diff --git a/po/ie.po b/po/ie.po
index de3061110a2e87171d519db4b5e172446f74e5ac..f2df585e627915173f4588036da86b7be2fa1148 100644
--- a/po/ie.po
+++ b/po/ie.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-06 00:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-05 22:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-13 00:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-12 22:45+0000\n"
 "Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>\n"
 "Language-Team: Interlingue (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/ie/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -879,16 +879,18 @@ msgstr "File"
 msgid "File Name"
 msgstr "Nómine de file"
 
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:540 ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:365
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:540 ../thunar/thunar-enum-types.c:563
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:365
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:945
 msgid "Never"
 msgstr "Nequande"
 
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:541
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:541 ../thunar/thunar-enum-types.c:564
 msgid "Only for remote location"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-enum-types.c:542 ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:367
+#: ../thunar/thunar-enum-types.c:542 ../thunar/thunar-enum-types.c:565
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:367
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:942
 msgid "Always"
 msgstr "Sempre"
@@ -1704,7 +1706,7 @@ msgid "Allow this file to _run as a program"
 msgstr "Permisser _executer li file quam un programma"
 
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:388
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1061
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1092
 msgid ""
 "Allowing untrusted programs to run presents a security risk to your system."
 msgstr "Li permission executer ínfidet programmas crea un risca por li securitá de vor sistema."
@@ -2195,57 +2197,67 @@ msgid ""
 "successfully finished."
 msgstr ""
 
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:991
+msgid "Verify file checksum on copy"
+msgstr ""
+
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:995
+msgid ""
+"Compare original file and copy with checksum. This will prevent corrupted "
+"files. Enabling this option will largely increase copy time."
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1026
 msgid "Folder Permissions"
 msgstr "Permissiones del fólder"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1008
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1039
 msgid ""
 "When changing the permissions of a folder, you\n"
 "can also apply the changes to the contents of the\n"
 "folder. Select the default behavior below:"
 msgstr "Quande vu modifica li permissiones de fólder, vu anc\nposse applicar li modificationes al contenete del fólder.\nSelecte li predefinit conduida ad-infra:"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1017
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1048
 msgid "Ask every time"
 msgstr "Questionar chascun vez"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1018
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1049
 msgid "Apply to Folder and Contents"
 msgstr "Applicar al fólder e li contenete"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1019
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1050
 msgid "Apply to Folder Only"
 msgstr "Applicar solmen al fólder"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1034
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1065
 msgid "Security"
 msgstr "Securitá"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1051
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1082
 msgid "Execute shell scripts"
 msgstr "Executer scriptes shell"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1069
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1100
 msgid "Volume Management"
 msgstr "Gerentie de volumes"
 
 #. add check button to enable/disable auto mounting
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1086
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1117
 msgid "Enable _Volume Management"
 msgstr "Activar gerentie de _volumes"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1102
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1133
 msgid ""
 "<a href=\"volman-config:\">Configure</a> the management of removable drives,\n"
 "devices and media."
 msgstr "<a href=\"volman-config:\">Configurar</a> li gerentie de unités removabil,\naparates e medies."
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1117
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1148
 msgid "Missing dependencies"
 msgstr "Mancant dependenties"
 
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1125
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1156
 msgid ""
 "It looks like <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/gvfs\">gvfs</a> is not available.\n"
 "Important features including trash support,\n"
@@ -2255,7 +2267,7 @@ msgstr "It apare quam <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/gvfs\">gvfs</a>
 
 #. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman
 #. configuration dialog
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1199
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1230
 msgid "Failed to display the volume management settings"
 msgstr "Ne successat monstrar li parametres de gerentie de volumes"
 
@@ -2608,13 +2620,13 @@ msgstr "Re_nominar li rapid-taste"
 msgid "_Remove Shortcut"
 msgstr "_Remover li rapid-taste"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1626
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1629
 #, c-format
 msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory"
 msgstr "Li rute «%s» ne es un folder"
 
 #. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1646
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1649
 msgid "Failed to add new shortcut"
 msgstr "Ne successat adjuncter un nov rapid-taste"
 
@@ -2797,7 +2809,11 @@ msgstr "Ne successat crear un ligament por li URL «%s»"
 msgid "Failed to open directory \"%s\""
 msgstr "Ne successat aperter li fólder «%s»"
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1067
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:548
+msgid "Comparing checksums..."
+msgstr ""
+
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1128
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while copying to \"%s\": %s more space is required to copy to the "
@@ -2805,59 +2821,59 @@ msgid ""
 msgstr "Errore copiante al «%s»: %s plu spacie es besonat por copiar al destination"
 
 #. update progress information
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1101
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1162
 #, c-format
 msgid "Trying to restore \"%s\""
 msgstr "Penante restituer «%s»"
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1130
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1191
 #, c-format
 msgid ""
 "The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file"
 " \"%s\" from the trash"
 msgstr "Li fólder «%s» ne existe plu, ma it es besonat por restituer li file «%s»"
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1157
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1218
 #, c-format
 msgid "Failed to restore the folder \"%s\""
 msgstr "Ne successat restituer li fólder «%s»"
 
 #. update progress information
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1232
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1293
 #, c-format
 msgid "Trying to move \"%s\""
 msgstr "Penante mover «%s»"
 
 #. update progress information
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1310
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1369
 #, c-format
 msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..."
 msgstr "Ne ha posset mover «%s» directmen. Collectente files por copiar..."
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1594
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1653
 msgid "Collecting files..."
 msgstr "Colectente li files..."
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1793
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1852
 #, c-format
 msgid "%s of %s"
 msgstr "%s de %s"
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1813
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1872
 #, c-format
 msgid "%lu hour remaining (%s/sec)"
 msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)"
 msgstr[0] "%lu hor resta (%s/sec)"
 msgstr[1] "%lu hores resta (%s/sec)"
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1821
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1880
 #, c-format
 msgid "%lu minute remaining (%s/sec)"
 msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)"
 msgstr[0] "%lu minute resta (%s/sec)"
 msgstr[1] "%lu minutes resta (%s/sec)"
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1828
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1887
 #, c-format
 msgid "%lu second remaining (%s/sec)"
 msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)"