diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 4c255d62046eed2977681df753249e3b96cd2b0e..e4eef63dfbaaa96c9b782656645b6b2640a6f4e5 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -16,8 +16,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-11 00:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-10 22:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-22 12:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-22 10:45+0000\n" "Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -31,183 +31,177 @@ msgstr "" msgid "Thunar" msgstr "Thunar" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:115 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:118 msgid "Arran_ge Items" msgstr "Στοί_χιση αντικειμÎνων" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120 -msgid "Sort By _Name" -msgstr "Ταξινόμηση κατ' ÏŒ_νομα" +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:119 +msgid "By _Name" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:119 msgid "Keep items sorted by their name" msgstr "ΚÏατά τα αντικείμενα ταξινομημÎνα κατ' όνομα" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121 -msgid "Sort By _Size" -msgstr "Ταξινόμηση κατά _μÎγεθος" +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120 +msgid "By _Size" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120 msgid "Keep items sorted by their size" msgstr "ΚÏατά τα αντικείμενα ταξινομημÎνα κατά μÎγεθος" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122 -msgid "Sort By _Type" -msgstr "Ταξινόμηση λίστας κατά _Ï„Ïπο" +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121 +msgid "By _Type" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121 msgid "Keep items sorted by their type" msgstr "ΚÏατά τα αντικείμενα ταξινομημÎνα κατά Ï„Ïπο" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123 -msgid "Sort By Modification _Date" -msgstr "Ταξινόμηση κατά χÏονολογία _Ï„Ïοποποίησης" +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122 +msgid "By Modification _Date" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122 msgid "Keep items sorted by their modification date" msgstr "ΚÏατά τα αντικείμενα ταξινομημÎνα κατά ημεÏομηνία Ï„Ïοποποίησης" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:128 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123 msgid "_Ascending" msgstr "_ΑÏξουσα" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:128 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123 msgid "Sort items in ascending order" msgstr "Ταξινόμηση αντικειμÎνων με αÏξουσα σειÏά" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:129 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:124 msgid "_Descending" msgstr "_Φθίνουσα" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:129 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:124 msgid "Sort items in descending order" msgstr "Ταξινόμηση καÏτελών με φθίνουσα σειÏά" -#: ../thunar/thunar-application.c:79 +#: ../thunar/thunar-application.c:78 msgid "Open the bulk rename dialog" msgstr "Άνοιγμα του διαλόγου μαζικής μετονομασίας" -#: ../thunar/thunar-application.c:80 +#: ../thunar/thunar-application.c:79 msgid "Run in daemon mode" msgstr "ΕκτÎλεση σε κατάσταση δαίμονα" -#: ../thunar/thunar-application.c:82 +#: ../thunar/thunar-application.c:81 msgid "Quit a running Thunar instance" msgstr "ΤεÏματισμός μίας εκτελοÏμενης διεÏγασίας του Thunar" -#: ../thunar/thunar-application.c:83 +#: ../thunar/thunar-application.c:82 msgid "Print version information and exit" msgstr "Εμφανίζει τις πληÏοφοÏίες Îκδοσης και τεÏματίζει" -#: ../thunar/thunar-application.c:296 +#: ../thunar/thunar-application.c:295 #, c-format msgid "Acquired the session message bus '%s'\n" msgstr "Ανακτήθηκε το bus μηνυμάτων συνεδÏίας '%s'\n" -#: ../thunar/thunar-application.c:306 +#: ../thunar/thunar-application.c:305 #, c-format msgid "Acquired the name '%s' on the session message bus\n" msgstr "Ανακτήθηκε το όνομα '%s' στο bus μηνυμάτων συνεδÏίας\n" -#: ../thunar/thunar-application.c:316 +#: ../thunar/thunar-application.c:315 #, c-format msgid "Name '%s' lost on the message dbus." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-application.c:477 +#: ../thunar/thunar-application.c:475 msgid "The Thunar development team. All rights reserved." msgstr "Η ομάδα ανάπτυξης του Thunar. All rights reserved." -#: ../thunar/thunar-application.c:478 +#: ../thunar/thunar-application.c:476 msgid "Written by Benedikt Meurer <benny@xfce.org>." msgstr "ΓÏαμμÎνο από τον Benedikt Meuer <benny@xfce.org>." -#: ../thunar/thunar-application.c:479 +#: ../thunar/thunar-application.c:477 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "ΠαÏακαλώ αναφÎÏατε σφάλματα στο <%s>." #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-application.c:753 +#: ../thunar/thunar-application.c:751 msgid "Failed to launch operation" msgstr "Η εκκίνηση της ενÎÏγειας απÎτυχε" #. tell the user that we were unable to launch the file specified -#: ../thunar/thunar-application.c:1508 ../thunar/thunar-application.c:1640 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1227 ../thunar/thunar-location-entry.c:366 -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:394 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1696 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1724 ../thunar/thunar-window.c:2440 +#: ../thunar/thunar-application.c:1505 ../thunar/thunar-application.c:1637 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:366 ../thunar/thunar-location-entry.c:394 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1703 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1731 ../thunar/thunar-window.c:2363 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "Το άνοιγμα του \"%s\" απÎτυχε" -#: ../thunar/thunar-application.c:1644 +#: ../thunar/thunar-application.c:1641 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s" msgstr "Η διαγÏαφή του \"%s\" απÎτυχε: %s" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-application.c:1699 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:731 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2900 ../thunar/thunar-tree-view.c:1899 +#: ../thunar/thunar-application.c:1696 ../thunar/thunar-launcher.c:2096 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:739 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "Η μετονομασία του \"%s\" απÎτυχε" -#: ../thunar/thunar-application.c:1801 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1347 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2406 ../thunar/thunar-tree-view.c:1776 +#: ../thunar/thunar-application.c:1798 ../thunar/thunar-launcher.c:2250 msgid "New Folder" msgstr "ÎÎος φάκελος" -#: ../thunar/thunar-application.c:1802 -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1348 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1777 +#: ../thunar/thunar-application.c:1799 ../thunar/thunar-launcher.c:2251 msgid "Create New Folder" msgstr "ΔημιουÏγία νÎου φακÎλου" -#: ../thunar/thunar-application.c:1806 +#: ../thunar/thunar-application.c:1803 msgid "New File" msgstr "ÎÎο αÏχείο" -#: ../thunar/thunar-application.c:1807 +#: ../thunar/thunar-application.c:1804 msgid "Create New File" msgstr "ΔημιουÏγία νÎου αÏχείου" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:1864 ../thunar/thunar-standard-view.c:2453 +#: ../thunar/thunar-application.c:1861 ../thunar/thunar-launcher.c:2296 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "ΔημιουÏγία εγγÏάφου από Ï€Ïότυπο \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:1928 +#: ../thunar/thunar-application.c:1925 msgid "Copying files..." msgstr "ΑντιγÏαφή αÏχείων..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1964 +#: ../thunar/thunar-application.c:1961 #, c-format msgid "Copying files to \"%s\"..." msgstr "ΑντιγÏαφή αÏχείων σε \"%s\"..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2011 +#: ../thunar/thunar-application.c:2008 #, c-format msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..." msgstr "ΔημιουÏγία συμβολικών δεσμών σε \"%s\"..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2065 +#: ../thunar/thunar-application.c:2062 #, c-format msgid "Moving files into \"%s\"..." msgstr "Μετακίνηση αÏχείων στο \"%s\"..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2148 +#: ../thunar/thunar-application.c:2145 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" "permanently delete \"%s\"?" msgstr "Είστε σίγουÏος/η ότι θÎλετε να διαγÏάψετε\nοÏιστικά το \"%s\";" -#: ../thunar/thunar-application.c:2153 +#: ../thunar/thunar-application.c:2150 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -222,20 +216,20 @@ msgstr[1] "Είστε σίγουÏος/η ότι θÎλετε να διαγÏά #. append the cancel item #. add the Cancel/Close buttons #. configure the dialog properties -#: ../thunar/thunar-application.c:2168 ../thunar/thunar-application.c:2347 +#: ../thunar/thunar-application.c:2165 ../thunar/thunar-application.c:2344 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:288 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:705 -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:753 ../thunar/thunar-create-dialog.c:141 -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:105 ../thunar/thunar-dialogs.c:497 -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:608 ../thunar/thunar-dialogs.c:866 -#: ../thunar/thunar-dnd.c:169 ../thunar/thunar-launcher.c:736 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:753 ../thunar/thunar-dialogs.c:98 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:233 ../thunar/thunar-dialogs.c:649 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:762 ../thunar/thunar-dialogs.c:1034 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:169 ../thunar/thunar-launcher.c:878 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:535 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1143 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:819 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:354 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1053 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:827 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:357 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1063 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:208 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2714 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2089 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:219 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:238 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:293 @@ -246,66 +240,65 @@ msgstr[1] "Είστε σίγουÏος/η ότι θÎλετε να διαγÏά msgid "_Cancel" msgstr "_ΑκÏÏωση" -#: ../thunar/thunar-application.c:2169 ../thunar/thunar-standard-view.c:409 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1502 +#: ../thunar/thunar-application.c:2166 ../thunar/thunar-launcher.c:260 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372 msgid "_Delete" msgstr "_ΔιαγÏαφή" -#: ../thunar/thunar-application.c:2173 +#: ../thunar/thunar-application.c:2170 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." msgstr "Εάν διαγÏάψετε Îνα αÏχείο, χάνεται για πάντα." -#: ../thunar/thunar-application.c:2183 +#: ../thunar/thunar-application.c:2180 msgid "Deleting files..." msgstr "ΔιαγÏαφή αÏχείων..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2218 +#: ../thunar/thunar-application.c:2215 msgid "Moving files into the trash..." msgstr "ΜεταφοÏά αÏχείων στα αποÏÏίμματα..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2264 +#: ../thunar/thunar-application.c:2261 msgid "Creating files..." msgstr "ΔημιουÏγία αÏχείων..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2303 +#: ../thunar/thunar-application.c:2300 msgid "Creating directories..." msgstr "ΔημιουÏγία καταλόγων..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2342 +#: ../thunar/thunar-application.c:2339 msgid "Remove all files and folders from the Trash?" msgstr "Îα διαγÏαφοÏν όλα τα αÏχεία και οι φάκελοι από τα αποÏÏίμματα;" #. append the "Empty Trash" menu action #. prepare the menu item -#: ../thunar/thunar-application.c:2348 ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1220 ../thunar/thunar-tree-view.c:1370 -#: ../thunar/thunar-window.c:361 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175 +#: ../thunar/thunar-application.c:2345 ../thunar/thunar-launcher.c:254 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1226 +#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175 msgid "_Empty Trash" msgstr "Ά_δειασμα ΑποÏÏιμμάτων" -#: ../thunar/thunar-application.c:2352 +#: ../thunar/thunar-application.c:2349 msgid "" "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." msgstr "Αν αδειάσετε τα αποÏÏίμματα, τα αντικείμενα θα διαγÏαφοÏν μόνιμα. Σημειώστε ότι μποÏείτε να τα διαγÏάψετε και ξεχωÏιστά." -#: ../thunar/thunar-application.c:2369 +#: ../thunar/thunar-application.c:2366 msgid "Emptying the Trash..." msgstr "Άδειασμα των ΑποÏÏιμάτων..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2415 +#: ../thunar/thunar-application.c:2412 #, c-format msgid "Failed to determine the original path for \"%s\"" msgstr "Δεν ήταν δυνατόν να βÏεθεί η αÏχική διαδÏομή του \"%s\"" #. display an error dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:2432 +#: ../thunar/thunar-application.c:2429 #, c-format msgid "Could not restore \"%s\"" msgstr "Αδυναμία επαναφοÏάς του \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:2440 +#: ../thunar/thunar-application.c:2437 msgid "Restoring files..." msgstr "ΕπαναφοÏά αÏχείων..." @@ -329,7 +322,7 @@ msgstr "Δεν επιλÎχθηκε εφαÏμογή" msgid "Other Application..." msgstr "Άλλη εφαÏμογή..." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:186 ../thunar/thunar-launcher.c:183 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:186 ../thunar/thunar-launcher.c:2842 msgid "Open With" msgstr "Άνοιγμα με" @@ -357,7 +350,7 @@ msgstr "ΧÏήση ως εξ _οÏÎ¹ÏƒÎ¼Î¿Ï Î³Î¹Î± αυτό τον Ï„Ïπο α #. add the "Ok"/"Open" button #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:291 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:820 ../thunar/thunar-window.c:3192 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:828 ../thunar/thunar-window.c:3088 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:142 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:435 msgid "_OK" @@ -427,18 +420,17 @@ msgid "Select an Application" msgstr "Επιλογή εφαÏμογής" #. change the accept button label text -#. Prepare "Open" label and icon +#. aka "activate" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:754 -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 ../thunar/thunar-launcher.c:179 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:822 ../thunar/thunar-location-buttons.c:184 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1054 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1112 ../thunar/thunar-tree-view.c:1292 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 ../thunar/thunar-launcher.c:1308 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1064 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1118 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 msgid "_Open" msgstr "_Άνοιγμα" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:760 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1061 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1071 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:184 msgid "All Files" msgstr "Όλα τα αÏχεία" @@ -493,10 +485,10 @@ msgstr "Δεν υπάÏχει τίποτα στο Ï€ÏόχειÏο για να #. setup the dialog #. add the "Close" button #. add a regular close button, the header bar already provides one -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:120 ../thunar/thunar-dialogs.c:811 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:257 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:254 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:355 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:120 ../thunar/thunar-dialogs.c:979 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:292 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:255 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:358 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:215 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:131 msgid "_Close" @@ -508,8 +500,8 @@ msgstr "ΡÏθμιση στηλών στην Ï€Ïοβολή λίστας" #. add the "Help" button #: ../thunar/thunar-column-editor.c:126 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:268 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:253 ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:303 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:254 ../thunar/thunar-window.c:406 msgid "_Help" msgstr "_Βοήθεια" @@ -572,7 +564,7 @@ msgstr "Αυτόματη _επÎκταση στηλών" #. tell the user that we're unable to determine the file info #: ../thunar/thunar-column-model.c:877 ../thunar/thunar-list-model.c:734 #: ../thunar/thunar-list-model.c:770 -#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:232 ../thunar/thunar-util.c:471 +#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:232 ../thunar/thunar-util.c:491 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:513 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:293 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:294 @@ -588,20 +580,6 @@ msgstr "Î Ïοβολή καταλόγου ως λίστα εικονιδίων" msgid "Compact view" msgstr "Λίστα" -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:142 -msgid "C_reate" -msgstr "_ΔημιουÏγία" - -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:159 -msgid "Enter the name:" -msgstr "Εισαγωγή ονόματος:" - -#. display an error message -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:452 -#, c-format -msgid "Cannot convert filename \"%s\" to the local encoding" -msgstr "Δεν είναι δυνατή η μετατÏοπή του ονόματος αÏχείου \"%s\" στην τοπική κωδικοποίηση" - #: ../thunar/thunar-dbus-service.c:527 #, c-format msgid "Invalid filename \"%s\"" @@ -634,170 +612,198 @@ msgstr "Ο αÏιθμός των αÏχείων πηγής και Ï€ÏοοÏισ msgid "A destination directory must be specified" msgstr "Î ÏÎπει να δώσετε τον κατάλογο Ï€ÏοοÏισμοÏ" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:140 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:145 msgid "Configure _Columns..." msgstr "ΡÏθμιση _στηλών..." -#: ../thunar/thunar-details-view.c:140 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:145 msgid "Configure the columns in the detailed list view" msgstr "ΡÏθμιση στηλών στην Ï€Ïοβολή λίστας" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:405 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:411 msgid "Detailed directory listing" msgstr "ΛεπτομεÏής απεικόνιση καταλόγων" -#: ../thunar/thunar-details-view.c:406 +#: ../thunar/thunar-details-view.c:412 msgid "Details view" msgstr "Î Ïοβολή λεπτομεÏειών" +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:99 +msgid "C_reate" +msgstr "_ΔημιουÏγία" + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:127 +msgid "Enter the name:" +msgstr "Εισαγωγή ονόματος:" + +#. display an error message +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:167 +#, c-format +msgid "Cannot convert filename \"%s\" to the local encoding" +msgstr "Δεν είναι δυνατή η μετατÏοπή του ονόματος αÏχείου \"%s\" στην τοπική κωδικοποίηση" + #. create a new dialog window -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:228 #, c-format msgid "Rename \"%s\"" msgstr "Μετονομασία του \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:106 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:234 msgid "_Rename" msgstr "_Μετονομασία" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:136 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:264 msgid "Enter the new name:" msgstr "Εισάγετε νÎο όνομα:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:278 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:408 msgid "translator-credits" msgstr "ΣταÏÏος ΓιαννοÏÏης <stavrosg@hellug.gr>\nΣτάθης ΚαμπÎÏης <ekamperi@auth.gr>\nΣπÏÏος ΓεωÏγαÏάς <sng@hellug.gr>" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:454 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:537 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:582 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:537 msgid "_Yes" msgstr "_Îαι" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:458 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:586 msgid "Yes to _all" msgstr "Îαι σε ÏŒ_λα" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:462 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:536 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:590 ../thunar/thunar-dialogs.c:766 +msgid "_Replace" +msgstr "Α_ντικατάσταση" + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:594 ../thunar/thunar-dialogs.c:765 +msgid "Replace _All" +msgstr "Αντικατάσταση όλ_ων " + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:598 ../thunar/thunar-dialogs.c:764 +msgid "_Skip" +msgstr "Î Ïο_σπÎÏαση" + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:602 ../thunar/thunar-dialogs.c:763 +msgid "S_kip All" +msgstr "_ΠαÏάλειψη όλων" + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:606 ../thunar/thunar-dialogs.c:768 +msgid "Re_name" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:610 ../thunar/thunar-dialogs.c:767 +msgid "Rena_me All" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:614 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:536 msgid "_No" msgstr "_Όχι" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:466 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:618 msgid "N_o to all" msgstr "ÎŒ_χι σε όλα" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:470 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:622 msgid "_Retry" msgstr "Î Ï_οσπάθεια ξανά" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:474 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:626 msgid "Copy _Anyway" msgstr "_ΕξαναγκασμÎνη αντιγÏαφή" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:587 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:741 msgid "Confirm to replace files" msgstr "Επιβεβαιώστε οτι θÎλετε να αντικαταστήσετε τα αÏχεία" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:609 -msgid "S_kip All" -msgstr "_ΠαÏάλειψη όλων" - -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:610 -msgid "_Skip" -msgstr "Î Ïο_σπÎÏαση" - -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:611 -msgid "Replace _All" -msgstr "Αντικατάσταση όλ_ων " - -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:612 -msgid "_Replace" -msgstr "Α_ντικατάσταση" - -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:649 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:811 #, c-format msgid "This folder already contains a symbolic link \"%s\"." msgstr "Αυτός ο φάκελος πεÏιÎχει ήδη Îναν συμβολικό σÏνδεσμο \"%s\"." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:654 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:816 #, c-format msgid "This folder already contains a folder \"%s\"." msgstr "Αυτός ο φάκελος πεÏιÎχει ήδη Îνα φάκελο \"%s\"." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:659 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:821 #, c-format msgid "This folder already contains a file \"%s\"." msgstr "Αυτός ο φάκελος πεÏιÎχει ήδη Îνα αÏχείο \"%s\"." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:673 +#. TRANSLATORS: First part of replace dialog sentence +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:836 #, c-format -msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the link" -msgstr "ΘÎλετε να αντικαταστήσετε τον υπάÏχον σÏνδεσμο" +msgid "Do you want to replace the link" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:675 +#. TRANSLATORS: First part of replace dialog sentence +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:839 #, c-format -msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing folder" -msgstr "ΘÎλετε να αντικαταστήσετε τον υπάÏχον φάκελο" +msgid "Do you want to replace the existing folder" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:677 +#. TRANSLATORS: First part of replace dialog sentence +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:842 #, c-format -msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file" -msgstr "ΘÎλετε να αντικαταστήσετε το υπάÏχον αÏχείο" +msgid "Do you want to replace the existing file" +msgstr "" #. Fourth box (size, volume, free space) -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:698 ../thunar/thunar-dialogs.c:734 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:490 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:863 ../thunar/thunar-dialogs.c:902 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:498 msgid "Size:" msgstr "ÎœÎγεθος:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:698 ../thunar/thunar-dialogs.c:734 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:449 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:863 ../thunar/thunar-dialogs.c:902 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:457 msgid "Modified:" msgstr "ΤÏοποποιήθηκε:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:709 +#. TRANSLATORS: Second part of replace dialog sentence +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:875 #, c-format -msgid "ReplaceDialogPart2|with the following link?" -msgstr "με τον ακόλουθο σÏνδεσμο;" +msgid "with the following link?" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:711 +#. TRANSLATORS: Second part of replace dialog sentence +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:878 #, c-format -msgid "ReplaceDialogPart2|with the following folder?" -msgstr "με τον ακόλουθο φάκελο;" +msgid "with the following folder?" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:713 +#. TRANSLATORS: Second part of replace dialog sentence +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:881 #, c-format -msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?" -msgstr "με το ακόλουθο αÏχείο;" +msgid "with the following file?" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:846 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1014 #, c-format msgid "" "The desktop file \"%s\" is in an insecure location and not marked as " "executable. If you do not trust this program, click Cancel." msgstr "Το αÏχείο της επιφάνειας εÏγασείας \"%s\" είναι σε μη ασφάλη τοποθεσία και δεν είναι μαÏκαÏισμÎνο ως εκτελÎσιμο. Αν δεν εμπιστεÏεστε αυτό το Ï€ÏόγÏαμμα, κάντε κλίκ στην ΑκÏÏωση." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:863 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1031 msgid "_Launch Anyway" msgstr "_ΕξαναγκασμÎνη εκτÎλεση" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:865 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1033 msgid "Mark _Executable" msgstr "Σημείωση ως _ΕκτελÎσιμο" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:70 msgid "_Copy here" msgstr "_ΑντιγÏαφή εδώ" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:70 msgid "_Move here" msgstr "_Μετακίνηση εδώ" -#: ../thunar/thunar-dnd.c:71 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:70 msgid "_Link here" msgstr "Δ_ημιουÏγία Î´ÎµÏƒÎ¼Î¿Ï ÎµÎ´ÏŽ" #. display an error to the user #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-dnd.c:250 ../thunar/thunar-launcher.c:575 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:250 ../thunar/thunar-launcher.c:694 #, c-format msgid "Failed to execute file \"%s\"" msgstr "Η εκτÎλεση του \"%s\" απÎτυχε" @@ -832,7 +838,7 @@ msgstr "Ομάδα" msgid "MIME Type" msgstr "ΤÏπος MIME" -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:105 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:422 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:105 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:416 #: ../thunarx/thunarx-renamer.c:164 msgid "Name" msgstr "Όνομα" @@ -842,7 +848,7 @@ msgid "Owner" msgstr "Ιδιοκτήτης" #. Permissions chooser -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:107 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:574 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:107 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:582 msgid "Permissions" msgstr "Δικαιώματα" @@ -866,90 +872,67 @@ msgstr "ΑÏχείο" msgid "File Name" msgstr "Όνομα αÏχείου" -#: ../thunar/thunar-file.c:1083 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:255 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1079 ../thunar.desktop.in.in.h:7 +#: ../thunar/thunar-file.c:1082 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:289 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1112 ../thunar.desktop.in.in.h:7 msgid "Trash" msgstr "ΑποÏÏίμματα" -#: ../thunar/thunar-file.c:1090 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:253 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:961 ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-file.c:1089 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:287 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:994 ../thunar/thunar-window.c:394 msgid "File System" msgstr "ΣÏστημα αÏχείων" -#: ../thunar/thunar-file.c:1530 +#: ../thunar/thunar-file.c:1529 #, c-format msgid "The root folder has no parent" msgstr "Ο Ïιζικός φάκελος δεν Îχει γονεϊκό φάκελο" -#: ../thunar/thunar-file.c:1618 ../thunar/thunar-file.c:1914 +#: ../thunar/thunar-file.c:1623 ../thunar/thunar-file.c:1925 #, c-format msgid "Failed to parse the desktop file: %s" msgstr "Η ανάλυση του αÏχείου της επιφάνειας εÏγασίας: %s απÎτυχε" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1630 +#: ../thunar/thunar-file.c:1635 msgid "Untrusted application launcher" msgstr "Μη Îμπιστος εκτελεστής αÏχείου" -#: ../thunar/thunar-file.c:1655 +#: ../thunar/thunar-file.c:1663 #, c-format msgid "No Exec field specified" msgstr "Δεν Îχει οÏιστεί το πεδίο Exec" #. if the .desktop file is not secure, ask user what to do -#: ../thunar/thunar-file.c:1664 +#: ../thunar/thunar-file.c:1672 msgid "Untrusted link launcher" msgstr "Μη Îμπιστος εκτελεστής συνδÎσμου" -#: ../thunar/thunar-file.c:1680 +#: ../thunar/thunar-file.c:1688 #, c-format msgid "No URL field specified" msgstr "Δεν Îχει οÏιστεί το πεδίο URL" -#: ../thunar/thunar-file.c:1685 +#: ../thunar/thunar-file.c:1693 msgid "Invalid desktop file" msgstr "Μη ÎγκυÏο αÏχείο συντόμευσης" #. TRANSLATORS: this will result in "<path> on <hostname>" -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:335 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:369 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s σε %s" #. free disk space string -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:446 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:480 #, c-format msgid "%s of %s free (%d%% used)" msgstr "%s από %s ελεÏθεÏα (%d%% σε χÏήση)" -#. extend history tooltip with function of the button -#: ../thunar/thunar-history-action.c:351 -msgid "Right-click or pull down to show history" -msgstr "Δεξί κλικ ή Ï„Ïάβηγμα Ï€Ïος τα κάτω για εμφάνιση του ιστοÏικοÏ" - -#. create the "back" action -#: ../thunar/thunar-history.c:165 -msgid "Back" -msgstr "Πίσω" - -#: ../thunar/thunar-history.c:165 -msgid "Go to the previous visited folder" -msgstr "Μετάβαση στον Ï€ÏοηγοÏμενο φάκελο που επισκεφτήκατε" - -#. create the "forward" action -#: ../thunar/thunar-history.c:173 -msgid "Forward" -msgstr "ΕμπÏός" - -#: ../thunar/thunar-history.c:173 -msgid "Go to the next visited folder" -msgstr "Μετάβαση στον επόμενο φάκελο που επισκεφτήκατε" - -#: ../thunar/thunar-history.c:364 +#: ../thunar/thunar-history.c:296 msgid "The item will be removed from the history" msgstr "Το αντικείμενο θα αφαιÏεθεί από το ιστοÏικό" -#: ../thunar/thunar-history.c:376 +#: ../thunar/thunar-history.c:308 #, c-format msgid "Could not find \"%s\"" msgstr "Αδυναμία εÏÏεσης του \"%s\"" @@ -992,35 +975,35 @@ msgstr "Î Ïοετοιμασία..." msgid "Could not delete file \"%s\": %s" msgstr "Δεν μποÏεί να διαγÏαφεί το αÏχείο \"%s\": %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:638 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:640 #, c-format msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file" msgstr "Αδυναμία δημιουÏγίας ÏƒÏ…Î¼Î²Î¿Î»Î¹ÎºÎ¿Ï ÏƒÏ…Î½Î´Îσμου στο \"%s\" επειδή δεν είναι τοπικό αÏχείο" #. generate a useful error message -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1013 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1015 #, c-format msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s" msgstr "ΑπÎτυχε να αλλάξει ο ιδιοκτήτης στο \"%s\": %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1014 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1016 #, c-format msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s" msgstr "ΑπÎτυχε να αλλάξει η ομάδα του \"%s\": %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1169 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1171 #, c-format msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s" msgstr "ΑπÎτυχε η αλλαγή των δικαιωμάτων του \"%s\": %s" -#. I18N: put " (copy #) between basename and extension -#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:106 +#. I18N: put " (copy #)" between basename and extension +#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:106 ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:212 #, c-format msgid "%s (copy %u)%s" msgstr "%s (αντιγÏαφή %u)%s" #. I18N: put " (copy #)" after filename (for files without extension) -#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:112 +#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:112 ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:218 #, c-format msgid "%s (copy %u)" msgstr "%s (αντιγÏαφή %u)" @@ -1028,7 +1011,7 @@ msgstr "%s (αντιγÏαφή %u)" #. I18N: name for first link to basename #: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:792 #: ../thunar/thunar-list-model.c:1633 ../thunar/thunar-list-model.c:1644 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:999 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1010 #, c-format msgid "link to %s" msgstr "δεσμός Ï€Ïος το %s" @@ -1039,7 +1022,7 @@ msgstr "δεσμός Ï€Ïος το %s" msgid "link %u to %s" msgstr "ΣÏνδεσμος %u στο %s" -#: ../thunar/thunar-job.c:251 +#: ../thunar/thunar-job.c:304 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" already exists. Would you like to replace it?\n" @@ -1047,198 +1030,382 @@ msgid "" "If you replace an existing file, its contents will be overwritten." msgstr "Το αÏχείο \"%s\" υπάÏχει ήδη. ΘÎλετε να το αντικαταστήσετε;\n\nΑν αντικαταστήσετε Îνα υπάÏχον αÏχείο, θα αντικαταστήσετε τα πεÏιεχόμενά του." -#: ../thunar/thunar-job.c:331 +#: ../thunar/thunar-job.c:386 msgid "Do you want to overwrite it?" msgstr "ΘÎλετε να το αντικαταστήσετε;" -#: ../thunar/thunar-job.c:388 +#: ../thunar/thunar-job.c:443 msgid "Do you want to permanently delete it?" msgstr "ΘÎλετε να το διαγÏάψετε οÏιστικά;" -#: ../thunar/thunar-job.c:442 +#: ../thunar/thunar-job.c:497 msgid "Do you want to create it?" msgstr "ΘÎλετε να το δημιουÏγήσετε;" -#: ../thunar/thunar-job.c:544 +#: ../thunar/thunar-job.c:605 msgid "Do you want to skip it?" msgstr "ΘÎλετε να το Ï€ÏοσπεÏάσετε;" -#: ../thunar/thunar-job.c:593 +#: ../thunar/thunar-job.c:654 msgid "" "There is not enough space on the destination. Try to remove files to make " "space." msgstr "Δεν υπάÏχει αÏκετός διαθÎσιμος χώÏος στον Ï€ÏοοÏισμό που επιλÎξατε. Î Ïοσπαθήστε να διαγÏάψετε αÏχεία για να δημιουÏγήσετε ελεÏθεÏο χώÏο." -#. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:865 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1306 -msgid "Open in New _Tab" -msgstr "Άνοιγμα σε νÎα _καÏÏ„Îλα" - -#. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:181 ../thunar/thunar-launcher.c:859 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1313 -msgid "Open in New _Window" -msgstr "Άνοιγμα σε νÎο _παÏάθυÏο" - -#: ../thunar/thunar-launcher.c:182 ../thunar/thunar-launcher.c:184 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:243 msgid "Open With Other _Application..." msgstr "Άνοιγμα με άλλη ε_φαÏμογή..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:182 ../thunar/thunar-launcher.c:184 -#: ../thunar/thunar-launcher.c:965 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:243 ../thunar/thunar-launcher.c:2843 msgid "Choose another application with which to open the selected file" msgstr "ΕπιλÎξτε μια άλλη εφαÏμογή με την οποία θα ανοίξετε το επιλεγμÎνο αÏχείο" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:684 +#. For backward compatibility the old accel paths are re-used. Currently not +#. possible to automatically migrate to new accel paths. +#. Waiting for https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/issues/2375 to be able to +#. fix that +#: ../thunar/thunar-launcher.c:247 +msgid "_Send To" +msgstr "Απο_στολή Ï€Ïος" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:250 +msgid "_Properties..." +msgstr "_Ιδιότητες..." + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:250 +msgid "View the properties of the selected file" +msgstr "Î Ïοβολή των ιδιοτήτων του επιλεγμÎνου αÏχείου" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:251 ../thunar/thunar-launcher.c:1354 +msgid "Ma_ke Link" +msgid_plural "Ma_ke Links" +msgstr[0] "Δημι_ουÏγία δεσμοÏ" +msgstr[1] "Δημι_ουÏγία δεσμών" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:252 +msgid "Du_plicate" +msgstr "ΔημιουÏγία αν_τιγÏάφου" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:253 +msgid "_Rename..." +msgstr "_Μετονομασία..." + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:254 +msgid "Delete all files and folders in the Trash" +msgstr "ΔιαγÏαφή όλων των αÏχείων και φακÎλων από τα αποÏÏίμματα" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:255 +msgid "Create _Folder..." +msgstr "ΔημιουÏγία _φακÎλου..." + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:255 +msgid "Create an empty folder within the current folder" +msgstr "ΔημιουÏγία ενός άδειου φακÎλου μÎσα στον Ï„ÏÎχοντα φάκελο" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:256 +msgid "Create _Document" +msgstr "ΔημιουÏγία _εγγÏάφου" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:256 +msgid "Create a new document from a template" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:258 +msgid "_Restore" +msgstr "_ΕπαναφοÏά" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:259 +msgid "Mo_ve to Trash" +msgstr "_Μετακίνηση στον κάδο ανακÏκλωσης" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:265 +msgid "_Paste" +msgstr "_Επικόλληση" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:265 +msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command" +msgstr "Μετακίνηση ή αντιγÏαφή αÏχείων που Ï€ÏοηγουμÎνως επιλÎχθηκαν με εντολή Αποκοπή αÏχείων ή ΑντιγÏαφή αÏχείων" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:266 +msgid "_Paste Into Folder" +msgstr "_Επικόλληση στο φάκελο" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:266 +msgid "" +"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " +"selected folder" +msgstr "Μετακίνηση ή αντιγÏαφή αÏχείων που Ï€ÏοηγουμÎνως επιλÎχθηκαν με εντολή Αποκοπή αÏχείων ή ΑντιγÏαφή αÏχείων στον επιλεγμÎνο φάκελο" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:267 +msgid "_Copy" +msgstr "Α_ντιγÏαφή" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:267 +msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" +msgstr "Î Ïοετοιμασία των επιλεγμÎνων αÏχείων για αντιγÏαφή με μια εντολή Επικόλλησης αÏχείων" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:268 +msgid "Cu_t" +msgstr "_Αποκοπή" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:268 +msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" +msgstr "Î Ïοετοιμασία των επιλεγμÎνων αÏχείων για μετακίνηση με μια εντολή Επικόλλησης αÏχείων" + +#. append the "Mount" item +#: ../thunar/thunar-launcher.c:270 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1158 +msgid "_Mount" +msgstr "_Î ÏοσάÏτηση" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:270 +msgid "Mount the selected device" +msgstr "" + +#. append the "Unmount" item +#: ../thunar/thunar-launcher.c:271 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1164 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1212 +msgid "_Unmount" +msgstr "_ΑποπÏοσάÏτηση" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:271 +msgid "Unmount the selected device" +msgstr "" + +#. append the "Eject" (safely remove drive) item +#: ../thunar/thunar-launcher.c:272 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1170 +msgid "_Eject" +msgstr "_Eξαγωγή" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:272 +msgid "Eject the selected device" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:827 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"" msgstr "Το άνοιγμα του αÏχείου \"%s\" απÎτυχε" #. we can just tell that n files failed to open -#: ../thunar/thunar-launcher.c:690 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:833 #, c-format msgid "Failed to open %d file" msgid_plural "Failed to open %d files" msgstr[0] "Το άνοιγμα %d αÏχείου απÎτυχε" msgstr[1] "Το άνοιγμα %d αÏχείων απÎτυχε" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:729 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:872 msgid "Are you sure you want to open all folders?" msgstr "Είσαστε βÎβαιοι ότι θÎλετε να ανοίξετε όλους τους φακÎλους;" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:731 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:874 #, c-format msgid "This will open %d separate file manager window." msgid_plural "This will open %d separate file manager windows." msgstr[0] "Αυτό θα ανοίξει %d διαφοÏετικό παÏάθυÏο." msgstr[1] "Αυτό θα ανοίξει %d διαφοÏετικά παÏάθυÏα." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:735 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:877 #, c-format msgid "Open %d New Window" msgid_plural "Open %d New Windows" msgstr[0] "Άνοιγμα %d νÎου παÏαθÏÏου" msgstr[1] "Άνοιγμα %d νÎων παÏαθÏÏων" -#. turn "Open New Window" into "Open in n New Windows" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:832 -#, c-format -msgid "Open in %d New _Window" -msgid_plural "Open in %d New _Windows" -msgstr[0] "Άνοιγμα σε %d νÎο _παÏάθυÏο" -msgstr[1] "Άνοιγμα σε %d νÎα _παÏάθυÏα" - -#: ../thunar/thunar-launcher.c:833 -#, c-format -msgid "Open the selected directory in %d new window" -msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" -msgstr[0] "Άνοιγμα του επιλεγμÎνου καταλόγου σε %d νÎο παÏάθυÏο" -msgstr[1] "Άνοιγμα των επιλεγμÎνων καταλόγων σε %d νÎα παÏάθυÏα" - -#. turn "Open in New Tab" into "Open in x New Tabs" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:844 -#, c-format -msgid "Open in %d New _Tab" -msgid_plural "Open in %d New _Tabs" -msgstr[0] "Άνοιγμα σε %d νÎα _καÏÏ„Îλα" -msgstr[1] "Άνοιγμα σε %d νÎες _καÏÏ„Îλες" - -#: ../thunar/thunar-launcher.c:845 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:948 ../thunar/thunar-launcher.c:1653 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1767 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2009 #, c-format -msgid "Open the selected directory in %d new tab" -msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs" -msgstr[0] "Άνοιγμα του επιλεγμÎνου καταλόγου σε %d νÎα καÏÏ„Îλα" -msgstr[1] "Άνοιγμα επιλεγμÎνων καταλόγων σε %d νÎες καÏÏ„Îλες" - -#: ../thunar/thunar-launcher.c:860 -msgid "Open the selected directory in a new window" -msgstr "Άνοιγμα του επιλεγμÎνου καταλόγου σε νÎο παÏάθυÏο" - -#: ../thunar/thunar-launcher.c:866 -msgid "Open the selected directory in a new tab" -msgstr "Άνοιγμα του επιλεγμÎνου καταλόγου σε νÎα καÏÏ„Îλα" +msgid "Failed to mount \"%s\"" +msgstr "Η Ï€ÏοσάÏτηση του \"%s\" απÎτυχε" -#. set tooltip that makes sence -#: ../thunar/thunar-launcher.c:871 -msgid "Open the selected directory" -msgstr "Άνοιγμα του επιλεγμÎνου καταλόγου" +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1308 +msgid "Open the selected file" +msgid_plural "Open the selected files" +msgstr[0] "Άνοιγμα του επιλεγμÎνου αÏχείου" +msgstr[1] "Άνοιγμα των επιλεγμÎνων αÏχείων" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:914 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1312 msgid "_Execute" msgstr "_ΕκτÎλεση" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:916 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1312 msgid "Execute the selected file" msgid_plural "Execute the selected files" msgstr[0] "ΕκτÎλεση του επιλεγμÎνου αÏχείου" msgstr[1] "ΕκτÎλεση των επιλεγμÎνων αÏχείων" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:926 -msgid "Open the selected file" -msgid_plural "Open the selected files" -msgstr[0] "Άνοιγμα του επιλεγμÎνου αÏχείου" -msgstr[1] "Άνοιγμα των επιλεγμÎνων αÏχείων" - -#. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:934 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1317 #, c-format -msgid "_Open With \"%s\"" -msgstr "_Άνοιγμα με το \"%s\"" +msgid "Open in New _Tab" +msgid_plural "Open in %d New _Tabs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:935 ../thunar/thunar-launcher.c:1033 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1318 #, c-format -msgid "Use \"%s\" to open the selected file" -msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" -msgstr[0] "ΧÏήση του \"%s\" για το άνοιγμα του επιλεγμÎνου αÏχείου" -msgstr[1] "ΧÏήση του \"%s\" για το άνοιγμα των επιλεγμÎνων αÏχείων" - -#: ../thunar/thunar-launcher.c:964 -msgid "_Open With Other Application..." -msgstr "Άνοιγμα με ά_λλη εφαÏμογή..." - -#: ../thunar/thunar-launcher.c:973 -msgid "_Open With Default Applications" -msgstr "Άνοιγμα με τις Ï€ÏοκαθοÏισμÎνες _εφαÏμογÎÏ‚" - -#: ../thunar/thunar-launcher.c:974 -msgid "Open the selected file with the default application" -msgid_plural "Open the selected files with the default applications" -msgstr[0] "Άνοιγμα του επιλεγμÎνου αÏχείου με την Ï€ÏοκαθοÏισμÎνη εφαÏμογή" -msgstr[1] "Άνοιγμα των επιλεγμÎνων αÏχείων με τις Ï€ÏοκαθοÏισμÎνες εφαÏμογÎÏ‚" +msgid "Open the selected directory in new tab" +msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1032 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1327 #, c-format -msgid "Open With \"%s\"" -msgstr "Άνοιγμα με το \"%s\"" +msgid "Open in New _Window" +msgid_plural "Open in %d New _Windows" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1609 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1760 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1998 ../thunar/thunar-tree-view.c:2098 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1328 #, c-format -msgid "Failed to mount \"%s\"" -msgstr "Η Ï€ÏοσάÏτηση του \"%s\" απÎτυχε" +msgid "Open the selected directory in new window" +msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1730 -msgid "Desktop (Create Link)" -msgid_plural "Desktop (Create Links)" -msgstr[0] "Επιφάνεια εÏγασίας (δημιουÏγία δεσμοÏ)" -msgstr[1] "Επιφάνεια εÏγασίας (δημιουÏγία δεσμών)" +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1355 +msgid "Create a symbolic link for the selected file" +msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" +msgstr[0] "ΔημιουÏγεί Îνα συμβολικό δεσμό για το επιλεγμÎνο αÏχείο" +msgstr[1] "ΔημιουÏγεί Îνα συμβολικό δεσμό για κάθε επιλεγμÎνο αÏχείο" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1731 -msgid "Create a link to the selected file on the desktop" -msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop" -msgstr[0] "ΔημιουÏγεί συμβολικό δεσμό για το επιλεγμÎνο αÏχείο στην επιφάνεια εÏγασίας" -msgstr[1] "ΔημιουÏγεί συμβολικοÏÏ‚ δεσμοÏÏ‚ για τα επιλεγμÎνα αÏχεία στην επιφάνεια εÏγασίας" +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1379 +msgid "Rename the selected file" +msgid_plural "Rename the selected files" +msgstr[0] "Μετονομασία του επιλεγμÎνου αÏχείου" +msgstr[1] "Μετονομασία των επιλεγμÎνων αÏχείων" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1767 ../thunar/thunar-launcher.c:1824 -#, c-format -msgid "Send the selected file to \"%s\"" -msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" -msgstr[0] "Αποστολή επιλεγμÎνου αÏχείου στο \"%s\"" -msgstr[1] "Αποστολή επιλεγμÎνων αÏχείων στο \"%s\"" +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1389 +msgid "Restore the selected file to its original location" +msgid_plural "Restore the selected files to its original location" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2360 -#, c-format +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1406 +msgid "Move the selected file to the Trash" +msgid_plural "Move the selected files to the Trash" +msgstr[0] "Μετακίνηση του επιλεγμÎνου αÏχείου στον κάδο ανακÏκλωσης" +msgstr[1] "Μετακίνηση των επιλεγμÎνων αÏχείων στον κάδο ανακÏκλωσης" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1423 +msgid "Permanently delete the selected file" +msgid_plural "Permanently delete the selected files" +msgstr[0] "Μόνιμη διαγÏαφή του επιλεγμÎνου αÏχείου" +msgstr[1] "Μόνιμη διαγÏαφή των επιλεγμÎνων αÏχείων" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1473 +msgid "Cut the selection" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1483 +msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" +msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" +msgstr[0] "Î Ïοετοιμασία του επιλεγμÎνου αÏχείου για μετακίνηση με μια εντολή Επικόλλησης αÏχείου" +msgstr[1] "Î Ïοετοιμασία των επιλεγμÎνων αÏχείων για μετακίνηση με μια εντολή Επικόλλησης αÏχείων" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1497 +msgid "Copy the selection" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1507 +msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" +msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" +msgstr[0] "Î Ïοετοιμασία του επιλεγμÎνου αÏχείου Ï€Ïος αντιγÏαφή με μια εντολή Επικόλλησης αÏχείου" +msgstr[1] "Î Ïοετοιμασία των επιλεγμÎνων αÏχείων για αντιγÏαφή με μια εντολή Επικόλλησης αÏχείων" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1530 +msgid "Paste the clipboard" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1759 +msgid "Side Pane (Create Shortcut)" +msgid_plural "Side Pane (Create Shortcuts)" +msgstr[0] "ΠλευÏικό ταμπλό (δημιουÏγία συντόμευσης)" +msgstr[1] "ΠλευÏικό ταμπλό (δημιουÏγία συντομεÏσεων)" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1760 +msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane" +msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" +msgstr[0] "Î Ïοσθήκη του επιλεγμÎνου φακÎλου στη μπάÏα συντομεÏσεων" +msgstr[1] "Î Ïοσθήκη των επιλεγμÎνων φακÎλων στη μπάÏα συντομεÏσεων" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1779 +msgid "Desktop (Create Link)" +msgid_plural "Desktop (Create Links)" +msgstr[0] "Επιφάνεια εÏγασίας (δημιουÏγία δεσμοÏ)" +msgstr[1] "Επιφάνεια εÏγασίας (δημιουÏγία δεσμών)" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1780 +msgid "Create a link to the selected file on the desktop" +msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop" +msgstr[0] "ΔημιουÏγεί συμβολικό δεσμό για το επιλεγμÎνο αÏχείο στην επιφάνεια εÏγασίας" +msgstr[1] "ΔημιουÏγεί συμβολικοÏÏ‚ δεσμοÏÏ‚ για τα επιλεγμÎνα αÏχεία στην επιφάνεια εÏγασίας" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1801 ../thunar/thunar-launcher.c:1839 +#, c-format +msgid "Send the selected file to \"%s\"" +msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" +msgstr[0] "Αποστολή επιλεγμÎνου αÏχείου στο \"%s\"" +msgstr[1] "Αποστολή επιλεγμÎνων αÏχείων στο \"%s\"" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2312 +msgid "New Empty File" +msgstr "ÎÎο κενό αÏχείο" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2313 +msgid "New Empty File..." +msgstr "ÎÎο κενό αÏχείο..." + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2512 +#, c-format +msgid "No templates installed in \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2525 +msgid "_Empty File" +msgstr "_Κενό αÏχείο" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2631 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1933 +#, c-format +msgid "Failed to eject \"%s\"" +msgstr "Η εξαγωγή του \"%s\" απÎτυχε" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2687 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2078 +#, c-format +msgid "Failed to unmount \"%s\"" +msgstr "Αποτυχία αποπÏοσάÏτησης του \"%s\"" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2745 +#, c-format +msgid "Open With \"%s\"" +msgstr "Άνοιγμα με το \"%s\"" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2746 ../thunar/thunar-launcher.c:2813 +#, c-format +msgid "Use \"%s\" to open the selected file" +msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" +msgstr[0] "ΧÏήση του \"%s\" για το άνοιγμα του επιλεγμÎνου αÏχείου" +msgstr[1] "ΧÏήση του \"%s\" για το άνοιγμα των επιλεγμÎνων αÏχείων" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2812 +#, c-format +msgid "_Open With \"%s\"" +msgstr "_Άνοιγμα με το \"%s\"" + +#. we can only show a generic "Open" action +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2832 +#, c-format +msgid "_Open With Default Applications" +msgstr "Άνοιγμα με τις Ï€ÏοκαθοÏισμÎνες _εφαÏμογÎÏ‚" + +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2833 +#, c-format +msgid "Open the selected file with the default application" +msgid_plural "Open the selected files with the default applications" +msgstr[0] "Άνοιγμα του επιλεγμÎνου αÏχείου με την Ï€ÏοκαθοÏισμÎνη εφαÏμογή" +msgstr[1] "Άνοιγμα των επιλεγμÎνων αÏχείων με τις Ï€ÏοκαθοÏισμÎνες εφαÏμογÎÏ‚" + +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2360 +#, c-format msgid "%d file: %s" msgid_plural "%d files: %s" msgstr[0] "%dαÏχείο: %s" @@ -1309,7 +1476,7 @@ msgstr "\"%s\": %s" #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the #. trash), otherwise the #. * properties dialog width will be messed up. -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2531 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:393 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2531 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:401 msgid "Original Path:" msgstr "ΑÏχική διαδÏομή:" @@ -1324,69 +1491,7 @@ msgstr "ÎœÎγεθος εικόνας:" msgid "Selection: %s" msgstr "Επιλογή: %s" -#. append the "Open in New Tab" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:185 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1125 -msgid "Open in New Tab" -msgstr "Άνοιγμα σε νÎα καÏÏ„Îλα" - -#. append the "Open in New Window" menu action -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:186 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1131 -msgid "Open in New Window" -msgstr "Άνοιγμα σε νÎο παÏάθυÏο" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:187 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:403 ../thunar/thunar-tree-view.c:1388 -msgid "Create _Folder..." -msgstr "ΔημιουÏγία _φακÎλου..." - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 ../thunar/thunar-window.c:361 -msgid "Delete all files and folders in the Trash" -msgstr "ΔιαγÏαφή όλων των αÏχείων και φακÎλων από τα αποÏÏίμματα" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:189 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 -msgid "Paste Into Folder" -msgstr "Επικόλληση στο φάκελο" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:190 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:404 -msgid "_Properties..." -msgstr "_Ιδιότητες..." - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1255 -#, c-format -msgid "Open \"%s\" in this window" -msgstr "Άνοιγμα του \"%s\" σε αυτό το παÏάθυÏο" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1262 -#, c-format -msgid "Open \"%s\" in a new tab" -msgstr "Άνοιγμα του \"%s\" σε νÎα καÏÏ„Îλα" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1268 -#, c-format -msgid "Open \"%s\" in a new window" -msgstr "Άνοιγμα του \"%s\" σε νÎο το παÏάθυÏο" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1274 -#, c-format -msgid "Create a new folder in \"%s\"" -msgstr "ΔημιουÏγία νÎου φακÎλου στο \"%s\"" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1294 -#, c-format -msgid "" -"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\"" -msgstr "Μετακίνηση ή αντιγÏαφή αÏχείων που Ï€ÏοηγουμÎνως επιλÎχθηκαν με εντολή Αποκοπή αÏχείων ή ΑντιγÏαφή αÏχείων στο \"%s\"" - -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1305 -#, c-format -msgid "View the properties of the folder \"%s\"" -msgstr "Î Ïοβολή των ιδιοτήτων του φακÎλου \"%s\"" - -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:200 ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:200 ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Reload the current folder" msgstr "ΑνανÎωση του Ï„ÏÎχοντος φακÎλου" @@ -1567,121 +1672,138 @@ msgid "" "folder afterwards." msgstr "Θα επαναφεÏθεί η συνοχή των δικαιωμάτων του φακÎλου. Μόνο οι χÏήστες που Îχουν δικαίωμα ανάγνωσης των πεÏιεχομÎνων θα Îχουν και Ï€Ïόσβαση στο φάκελο." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:250 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:285 msgid "File Manager Preferences" msgstr "Î Ïοτιμήσεις διαχειÏιστή αÏχείων" #. Display -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:287 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:322 msgid "Display" msgstr "Εμφάνιση" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 -msgid "Default View" -msgstr "Î ÏοκαθοÏισμÎνη Ï€Ïοβολή" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:332 +msgid "View Settings" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:310 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:345 msgid "View _new folders using:" msgstr "Î Ïοβολή _νÎων φακÎλων με χÏήση:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:316 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:370 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:351 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:419 msgid "Icon View" msgstr "Εικονίδια" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:317 -msgid "Detailed List View" -msgstr "ΛεπτομÎÏειες" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:352 +msgid "List View" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:318 -msgid "Compact List View" -msgstr "Λίστα" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:353 +msgid "Compact View" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:319 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:354 msgid "Last Active View" msgstr "Τελευταία ενεÏγή Ï€Ïοβολή" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:328 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:363 msgid "Show thumbnails:" msgstr "Εμφάνιση μικÏογÏαφιών:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:334 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:369 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:785 msgid "Never" msgstr "ΠοτÎ" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:335 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:370 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:783 msgid "Local Files Only" msgstr "Μόνο τοπικά αÏχεία" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:336 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:371 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:782 msgid "Always" msgstr "Πάντα" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:345 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:380 +msgid "_Remember view settings for each folder" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:383 +msgid "" +"Select this option to remember view type, sort column, and sort order " +"individually for each folder" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:391 +msgid "gvfs metadata support is required" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:394 msgid "Draw frames around thumbnails" msgstr "Εμφάνιση πλαισίου γÏÏω από τις μικÏογÏαφίες" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:347 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:396 msgid "Select this option to draw black frames around thumbnails." msgstr "ΕνεÏγοποιήστε αυτήν την επιλογή για να εμφανίζεται Îνα μαÏÏο πλαίσιο γÏÏω από τις μικÏογÏαφίες." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:352 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:401 msgid "Sort _folders before files" msgstr "Ταξινόμηση _φακÎλων Ï€Ïιν τα αÏχεία" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:354 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:403 msgid "" "Select this option to list folders before files when you sort a folder." msgstr "ΕνεÏγοποιήστε αυτήν την επιλογή για να τοποθετοÏνται οι φάκελοι Ï€Ïιν από τα αÏχεία κατά την ταξινόμηση ενός φακÎλου." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:359 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:408 msgid "Show file size in binary format" msgstr "Εμφάνιση μεγÎθους αÏχείου σε δυαδική μοÏφή" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:361 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:410 msgid "" "Select this option to show file size in binary format instead of decimal." msgstr "ΕνεÏγοποιήστε αυτήν την επιλογή για να εμφανίζεται το μÎγεθος αÏχείου σε δυαδική μοÏφή αντί για δεκαδική." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:383 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:432 msgid "_Text beside icons" msgstr "_Κείμενο δίπλα στα εικονίδια" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:385 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:434 msgid "" "Select this option to place the icon captions for items beside the icon " "rather than below the icon." msgstr "ΕνεÏγοποιήστε αυτή την επιλογή για να Ï€Ïοβάλλεται το κείμενο πλάι στα εικονίδια, και όχι από κάτω." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:395 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444 msgid "Window icon" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:408 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:457 msgid "Use current folder icon" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:410 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:459 msgid "Select this option to use the current folder icon as window icon" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:419 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:468 msgid "Date" msgstr "ΗμεÏομηνία" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:432 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:481 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:214 msgid "_Format:" msgstr "ΜοÏ_φή:" #. TRANSLATORS: custom date format -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:445 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:494 msgid "Custom" msgstr "Î ÏοσαÏμοσμÎνη" #. TRANSLATORS: Please do not translate the first column (specifiers), #. 'strftime' and of course '\n' -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:455 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:504 msgid "" "Custom date format to apply.\n" "\n" @@ -1697,117 +1819,117 @@ msgid "" msgstr "Η Ï€ÏοσαÏμοσμÎνη μοÏφή ημεÏομηνίας που θα εφαÏμοστεί.\n\nΤα πιο συχνά χÏησιμοποιοÏμενα οÏίσματα είναι:\n%d ημÎÏα του μήνα\n%m μήνας\n%Y Îτος με αιώνα\n%H ÏŽÏα\n%M λεπτά\n%S δευτεÏόλεπτα\n\nΓια την πλήÏη λίστα, ανατÏÎξτε στην σελίδα man της 'strftime'" #. Side Pane -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:473 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:522 msgid "Side Pane" msgstr "ΠλευÏικό ταμπλό" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:483 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:532 msgid "Shortcuts Pane" msgstr "Ταμπλό συντομεÏσεων" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:496 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:545 msgid "_Icon Size:" msgstr "ÎœÎγεθος ε_ικονιδίων:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:501 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:549 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:550 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:598 msgid "16px" msgstr "16px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:502 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:550 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:551 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:599 msgid "24px" msgstr "24px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:503 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:551 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:552 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:600 msgid "32px" msgstr "32px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:504 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:552 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:553 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:601 msgid "48px" msgstr "48px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:553 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:554 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:602 msgid "64px" msgstr "64px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:506 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:554 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:555 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:603 msgid "96px" msgstr "96px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:507 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:555 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:556 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:604 msgid "128px" msgstr "128px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:508 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:556 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:557 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:605 msgid "160px" msgstr "160px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:509 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:557 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:558 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:606 msgid "192px" msgstr "192px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:510 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:558 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:559 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:607 msgid "256px" msgstr "256px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:519 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:568 msgid "Show Icon _Emblems" msgstr "Εμφάνιση ε_μβλημάτων εικονιδίων" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:521 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:570 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all " "folders for which emblems have been defined in the folders properties " "dialog." msgstr "ΕνεÏγοποιήστε αυτήν την επιλογή για να εμφανίζονται τα εμβλήματα στο ταμπλό συντομεÏσεων για όσους φακÎλους Îχουν τεθεί μÎσω των ιδιοτήτων τους." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:531 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:580 msgid "Tree Pane" msgstr "Ταμπλό δÎντÏου" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:544 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:593 msgid "Icon _Size:" msgstr "_ÎœÎγεθος εικονιδίου:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:567 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:616 msgid "Show Icon E_mblems" msgstr "Εμφάνιση ε_μβλημάτων εικονιδίων" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:569 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:618 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders " "for which emblems have been defined in the folders properties dialog." msgstr "ΕνεÏγοποιήστε αυτήν την επιλογή για να εμφανίζονται τα εμβλήματα στο ταμπλό δÎντÏου για όσους φακÎλους Îχουν τεθεί μÎσω των ιδιοτήτων τους." #. Behavior -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:579 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:628 msgid "Behavior" msgstr "ΣυμπεÏιφοÏά" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:589 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:638 msgid "Navigation" msgstr "Πλοήγηση" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:602 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:651 msgid "_Single click to activate items" msgstr "_Μονό κλικ για την ενεÏγοποίηση αντικειμÎνων" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:618 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:667 msgid "" "Specify the d_elay before an item gets selected\n" "when the mouse pointer is paused over it:" msgstr "ΟÏίστε το _χÏόνο που μεσολαβεί για να επιλεγεί Îνα αντικείμενο\nόταν σταματήσει ο δείκτης του Ï€Î¿Î½Ï„Î¹ÎºÎ¹Î¿Ï Î±Ï€ÏŒ πάνω του:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:631 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:680 msgid "" "When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an " "item will automatically select that item after the chosen delay. You can " @@ -1816,105 +1938,126 @@ msgid "" "to select the item without activating it." msgstr "Όταν είναι ενεÏγή η λειτουÏγία Î¼Î¿Î½Î¿Ï ÎºÎ»Î¹Îº, το σταμάτημα του δείκτη του Ï€Î¿Î½Ï„Î¹ÎºÎ¹Î¿Ï Ï€Î¬Î½Ï‰ από Îνα αντικείμενο θα το επιλÎξει αυτόματα μετά τον επιλεγμÎνο χÏόνο. ΜποÏείτε να απενεÏγοποιήσετε αυτή τη λειτουÏγία μετακινώντας τον ολισθητή εντελώς αÏιστεÏά. Αυτό μποÏεί να είναι χÏήσιμο όταν το μονό κλικ ενεÏγοποιεί τα αντικείμενα, και εσείς θÎλετε να τα επιλÎξετε μόνο." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:650 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:699 msgid "Disabled" msgstr "ΑπενεÏγοποιημÎνο" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:656 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:705 msgid "Medium" msgstr "Μεσαίο" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:661 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:710 msgid "Long" msgstr "ΜακÏÏ" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:667 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:716 msgid "_Double click to activate items" msgstr "_Διπλό κλικ για την ενεÏγοποίηση αντικειμÎνων" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:678 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:727 msgid "Tabs instead of new Windows" msgstr "ΚαÏÏ„Îλες αντί νÎων παÏαθÏÏων" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:691 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:740 msgid "Open folders in new tabs on middle click" msgstr "Άνοιγμα φακÎλων σε νÎα καÏÏ„Îλα με μεσαίο κλικ" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:693 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:742 msgid "" "Select this option to open a new tab on middle click instead of a new window" msgstr "ΕπιλÎξτε αυτή την επιλογή ώστε να ανοίγετε νÎα καÏÏ„Îλα με το μεσαίο κλικ αντί για νÎο παÏάθυÏο" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:697 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:746 msgid "Open new thunar instances as tabs" msgstr "Άνοιγμα του thunar με καÏÏ„Îλες" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:699 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:748 msgid "" "Select this option to open new thunar instances as tabs in an existing " "thunar window" msgstr "ΕπιλÎξτε το για να ανοίγει ο thunar με καÏÏ„Îλες σε Îνα υφιστάμενο παÏάθυÏο" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:710 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:757 +msgid "File transfer" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:769 +msgid "Transfer files in parallel:" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:771 +msgid "" +"Indicates the behavior during multiple copies:\n" +"- Always: all copies are done simultaneously\n" +"- Local Files Only: simultaneous copies for local (not remote, not attached) files\n" +"- Local Files On Same Devices Only: if all files are locals but on different devices (disks, mount points), copies will be sequential\n" +"- Never: all copies are done sequentially" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:784 +msgid "Local Files On Same Devices Only" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:800 msgid "Context Menu" msgstr "ÎœÎµÎ½Î¿Ï ÎµÎ½ÎµÏγειών" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:722 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:812 msgid "Show action to permanently delete files and folders" msgstr "Εμφάνιση επιλογής για την οÏιστική διαγÏαφή αÏχείων και φακÎλων" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:724 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:814 msgid "Select this option to show the 'Delete' action in the context menu" msgstr "ΕπιλÎξτε το για την εμφάνιση της επιλογής 'ΔιαγÏαφή' στο Î¼ÎµÎ½Î¿Ï Ï€ÎµÏιεχομÎνων" #. Advanced -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:733 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:823 msgid "Advanced" msgstr "Για Ï€ÏοχωÏημÎνους" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:743 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:833 msgid "Folder Permissions" msgstr "Δικαιώματα φακÎλου" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:756 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:846 msgid "" "When changing the permissions of a folder, you\n" "can also apply the changes to the contents of the\n" "folder. Select the default behavior below:" msgstr "Όταν αλλάζετε τα δικαιώματα ενός φακÎλου, μποÏείτε\nνα εφαÏμόσετε τις αλλαγÎÏ‚ και στα πεÏιεχόμενά του.\nΕπιλÎξτε την εξ οÏÎ¹ÏƒÎ¼Î¿Ï ÏƒÏ…Î¼Ï€ÎµÏιφοÏά παÏακάτω:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:765 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:855 msgid "Ask every time" msgstr "Îα γίνεται πάντα εÏώτηση" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:766 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:856 msgid "Apply to Folder Only" msgstr "ΕφαÏμογή μόνο στο φάκελο" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:767 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:857 msgid "Apply to Folder and Contents" msgstr "ΕφαÏμογή στο φάκελο και τα πεÏιεχόμενα" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:778 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:868 msgid "Volume Management" msgstr "ΔιαχείÏιση τόμων" #. add check button to enable/disable auto mounting -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:795 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:885 msgid "Enable _Volume Management" msgstr "ΕνεÏγοποίηση διαχείÏισης _τόμων" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:805 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:895 msgid "" "<a href=\"volman-config:\">Configure</a> the management of removable drives,\n" "devices and media." msgstr "<a href=\"volman-config:\">ΡÏθμιση</a> της διαχείÏισης των αφαιÏοÏμενων οδηγών, συσκευών και μÎσων." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:820 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:910 msgid "Missing dependencies" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:828 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:918 msgid "" "It looks like <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/gvfs\">gvfs</a> is not available.\n" "Important features including trash support,\n" @@ -1924,7 +2067,7 @@ msgstr "" #. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman #. configuration dialog -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:902 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:992 msgid "Failed to display the volume management settings" msgstr "Το άνοιγμα των Ïυθμίσεων της διαχείÏισης τόμων απÎτυχε" @@ -1940,115 +2083,127 @@ msgid_plural "%d file operations running" msgstr[0] "εκτελείτε η λειτουÏγία του αÏχείου %d " msgstr[1] "εκτελοÏνται οι λειτουÏγίες του αÏχείου %d " -#: ../thunar/thunar-progress-view.c:232 +#: ../thunar/thunar-progress-view.c:239 +msgid "Pause" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-progress-view.c:246 +msgid "Resume" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-progress-view.c:253 msgid "Cancel" msgstr "ΑκÏÏωση" +#: ../thunar/thunar-progress-view.c:369 +msgid "Paused" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-progress-view.c:390 +msgid "Resuming..." +msgstr "" + #. update the status text -#: ../thunar/thunar-progress-view.c:354 +#: ../thunar/thunar-progress-view.c:422 msgid "Cancelling..." msgstr "ΑκÏÏωση..." -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:264 +#: ../thunar/thunar-progress-view.c:574 +msgid "Frozen by another job on same device" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-progress-view.c:593 +msgid "Unfreezing..." +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:265 msgid "General" msgstr "ΓενικÎÏ‚" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:288 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:289 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:2 msgid "_Name:" msgstr "_Όνομα:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:316 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:324 msgid "Names:" msgstr "Ονόματα:" #. Second box (kind, open with, link target) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:337 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:345 msgid "Kind:" msgstr "Είδος:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:359 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:367 msgid "_Open With:" msgstr "Ά_νοιγμα με:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:374 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:382 msgid "Link Target:" msgstr "Î ÏοοÏισμός δεσμοÏ:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:408 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:416 msgid "Location:" msgstr "Τοποθεσία:" #. Third box (deleted, modified, accessed) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:434 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:442 msgid "Deleted:" msgstr "ΔιαγÏάφηκε:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:464 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:472 msgid "Accessed:" msgstr "Î Ïοσπελάστηκε:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:504 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:512 msgid "Volume:" msgstr "Τόμος:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:529 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:537 msgid "Usage:" msgstr "ΧÏήση" #. Emblem chooser -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:564 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:572 msgid "Emblems" msgstr "Εμβλήματα" #. allocate the icon chooser #. allocate the chooser dialog -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:817 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:825 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:432 #, c-format msgid "Select an Icon for \"%s\"" msgstr "ΕπιλÎξτε Îνα εικονίδιο για το \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:842 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:850 #, c-format msgid "Failed to change icon of \"%s\"" msgstr "Η αλλαγή του εικονιδίου του \"%s\" απÎτυχε" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:946 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:956 #, c-format msgid "%s - Properties" msgstr "%s - Ιδιότητες" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:997 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1008 msgid "broken link" msgstr "σπασμÎνος δεσμός" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1008 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1019 msgid "unknown" msgstr "άγνωστο" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1175 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1194 msgid "Properties" msgstr "Ιδιότητες" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1275 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1294 msgid "mixed" msgstr "μικτός " -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:189 ../thunar/thunar-window.c:357 -msgid "_File" -msgstr "_ΑÏχείο" - -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:360 -msgid "_Send To" -msgstr "Απο_στολή Ï€Ïος" - -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-standard-view.c:401 -msgid "File Context Menu" -msgstr "ÎœÎµÎ½Î¿Ï ÎµÎ½ÎµÏγειών αÏχείων" - #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192 msgid "_Add Files..." msgstr "_Î Ïοσθήκη αÏχείων..." @@ -2065,7 +2220,7 @@ msgstr "ΚαθαÏισμός" msgid "Clear the file list below" msgstr "ΚαθαÏισμός της παÏακάτω λίστας αÏχείων" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:390 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:408 msgid "_About" msgstr "Î _εÏί" @@ -2073,31 +2228,27 @@ msgstr "Î _εÏί" msgid "Display information about Thunar Bulk Rename" msgstr "Εμφάνιση πληÏοφοÏιών σχετικά με τη Μαζική μετονομασία του Thunar" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:404 -msgid "View the properties of the selected file" -msgstr "Î Ïοβολή των ιδιοτήτων του επιλεγμÎνου αÏχείου" - -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:351 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:354 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1785 #: ../thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2 msgid "Rename Multiple Files" msgstr "Μετονομασία πολλαπλών αÏχείων" #. add the "Rename Files" button -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:359 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:362 msgid "_Rename Files" msgstr "_Μετονομασία αÏχείων" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:362 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:365 msgid "" "Click here to actually rename the files listed above to their new names." msgstr "Κάντε κλικ εδώ για να μετονομάσετε τα παÏαπάνω αÏχεία." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:440 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:434 msgid "New Name" msgstr "ÎÎο όνομα " -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:503 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:497 msgid "" "Click here to view the documentation for the selected rename operation." msgstr "Πατήστε εδώ για να δείτε την τεκμηÏίωση της επιλεγμÎνης λειτουÏγίας μετονομασίας." @@ -2106,61 +2257,61 @@ msgstr "Πατήστε εδώ για να δείτε την τεκμηÏίωση #. from $libdir/thunarx-2/, #. * and opening the multi rename dialog by selecting multiple #. files and pressing F2. -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:613 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:607 msgid "" "No renamer modules were found on your system. Please check your\n" "installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n" "from source, be sure to enable the \"Simple Builtin Renamers\" plugin." msgstr "Δεν βÏÎθηκαν αÏθÏώματα για το μετονομαστή στο σÏστημά σας. ΠαÏακαλώ\nελÎγξτε την εγκατάστασή σας ή επικοινωνήσετε με τον διαχειÏιστή του\nσυστήματος. Αν εγκαταστήσετε το Thunar από τον πηγαίο κώδικα, βεβαιωθείτε\nότι θα ενεÏγοποιηθεί το Ï€Ïόσθετο \"Simple Builtin Renamers\"." +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:857 +msgid "Remove File" +msgid_plural "Remove Files" +msgstr[0] "ΔιαγÏαφή αÏχείου" +msgstr[1] "ΔιαγÏαφή αÏχείων" + +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:858 +msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed" +msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed" +msgstr[0] "ΑφαίÏεση του επιλεγμÎνου αÏχείου από τη λίστα αÏχείων που θα μετονομαστοÏν" +msgstr[1] "ΑφαίÏεση των επιλεγμÎνων αÏχείων από τη λίστα αÏχείων που θα μετονομαστοÏν" + #. tell the user that we failed -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:945 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:959 msgid "Failed to open the documentation browser" msgstr "Το άνοιγμα του αναγνώστη τεκμηÏίωσης απÎτυχε" #. allocate the file chooser -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1050 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1060 msgid "Select files to rename" msgstr "Επιλογή αÏχείων για μετονομασία" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1066 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1076 msgid "Audio Files" msgstr "ΑÏχεία ήχου" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1071 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1081 msgid "Image Files" msgstr "ΑÏχεία εικόνων" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1076 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1086 msgid "Video Files" msgstr "ΑÏχεία βίντεο" #. just popup the about dialog -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1215 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1213 #: ../thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1 msgid "Bulk Rename" msgstr "Μαζική μετονομασία" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1216 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1214 msgid "" "Thunar Bulk Rename is a powerful and extensible\n" "tool to rename multiple files at once." msgstr "Η μαζική μετονομασία είναι Îνα ισχυÏÏŒ και επεκτάσιμο\nεÏγαλείο για τη μετονομασία πολλών αÏχείων ταυτόχÏονα." -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1694 -msgid "Remove File" -msgid_plural "Remove Files" -msgstr[0] "ΔιαγÏαφή αÏχείου" -msgstr[1] "ΔιαγÏαφή αÏχείων" - -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1696 -msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed" -msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed" -msgstr[0] "ΑφαίÏεση του επιλεγμÎνου αÏχείου από τη λίστα αÏχείων που θα μετονομαστοÏν" -msgstr[1] "ΑφαίÏεση των επιλεγμÎνων αÏχείων από τη λίστα αÏχείων που θα μετονομαστοÏν" - #. change title to reflect the standalone status -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1785 msgid "Bulk Rename - Rename Multiple Files" msgstr "Μαζική μετονομασία - Μετονομασία πολλαπλών αÏχείων" @@ -2190,125 +2341,98 @@ msgid "" "Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?" msgstr "ΘÎλετε να Ï€ÏοσπεÏάσετε αυτό το αÏχείο και να συνεχίσετε τη μετονομασία των υπόλοιπων;" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:622 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:962 ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:631 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:995 ../thunar/thunar-window.c:394 msgid "Browse the file system" msgstr "ΠεÏιήγηση του αÏχείου συστήματος" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:645 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:665 +#, c-format +msgid "Mount and open %s (%s)" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:678 #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 msgid "Trash is empty" msgstr "Ο κάδος είναι κενός" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:649 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:682 #, c-format msgid "Trash contains %d file" msgid_plural "Trash contains %d files" msgstr[0] "Ο κάδος ανακÏκλωσης πεÏιÎχει %d αÏχείο" msgstr[1] "Ο κάδος ανακÏκλωσης πεÏιÎχει %d αÏχεία" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:955 -msgid "DEVICES" -msgstr "ΣΥΣΚΕΥΕΣ" +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:988 +msgid "Devices" +msgstr "ΣυσκευÎÏ‚" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:998 -msgid "NETWORK" -msgstr "ΔΙΚΤΥΟ" +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1031 +msgid "Network" +msgstr "Δίκτυο" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1006 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1039 msgid "Browse Network" msgstr "ΠεÏιήγηση δικτÏου" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1007 ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1040 ../thunar/thunar-window.c:404 msgid "Browse local network connections" msgstr "ΠεÏιήγηση τοπικών συνδÎσεων δικτÏου" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1029 -msgid "PLACES" -msgstr "ΤΟΠΟΘΕΣΙΕΣ" +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1062 +msgid "Places" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1041 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1074 msgid "Open the home folder" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1058 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1091 msgid "Open the desktop folder" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1105 ../thunar/thunar-window.c:382 -#: ../thunar.desktop.in.in.h:6 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1138 ../thunar/thunar-window.c:395 +#: ../thunar/thunar-window.c:398 ../thunar.desktop.in.in.h:6 msgid "Computer" msgstr "Υπολογιστής" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1106 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1139 msgid "Browse the computer" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:411 -msgid "Side Pane (Create Shortcut)" -msgid_plural "Side Pane (Create Shortcuts)" -msgstr[0] "ΠλευÏικό ταμπλό (δημιουÏγία συντόμευσης)" -msgstr[1] "ΠλευÏικό ταμπλό (δημιουÏγία συντομεÏσεων)" - -#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:413 -msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane" -msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" -msgstr[0] "Î Ïοσθήκη του επιλεγμÎνου φακÎλου στη μπάÏα συντομεÏσεων" -msgstr[1] "Î Ïοσθήκη των επιλεγμÎνων φακÎλων στη μπάÏα συντομεÏσεων" - -#. append the "Mount" item -#. append the "Mount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1152 ../thunar/thunar-tree-view.c:1329 -msgid "_Mount" -msgstr "_Î ÏοσάÏτηση" - -#. append the "Unmount" item -#. append the "Unmount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1158 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1206 ../thunar/thunar-tree-view.c:1335 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1350 -msgid "_Unmount" -msgstr "_ΑποπÏοσάÏτηση" +#. append the "Open in New Tab" menu action +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1131 +msgid "Open in New Tab" +msgstr "Άνοιγμα σε νÎα καÏÏ„Îλα" -#. append the "Eject" (safely remove drive) item -#. append the "Eject" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1164 ../thunar/thunar-tree-view.c:1341 -msgid "_Eject" -msgstr "_Eξαγωγή" +#. append the "Open in New Window" menu action +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1137 +msgid "Open in New Window" +msgstr "Άνοιγμα σε νÎο παÏάθυÏο" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1182 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1188 msgid "Create _Shortcut" msgstr "ΔημιουÏγία _συντόμευσης" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1275 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1282 msgid "_Remove Shortcut" msgstr "_ΑπομάκÏυνση συντόμευσης" #. append the rename menu item -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1292 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1299 msgid "Re_name Shortcut" msgstr "Μετο_νομασία συντόμευσης" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1622 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1629 #, c-format msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory" msgstr "Η διαδÏομή \"%s\" δεν αντιστοιχεί σε κατάλογο" #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1642 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1649 msgid "Failed to add new shortcut" msgstr "Η Ï€Ïοσθήκη νÎας συντόμευσης απÎτυχε" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1924 ../thunar/thunar-tree-view.c:1966 -#, c-format -msgid "Failed to eject \"%s\"" -msgstr "Η εξαγωγή του \"%s\" απÎτυχε" - -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2067 ../thunar/thunar-tree-view.c:2021 -#, c-format -msgid "Failed to unmount \"%s\"" -msgstr "Αποτυχία αποπÏοσάÏτησης του \"%s\"" - #: ../thunar/thunar-size-label.c:165 msgid "Click here to stop calculating the total size of the folder." msgstr "Πατήστε εδώ για να σταματήσει ο υπολογισμός του μεγÎθους του φακÎλου." @@ -2342,666 +2466,562 @@ msgstr "(οÏισμÎνα πεÏιεχόμενα είναι μη αναγνώσ msgid "Permission denied" msgstr "ΆÏνηση Ï€Ïόσβασης" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 -msgid "Folder Context Menu" -msgstr "ÎœÎµÎ½Î¿Ï ÎµÎ½ÎµÏγειών φακÎλων" - -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:403 -msgid "Create an empty folder within the current folder" -msgstr "ΔημιουÏγία ενός άδειου φακÎλου μÎσα στον Ï„ÏÎχοντα φάκελο" - -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1417 -msgid "Cu_t" -msgstr "_Αποκοπή" - -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 ../thunar/thunar-tree-view.c:1432 -msgid "_Copy" -msgstr "Α_ντιγÏαφή" - -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 -msgid "_Paste" -msgstr "_Επικόλληση" - -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 -msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command" -msgstr "Μετακίνηση ή αντιγÏαφή αÏχείων που Ï€ÏοηγουμÎνως επιλÎχθηκαν με εντολή Αποκοπή αÏχείων ή ΑντιγÏαφή αÏχείων" - -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-tree-view.c:1483 -msgid "Mo_ve to Trash" -msgstr "_Μετακίνηση στον κάδο ανακÏκλωσης" - -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 -msgid "" -"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " -"selected folder" -msgstr "Μετακίνηση ή αντιγÏαφή αÏχείων που Ï€ÏοηγουμÎνως επιλÎχθηκαν με εντολή Αποκοπή αÏχείων ή ΑντιγÏαφή αÏχείων στον επιλεγμÎνο φάκελο" - -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:347 msgid "Select _all Files" msgstr "Επιλογή ÏŒ_λων των αÏχείων" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:347 msgid "Select all files in this window" msgstr "Επιλογή όλων των αÏχείων σε αυτό το παÏάθυÏο" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:348 msgid "Select _by Pattern..." msgstr "Επιλογή _βάσει μοτίβου..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:348 msgid "Select all files that match a certain pattern" msgstr "Επιλογή όλων των αÏχείων που ταιÏιάζουν σε Îνα μοτίβο" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:349 msgid "_Invert Selection" msgstr "ΑναστÏο_φή επιλογής" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:349 msgid "Select all files but not those currently selected" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414 -msgid "Du_plicate" -msgstr "ΔημιουÏγία αν_τιγÏάφου" - -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 ../thunar/thunar-standard-view.c:4652 -msgid "Ma_ke Link" -msgid_plural "Ma_ke Links" -msgstr[0] "Δημι_ουÏγία δεσμοÏ" -msgstr[1] "Δημι_ουÏγία δεσμών" - -#. append the "Rename" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:416 ../thunar/thunar-tree-view.c:1529 -msgid "_Rename..." -msgstr "_Μετονομασία..." - -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:417 -msgid "_Restore" -msgstr "_ΕπαναφοÏά" - -#. add the "Create Document" sub menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:697 -msgid "Create _Document" -msgstr "ΔημιουÏγία _εγγÏάφου" - -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1696 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1487 msgid "Loading folder contents..." msgstr "ΦόÏτωμα πεÏιεχομÎνων φακÎλου..." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2308 ../thunar/thunar-window.c:3000 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2014 ../thunar/thunar-window.c:2910 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "Το άνοιγμα του αÏÏ‡Î¹ÎºÎ¿Ï Ï†Î±ÎºÎλου απÎτυχε" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2360 -msgid "New Empty File" -msgstr "ÎÎο κενό αÏχείο" - -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2361 -msgid "New Empty File..." -msgstr "ÎÎο κενό αÏχείο..." - -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2710 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2085 msgid "Select by Pattern" msgstr "Επιλογή βάσει μοτίβου" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2715 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2090 msgid "_Select" msgstr "Επιλο_γή" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2728 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2103 msgid "_Pattern:" msgstr "_Μοτίβο:" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2744 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2119 msgid "Examples:" msgstr "" #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is #. invalid -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3346 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2471 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" msgstr "Το XDS παÏÎδωσε Îνα μη ÎγκυÏο όνομα αÏχείου" #. display an error dialog to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3536 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2661 #, c-format msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "Η δημιουÏγία Î´ÎµÏƒÎ¼Î¿Ï Î³Î¹Î± τη διεÏθυνση \"%s\" απÎτυχε" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3986 ../thunar/thunar-window.c:3095 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3111 ../thunar/thunar-window.c:3004 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "Το άνοιγμα του καταλόγου \"%s\" απÎτυχε" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4600 -msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" -msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" -msgstr[0] "Î Ïοετοιμασία του επιλεγμÎνου αÏχείου για μετακίνηση με μια εντολή Επικόλλησης αÏχείου" -msgstr[1] "Î Ïοετοιμασία των επιλεγμÎνων αÏχείων για μετακίνηση με μια εντολή Επικόλλησης αÏχείων" - -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4608 -msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" -msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" -msgstr[0] "Î Ïοετοιμασία του επιλεγμÎνου αÏχείου Ï€Ïος αντιγÏαφή με μια εντολή Επικόλλησης αÏχείου" -msgstr[1] "Î Ïοετοιμασία των επιλεγμÎνων αÏχείων για αντιγÏαφή με μια εντολή Επικόλλησης αÏχείων" - -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4622 -msgid "Move the selected file to the Trash" -msgid_plural "Move the selected files to the Trash" -msgstr[0] "Μετακίνηση του επιλεγμÎνου αÏχείου στον κάδο ανακÏκλωσης" -msgstr[1] "Μετακίνηση των επιλεγμÎνων αÏχείων στον κάδο ανακÏκλωσης" - -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4631 -msgid "Permanently delete the selected file" -msgid_plural "Permanently delete the selected files" -msgstr[0] "Μόνιμη διαγÏαφή του επιλεγμÎνου αÏχείου" -msgstr[1] "Μόνιμη διαγÏαφή των επιλεγμÎνων αÏχείων" - -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4645 -msgid "Duplicate the selected file" -msgid_plural "Duplicate each selected file" -msgstr[0] "ΔημιουÏγία αντιγÏάφου για το επιλεγμÎνο αÏχείο" -msgstr[1] "ΔημιουÏγία αντιγÏάφου για κάθε επιλεγμÎνο αÏχείο" - -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4654 -msgid "Create a symbolic link for the selected file" -msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" -msgstr[0] "ΔημιουÏγεί Îνα συμβολικό δεσμό για το επιλεγμÎνο αÏχείο" -msgstr[1] "ΔημιουÏγεί Îνα συμβολικό δεσμό για κάθε επιλεγμÎνο αÏχείο" - -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4662 -msgid "Rename the selected file" -msgid_plural "Rename the selected files" -msgstr[0] "Μετονομασία του επιλεγμÎνου αÏχείου" -msgstr[1] "Μετονομασία των επιλεγμÎνων αÏχείων" - -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4670 -msgid "Restore the selected file" -msgid_plural "Restore the selected files" -msgstr[0] "ΕπαναφοÏά του επιλεγμÎνου αÏχείου" -msgstr[1] "ΕπαναφοÏά των επιλεγμÎνων αÏχείων" - -#: ../thunar/thunar-templates-action.c:489 -msgid "_Empty File" -msgstr "_Κενό αÏχείο" - -#: ../thunar/thunar-templates-action.c:539 -msgid "No templates installed" -msgstr "Δεν υπάÏχουν εγκατεστημÎνα Ï€Ïότυπα" - -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:828 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:917 #, c-format msgid "" "Error while copying to \"%s\": %s more space is required to copy to the " "destination" msgstr "Σφάλμα κατά την διάÏκεια της αντιγÏαφής στο \"%s\": χÏειάζεται %s πεÏισσότεÏος χώÏος για να Ï€Ïαγματοποιηθεί η αντιγÏαφή στον Ï€ÏοοÏισμό που επιλÎξατε" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:879 -msgid "Collecting files..." -msgstr "Συλλογή αÏχείων..." - #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:916 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:951 #, c-format msgid "Trying to restore \"%s\"" msgstr "Î Ïοσπάθεια επαναφοÏάς του \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:945 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:980 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file" " \"%s\" from the trash" msgstr "Ο φάκελος \"%s\" δεν υπάÏχει πια, αλλά απαιτείται για την επαναφοÏά του αÏχείου \"%s\" από τα αποÏÏίμματα." -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:971 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1007 #, c-format msgid "Failed to restore the folder \"%s\"" msgstr "Η επαναφοÏά του φακÎλου \"%s\" απÎτυχε" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:992 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1082 #, c-format msgid "Trying to move \"%s\"" msgstr "Î Ïοσπάθεια μετακίνησης του \"%s\"" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1064 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1158 #, c-format msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..." msgstr "Αδυναμία μετακίνησης του καταλόγου \"%s\". Συλλογή αÏχείων για αντιγÏαφή..." -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1225 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1500 +msgid "Collecting files..." +msgstr "Συλλογή αÏχείων..." + +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1701 #, c-format msgid "%s of %s" msgstr "%s από %s" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1245 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1721 #, c-format msgid "%lu hour remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)" msgstr[0] "απομÎνει %lu ÏŽÏα (%s/sec)" msgstr[1] "απομÎνουν %lu ÏŽÏες (%s/sec)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1253 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1729 #, c-format msgid "%lu minute remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)" msgstr[0] "ΑπομÎνει %lu λεπτό (%s/sec)" msgstr[1] "ΑπομÎνουν %lu λεπτά (%s/sec)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1260 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1736 #, c-format msgid "%lu second remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)" msgstr[0] "ΑπομÎνει %lu δευτεÏόλεπτo (%s/sec)" msgstr[1] "ΑπομÎνουν %lu δευτεÏόλεπτα (%s/sec)" -#: ../thunar/thunar-trash-action.c:109 -msgid "T_rash" -msgstr "Απο_ÏÏίμματα" - -#: ../thunar/thunar-trash-action.c:170 -msgid "Display the contents of the trash can" -msgstr "Î Ïοβολή των πεÏιεχομÎνων των αποÏÏιμμάτων" - #: ../thunar/thunar-tree-model.c:631 msgid "Loading..." msgstr "ΦόÏτωση..." -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1452 -msgid "_Paste Into Folder" -msgstr "_Επικόλληση στο φάκελο" - -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1581 -msgid "P_roperties..." -msgstr "_Ιδιότητες..." - -#: ../thunar/thunar-util.c:280 +#: ../thunar/thunar-util.c:281 #, c-format msgid "Invalid path" msgstr "Μη ÎγκυÏη διαδÏομή" -#: ../thunar/thunar-util.c:314 +#: ../thunar/thunar-util.c:315 #, c-format msgid "Unknown user \"%s\"" msgstr "Άγνωστος χÏήστης \"%s\"" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:405 +#: ../thunar/thunar-util.c:425 msgid "Today" msgstr "ΣήμεÏα" #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago -#: ../thunar/thunar-util.c:410 +#: ../thunar/thunar-util.c:430 #, c-format msgid "Today at %X" msgstr "ΣήμεÏα στις %X" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:418 +#: ../thunar/thunar-util.c:438 msgid "Yesterday" msgstr "ΧτÎÏ‚" #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago -#: ../thunar/thunar-util.c:423 +#: ../thunar/thunar-util.c:443 #, c-format msgid "Yesterday at %X" msgstr "ΧτÎÏ‚ στις %X" #. Days from last week -#: ../thunar/thunar-util.c:431 +#: ../thunar/thunar-util.c:451 #, c-format msgid "%A at %X" msgstr "%A στις %X" #. Any other date -#: ../thunar/thunar-util.c:436 +#: ../thunar/thunar-util.c:456 #, c-format msgid "%x at %X" msgstr "%x στις %X" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 +msgid "_File" +msgstr "_ΑÏχείο" + +#: ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "New _Tab" msgstr "ÎÎα _καÏÏ„Îλα" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "Open a new tab for the displayed location" msgstr "Άνοιγμα νÎας καÏÏ„Îλας για την Ï€Ïοβαλλόμενη τοποθεσία" -#: ../thunar/thunar-window.c:359 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "New _Window" msgstr "ÎÎο _παÏάθυÏο" -#: ../thunar/thunar-window.c:359 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" msgstr "Άνοιγμα ενός άλλου παÏάθυÏου του Thunar για την Ï€Ïοβαλλόμενη τοποθεσία" -#: ../thunar/thunar-window.c:362 -msgid "Detac_h Tab" -msgstr "_Απόσπαση καÏÏ„Îλας" - -#: ../thunar/thunar-window.c:362 -msgid "Open current folder in a new window" -msgstr "Άνοιγμα Ï„ÏÎχοντος φακÎλου σε νÎο παÏάθυÏο" - -#: ../thunar/thunar-window.c:363 -msgid "_Previous Tab" -msgstr "_Î ÏοηγοÏμενη ΚαÏÏ„Îλα" - -#: ../thunar/thunar-window.c:363 -msgid "Switch to Previous Tab" -msgstr "Μετάβαση στη Î ÏοηγοÏμενη ΚαÏÏ„Îλα" - #: ../thunar/thunar-window.c:364 -msgid "_Next Tab" -msgstr "_Επόμενη ΚαÏÏ„Îλα" - -#: ../thunar/thunar-window.c:364 -msgid "Switch to Next Tab" -msgstr "Μετάβαση στην Επόμενη ΚαÏÏ„Îλα" - -#: ../thunar/thunar-window.c:365 -msgid "Close _All Windows" -msgstr "Κλείσιμο όλ_ων των παÏαθÏÏων" +msgid "Detac_h Tab" +msgstr "_Απόσπαση καÏÏ„Îλας" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 -msgid "Close all Thunar windows" -msgstr "Κλείσιμο όλων των παÏαθÏÏων του Thunar" +#: ../thunar/thunar-window.c:364 +msgid "Open current folder in a new window" +msgstr "Άνοιγμα Ï„ÏÎχοντος φακÎλου σε νÎο παÏάθυÏο" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "C_lose Tab" msgstr "Κ_λείσιμο καÏÏ„Îλας" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "Close this folder" msgstr "Κλείσιμο Î±Ï…Ï„Î¿Ï Ï„Î¿Ï… φακÎλου" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:366 msgid "_Close Window" msgstr "Κλεί_σιμο παÏαθÏÏου" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:366 msgid "Close this window" msgstr "Κλείσιμο Î±Ï…Ï„Î¿Ï Ï„Î¿Ï… παÏαθÏÏου" -#: ../thunar/thunar-window.c:368 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 +msgid "Close _All Windows" +msgstr "Κλείσιμο όλ_ων των παÏαθÏÏων" + +#: ../thunar/thunar-window.c:367 +msgid "Close all Thunar windows" +msgstr "Κλείσιμο όλων των παÏαθÏÏων του Thunar" + +#: ../thunar/thunar-window.c:369 msgid "_Edit" msgstr "_ΕπεξεÏγασία" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Pr_eferences..." msgstr "_Î Ïοτιμήσεις..." -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Edit Thunars Preferences" msgstr "ΕπεξεÏγασία Ï€Ïοτιμήσεων του Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:372 msgid "_View" msgstr "_Î Ïοβολή" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "_Reload" msgstr "Α_νανÎωση" -#: ../thunar/thunar-window.c:372 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "_Location Selector" msgstr "ΕÏγαλειοθήκη _τοποθεσίας" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 -msgid "_Side Pane" -msgstr "_ΠλευÏικό ταμπλό" - -#: ../thunar/thunar-window.c:374 -msgid "Zoom I_n" -msgstr "_ΜεγÎθυνση" - -#: ../thunar/thunar-window.c:374 -msgid "Show the contents in more detail" -msgstr "Εμφάνιση των πεÏιεχομÎνων με πεÏισσότεÏη λεπτομÎÏεια" - #: ../thunar/thunar-window.c:376 -msgid "Zoom _Out" -msgstr "Σ_μίκÏυνση" +msgid "_Pathbar Style" +msgstr "_ΜπάÏα τοποθεσίας" #: ../thunar/thunar-window.c:376 -msgid "Show the contents in less detail" -msgstr "Εμφάνιση των πεÏιεχομÎνων με λιγότεÏη λεπτομÎÏεια" +msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" +msgstr "ΣÏγχÏονη Ï€ÏοσÎγγιση με κουμπιά που αντιστοιχοÏν σε φακÎλους" #: ../thunar/thunar-window.c:377 -msgid "Normal Si_ze" -msgstr "_Κανονικό μÎγεθος" +msgid "_Toolbar Style" +msgstr "_ΕÏγαλειοθήκη" #: ../thunar/thunar-window.c:377 -msgid "Show the contents at the normal size" -msgstr "Εμφάνιση των πεÏιεχομÎνων στο κανονικό μÎγεθος" +msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" +msgstr "ΠαÏαδοσιακή Ï€ÏοσÎγγιση με μπάÏα τοποθεσίας και κουμπιά πεÏιήγησης" #: ../thunar/thunar-window.c:378 -msgid "_Go" -msgstr "_Μετάβαση" +msgid "_Side Pane" +msgstr "_ΠλευÏικό ταμπλό" #: ../thunar/thunar-window.c:379 -msgid "Open _Parent" -msgstr "Άνοιγμα _γονικοÏ" +msgid "_Shortcuts" +msgstr "_ΣυντομεÏσεις" #: ../thunar/thunar-window.c:379 -msgid "Open the parent folder" -msgstr "Άνοιγμα του Î³Î¿Î½Î¹ÎºÎ¿Ï Ï†Î±ÎºÎλου" +msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane" +msgstr "Αλλαγή της οÏατότητας του ταμπλό συντομεÏσεων" #: ../thunar/thunar-window.c:380 -msgid "_Home" -msgstr "_ΑÏχή" +msgid "_Tree" +msgstr "_ΔÎνδÏο" #: ../thunar/thunar-window.c:380 -msgid "Go to the home folder" -msgstr "Μετάβαση στον αÏχικό κατάλογο" - -#: ../thunar/thunar-window.c:381 -msgid "Desktop" -msgstr "Επιφάνεια εÏγασίας" +msgid "Toggles the visibility of the tree pane" +msgstr "Εναλλαγή της οÏατότητας του πλευÏÎ¹ÎºÎ¿Ï Ï„Î±Î¼Ï€Î»ÏŒ δÎντÏου" -#: ../thunar/thunar-window.c:381 -msgid "Go to the desktop folder" -msgstr "Μετάβαση στην επιφάνεια εÏγασίας" +#: ../thunar/thunar-window.c:382 +msgid "St_atusbar" +msgstr "_ΓÏαμμή κατάστασης" #: ../thunar/thunar-window.c:382 -msgid "" -"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer" -msgstr "" +msgid "Change the visibility of this window's statusbar" +msgstr "Αλλαγή της οÏατότητας της μπάÏας κατάστασης του παÏαθÏÏου αυτοÏ" + +#: ../thunar/thunar-window.c:383 +msgid "_Menubar" +msgstr "Μπά_Ïα μενοÏ" + +#: ../thunar/thunar-window.c:383 +msgid "Change the visibility of this window's menubar" +msgstr "Αλλαγή της οÏατότητας της μπάÏας κατάστασης του παÏαθÏÏου αυτοÏ" #: ../thunar/thunar-window.c:384 -msgid "B_rowse Network" -msgstr "ΠεÏιήγηση _δικτÏου" +msgid "Show _Hidden Files" +msgstr "Εμφάνιση κÏυφών _αÏχείων" + +#: ../thunar/thunar-window.c:384 +msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" +msgstr "Εναλλάσσει την εμφάνιση κÏυφών αÏχείων στο Ï„ÏÎχον παÏάθυÏο" #: ../thunar/thunar-window.c:385 -msgid "T_emplates" -msgstr "_Î Ïότυπα" +msgid "Zoom I_n" +msgstr "_ΜεγÎθυνση" #: ../thunar/thunar-window.c:385 -msgid "Go to the templates folder" -msgstr "Μετάβαση στο φάκελο Ï€ÏοτÏπων" +msgid "Show the contents in more detail" +msgstr "Εμφάνιση των πεÏιεχομÎνων με πεÏισσότεÏη λεπτομÎÏεια" #: ../thunar/thunar-window.c:386 -msgid "_Open Location..." -msgstr "Άνοιγμα _τοποθεσίας..." +msgid "Zoom _Out" +msgstr "Σ_μίκÏυνση" #: ../thunar/thunar-window.c:386 -msgid "Specify a location to open" -msgstr "ΚαθοÏίστε μια τοποθεσία για άνοιγμα" +msgid "Show the contents in less detail" +msgstr "Εμφάνιση των πεÏιεχομÎνων με λιγότεÏη λεπτομÎÏεια" + +#: ../thunar/thunar-window.c:387 +msgid "Normal Si_ze" +msgstr "_Κανονικό μÎγεθος" + +#: ../thunar/thunar-window.c:387 +msgid "Show the contents at the normal size" +msgstr "Εμφάνιση των πεÏιεχομÎνων στο κανονικό μÎγεθος" + +#: ../thunar/thunar-window.c:388 +msgid "Clear Saved _Folder View Settings" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:388 +msgid "Delete saved view settings for this folder" +msgstr "" #: ../thunar/thunar-window.c:389 -msgid "_Contents" -msgstr "_ΠεÏιεχόμενα" +msgid "_Icon View" +msgstr "" #: ../thunar/thunar-window.c:389 -msgid "Display Thunar user manual" -msgstr "Εμφανίζει την τεκμηÏίωση του Thunar" +msgid "Display folder content in an icon view" +msgstr "Εμφάνιση πεÏιεχομÎνων φακÎλου ως εικονίδια" #: ../thunar/thunar-window.c:390 -msgid "Display information about Thunar" -msgstr "Εμφάνιση πληÏοφοÏιών σχετικά με το Thunar" +msgid "_List View" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:395 -msgid "Show _Hidden Files" -msgstr "Εμφάνιση κÏυφών _αÏχείων" +#: ../thunar/thunar-window.c:390 +msgid "Display folder content in a detailed list view" +msgstr "Εμφάνιση πεÏιεχομÎνων φακÎλου ως λεπτομεÏή λίστα" + +#: ../thunar/thunar-window.c:391 +msgid "_Compact View" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-window.c:391 +msgid "Display folder content in a compact list view" +msgstr "Εμφάνιση πεÏιεχομÎνων φακÎλου ως συμπαγής λίστα" + +#: ../thunar/thunar-window.c:393 +msgid "_Go" +msgstr "_Μετάβαση" #: ../thunar/thunar-window.c:395 -msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" -msgstr "Εναλλάσσει την εμφάνιση κÏυφών αÏχείων στο Ï„ÏÎχον παÏάθυÏο" +msgid "Go to the computer folder" +msgstr "" #: ../thunar/thunar-window.c:396 -msgid "_Pathbar Style" -msgstr "_ΜπάÏα τοποθεσίας" +msgid "_Home" +msgstr "_ΑÏχή" #: ../thunar/thunar-window.c:396 -msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" -msgstr "ΣÏγχÏονη Ï€ÏοσÎγγιση με κουμπιά που αντιστοιχοÏν σε φακÎλους" +msgid "Go to the home folder" +msgstr "Μετάβαση στον αÏχικό κατάλογο" #: ../thunar/thunar-window.c:397 -msgid "_Toolbar Style" -msgstr "_ΕÏγαλειοθήκη" +msgid "Desktop" +msgstr "Επιφάνεια εÏγασίας" #: ../thunar/thunar-window.c:397 -msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" -msgstr "ΠαÏαδοσιακή Ï€ÏοσÎγγιση με μπάÏα τοποθεσίας και κουμπιά πεÏιήγησης" - -#: ../thunar/thunar-window.c:398 -msgid "_Shortcuts" -msgstr "_ΣυντομεÏσεις" +msgid "Go to the desktop folder" +msgstr "Μετάβαση στην επιφάνεια εÏγασίας" #: ../thunar/thunar-window.c:398 -msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane" -msgstr "Αλλαγή της οÏατότητας του ταμπλό συντομεÏσεων" +msgid "" +"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer" +msgstr "" #: ../thunar/thunar-window.c:399 -msgid "_Tree" -msgstr "_ΔÎνδÏο" +msgid "T_rash" +msgstr "Απο_ÏÏίμματα" #: ../thunar/thunar-window.c:399 -msgid "Toggles the visibility of the tree pane" -msgstr "Εναλλαγή της οÏατότητας του πλευÏÎ¹ÎºÎ¿Ï Ï„Î±Î¼Ï€Î»ÏŒ δÎντÏου" +msgid "Display the contents of the trash can" +msgstr "Î Ïοβολή των πεÏιεχομÎνων των αποÏÏιμμάτων" #: ../thunar/thunar-window.c:400 -msgid "St_atusbar" -msgstr "_ΓÏαμμή κατάστασης" +msgid "Open _Parent" +msgstr "Άνοιγμα _γονικοÏ" #: ../thunar/thunar-window.c:400 -msgid "Change the visibility of this window's statusbar" -msgstr "Αλλαγή της οÏατότητας της μπάÏας κατάστασης του παÏαθÏÏου αυτοÏ" +msgid "Open the parent folder" +msgstr "Άνοιγμα του Î³Î¿Î½Î¹ÎºÎ¿Ï Ï†Î±ÎºÎλου" #: ../thunar/thunar-window.c:401 -msgid "_Menubar" -msgstr "Μπά_Ïα μενοÏ" +msgid "_Open Location..." +msgstr "Άνοιγμα _τοποθεσίας..." #: ../thunar/thunar-window.c:401 -msgid "Change the visibility of this window's menubar" -msgstr "Αλλαγή της οÏατότητας της μπάÏας κατάστασης του παÏαθÏÏου αυτοÏ" +msgid "Specify a location to open" +msgstr "ΚαθοÏίστε μια τοποθεσία για άνοιγμα" -#. * add view options -#: ../thunar/thunar-window.c:789 -msgid "View as _Icons" -msgstr "Ε_ικονίδια" +#: ../thunar/thunar-window.c:403 +msgid "T_emplates" +msgstr "_Î Ïότυπα" -#: ../thunar/thunar-window.c:789 -msgid "Display folder content in an icon view" -msgstr "Εμφάνιση πεÏιεχομÎνων φακÎλου ως εικονίδια" +#: ../thunar/thunar-window.c:403 +msgid "Go to the templates folder" +msgstr "Μετάβαση στο φάκελο Ï€ÏοτÏπων" -#: ../thunar/thunar-window.c:796 -msgid "View as _Detailed List" -msgstr "Λεπτ_ομÎÏειες" +#: ../thunar/thunar-window.c:404 +msgid "B_rowse Network" +msgstr "ΠεÏιήγηση _δικτÏου" -#: ../thunar/thunar-window.c:796 -msgid "Display folder content in a detailed list view" -msgstr "Εμφάνιση πεÏιεχομÎνων φακÎλου ως λεπτομεÏή λίστα" +#: ../thunar/thunar-window.c:407 +msgid "_Contents" +msgstr "_ΠεÏιεχόμενα" -#: ../thunar/thunar-window.c:803 -msgid "View as _Compact List" -msgstr "_Λίστα" +#: ../thunar/thunar-window.c:407 +msgid "Display Thunar user manual" +msgstr "Εμφανίζει την τεκμηÏίωση του Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:803 -msgid "Display folder content in a compact list view" -msgstr "Εμφάνιση πεÏιεχομÎνων φακÎλου ως συμπαγής λίστα" +#: ../thunar/thunar-window.c:408 +msgid "Display information about Thunar" +msgstr "Εμφάνιση πληÏοφοÏιών σχετικά με το Thunar" + +#: ../thunar/thunar-window.c:409 +msgid "Back" +msgstr "Πίσω" + +#: ../thunar/thunar-window.c:409 +msgid "Go to the previous visited folder" +msgstr "Μετάβαση στον Ï€ÏοηγοÏμενο φάκελο που επισκεφτήκατε" + +#: ../thunar/thunar-window.c:411 +msgid "Forward" +msgstr "ΕμπÏός" + +#: ../thunar/thunar-window.c:411 +msgid "Go to the next visited folder" +msgstr "Μετάβαση στον επόμενο φάκελο που επισκεφτήκατε" + +#: ../thunar/thunar-window.c:412 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "_Î ÏοηγοÏμενη ΚαÏÏ„Îλα" + +#: ../thunar/thunar-window.c:412 +msgid "Switch to Previous Tab" +msgstr "Μετάβαση στη Î ÏοηγοÏμενη ΚαÏÏ„Îλα" + +#: ../thunar/thunar-window.c:413 +msgid "_Next Tab" +msgstr "_Επόμενη ΚαÏÏ„Îλα" + +#: ../thunar/thunar-window.c:413 +msgid "Switch to Next Tab" +msgstr "Μετάβαση στην Επόμενη ΚαÏÏ„Îλα" #. add the label with the root warning -#: ../thunar/thunar-window.c:882 -msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." -msgstr "Î Ïοσοχή, χÏησιμοποιείτε τον λογαÏιασμό υπεÏχÏήστη, και είναι δυνατό να κάνετε ζημιά στο σÏστημά σας." +#: ../thunar/thunar-window.c:719 +msgid "Warning: you are using the root account. You may harm your system." +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:1927 +#: ../thunar/thunar-window.c:1953 msgid "Close tab" msgstr "Κλείσιμο καÏÏ„Îλας" -#: ../thunar/thunar-window.c:2200 +#: ../thunar/thunar-window.c:2192 #, c-format msgid "Open the location \"%s\"" msgstr "Άνοιγμα τοποθεσίας \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-window.c:2414 +#: ../thunar/thunar-window.c:2337 #, c-format msgid "Failed to launch \"%s\"" msgstr "Η εκκίνηση του \"%s\" απÎτυχε" -#: ../thunar/thunar-window.c:2975 +#: ../thunar/thunar-window.c:2860 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "Το άνοιγμα του Î³Î¿Î½Î¹ÎºÎ¿Ï Ï†Î±ÎºÎλου απÎτυχε" -#: ../thunar/thunar-window.c:3070 +#: ../thunar/thunar-window.c:2979 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" msgstr "Ο κατάλογος \"%s\" δεν υπάÏχει. ΘÎλετε να το δημιουÏγήσετε;" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3144 +#: ../thunar/thunar-window.c:3046 msgid "Failed to browse the computer" msgstr "" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:3190 +#: ../thunar/thunar-window.c:3086 msgid "About Templates" msgstr "ΠεÏί Ï€ÏοτÏπων" -#: ../thunar/thunar-window.c:3212 +#: ../thunar/thunar-window.c:3108 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "Όλα τα αÏχεία σε αυτόν τον κατάλογο θα εμφανιστοÏν στο Î¼ÎµÎ½Î¿Ï \"ΔημιουÏγία εγγÏάφου\"." -#: ../thunar/thunar-window.c:3219 +#: ../thunar/thunar-window.c:3115 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n" "\n" "You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy of the document will be created in the directory you are viewing." msgstr "Εάν δημιουÏγείτε συχνά συγκεκÏιμÎνους Ï„Ïπους εγγÏάφων, αντιγÏάψτε Îνα μÎσα σε αυτό το φάκελο. Ο Thunar θα Ï€ÏοσθÎσει μια επιλογή για αυτό το ÎγγÏαφο στο Î¼ÎµÎ½Î¿Ï \"ΔημιουÏγία εγγÏάφου\".\n\nΌταν κάνετε την επιλογή από το Î¼ÎµÎ½Î¿Ï \"ΔημιουÏγία ΕγγÏάφου\" θα δημιουÏγηθεί Îνα αντίγÏαφο Î±Ï…Ï„Î¿Ï Ï„Î¿Ï… εγγÏάφου στον φάκελο που βλÎπετε." -#: ../thunar/thunar-window.c:3231 +#: ../thunar/thunar-window.c:3127 msgid "Do _not display this message again" msgstr "_Îα μην εμφανιστεί ξανά αυτό το μήνυμα" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3263 +#: ../thunar/thunar-window.c:3158 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "Το άνοιγμα του ÏÎ¹Î¶Î¹ÎºÎ¿Ï Ï†Î±ÎºÎλου του σÏστηματος αÏχείων απÎτυχε" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3300 +#: ../thunar/thunar-window.c:3191 msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgstr "Το άνοιγμα των αποÏÏιμμάτων απÎτυχε" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3337 +#: ../thunar/thunar-window.c:3224 msgid "Failed to browse the network" msgstr "Η πεÏιήγηση του δικτÏου απÎτυχε" -#: ../thunar/thunar-window.c:3421 +#: ../thunar/thunar-window.c:3328 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." msgstr "Ο Thunar είναι Îνας γÏήγοÏος και εÏκολος διαχειÏιστής αÏχείων\nγια το πεÏιβάλλον εÏγασίας Xfce." -#. set window title -#: ../thunar/thunar-window.c:3477 ../thunar.desktop.in.in.h:3 -msgid "File Manager" -msgstr "ΔιαχειÏιστής αÏχείων" - #: ../thunarx/thunarx-property-page.c:111 msgid "Label" msgstr "ΕτικÎτα" @@ -3771,6 +3791,10 @@ msgstr "ΔιαχειÏιστής αÏχείων Thunar" msgid "Browse the filesystem with the file manager" msgstr "ΠεÏιήγηση του συστήματος αÏχείων με τον διαχειÏιστή αÏχείων" +#: ../thunar.desktop.in.in.h:3 +msgid "File Manager" +msgstr "ΔιαχειÏιστής αÏχείων" + #: ../thunar.desktop.in.in.h:4 msgid "" "file "