια"
+#: ../thunar/thunar-window.c:403
+msgid "Go to the templates folder"
+msgstr "Μετάβαση στο φάκελο προτύπων"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:796
-msgid "View as _Detailed List"
-msgstr "Λεπτ_ομέρειες"
+#: ../thunar/thunar-window.c:404
+msgid "B_rowse Network"
+msgstr "Περιήγηση _δικτύου"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:796
-msgid "Display folder content in a detailed list view"
-msgstr "Εμφάνιση περιεχομένων φακέλου ως λεπτομερή λίστα"
+#: ../thunar/thunar-window.c:407
+msgid "_Contents"
+msgstr "_Περιεχόμενα"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:803
-msgid "View as _Compact List"
-msgstr "_Λίστα"
+#: ../thunar/thunar-window.c:407
+msgid "Display Thunar user manual"
+msgstr "Εμφανίζει την τεκμηρίωση του Thunar"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:803
-msgid "Display folder content in a compact list view"
-msgstr "Εμφάνιση περιεχομένων φακέλου ως συμπαγής λίστα"
+#: ../thunar/thunar-window.c:408
+msgid "Display information about Thunar"
+msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών σχετικά με το Thunar"
+
+#: ../thunar/thunar-window.c:409
+msgid "Back"
+msgstr "Πίσω"
+
+#: ../thunar/thunar-window.c:409
+msgid "Go to the previous visited folder"
+msgstr "Μετάβαση στον προηγούμενο φάκελο που επισκεφτήκατε"
+
+#: ../thunar/thunar-window.c:411
+msgid "Forward"
+msgstr "Εμπρός"
+
+#: ../thunar/thunar-window.c:411
+msgid "Go to the next visited folder"
+msgstr "Μετάβαση στον επόμενο φάκελο που επισκεφτήκατε"
+
+#: ../thunar/thunar-window.c:412
+msgid "_Previous Tab"
+msgstr "_Προηγούμενη Καρτέλα"
+
+#: ../thunar/thunar-window.c:412
+msgid "Switch to Previous Tab"
+msgstr "Μετάβαση στη Προηγούμενη Καρτέλα"
+
+#: ../thunar/thunar-window.c:413
+msgid "_Next Tab"
+msgstr "_Επόμενη Καρτέλα"
+
+#: ../thunar/thunar-window.c:413
+msgid "Switch to Next Tab"
+msgstr "Μετάβαση στην Επόμενη Καρτέλα"
 
 #. add the label with the root warning
-#: ../thunar/thunar-window.c:882
-msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
-msgstr "Προσοχή, χρησιμοποιείτε τον λογαριασμό υπερχρήστη, και είναι δυνατό να κάνετε ζημιά στο σύστημά σας."
+#: ../thunar/thunar-window.c:719
+msgid "Warning: you are using the root account. You may harm your system."
+msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:1927
+#: ../thunar/thunar-window.c:1953
 msgid "Close tab"
 msgstr "Κλείσιμο καρτέλας"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:2200
+#: ../thunar/thunar-window.c:2192
 #, c-format
 msgid "Open the location \"%s\""
 msgstr "Άνοιγμα τοποθεσίας \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:2414
+#: ../thunar/thunar-window.c:2337
 #, c-format
 msgid "Failed to launch \"%s\""
 msgstr "Η εκκίνηση του \"%s\" απέτυχε"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:2975
+#: ../thunar/thunar-window.c:2860
 msgid "Failed to open parent folder"
 msgstr "Το άνοιγμα του γονικού φακέλου απέτυχε"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:3070
+#: ../thunar/thunar-window.c:2979
 #, c-format
 msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?"
 msgstr "Ο κατάλογος \"%s\" δεν υπάρχει. Θέλετε να το δημιουργήσετε;"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:3144
+#: ../thunar/thunar-window.c:3046
 msgid "Failed to browse the computer"
 msgstr ""
 
 #. display the "About Templates" dialog
-#: ../thunar/thunar-window.c:3190
+#: ../thunar/thunar-window.c:3086
 msgid "About Templates"
 msgstr "Περί προτύπων"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:3212
+#: ../thunar/thunar-window.c:3108
 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu."
 msgstr "Όλα τα αρχεία σε αυτόν τον κατάλογο θα εμφανιστούν στο μενού \"Δημιουργία εγγράφου\"."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:3219
+#: ../thunar/thunar-window.c:3115
 msgid ""
 "If you frequently create certain kinds  of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n"
 "\n"
 "You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy of the document will be created in the directory you are viewing."
 msgstr "Εάν δημιουργείτε συχνά συγκεκριμένους τύπους εγγράφων, αντιγράψτε ένα μέσα σε αυτό το φάκελο. Ο Thunar θα προσθέσει μια επιλογή για αυτό το έγγραφο στο μενού \"Δημιουργία εγγράφου\".\n\nΌταν κάνετε την επιλογή από το μενού \"Δημιουργία Εγγράφου\" θα δημιουργηθεί ένα αντίγραφο αυτού του εγγράφου στον φάκελο που βλέπετε."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:3231
+#: ../thunar/thunar-window.c:3127
 msgid "Do _not display this message again"
 msgstr "_Να μην εμφανιστεί ξανά αυτό το μήνυμα"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:3263
+#: ../thunar/thunar-window.c:3158
 msgid "Failed to open the file system root folder"
 msgstr "Το άνοιγμα του ριζικού φακέλου του σύστηματος αρχείων απέτυχε"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:3300
+#: ../thunar/thunar-window.c:3191
 msgid "Failed to display the contents of the trash can"
 msgstr "Το άνοιγμα των απορριμμάτων απέτυχε"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:3337
+#: ../thunar/thunar-window.c:3224
 msgid "Failed to browse the network"
 msgstr "Η περιήγηση του δικτύου απέτυχε"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:3421
+#: ../thunar/thunar-window.c:3328
 msgid ""
 "Thunar is a fast and easy to use file manager\n"
 "for the Xfce Desktop Environment."
 msgstr "Ο Thunar είναι ένας γρήγορος και εύκολος διαχειριστής αρχείων\nγια το περιβάλλον εργασίας Xfce."
 
-#. set window title
-#: ../thunar/thunar-window.c:3477 ../thunar.desktop.in.in.h:3
-msgid "File Manager"
-msgstr "Διαχειριστής αρχείων"
-
 #: ../thunarx/thunarx-property-page.c:111
 msgid "Label"
 msgstr "Ετικέτα"
@@ -3771,6 +3791,10 @@ msgstr "Διαχειριστής αρχείων Thunar"
 msgid "Browse the filesystem with the file manager"
 msgstr "Περιήγηση του συστήματος αρχείων με τον διαχειριστή αρχείων"
 
+#: ../thunar.desktop.in.in.h:3
+msgid "File Manager"
+msgstr "Διαχειριστής αρχείων"
+
 #: ../thunar.desktop.in.in.h:4
 msgid ""
 "file "