From 509510b13ea55aa358af08d21f6293c512ae7160 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous <noreply@xfce.org> Date: Sun, 11 Sep 2022 12:46:42 +0200 Subject: [PATCH] I18n: Update translation pl (99%). 935 translated messages, 2 untranslated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/pl.po | 309 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 156 insertions(+), 153 deletions(-) diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index e3649bc12..49a28d0a0 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-18 12:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-11 00:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-02 20:11+0000\n" "Last-Translator: Marek Adamski, 2021-2022\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/pl/)\n" @@ -307,7 +307,7 @@ msgstr[3] "Otwiera %d nowych okien" #: ../thunar/thunar-dialogs.c:778 ../thunar/thunar-dialogs.c:1062 #: ../thunar/thunar-dnd.c:171 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:559 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1169 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1078 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1102 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:358 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1073 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:176 @@ -526,7 +526,7 @@ msgstr[3] "WyÅ›lij zaznaczone pliki do „%sâ€" #. display an error message #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2411 ../thunar/thunar-application.c:1846 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:989 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1013 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "Nie udaÅ‚o siÄ™ zmienić nazwy „%sâ€" @@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "_DomyÅ›lne dla tego typu plików" #. add the "Ok"/"Open" button #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:296 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1286 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1079 ../thunar/thunar-window.c:4096 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1103 ../thunar/thunar-window.c:4103 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:146 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:439 msgid "_OK" @@ -974,7 +974,7 @@ msgstr "W schowku nie ma elementów do wklejenia" #. add a regular close button, the header bar already provides one #: ../thunar/thunar-column-editor.c:156 ../thunar/thunar-dialogs.c:1007 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:291 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:293 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:359 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:193 #: ../thunar/thunar-toolbar-editor.c:121 @@ -989,8 +989,8 @@ msgstr "Kolumny widoku szczegółowej listy" #. add the "Help" button #: ../thunar/thunar-column-editor.c:162 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:305 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:290 -#: ../thunar/thunar-toolbar-editor.c:128 ../thunar/thunar-window.c:504 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:292 +#: ../thunar/thunar-toolbar-editor.c:128 ../thunar/thunar-window.c:508 msgid "_Help" msgstr "Pomo_c" @@ -1252,12 +1252,12 @@ msgstr "Czy chcesz zastÄ…pić istniejÄ…cy plik" #. Fourth box (size, volume, free space) #: ../thunar/thunar-dialogs.c:885 ../thunar/thunar-dialogs.c:930 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:575 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:577 msgid "Size:" msgstr "Rozmiar:" #: ../thunar/thunar-dialogs.c:885 ../thunar/thunar-dialogs.c:930 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:528 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:530 msgid "Modified:" msgstr "Czas modyfikacji:" @@ -1362,7 +1362,7 @@ msgid "Owner" msgstr "WÅ‚aÅ›ciciel" #. Permissions chooser -#: ../thunar/thunar-enum-types.c:112 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:689 +#: ../thunar/thunar-enum-types.c:112 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:713 msgid "Permissions" msgstr "Uprawnienia" @@ -1452,7 +1452,7 @@ msgid "Log no operations" msgstr "Bez rejestrowania operacji" #: ../thunar/thunar-file.c:1076 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:480 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1009 ../thunar/thunar-window.c:492 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1009 ../thunar/thunar-window.c:496 msgid "File System" msgstr "System plików" @@ -1566,11 +1566,10 @@ msgstr "Telefon" msgid "%s on %s" msgstr "%s z %s" -#. free disk space string -#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:674 +#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:673 #, c-format -msgid "%s of %s free (%d%% used)" -msgstr "wolne %s z %s (zajÄ™te %d%%)" +msgid "%s used (%d%%) | %s free (%d%%)" +msgstr "" #: ../thunar/thunar-history.c:297 msgid "The item will be removed from the history" @@ -1789,7 +1788,7 @@ msgstr "%s" #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the #. trash), otherwise the #. * properties dialog width will be messed up. -#: ../thunar/thunar-list-model.c:3105 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:449 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:3105 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:451 msgid "Original Path:" msgstr "Pierwotna Å›cieżka:" @@ -2462,7 +2461,7 @@ msgid "" msgstr "<a href=\"volman-config:\">Konfiguruj</a> zarzÄ…dzanie napÄ™dami wymiennymi,\nurzÄ…dzeniami oraz noÅ›nikami." #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1304 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:733 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:757 msgid "Missing dependencies" msgstr "BrakujÄ…ce zależnoÅ›ci" @@ -2535,127 +2534,131 @@ msgstr "Wznawianie zadania..." msgid "Queued" msgstr "W kolejce" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:301 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:303 msgid "General" msgstr "Ogólne" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:325 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:327 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:2 msgid "_Name:" msgstr "_Nazwa:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:364 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:366 msgid "Names:" msgstr "Nazwy:" #. Second box (kind, open with, link target) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:387 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:389 msgid "Kind:" msgstr "Typ:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:411 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:413 msgid "_Open With:" msgstr "_Otwieranie za pomocÄ…:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:428 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:430 msgid "Link Target:" msgstr "Cel dowiÄ…zania:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:466 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:468 msgid "Location:" msgstr "PoÅ‚ożenie:" #. Third box (deleted, modified, accessed) -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:494 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:496 msgid "Deleted:" msgstr "Czas usuniÄ™cia:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:511 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:513 msgid "Created:" msgstr "Utworzono:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:545 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:547 msgid "Accessed:" msgstr "Czas dostÄ™pu:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:591 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:593 msgid "Content:" msgstr "Zawartość:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:609 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:611 msgid "Volume:" msgstr "Wolumen:" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:640 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:642 +msgid "Capacity:" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:664 msgid "Usage:" msgstr "Użycie:" #. Emblem chooser -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:677 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:701 msgid "Emblems" msgstr "Symbole" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:702 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:726 msgid "Highlight" msgstr "Wyróżnienie" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:741 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:765 msgid "" "It looks like <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/gvfs\">gvfs</a> is not available.\n" "This feature will not work. <a href=\"https://docs.xfce.org/xfce/thunar/unix-filesystem#gnome_virtual_file_system\">[Read more]</a>" msgstr "WyglÄ…da na to, że <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/gvfs\">gvfs</a> nie jest dostÄ™pny.\nTa funkcja nie bÄ™dzie dziaÅ‚ać. <a href=\"https://docs.xfce.org/xfce/thunar/unix-filesystem#gnome_virtual_file_system\">[Czytaj wiÄ™cej]</a>" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:769 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:793 msgid "Example.txt" msgstr "PrzykÅ‚ad.txt" #. add the "Apply" button -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:786 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:810 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:371 msgid "_Apply" msgstr "_Zastosuj" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:798 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:822 msgid "_Reset" msgstr "_Wyzeruj" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:806 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:830 msgid "Set _Foreground" msgstr "Ustaw _znaki" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:814 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:838 msgid "Set _Background" msgstr "Ustaw _tÅ‚o" #. allocate the icon chooser #. allocate the chooser dialog -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1076 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1100 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:436 #, c-format msgid "Select an Icon for \"%s\"" msgstr "Wybór ikony dla „%sâ€" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1101 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1125 #, c-format msgid "Failed to change icon of \"%s\"" msgstr "Nie udaÅ‚o siÄ™ zmienić ikony „%sâ€" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1210 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1236 #, c-format msgid "%s - Properties" msgstr "%s – wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1268 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1294 msgid "unknown" msgstr "Nieznany" #. update the properties dialog title -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1466 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1498 msgid "Properties" msgstr "WÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci" -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1567 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1599 msgid "mixed" msgstr "różne" @@ -2675,7 +2678,7 @@ msgstr "Wyczyść" msgid "Clear the file list below" msgstr "CzyÅ›ci listÄ™ plików" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:506 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:510 msgid "_About" msgstr "_O programie" @@ -2808,7 +2811,7 @@ msgid "" msgstr "Pominąć ten plik i kontynuować zmiany nazw pozostaÅ‚ych plików?" #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:646 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1010 ../thunar/thunar-window.c:492 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1010 ../thunar/thunar-window.c:496 msgid "Browse the file system" msgstr "PrzeglÄ…da system plików za pomocÄ… menedżera plików" @@ -2843,7 +2846,7 @@ msgstr "Sieć" msgid "Browse Network" msgstr "PrzeglÄ…danie sieci" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1055 ../thunar/thunar-window.c:502 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1055 ../thunar/thunar-window.c:506 msgid "Browse local network connections" msgstr "PrzeglÄ…da poÅ‚ożenia w sieci lokalnej" @@ -2859,7 +2862,7 @@ msgstr "Otwiera katalog użytkownika" msgid "Open the desktop folder" msgstr "Otwiera katalog pulpitu" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1153 ../thunar/thunar-window.c:495 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1153 ../thunar/thunar-window.c:499 #: ../thunar.desktop.in.in.h:6 msgid "Computer" msgstr "Komputer" @@ -2868,7 +2871,7 @@ msgstr "Komputer" msgid "Browse the computer" msgstr "PrzeglÄ…da komputer za pomocÄ… menedżera plików" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1166 ../thunar/thunar-window.c:496 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1166 ../thunar/thunar-window.c:500 msgid "Recent" msgstr "Ostatnie" @@ -3034,7 +3037,7 @@ msgid "Loading folder contents..." msgstr "Wczytywanie zawartoÅ›ci katalogu..." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2339 ../thunar/thunar-window.c:3910 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2339 ../thunar/thunar-window.c:3917 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "Nie udaÅ‚o siÄ™ otworzyć katalogu domowego" @@ -3119,7 +3122,7 @@ msgstr "Nie udaÅ‚o siÄ™ utworzyć dowiÄ…zania do adresu URL „%sâ€" msgid "Untitled document" msgstr "Dokument bez tytuÅ‚u" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3578 ../thunar/thunar-window.c:4006 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3578 ../thunar/thunar-window.c:4013 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "Nie udaÅ‚o siÄ™ otworzyć katalogu „%sâ€" @@ -3319,428 +3322,428 @@ msgstr "dowiÄ…zanie do %.*s.%s" msgid "link %u to %.*s.%s" msgstr "%u. dowiÄ…zanie do %.*s.%s" -#: ../thunar/thunar-window.c:451 +#: ../thunar/thunar-window.c:455 msgid "_File" msgstr "_Plik" -#: ../thunar/thunar-window.c:452 +#: ../thunar/thunar-window.c:456 msgid "New _Tab" msgstr "Nowa _karta" -#: ../thunar/thunar-window.c:452 +#: ../thunar/thunar-window.c:456 msgid "Open a new tab for the displayed location" msgstr "Otwiera bieżące poÅ‚ożenie w nowej karcie" -#: ../thunar/thunar-window.c:453 +#: ../thunar/thunar-window.c:457 msgid "New _Window" msgstr "_Nowe okno" -#: ../thunar/thunar-window.c:453 +#: ../thunar/thunar-window.c:457 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" msgstr "Otwiera bieżące poÅ‚ożenie w nowym oknie" -#: ../thunar/thunar-window.c:454 +#: ../thunar/thunar-window.c:458 msgid "Detac_h Tab" msgstr "_OdÅ‚Ä…cz kartÄ™" -#: ../thunar/thunar-window.c:454 +#: ../thunar/thunar-window.c:458 msgid "Open current folder in a new window" msgstr "Przemieszcza zawartość karty do nowego okna" -#: ../thunar/thunar-window.c:455 +#: ../thunar/thunar-window.c:459 msgid "C_lose Tab" msgstr "Za_mknij kartÄ™" -#: ../thunar/thunar-window.c:455 +#: ../thunar/thunar-window.c:459 msgid "Close this folder" msgstr "Zamyka kartÄ™" -#: ../thunar/thunar-window.c:456 +#: ../thunar/thunar-window.c:460 msgid "_Close Window" msgstr "_Zamknij okno" -#: ../thunar/thunar-window.c:456 +#: ../thunar/thunar-window.c:460 msgid "Close this window" msgstr "Zamyka bieżące okno" -#: ../thunar/thunar-window.c:457 +#: ../thunar/thunar-window.c:461 msgid "Close _All Windows" msgstr "Zamknij w_szystkie" -#: ../thunar/thunar-window.c:457 +#: ../thunar/thunar-window.c:461 msgid "Close all Thunar windows" msgstr "Zamyka wszystkie okna programu" -#: ../thunar/thunar-window.c:459 +#: ../thunar/thunar-window.c:463 msgid "_Edit" msgstr "_Edycja" -#: ../thunar/thunar-window.c:460 +#: ../thunar/thunar-window.c:464 msgid "Pr_eferences..." msgstr "P_referencje..." -#: ../thunar/thunar-window.c:460 +#: ../thunar/thunar-window.c:464 msgid "Edit Thunars Preferences" msgstr "Otwiera okno preferencji programu" -#: ../thunar/thunar-window.c:462 +#: ../thunar/thunar-window.c:466 msgid "_View" msgstr "_Widok" -#: ../thunar/thunar-window.c:463 +#: ../thunar/thunar-window.c:467 msgid "_Reload" msgstr "W_czytaj ponownie" -#: ../thunar/thunar-window.c:463 +#: ../thunar/thunar-window.c:467 msgid "Reload the current folder" msgstr "Ponownie odczytuje zawartość katalogu" -#: ../thunar/thunar-window.c:465 +#: ../thunar/thunar-window.c:469 msgid "Spl_it View" msgstr "Podzie_lony" -#: ../thunar/thunar-window.c:465 +#: ../thunar/thunar-window.c:469 msgid "Open/Close Split View" msgstr "Otwiera lub zamyka widok podzielony" -#: ../thunar/thunar-window.c:466 +#: ../thunar/thunar-window.c:470 msgid "_Location Selector" msgstr "Pasek p_oÅ‚ożenia" -#: ../thunar/thunar-window.c:467 +#: ../thunar/thunar-window.c:471 msgid "_Entry Style" msgstr "Styl _pozycji" -#: ../thunar/thunar-window.c:467 +#: ../thunar/thunar-window.c:471 msgid "Traditional entry showing the current path" msgstr "Tradycyjna pozycja pokazujÄ…ca aktualnÄ… Å›cieżkÄ™" -#: ../thunar/thunar-window.c:468 +#: ../thunar/thunar-window.c:472 msgid "_Buttons Style" msgstr "Styl _przycisków" -#: ../thunar/thunar-window.c:468 +#: ../thunar/thunar-window.c:472 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" msgstr "WyÅ›wietla pasek poÅ‚ożenia z przyciskami odpowiadajÄ…cymi katalogom" -#: ../thunar/thunar-window.c:469 +#: ../thunar/thunar-window.c:473 msgid "_Side Pane" msgstr "Panel _boczny" -#: ../thunar/thunar-window.c:470 +#: ../thunar/thunar-window.c:474 msgid "_Shortcuts" msgstr "_ZakÅ‚adki" -#: ../thunar/thunar-window.c:470 +#: ../thunar/thunar-window.c:474 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane" msgstr "WyÅ›wietla w panelu bocznym wolumeny i poÅ‚ożenia" -#: ../thunar/thunar-window.c:471 +#: ../thunar/thunar-window.c:475 msgid "_Tree" msgstr "_Drzewo katalogów" -#: ../thunar/thunar-window.c:471 +#: ../thunar/thunar-window.c:475 msgid "Toggles the visibility of the tree pane" msgstr "WyÅ›wietla w panelu bocznym drzewo katalogów" -#: ../thunar/thunar-window.c:473 +#: ../thunar/thunar-window.c:477 msgid "St_atusbar" msgstr "Pasek _stanu" -#: ../thunar/thunar-window.c:473 +#: ../thunar/thunar-window.c:477 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" msgstr "WyÅ›wietla pasek stanu" -#: ../thunar/thunar-window.c:474 +#: ../thunar/thunar-window.c:478 msgid "_Menubar" msgstr "Pasek p_oleceÅ„" -#: ../thunar/thunar-window.c:474 +#: ../thunar/thunar-window.c:478 msgid "Change the visibility of this window's menubar" msgstr "Zmienia widoczność paska poleceÅ„ bieżącego okna" -#: ../thunar/thunar-window.c:475 +#: ../thunar/thunar-window.c:479 msgid "Configure _Toolbar..." msgstr "Konfiguracja paska _narzÄ™dzi..." -#: ../thunar/thunar-window.c:475 +#: ../thunar/thunar-window.c:479 msgid "Configure the toolbar" msgstr "Konfiguruje pasek narzÄ™dzi" -#: ../thunar/thunar-window.c:476 +#: ../thunar/thunar-window.c:480 msgid "Clear Saved _Folder View Settings" msgstr "Wyczyść zapisane ustawienia widoku _katalogu" -#: ../thunar/thunar-window.c:476 +#: ../thunar/thunar-window.c:480 msgid "Delete saved view settings for this folder" msgstr "Usuwa zapisane ustawienia widoku dla tego katalogu" -#: ../thunar/thunar-window.c:477 +#: ../thunar/thunar-window.c:481 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "WyÅ›wietlanie _ukrytych plików" -#: ../thunar/thunar-window.c:477 +#: ../thunar/thunar-window.c:481 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" msgstr "WyÅ›wietla pliki ukryte oraz kopie bezpieczeÅ„stwa" -#: ../thunar/thunar-window.c:478 +#: ../thunar/thunar-window.c:482 msgid "Show File Hi_ghlight" msgstr "WyÅ›wietlanie wyróżnienia p_lików" -#: ../thunar/thunar-window.c:478 +#: ../thunar/thunar-window.c:482 msgid "" "Toggles the display of file highlight which can be configured in the file " "specific property dialog" msgstr "PrzeÅ‚Ä…cza wyÅ›wietlanie wyróżnienia plików, które może być skonfigurowane w oknie dialogowym wÅ‚aÅ›ciwoÅ›ci pliku" -#: ../thunar/thunar-window.c:479 +#: ../thunar/thunar-window.c:483 msgid "Zoom I_n" msgstr "Po_wiÄ™ksz" -#: ../thunar/thunar-window.c:479 +#: ../thunar/thunar-window.c:483 msgid "Show the contents in more detail" msgstr "PowiÄ™ksza rozmiar ikon" -#: ../thunar/thunar-window.c:482 +#: ../thunar/thunar-window.c:486 msgid "Zoom _Out" msgstr "Po_mniejsz" -#: ../thunar/thunar-window.c:482 +#: ../thunar/thunar-window.c:486 msgid "Show the contents in less detail" msgstr "Pomniejsza rozmiar ikon" -#: ../thunar/thunar-window.c:484 +#: ../thunar/thunar-window.c:488 msgid "Normal Si_ze" msgstr "ZwykÅ‚y _rozmiar" -#: ../thunar/thunar-window.c:484 +#: ../thunar/thunar-window.c:488 msgid "Show the contents at the normal size" msgstr "Przywraca zwykÅ‚y rozmiar ikon" -#: ../thunar/thunar-window.c:486 +#: ../thunar/thunar-window.c:490 msgid "_Icon View" msgstr "_Ikony" -#: ../thunar/thunar-window.c:486 +#: ../thunar/thunar-window.c:490 msgid "Display folder content in an icon view" msgstr "WyÅ›wietla zawartość katalogu w formie listy ikon" -#: ../thunar/thunar-window.c:487 +#: ../thunar/thunar-window.c:491 msgid "_List View" msgstr "_Lista" -#: ../thunar/thunar-window.c:487 +#: ../thunar/thunar-window.c:491 msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "WyÅ›wietla zawartość katalogu w formie szczegółowej listy" -#: ../thunar/thunar-window.c:488 +#: ../thunar/thunar-window.c:492 msgid "_Compact View" msgstr "Lista _zwarta" -#: ../thunar/thunar-window.c:488 +#: ../thunar/thunar-window.c:492 msgid "Display folder content in a compact list view" msgstr "WyÅ›wietla zawartość katalogu w formie zwartej listy ikon" -#: ../thunar/thunar-window.c:490 +#: ../thunar/thunar-window.c:494 msgid "_Go" msgstr "P_rzejdź" -#: ../thunar/thunar-window.c:491 +#: ../thunar/thunar-window.c:495 msgid "_Bookmarks" msgstr "Za_kÅ‚adki" -#: ../thunar/thunar-window.c:493 +#: ../thunar/thunar-window.c:497 msgid "_Home" msgstr "Katalog _użytkownika" -#: ../thunar/thunar-window.c:493 +#: ../thunar/thunar-window.c:497 msgid "Go to the home folder" msgstr "Przechodzi do katalogu użytkownika" -#: ../thunar/thunar-window.c:494 +#: ../thunar/thunar-window.c:498 msgid "Desktop" msgstr "Pulpit" -#: ../thunar/thunar-window.c:494 +#: ../thunar/thunar-window.c:498 msgid "Go to the desktop folder" msgstr "Przechodzi do katalogu pulpitu" -#: ../thunar/thunar-window.c:495 +#: ../thunar/thunar-window.c:499 msgid "" "Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer" msgstr "PrzeglÄ…da wszystkie lokalne oraz zdalne dyski i katalogi dostÄ™pne z tego komputera" -#: ../thunar/thunar-window.c:496 +#: ../thunar/thunar-window.c:500 msgid "Display recently used files" msgstr "WyÅ›wietla ostatnio używane pliki" -#: ../thunar/thunar-window.c:497 +#: ../thunar/thunar-window.c:501 msgid "T_rash" msgstr "_Kosz" -#: ../thunar/thunar-window.c:497 +#: ../thunar/thunar-window.c:501 msgid "Display the contents of the trash can" msgstr "WyÅ›wietla zawartość kosza" -#: ../thunar/thunar-window.c:498 +#: ../thunar/thunar-window.c:502 msgid "Open _Parent" msgstr "Katalog _nadrzÄ™dny" -#: ../thunar/thunar-window.c:498 +#: ../thunar/thunar-window.c:502 msgid "Open the parent folder" msgstr "Przechodzi do katalogu nadrzÄ™dnego" -#: ../thunar/thunar-window.c:499 +#: ../thunar/thunar-window.c:503 msgid "_Open Location..." msgstr "_PoÅ‚ożenie..." -#: ../thunar/thunar-window.c:499 +#: ../thunar/thunar-window.c:503 msgid "Specify a location to open" msgstr "Otwiera okreÅ›lone poÅ‚ożenie w systemie plików" -#: ../thunar/thunar-window.c:501 +#: ../thunar/thunar-window.c:505 msgid "T_emplates" msgstr "_Szablony" -#: ../thunar/thunar-window.c:501 +#: ../thunar/thunar-window.c:505 msgid "Go to the templates folder" msgstr "Przechodzi do katalogu szablonów" -#: ../thunar/thunar-window.c:502 +#: ../thunar/thunar-window.c:506 msgid "B_rowse Network" msgstr "P_rzeglÄ…daj sieć" -#: ../thunar/thunar-window.c:505 +#: ../thunar/thunar-window.c:509 msgid "_Contents" msgstr "_Spis treÅ›ci" -#: ../thunar/thunar-window.c:505 +#: ../thunar/thunar-window.c:509 msgid "Display Thunar user manual" msgstr "WyÅ›wietla podrÄ™cznik programu" -#: ../thunar/thunar-window.c:506 +#: ../thunar/thunar-window.c:510 msgid "Display information about Thunar" msgstr "WyÅ›wietla informacje o programie" -#: ../thunar/thunar-window.c:507 +#: ../thunar/thunar-window.c:511 msgid "Back" msgstr "Wstecz" -#: ../thunar/thunar-window.c:507 +#: ../thunar/thunar-window.c:511 msgid "Go to the previous visited folder" msgstr "Przechodzi do ostatnio odwiedzonego poÅ‚ożenia" -#: ../thunar/thunar-window.c:509 +#: ../thunar/thunar-window.c:513 msgid "Forward" msgstr "Naprzód" -#: ../thunar/thunar-window.c:509 +#: ../thunar/thunar-window.c:513 msgid "Go to the next visited folder" msgstr "Przechodzi do poÅ‚ożenia odwiedzonego w nastÄ™pnej kolejnoÅ›ci" -#: ../thunar/thunar-window.c:510 +#: ../thunar/thunar-window.c:514 msgid "_Previous Tab" msgstr "_Poprzednia karta" -#: ../thunar/thunar-window.c:510 +#: ../thunar/thunar-window.c:514 msgid "Switch to Previous Tab" msgstr "PrzeÅ‚Ä…cza na poprzedniÄ… kartÄ™" -#: ../thunar/thunar-window.c:511 +#: ../thunar/thunar-window.c:515 msgid "_Next Tab" msgstr "_NastÄ™pna karta" -#: ../thunar/thunar-window.c:511 +#: ../thunar/thunar-window.c:515 msgid "Switch to Next Tab" msgstr "PrzeÅ‚Ä…cza na nastÄ™pnÄ… kartÄ™" -#: ../thunar/thunar-window.c:512 +#: ../thunar/thunar-window.c:516 msgid "_Search for Files..." msgstr "_Wyszukiwanie plików..." -#: ../thunar/thunar-window.c:512 +#: ../thunar/thunar-window.c:516 msgid "Search for a specific file in the current folder and Recent" msgstr "Wyszukiwanie okreÅ›lonego pliku w bieżącym katalogu oraz w ostatnich" -#: ../thunar/thunar-window.c:513 +#: ../thunar/thunar-window.c:517 msgid "Cancel search for files" msgstr "Anuluj wyszukiwanie plików" #. add the label with the root warning -#: ../thunar/thunar-window.c:852 +#: ../thunar/thunar-window.c:856 msgid "Warning: you are using the root account. You may harm your system." msgstr "Uwaga: używane konto należy do użytkownika root. Istnieje możliwość uszkodzenia systemu." -#: ../thunar/thunar-window.c:2467 +#: ../thunar/thunar-window.c:2474 msgid "Close tab" msgstr "Zamknij kartÄ™" -#: ../thunar/thunar-window.c:2920 +#: ../thunar/thunar-window.c:2927 #, c-format msgid "Open the location \"%s\"" msgstr "Otwiera poÅ‚ożenie „%sâ€" -#: ../thunar/thunar-window.c:3850 +#: ../thunar/thunar-window.c:3857 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "Nie udaÅ‚o siÄ™ otworzyć katalogu nadrzÄ™dnego" -#: ../thunar/thunar-window.c:3981 +#: ../thunar/thunar-window.c:3988 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" msgstr "Katalog „%s†nie istnieje. Utworzyć go?" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:4051 +#: ../thunar/thunar-window.c:4058 msgid "Failed to browse the computer" msgstr "Nie udaÅ‚o siÄ™ przeglÄ…dać komputera" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:4094 +#: ../thunar/thunar-window.c:4101 msgid "About Templates" msgstr "O szablonach" -#: ../thunar/thunar-window.c:4116 +#: ../thunar/thunar-window.c:4123 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "Pliki katalogu szablonów zostanÄ… wyÅ›wietlone w menu „Utwórz z szablonu...â€" -#: ../thunar/thunar-window.c:4123 +#: ../thunar/thunar-window.c:4130 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n" "\n" "You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy of the document will be created in the directory you are viewing." msgstr "W tym katalogu można umieszczać kopie czÄ™sto tworzonych plików. KlikniÄ™cie pozycji w menu „Utwórz z szablonu...†odpowiadajÄ…cej danemu plikowi, utworzy kopiÄ™ tego pliku w bieżącym katalogu." -#: ../thunar/thunar-window.c:4135 +#: ../thunar/thunar-window.c:4142 msgid "Do _not display this message again" msgstr "_Ukrywanie tego okna w przyszÅ‚oÅ›ci" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:4169 +#: ../thunar/thunar-window.c:4176 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "Nie udaÅ‚o siÄ™ otworzyć katalogu głównego systemu plików" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:4205 +#: ../thunar/thunar-window.c:4212 msgid "Failed to display `Recent`" msgstr "Nie udaÅ‚o siÄ™ wyÅ›wietlić poÅ‚ożenia `Ostatnie`" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:4241 +#: ../thunar/thunar-window.c:4248 msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgstr "Nie udaÅ‚o siÄ™ wyÅ›wietlić zawartoÅ›ci kosza" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:4277 +#: ../thunar/thunar-window.c:4284 msgid "Failed to browse the network" msgstr "Nie udaÅ‚o siÄ™ wyÅ›wietlić zawartoÅ›ci sieci" -#: ../thunar/thunar-window.c:4388 +#: ../thunar/thunar-window.c:4395 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." msgstr "ZarzÄ…dza zawartoÅ›ciÄ… sytemu plików, wyróżniajÄ…c siÄ™\nszybkoÅ›ciÄ… dziaÅ‚ania i prostotÄ… obsÅ‚ugi." -#: ../thunar/thunar-window.c:5455 +#: ../thunar/thunar-window.c:5462 msgid "Failed to launch search with Catfish" msgstr "Nie udaÅ‚o siÄ™ uruchomić wyszukiwania za pomocÄ… Catfish" -- GitLab