From 514a46780b3b9f62447cc99e99986cae0bcd9594 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Neliton Pereira Junior <nelitonpjr@gmail.com> Date: Mon, 10 Jun 2013 18:20:56 +0200 Subject: [PATCH] l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100% New status: 738 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). --- po/pt_BR.po | 26 +++++++++++++------------- 1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index b7ad50988..b8ba8eca3 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar 0.9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-10 03:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-10 13:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-30 23:24-0300\n" "Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar2.conectiva.com.br>\n" @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Thunar: %s\n" #: ../thunar/main.c:170 msgid "The Thunar development team. All rights reserved." -msgstr "O time de desenvolvimento do Thunar. Todos os direitos reservados." +msgstr "Time de desenvolvimento do Thunar. Todos os direitos reservados." #: ../thunar/main.c:171 msgid "Written by Benedikt Meurer <benny@xfce.org>." @@ -1015,7 +1015,7 @@ msgstr "%uª cópia de %s" #: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:42 #, c-format msgid "%uth link to %s" -msgstr "%uª link para %s" +msgstr "%uº link para %s" #: ../thunar/thunar-job.c:254 #, c-format @@ -1463,11 +1463,11 @@ msgstr "Nenhum modelo instalado" #: ../thunar/thunar-path-entry.c:202 msgid "Icon size" -msgstr "Tamanho de Ãcone" +msgstr "Tamanho de Ãcones" #: ../thunar/thunar-path-entry.c:203 msgid "The icon size for the path entry" -msgstr "O tamanho de Ãcone para a entrada de caminho" +msgstr "O tamanho de Ãcones para a entrada de caminho" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:219 msgid "Owner:" @@ -1562,7 +1562,7 @@ msgstr "" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914 msgid "Mixed file owners" -msgstr "Proprietários de arquivo misturados" +msgstr "Diversos proprietários de arquivo" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914 msgid "Unknown file owner" @@ -1575,7 +1575,7 @@ msgstr "Nenhum" #. 0000 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:995 msgid "Write only" -msgstr "Apenas escrita" +msgstr "Apenas gravação" #. 0002 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:996 @@ -1585,7 +1585,7 @@ msgstr "Apenas leitura" #. 0004 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:997 msgid "Read & Write" -msgstr "Leitura & escrita" +msgstr "Leitura e gravação" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999 msgid "Varying (no change)" @@ -2141,7 +2141,7 @@ msgstr[1] "" #. change title to reflect the standalone status #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1827 msgid "Bulk Rename - Rename Multiple Files" -msgstr "Renomear em massa - Renomear múltiplos arquivos" +msgstr "Renomear em massa - renomeia múltiplos arquivos" #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:185 #, c-format @@ -2372,7 +2372,7 @@ msgstr "_Inverter seleção" #: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "Select all and only the items that are not currently selected" -msgstr "Seleciona tudo e somente os itens que não estão selecionados" +msgstr "Seleciona somente os itens que não estão selecionados atualmente" #: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 msgid "Du_plicate" @@ -2513,7 +2513,7 @@ msgstr "" #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:744 #, c-format msgid "Error while copying to \"%s\": The destination is read-only" -msgstr "Erro ao copiar para \"%s\": O destino é somente-leitura" +msgstr "Erro ao copiar para \"%s\": o destino é somente-leitura" #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:787 msgid "Collecting files..." @@ -3215,7 +3215,7 @@ msgstr "MAIÚSCULAS" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:95 msgid "Camelcase" -msgstr "Cada Palavra Maiúscula" +msgstr "ModoCamelo" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:96 msgid "Sentence case" @@ -3373,7 +3373,7 @@ msgstr "Expressão regular inválida, na posição do caractere %ld: %s" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:660 msgid "Search & Replace" -msgstr "Procurar & substituir" +msgstr "Procurar e substituir" #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:196 #, c-format -- GitLab