From 509510b13ea55aa358af08d21f6293c512ae7160 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Anonymous <noreply@xfce.org>
Date: Sun, 11 Sep 2022 12:46:42 +0200
Subject: [PATCH] I18n: Update translation pl (99%).

935 translated messages, 2 untranslated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/pl.po | 309 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 file changed, 156 insertions(+), 153 deletions(-)

diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index e3649bc12..49a28d0a0 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-18 12:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-11 00:46+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-07-02 20:11+0000\n"
 "Last-Translator: Marek Adamski, 2021-2022\n"
 "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/pl/)\n"
@@ -307,7 +307,7 @@ msgstr[3] "Otwiera %d nowych okien"
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:778 ../thunar/thunar-dialogs.c:1062
 #: ../thunar/thunar-dnd.c:171 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:559
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1169
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1078
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1102
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:358
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1073
 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:176
@@ -526,7 +526,7 @@ msgstr[3] "Wyślij zaznaczone pliki do „%s”"
 
 #. display an error message
 #: ../thunar/thunar-action-manager.c:2411 ../thunar/thunar-application.c:1846
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:989
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1013
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "Nie udało się zmienić nazwy „%s”"
@@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "_Domyślne dla tego typu plików"
 #. add the "Ok"/"Open" button
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:296
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1286
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1079 ../thunar/thunar-window.c:4096
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1103 ../thunar/thunar-window.c:4103
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:146
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:439
 msgid "_OK"
@@ -974,7 +974,7 @@ msgstr "W schowku nie ma elementów do wklejenia"
 #. add a regular close button, the header bar already provides one
 #: ../thunar/thunar-column-editor.c:156 ../thunar/thunar-dialogs.c:1007
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:291
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:293
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:359
 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:193
 #: ../thunar/thunar-toolbar-editor.c:121
@@ -989,8 +989,8 @@ msgstr "Kolumny widoku szczegółowej listy"
 #. add the "Help" button
 #: ../thunar/thunar-column-editor.c:162
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:305
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:290
-#: ../thunar/thunar-toolbar-editor.c:128 ../thunar/thunar-window.c:504
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:292
+#: ../thunar/thunar-toolbar-editor.c:128 ../thunar/thunar-window.c:508
 msgid "_Help"
 msgstr "Pomo_c"
 
@@ -1252,12 +1252,12 @@ msgstr "Czy chcesz zastąpić istniejący plik"
 
 #. Fourth box (size, volume, free space)
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:885 ../thunar/thunar-dialogs.c:930
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:575
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:577
 msgid "Size:"
 msgstr "Rozmiar:"
 
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:885 ../thunar/thunar-dialogs.c:930
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:528
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:530
 msgid "Modified:"
 msgstr "Czas modyfikacji:"
 
@@ -1362,7 +1362,7 @@ msgid "Owner"
 msgstr "Właściciel"
 
 #. Permissions chooser
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:112 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:689
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:112 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:713
 msgid "Permissions"
 msgstr "Uprawnienia"
 
@@ -1452,7 +1452,7 @@ msgid "Log no operations"
 msgstr "Bez rejestrowania operacji"
 
 #: ../thunar/thunar-file.c:1076 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:480
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1009 ../thunar/thunar-window.c:492
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1009 ../thunar/thunar-window.c:496
 msgid "File System"
 msgstr "System plików"
 
@@ -1566,11 +1566,10 @@ msgstr "Telefon"
 msgid "%s on %s"
 msgstr "%s z %s"
 
-#. free disk space string
-#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:674
+#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:673
 #, c-format
-msgid "%s of %s free (%d%% used)"
-msgstr "wolne %s z %s (zajęte %d%%)"
+msgid "%s used (%d%%)  |  %s free (%d%%)"
+msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-history.c:297
 msgid "The item will be removed from the history"
@@ -1789,7 +1788,7 @@ msgstr "%s"
 #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the
 #. trash), otherwise the
 #. * properties dialog width will be messed up.
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:3105 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:449
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:3105 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:451
 msgid "Original Path:"
 msgstr "Pierwotna ścieżka:"
 
@@ -2462,7 +2461,7 @@ msgid ""
 msgstr "<a href=\"volman-config:\">Konfiguruj</a> zarządzanie napędami wymiennymi,\nurządzeniami oraz nośnikami."
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1304
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:733
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:757
 msgid "Missing dependencies"
 msgstr "Brakujące zależności"
 
@@ -2535,127 +2534,131 @@ msgstr "Wznawianie zadania..."
 msgid "Queued"
 msgstr "W kolejce"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:301
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:303
 msgid "General"
 msgstr "Ogólne"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:325
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:327
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:2
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Nazwa:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:364
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:366
 msgid "Names:"
 msgstr "Nazwy:"
 
 #. Second box (kind, open with, link target)
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:387
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:389
 msgid "Kind:"
 msgstr "Typ:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:411
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:413
 msgid "_Open With:"
 msgstr "_Otwieranie za pomocÄ…:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:428
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:430
 msgid "Link Target:"
 msgstr "Cel dowiÄ…zania:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:466
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:468
 msgid "Location:"
 msgstr "Położenie:"
 
 #. Third box (deleted, modified, accessed)
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:494
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:496
 msgid "Deleted:"
 msgstr "Czas usunięcia:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:511
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:513
 msgid "Created:"
 msgstr "Utworzono:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:545
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:547
 msgid "Accessed:"
 msgstr "Czas dostępu:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:591
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:593
 msgid "Content:"
 msgstr "Zawartość:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:609
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:611
 msgid "Volume:"
 msgstr "Wolumen:"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:640
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:642
+msgid "Capacity:"
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:664
 msgid "Usage:"
 msgstr "Użycie:"
 
 #. Emblem chooser
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:677
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:701
 msgid "Emblems"
 msgstr "Symbole"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:702
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:726
 msgid "Highlight"
 msgstr "Wyróżnienie"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:741
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:765
 msgid ""
 "It looks like <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/gvfs\">gvfs</a> is not available.\n"
 "This feature will not work. <a href=\"https://docs.xfce.org/xfce/thunar/unix-filesystem#gnome_virtual_file_system\">[Read more]</a>"
 msgstr "Wygląda na to, że <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/gvfs\">gvfs</a> nie jest dostępny.\nTa funkcja nie będzie działać. <a href=\"https://docs.xfce.org/xfce/thunar/unix-filesystem#gnome_virtual_file_system\">[Czytaj więcej]</a>"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:769
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:793
 msgid "Example.txt"
 msgstr "Przykład.txt"
 
 #. add the "Apply" button
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:786
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:810
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:371
 msgid "_Apply"
 msgstr "_Zastosuj"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:798
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:822
 msgid "_Reset"
 msgstr "_Wyzeruj"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:806
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:830
 msgid "Set _Foreground"
 msgstr "Ustaw _znaki"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:814
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:838
 msgid "Set _Background"
 msgstr "Ustaw _tło"
 
 #. allocate the icon chooser
 #. allocate the chooser dialog
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1076
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1100
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:436
 #, c-format
 msgid "Select an Icon for \"%s\""
 msgstr "Wybór ikony dla „%s”"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1101
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1125
 #, c-format
 msgid "Failed to change icon of \"%s\""
 msgstr "Nie udało się zmienić ikony „%s”"
 
 #. update the properties dialog title
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1210
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1236
 #, c-format
 msgid "%s - Properties"
 msgstr "%s – właściwości"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1268
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1294
 msgid "unknown"
 msgstr "Nieznany"
 
 #. update the properties dialog title
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1466
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1498
 msgid "Properties"
 msgstr "Właściwości"
 
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1567
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1599
 msgid "mixed"
 msgstr "różne"
 
@@ -2675,7 +2678,7 @@ msgstr "Wyczyść"
 msgid "Clear the file list below"
 msgstr "Czyści listę plików"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:506
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:510
 msgid "_About"
 msgstr "_O programie"
 
@@ -2808,7 +2811,7 @@ msgid ""
 msgstr "Pominąć ten plik i kontynuować zmiany nazw pozostałych plików?"
 
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:646
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1010 ../thunar/thunar-window.c:492
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1010 ../thunar/thunar-window.c:496
 msgid "Browse the file system"
 msgstr "Przegląda system plików za pomocą menedżera plików"
 
@@ -2843,7 +2846,7 @@ msgstr "Sieć"
 msgid "Browse Network"
 msgstr "PrzeglÄ…danie sieci"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1055 ../thunar/thunar-window.c:502
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1055 ../thunar/thunar-window.c:506
 msgid "Browse local network connections"
 msgstr "Przegląda położenia w sieci lokalnej"
 
@@ -2859,7 +2862,7 @@ msgstr "Otwiera katalog użytkownika"
 msgid "Open the desktop folder"
 msgstr "Otwiera katalog pulpitu"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1153 ../thunar/thunar-window.c:495
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1153 ../thunar/thunar-window.c:499
 #: ../thunar.desktop.in.in.h:6
 msgid "Computer"
 msgstr "Komputer"
@@ -2868,7 +2871,7 @@ msgstr "Komputer"
 msgid "Browse the computer"
 msgstr "Przegląda komputer za pomocą menedżera plików"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1166 ../thunar/thunar-window.c:496
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1166 ../thunar/thunar-window.c:500
 msgid "Recent"
 msgstr "Ostatnie"
 
@@ -3034,7 +3037,7 @@ msgid "Loading folder contents..."
 msgstr "Wczytywanie zawartości katalogu..."
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2339 ../thunar/thunar-window.c:3910
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2339 ../thunar/thunar-window.c:3917
 msgid "Failed to open the home folder"
 msgstr "Nie udało się otworzyć katalogu domowego"
 
@@ -3119,7 +3122,7 @@ msgstr "Nie udało się utworzyć dowiązania do adresu URL „%s”"
 msgid "Untitled document"
 msgstr "Dokument bez tytułu"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3578 ../thunar/thunar-window.c:4006
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3578 ../thunar/thunar-window.c:4013
 #, c-format
 msgid "Failed to open directory \"%s\""
 msgstr "Nie udało się otworzyć katalogu „%s”"
@@ -3319,428 +3322,428 @@ msgstr "dowiÄ…zanie do %.*s.%s"
 msgid "link %u to %.*s.%s"
 msgstr "%u. dowiÄ…zanie do %.*s.%s"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:451
+#: ../thunar/thunar-window.c:455
 msgid "_File"
 msgstr "_Plik"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:452
+#: ../thunar/thunar-window.c:456
 msgid "New _Tab"
 msgstr "Nowa _karta"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:452
+#: ../thunar/thunar-window.c:456
 msgid "Open a new tab for the displayed location"
 msgstr "Otwiera bieżące położenie w nowej karcie"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:453
+#: ../thunar/thunar-window.c:457
 msgid "New _Window"
 msgstr "_Nowe okno"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:453
+#: ../thunar/thunar-window.c:457
 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location"
 msgstr "Otwiera bieżące położenie w nowym oknie"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:454
+#: ../thunar/thunar-window.c:458
 msgid "Detac_h Tab"
 msgstr "_Odłącz kartę"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:454
+#: ../thunar/thunar-window.c:458
 msgid "Open current folder in a new window"
 msgstr "Przemieszcza zawartość karty do nowego okna"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:455
+#: ../thunar/thunar-window.c:459
 msgid "C_lose Tab"
 msgstr "Za_mknij kartÄ™"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:455
+#: ../thunar/thunar-window.c:459
 msgid "Close this folder"
 msgstr "Zamyka kartÄ™"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:456
+#: ../thunar/thunar-window.c:460
 msgid "_Close Window"
 msgstr "_Zamknij okno"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:456
+#: ../thunar/thunar-window.c:460
 msgid "Close this window"
 msgstr "Zamyka bieżące okno"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:457
+#: ../thunar/thunar-window.c:461
 msgid "Close _All Windows"
 msgstr "Zamknij w_szystkie"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:457
+#: ../thunar/thunar-window.c:461
 msgid "Close all Thunar windows"
 msgstr "Zamyka wszystkie okna programu"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:459
+#: ../thunar/thunar-window.c:463
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Edycja"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:460
+#: ../thunar/thunar-window.c:464
 msgid "Pr_eferences..."
 msgstr "P_referencje..."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:460
+#: ../thunar/thunar-window.c:464
 msgid "Edit Thunars Preferences"
 msgstr "Otwiera okno preferencji programu"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:462
+#: ../thunar/thunar-window.c:466
 msgid "_View"
 msgstr "_Widok"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:463
+#: ../thunar/thunar-window.c:467
 msgid "_Reload"
 msgstr "W_czytaj ponownie"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:463
+#: ../thunar/thunar-window.c:467
 msgid "Reload the current folder"
 msgstr "Ponownie odczytuje zawartość katalogu"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:465
+#: ../thunar/thunar-window.c:469
 msgid "Spl_it View"
 msgstr "Podzie_lony"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:465
+#: ../thunar/thunar-window.c:469
 msgid "Open/Close Split View"
 msgstr "Otwiera lub zamyka widok podzielony"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:466
+#: ../thunar/thunar-window.c:470
 msgid "_Location Selector"
 msgstr "Pasek p_ołożenia"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:467
+#: ../thunar/thunar-window.c:471
 msgid "_Entry Style"
 msgstr "Styl _pozycji"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:467
+#: ../thunar/thunar-window.c:471
 msgid "Traditional entry showing the current path"
 msgstr "Tradycyjna pozycja pokazująca aktualną ścieżkę"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:468
+#: ../thunar/thunar-window.c:472
 msgid "_Buttons Style"
 msgstr "Styl _przycisków"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:468
+#: ../thunar/thunar-window.c:472
 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders"
 msgstr "Wyświetla pasek położenia z przyciskami odpowiadającymi katalogom"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:469
+#: ../thunar/thunar-window.c:473
 msgid "_Side Pane"
 msgstr "Panel _boczny"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:470
+#: ../thunar/thunar-window.c:474
 msgid "_Shortcuts"
 msgstr "_Zakładki"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:470
+#: ../thunar/thunar-window.c:474
 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane"
 msgstr "Wyświetla w panelu bocznym wolumeny i położenia"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:471
+#: ../thunar/thunar-window.c:475
 msgid "_Tree"
 msgstr "_Drzewo katalogów"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:471
+#: ../thunar/thunar-window.c:475
 msgid "Toggles the visibility of the tree pane"
 msgstr "Wyświetla w panelu bocznym drzewo katalogów"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:473
+#: ../thunar/thunar-window.c:477
 msgid "St_atusbar"
 msgstr "Pasek _stanu"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:473
+#: ../thunar/thunar-window.c:477
 msgid "Change the visibility of this window's statusbar"
 msgstr "Wyświetla pasek stanu"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:474
+#: ../thunar/thunar-window.c:478
 msgid "_Menubar"
 msgstr "Pasek p_oleceń"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:474
+#: ../thunar/thunar-window.c:478
 msgid "Change the visibility of this window's menubar"
 msgstr "Zmienia widoczność paska poleceń bieżącego okna"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:475
+#: ../thunar/thunar-window.c:479
 msgid "Configure _Toolbar..."
 msgstr "Konfiguracja paska _narzędzi..."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:475
+#: ../thunar/thunar-window.c:479
 msgid "Configure the toolbar"
 msgstr "Konfiguruje pasek narzędzi"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:476
+#: ../thunar/thunar-window.c:480
 msgid "Clear Saved _Folder View Settings"
 msgstr "Wyczyść zapisane ustawienia widoku _katalogu"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:476
+#: ../thunar/thunar-window.c:480
 msgid "Delete saved view settings for this folder"
 msgstr "Usuwa zapisane ustawienia widoku dla tego katalogu"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:477
+#: ../thunar/thunar-window.c:481
 msgid "Show _Hidden Files"
 msgstr "Wyświetlanie _ukrytych plików"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:477
+#: ../thunar/thunar-window.c:481
 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window"
 msgstr "Wyświetla pliki ukryte oraz kopie bezpieczeństwa"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:478
+#: ../thunar/thunar-window.c:482
 msgid "Show File Hi_ghlight"
 msgstr "Wyświetlanie wyróżnienia p_lików"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:478
+#: ../thunar/thunar-window.c:482
 msgid ""
 "Toggles the display of file highlight which can be configured in the file "
 "specific property dialog"
 msgstr "Przełącza wyświetlanie wyróżnienia plików, które może być skonfigurowane w oknie dialogowym właściwości pliku"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:479
+#: ../thunar/thunar-window.c:483
 msgid "Zoom I_n"
 msgstr "Po_większ"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:479
+#: ../thunar/thunar-window.c:483
 msgid "Show the contents in more detail"
 msgstr "Powiększa rozmiar ikon"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:482
+#: ../thunar/thunar-window.c:486
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "Po_mniejsz"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:482
+#: ../thunar/thunar-window.c:486
 msgid "Show the contents in less detail"
 msgstr "Pomniejsza rozmiar ikon"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:484
+#: ../thunar/thunar-window.c:488
 msgid "Normal Si_ze"
 msgstr "Zwykły _rozmiar"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:484
+#: ../thunar/thunar-window.c:488
 msgid "Show the contents at the normal size"
 msgstr "Przywraca zwykły rozmiar ikon"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:486
+#: ../thunar/thunar-window.c:490
 msgid "_Icon View"
 msgstr "_Ikony"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:486
+#: ../thunar/thunar-window.c:490
 msgid "Display folder content in an icon view"
 msgstr "Wyświetla zawartość katalogu w formie listy ikon"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:487
+#: ../thunar/thunar-window.c:491
 msgid "_List View"
 msgstr "_Lista"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:487
+#: ../thunar/thunar-window.c:491
 msgid "Display folder content in a detailed list view"
 msgstr "Wyświetla zawartość katalogu w formie szczegółowej listy"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:488
+#: ../thunar/thunar-window.c:492
 msgid "_Compact View"
 msgstr "Lista _zwarta"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:488
+#: ../thunar/thunar-window.c:492
 msgid "Display folder content in a compact list view"
 msgstr "Wyświetla zawartość katalogu w formie zwartej listy ikon"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:490
+#: ../thunar/thunar-window.c:494
 msgid "_Go"
 msgstr "P_rzejdź"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:491
+#: ../thunar/thunar-window.c:495
 msgid "_Bookmarks"
 msgstr "Za_kładki"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:493
+#: ../thunar/thunar-window.c:497
 msgid "_Home"
 msgstr "Katalog _użytkownika"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:493
+#: ../thunar/thunar-window.c:497
 msgid "Go to the home folder"
 msgstr "Przechodzi do katalogu użytkownika"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:494
+#: ../thunar/thunar-window.c:498
 msgid "Desktop"
 msgstr "Pulpit"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:494
+#: ../thunar/thunar-window.c:498
 msgid "Go to the desktop folder"
 msgstr "Przechodzi do katalogu pulpitu"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:495
+#: ../thunar/thunar-window.c:499
 msgid ""
 "Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
 msgstr "Przegląda wszystkie lokalne oraz zdalne dyski i katalogi dostępne z tego komputera"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:496
+#: ../thunar/thunar-window.c:500
 msgid "Display recently used files"
 msgstr "Wyświetla ostatnio używane pliki"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:497
+#: ../thunar/thunar-window.c:501
 msgid "T_rash"
 msgstr "_Kosz"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:497
+#: ../thunar/thunar-window.c:501
 msgid "Display the contents of the trash can"
 msgstr "Wyświetla zawartość kosza"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:498
+#: ../thunar/thunar-window.c:502
 msgid "Open _Parent"
 msgstr "Katalog _nadrzędny"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:498
+#: ../thunar/thunar-window.c:502
 msgid "Open the parent folder"
 msgstr "Przechodzi do katalogu nadrzędnego"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:499
+#: ../thunar/thunar-window.c:503
 msgid "_Open Location..."
 msgstr "_Położenie..."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:499
+#: ../thunar/thunar-window.c:503
 msgid "Specify a location to open"
 msgstr "Otwiera określone położenie w systemie plików"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:501
+#: ../thunar/thunar-window.c:505
 msgid "T_emplates"
 msgstr "_Szablony"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:501
+#: ../thunar/thunar-window.c:505
 msgid "Go to the templates folder"
 msgstr "Przechodzi do katalogu szablonów"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:502
+#: ../thunar/thunar-window.c:506
 msgid "B_rowse Network"
 msgstr "P_rzeglądaj sieć"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:505
+#: ../thunar/thunar-window.c:509
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Spis treści"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:505
+#: ../thunar/thunar-window.c:509
 msgid "Display Thunar user manual"
 msgstr "Wyświetla podręcznik programu"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:506
+#: ../thunar/thunar-window.c:510
 msgid "Display information about Thunar"
 msgstr "Wyświetla informacje o programie"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:507
+#: ../thunar/thunar-window.c:511
 msgid "Back"
 msgstr "Wstecz"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:507
+#: ../thunar/thunar-window.c:511
 msgid "Go to the previous visited folder"
 msgstr "Przechodzi do ostatnio odwiedzonego położenia"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:509
+#: ../thunar/thunar-window.c:513
 msgid "Forward"
 msgstr "Naprzód"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:509
+#: ../thunar/thunar-window.c:513
 msgid "Go to the next visited folder"
 msgstr "Przechodzi do położenia odwiedzonego w następnej kolejności"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:510
+#: ../thunar/thunar-window.c:514
 msgid "_Previous Tab"
 msgstr "_Poprzednia karta"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:510
+#: ../thunar/thunar-window.c:514
 msgid "Switch to Previous Tab"
 msgstr "Przełącza na poprzednią kartę"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:511
+#: ../thunar/thunar-window.c:515
 msgid "_Next Tab"
 msgstr "_Następna karta"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:511
+#: ../thunar/thunar-window.c:515
 msgid "Switch to Next Tab"
 msgstr "Przełącza na następną kartę"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:512
+#: ../thunar/thunar-window.c:516
 msgid "_Search for Files..."
 msgstr "_Wyszukiwanie plików..."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:512
+#: ../thunar/thunar-window.c:516
 msgid "Search for a specific file in the current folder and Recent"
 msgstr "Wyszukiwanie określonego pliku w bieżącym katalogu oraz w ostatnich"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:513
+#: ../thunar/thunar-window.c:517
 msgid "Cancel search for files"
 msgstr "Anuluj wyszukiwanie plików"
 
 #. add the label with the root warning
-#: ../thunar/thunar-window.c:852
+#: ../thunar/thunar-window.c:856
 msgid "Warning: you are using the root account. You may harm your system."
 msgstr "Uwaga: używane konto należy do użytkownika root. Istnieje możliwość uszkodzenia systemu."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:2467
+#: ../thunar/thunar-window.c:2474
 msgid "Close tab"
 msgstr "Zamknij kartÄ™"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:2920
+#: ../thunar/thunar-window.c:2927
 #, c-format
 msgid "Open the location \"%s\""
 msgstr "Otwiera położenie „%s”"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:3850
+#: ../thunar/thunar-window.c:3857
 msgid "Failed to open parent folder"
 msgstr "Nie udało się otworzyć katalogu nadrzędnego"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:3981
+#: ../thunar/thunar-window.c:3988
 #, c-format
 msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?"
 msgstr "Katalog „%s” nie istnieje. Utworzyć go?"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:4051
+#: ../thunar/thunar-window.c:4058
 msgid "Failed to browse the computer"
 msgstr "Nie udało się przeglądać komputera"
 
 #. display the "About Templates" dialog
-#: ../thunar/thunar-window.c:4094
+#: ../thunar/thunar-window.c:4101
 msgid "About Templates"
 msgstr "O szablonach"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:4116
+#: ../thunar/thunar-window.c:4123
 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu."
 msgstr "Pliki katalogu szablonów zostaną wyświetlone w menu „Utwórz z szablonu...”"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:4123
+#: ../thunar/thunar-window.c:4130
 msgid ""
 "If you frequently create certain kinds  of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n"
 "\n"
 "You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy of the document will be created in the directory you are viewing."
 msgstr "W tym katalogu można umieszczać kopie często tworzonych plików. Kliknięcie pozycji w menu „Utwórz z szablonu...” odpowiadającej danemu plikowi, utworzy kopię tego pliku w bieżącym katalogu."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:4135
+#: ../thunar/thunar-window.c:4142
 msgid "Do _not display this message again"
 msgstr "_Ukrywanie tego okna w przyszłości"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:4169
+#: ../thunar/thunar-window.c:4176
 msgid "Failed to open the file system root folder"
 msgstr "Nie udało się otworzyć katalogu głównego systemu plików"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:4205
+#: ../thunar/thunar-window.c:4212
 msgid "Failed to display `Recent`"
 msgstr "Nie udało się wyświetlić położenia `Ostatnie`"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:4241
+#: ../thunar/thunar-window.c:4248
 msgid "Failed to display the contents of the trash can"
 msgstr "Nie udało się wyświetlić zawartości kosza"
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:4277
+#: ../thunar/thunar-window.c:4284
 msgid "Failed to browse the network"
 msgstr "Nie udało się wyświetlić zawartości sieci"
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:4388
+#: ../thunar/thunar-window.c:4395
 msgid ""
 "Thunar is a fast and easy to use file manager\n"
 "for the Xfce Desktop Environment."
 msgstr "Zarządza zawartością sytemu plików, wyróżniając się\nszybkością działania i prostotą obsługi."
 
-#: ../thunar/thunar-window.c:5455
+#: ../thunar/thunar-window.c:5462
 msgid "Failed to launch search with Catfish"
 msgstr "Nie udało się uruchomić wyszukiwania za pomocą Catfish"
 
-- 
GitLab